100 | Virtual Disk |
Virtual Disk |
101 | 提供磁碟、磁碟區、檔案系統和硬體陣列物件,例如子系統、lun 和控制器等的管理服務。 |
Provides management services for disks, volumes, file systems, and, hardware array objects such as subsystems, luns, controllers, etc. |
102 | 服務安裝成功。 |
The service is installed successfully. |
103 | 服務解除安裝成功。 |
The service is uninstalled successfully. |
104 | 無法開啟服務控制管理員。 |
Cannot open service control manager. |
105 | 無法建立服務。 |
Cannot create service. |
106 | 無法打開服務。 |
Cannot open service. |
107 | 服務無法被刪除。 |
Service could not be deleted. |
108 | 預設共用 |
Default share |
112 | 提供磁碟、磁碟區、檔案系統與存放裝置陣列的管理服務。 |
Provides management services for disks, volumes, file systems, and storage arrays. |
0x42000003 | 服務已啟動。 |
Service started. |
0x42000004 | 服務停止。 |
Service stopped. |
0x42000005 | 不正確的服務要求。 |
Bad service request. |
0x42000011 | 虛擬磁碟服務: 操作需要重新啟動電腦。 |
Virtual Disk Service: Operation requires that the computer be restarted. |
0x42000012 | 虛擬磁碟服務: 無法解除安裝磁碟區 %1。錯誤碼: %2 |
Virtual Disk Service: Failed to uninstall the volume, %1. Error code: %2 |
0x42000013 | 虛擬磁碟服務: 無法解除安裝磁碟 %1。錯誤碼: %2 |
Virtual Disk Service: Failed to uninstall the disk, %1. Error code: %2 |
0x42000014 | 虛擬磁碟服務: 無法清除本機電腦上的過時的掛接點。 |
Virtual Disk Service: Failed to clean up obsolete mount points on the local machine. |
0xC2000001 | 意外失敗。錯誤碼: %1 |
Unexpected failure. Error code: %1 |
0xC2000002 | 並未安裝處理常式。 |
Handler not installed. |
0xC2000006 | 因為錯誤,VDS 無法宣告磁碟 (%1)。錯誤碼: %2 |
VDS fails to claim a disk (%1) due to error. Error Code: %2 |
0xC2000007 | 因為缺乏資源,VDS 無法初使化。錯誤碼: %1 |
VDS fails to initialize because of lack of resource. Error Code: %1 |
0xC2000008 | 無法開啟裝置 %1。錯誤碼: %2 |
Failed to open device %1. Error code: %2 |
0xC2000009 | 意外的提供者失敗。重新啟動服務可能會解決問題。錯誤碼: %1 |
Unexpected provider failure. Restarting the service may fix the problem. Error code: %1 |
0xC200000A | 清除操作時,VDS 無法在磁碟上寫入啟動碼。錯誤碼: %1 |
VDS fails to write boot code on a disk during clean operation. Error code: %1 |
0xC200000B | 發現未預期的例外。 例外碼: %1 |
An unexpected exception is caught. Exception code: %1 |
0xC200000C | 登錄中的提供者識別碼 %s 無效: %1。錯誤碼: %2 |
Provider id %s in the registry is invalid: %1. Error code: %2 |
0xC200000D | 登錄中的提供者等級識別碼 %s 無效: %1。錯誤碼 : %2 |
Provider class id %s in the registry is invalid: %1. Error code: %2 |
0xC200000E | VDS 無法為提供者 %1 抓取等級識別碼。錯誤碼: %2 |
VDS fails to retrieve class id for provider %1. Error code: %2 |
0xC200000F | VDS 無法啟動提供者 %1。錯誤碼: %2 |
VDS fails to launch provider %1. Error code: %2 |
0xC2000010 | VDS 從提供者接收到損毀資料。 錯誤碼: %1 |
VDS received bad data from a provider. Error code: %1 |
0xC2000015 | 無法抓取與磁碟編號 %1 之磁碟叢集相關的旗標。錯誤碼: %2 |
Failed to retrieve the flags related to disk clustering for disk number %1. Error code: %2 |
0xC2000016 | 無法傳送基本磁碟區的磁碟機代號移除通知。錯誤碼: %1 |
Failed to send drive letter removal notifications for the basic volumes. Error code: %1 |
0xC2000017 | 線上封裝中的線上磁碟區沒有名稱。這是不正確的情況。錯誤碼: %1 |
An online volume in an online pack has no name. This is incorrect. Error code: %1 |
0xC2000018 | 抓取封裝狀態時發生錯誤。錯誤碼: %1 |
A failure was returned when retrieving the pack status Error code: %1 |
0xC2000019 | 抓取磁碟區內容時發生錯誤。錯誤碼: 0x%1 |
A failure was encountered while retrieving the volume properties. Error code: 0x%1 |