0x40050005 | Viss konfigurationsinformation i den inbyggda programvaran är ofullständig och därför används standardvärden. |
Some firmware configuration information was incomplete, so defaults were used. |
0x40050006 | Användardefinierad konfigurationsinformation åsidosätter konfigurationsinformation i den inbyggda programvaran. |
User configuration data is overriding firmware configuration data. |
0x4005000B | Spill i ringbufferten som lagrar inkommande tangentbordsdata (buffertstorleken kan ändras i registret). |
The ring buffer that stores incoming keyboard data has overflowed (buffer size is configurable via the registry). |
0x4005000C | Spill i ringbufferten som lagrar inkommande musdata (buffertstorleken kan ändras via egenskaper för PS/2-mus i Enhetshanteraren). |
The ring buffer that stores incoming mouse data has overflowed (buffer size is configurable via the PS/2 mouse properties in device manager). |
0x4005001C | Det går inte att skriva \"Controller Command Byte\" för i8042. |
Could not successfully write the Controller Command Byte for the i8042. |
0x4005001D | Mottog ett oväntat ACKNOWLEDGE från enheten. |
An unexpected ACKNOWLEDGE was received from the device. |
0x4005001F | Ingen PS/2-kompatibel musenhet upptäcktes på PS/2-musporten (detta är inget problem om det faktiskt inte finns någon mus på porten). |
No PS/2 compatible mouse device was detected on the PS/2 mouse port (not a problem unless this type of mouse really is connected). |
0x40050020 | PS/2-tangentbordet finns inte eller kunde inte hittas. |
The PS/2 keyboard device does not exist or was not detected. |
0x40050023 | Ett oväntat RESET upptäcktes i musenheten. |
An unexpected RESET was detected from the mouse device. |
0x80050007 | Det går inte att skapa en post i enhetslistan för %1. |
Unable to create the device map entry for %1. |
0x80050008 | Det går inte att ta bort en post i enhetslistan för %1. |
Unable to delete the device map entry for %1. |
0x8005000F | Det gick inte att återställa tangentbordet. |
The keyboard reset failed. |
0x80050010 | Det gick inte att återställa musen. |
The mouse reset failed. |
0x80050011 | Enheten skickade ett felaktigt svar efter att tangentbordet återställdes. |
The device sent an incorrect response(s) following a keyboard reset. |
0x80050012 | Enheten skickade ett felaktigt svar efter att musen återställdes. |
The device sent an incorrect response(s) following a mouse reset. |
0x80050013 | Det går inte att ställa in tangentbordets fördröjning. |
Could not set the keyboard typematic rate and delay. |
0x80050014 | Det går inte att ställa in tangentbordets indikatorlampor. |
Could not set the keyboard indicator lights. |
0x80050015 | Maskinvaran skickar inte de tangentbordsgenomsökningskoder som drivrutinen förväntar. |
Could not tell the hardware to send keyboard scan codes in the set expected by the driver. |
0x80050019 | Det gick inte att skapa en symbolisk länk för %1. |
Unable to create the symbolic link for %1. |
0x8005001E | Mottog ett oväntat RESEND från enheten. |
An unexpected RESEND was received from the device. |
0x80050021 | Drivrutinerna för musen och tangentbordet finns inte/upptäcktes inte. |
The keyboard and mouse devices do not exist or were not detected. |
0x80050024 | Ett oväntat RESET upptäcktes i musenheten. Kulan har inaktiverats. |
An unexpected RESET was detected from the mouse device. The wheel has been deactivated. |
0x80050025 | Ett felaktigt RESET från musenheten upptäcktes. |
A bogus RESET was detected from the mouse device. |
0x80050026 | En hjulmus upptäcktes efter en återställning. Hjulet har återaktiverats. |
A wheel mouse was detected after a device reset. The wheel has been reactivated. |
0x80050027 | Det inträffade ett protokollfel. Återställer musen till känd status. |
A protocol error has occured. Resetting the mouse to known state. |
0xC0050001 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att allokera det interna utrymme som krävs för enheten %1. |
Not enough memory was available to allocate internal storage needed for the device %1. |
0xC0050002 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne att allokera till ringbufferten som lagrar inkommande data för PS/2-tangentbordet. |
Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for the PS/2 keyboard device. |
0xC0050003 | Det går inte att översätta maskinvarupositionerna för %1 till något som minneshanteringssystemet förstår. |
The hardware locations for %1 could not be translated to something the memory management system understands. |
0xC0050004 | Maskinvaruresurserna för %1 används redan av någon annan enhet. |
The hardware resources for %1 are already in use by another device. |
0xC0050009 | Det går inte att ansluta avbrottet för PS/2-tangentbordet. |
Could not connect the interrupt for the PS/2 keyboard device. |
0xC005000A | ISR har upptäckt ett internt tillståndsfel i drivrutinen för PS/2-tangentbordet. |
The ISR has detected an internal state error in the driver for the PS/2 keyboard device. |
0xC005000D | Startproceduren för I/O har hittat ett internt fel i drivrutinen för PS/2-tangentbordet. |
The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for the PS/2 keyboard device. |
0xC005000E | Initieringsproceduren för I/O har hittat ett internt tillståndsfel i drivrutinen för PS/2-tangentbordet. |
The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for the PS/2 keyboard device. |
0xC0050016 | Det gick inte att ange musens samplingsfrekvens. |
Could not set the mouse sample rate. |
0xC0050017 | Det gick inte att ange musupplösningen. |
Could not set the mouse resolution. |
0xC0050018 | Det gick inte att aktivera överföringar från musen. |
Could not enable transmissions from the mouse. |
0xC005001A | Antalet tillåtna försök på PS/2-tangentbordet överskreds (inställningen går att ändra i registret). |
Exceeded the allowable number of retries (configurable via the registry) for the PS/2 keyboard device. |
0xC005001B | Åtgärden för PS/2-tangentbordet avbröts på grund av timeout (inställningen går att ändra i registret). |
The operation on the PS/2 keyboard device timed out (time out is configurable via the registry). |
0xC0050022 | Ett fel inträffade när antalet musknappar skulle räknas. |
An error occurred while trying to determine the number of mouse buttons. |
0xC0050028 | Ett fel inträffade när programmet försökte hämta enhets-ID för musen |
An error occurred while trying to acquire the device ID of the mouse |
0xC0050029 | Ett fel inträffade programmet försökte aktivera överföring av information med musen. Enheten har återställt i ett försök att göra enheten funktionell igen. |
An error occurred while enabling the mouse to transmit information. The device has been reset in an attempt to make the device functional. |
0xC0050030 | Det fanns inte tillräckligt mycket tillgängligt minne för att allokera ringbufferten för inkommande data för PS/2-pekdonet. |
Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for the PS/2 pointing device. |
0xC0050031 | Det gick inte att ansluta avbrottet för PS/2-pekdonet. |
Could not connect the interrupt for the PS/2 pointing device. |
0xC0050032 | ISR har upptäckt ett internt tillståndsfel i PS/2-pekdonets drivrutin. |
The ISR has detected an internal state error in the driver for the PS/2 pointing device. |
0xC0050033 | Startproceduren för I/O har upptäckt ett internt fel i PS/2-pekdonets drivrutin. |
The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for the PS/2 pointing device. |
0xC0050034 | Initieringsproceduren för I/O har upptäckt ett internt tillståndsfel i drivrutinen för PS/2-pekdonet. |
The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for the PS/2 pointing device. |
0xC0050035 | Det högsta tillåtna antalet försök för PS/2-pekdonet har överskridits (värdet kan ändras i registret). |
Exceeded the allowable number of retries (configurable via the registry) for the PS/2 pointing device. |
0xC0050036 | Åtgärden för PS/2-pekdonet orsakade timeout (timeout-värdet kan ändras i registret). |
The operation on the PS/2 pointing device timed out (time out is configurable via the registry). |
0xC0050037 | Det gick inte att ansluta till PnP-enhetsstacken. |
Could not attach to the PnP device stack. |