netcorehc.dll.mui คลาสของตัวช่วยเหลือสำหรับการวินิจฉัยระบบเครือข่ายหลัก 8773ea74ee1552b68bfc5217ce71922b

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 42496 byte
MD5: 8773ea74ee1552b68bfc5217ce71922b
SHA1: 83589e4cdf8f388b6fd8932ff51ccb5929c44ed1
SHA256: 818ab7e2d16f8f54b6706257e217564a255a98938200f026bc0fd5f8b510a2e1
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Thai English
200"%InterfaceName%" ไม่มีการกำหนดค่า IP ที่ถูกต้อง "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201คอมพิวเตอร์ของคุณมีที่อยู่ IP เฉพาะที่
คุณอาจไม่สามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตหรือบางทรัพยากรบนเครือข่าย
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202คอมพิวเตอร์ของคุณไม่มีอะแดปเตอร์เครือข่ายที่ใช้งานได้ Your computer doesn't have a working network adapter
203มีคอมพิวเตอร์อื่นบนเครือข่ายที่มีที่อยู่ IP เดียวกันกับคอมพิวเตอร์นี้
คอมพิวเตอร์นี้อาจไม่สามารถเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์อื่นๆ ได้
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210ที่อยู่ IP IP address
211ที่อยู่เกตเวย์เริ่มต้น default gateway address
212ที่อยู่ DNS เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง DNS server address
213อาจมีปัญหาเกิดขึ้นกับอย่างน้อยหนึ่งอะแดปเตอร์เครือข่ายบนคอมพิวเตอร์นี้ There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214DHCP ไม่ได้เปิดใช้งานสําหรับ "%InterfaceName%" DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215"%InterfaceName%" ไม่มีการกำหนดค่า IP ที่ถูกต้อง
อะแดปเตอร์เครือข่ายถูกตั้งค่าให้ใช้ DHCP เพื่อรับการกำหนดค่า แต่เซิร์ฟเวอร์ DHCP ไม่พร้อมใช้งานบนเครือข่าย
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216เกตเวย์เริ่มต้นไม่พร้อมใช้งาน
เกตเวย์เริ่มต้นคืออุปกรณ์ที่เชื่อมต่อเครือข่ายภายในหรือคอมพิวเตอร์เข้ากับอินเทอร์เน็ต โดยทั่วไปจะใช้โมเด็มแบบบรอดแบนด์หรือเราเตอร์เป็นเกตเวย์เริ่มต้น
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250รับการตั้งค่า TCP/IP ใหม่โดยอัตโนมัติสำหรับอะแดปเตอร์ "%InterfaceName%" Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251เปลี่ยนแปลงการตั้งค่า TCP/IP สำหรับอะแดปเตอร์ "%InterfaceName%"
ขณะนี้อะแดปเตอร์ถูกตั้งค่าให้ใช้ที่อยู่ IP เฉพาะแทนที่จะรับที่อยู่ IP ที่ไม่ถูกต้องโดยอัตโนมัติ
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252ปรับปรุงการตั้งค่าเครือข่ายของคุณโดยอัตโนมัติ
Windows สามารถตรวจหาการตั้งค่าเครือข่ายที่ถูกต้องให้คุณได้
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253กำหนดค่าที่อยู่ IP แบบคงที่บนอะแดปเตอร์ "%InterfaceName%"
Windows ไม่พบการตั้งค่าสำหรับอะแดปเตอร์เครือข่าย ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณสําหรับข้อมูลเพิ่มเติม
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275AddressAcquisition AddressAcquisition
276วินิจฉัยปัญหาเกี่ยวกับการรับที่อยู่ Diagnose address acquisition-related issues
277ส่วนติดต่อกับเครือข่ายไม่ทํางาน The network interface is not working
278ส่วนติดต่อกับเครือข่ายไม่พร้อมใช้งาน The network interface is not available
279กําหนดค่าอะแดปเตอร์ไม่ถูกต้อง The adapter is incorrectly configured
280ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ DNS ไม่ถูกต้อง The DNS server address is incorrect
281เกตเวย์เริ่มต้นไม่ถูกต้อง The default gateway is incorrect
282เกตเวย์เริ่มต้นไม่ใช่แบบภายในเครื่อง The default gateway is not local
283ไม่ได้เปิดใช้งานการกําหนดค่าโดยอัตโนมัติ Automatic configuration is not enabled
284การกําหนดค่าโดยอัตโนมัติไม่พร้อมใช้งาน Automatic configuration is not available
285แก้ไขปัญหาเกี่ยวกับการได้รับที่อยู่ Troubleshoot address acquisition-related issues
300บริการไคลเอ็นต์ DHCP ไม่ได้ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์นี้ The DHCP client service is not running on this computer
350เริ่มต้นบริการไคลเอ็นต์ DHCP ใหม่ Restart the DHCP client service
501อาจมีปัญหาเกิดขึ้นกับอะแดปเตอร์ "%s" There might be a problem with the "%s" adapter
520ที่อยู่ address
521DNS เซิร์ฟเวอร์ DNS server
522โมเด็มหรือเราเตอร์ modem or router
523อะแดปเตอร์เครือข่าย Network Adapter
551ตั้งค่าอะแดปเตอร์ "%InterfaceName%" ใหม่
บางครั้งการตั้งค่าอะแดปเตอร์เครือข่ายใหม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราวได้
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700%s ที่คุณพยายามเข้าถึงไม่พร้อมใช้งาน The %s you're trying to reach is not available.
701คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์บนเครือข่ายภายใน local network computer or device
750สืบหาสาเหตุปัญหาเราเตอร์หรือปัญหาโมเด็มแบบบรอดแบรนด์
ถ้าคุณเชื่อมต่ออยู่กับฮอตสปอตหรือเครือข่ายโดเมน ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่าย หรือ:
1. ถอดปลั๊กสายไฟหรือปิดสวิตช์อุปกรณ์
2. หลังจากที่ไฟบนอุปกรณ์ทั้งหมดปิดแล้ว ให้คอยอย่างน้อย 10 วินาที
3. เปิดสวิตช์อุปกรณ์หรือเสียบปลั๊กสายไฟเข้ากับปลั๊กไฟที่ผนังอีกครั้งหนึ่ง
เมื่อต้องการเริ่มระบบของเราเตอร์หรือโมเด็มที่มีแบตเตอรี่อยู่แล้วภายในของคุณใหม่ ให้กดและปล่อยปุ่ม 'รีเซ็ต' อย่างรวดเร็ว
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800คอมพิวเตอร์นี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้เชื่อมต่อไปยัง "%s" ได้อย่างถูกต้อง
ไม่มีเส้นทางที่ใช้ได้ระหว่างคอมพิวเตอร์ทั้งสองเครื่อง
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801ที่อยู่ระยะไกล the remote address
802มีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานอยู่มากกว่าหนึ่งการเชื่อมต่อบนคอมพิวเตอร์ของคุณ
ถ้าการเชื่อมต่อใดการเชื่อมต่อหนึ่งไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างถูกต้อง การเข้าถึงเครือข่ายเฉพาะที่และอินเทอร์เน็ตจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อาจได้รับผลกระทบ
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803คอมพิวเตอร์ของคุณน่าจะได้รับการกำหนดค่าอย่างถูกต้องแล้ว แต่อุปกรณ์หรือทรัพยากร (%1!s!) ไม่ตอบสนอง Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Windows ไม่สามารถสื่อสารกับอุปกรณ์หรือทรัพยากร (%1!s!)
อุปกรณ์หรือทรัพยากรไม่ตอบสนองต่อการร้องขอ
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805การเชื่อมต่อ IPv%s ถูกจำกัดเนื่องจากไม่มีการกำหนดที่อยู่ส่วนกลางให้กับอะแดปเตอร์ใดๆ IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806การเชื่อมต่อ IPv%s ถูกจำกัดเนื่องจากไม่มีการกำหนดเกตเวย์ให้กับอะแดปเตอร์ใดๆ IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807การเชื่อมต่อ IPv%s ถูกจำกัดเนื่องจากไม่สามารถเข้าถึงเกตเวย์ใดได้ IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810ถอดปลั๊กหรือปิดใช้งานทั้งหมดยกเว้นการเชื่อมต่อเครือข่ายอันใดอันหนึ่งของคุณ
มีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานอยู่มากกว่าหนึ่งการเชื่อมต่อบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ถ้าการเชื่อมต่อใดๆ เหล่านั้นไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างถูกต้อง คุณอาจไม่สามารถเข้าถึงเว็บไซต์ อุปกรณ์ หรือทรัพยากร (%s) ได้
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ หรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP)
Windows ไม่สามารถสื่อสารกับอุปกรณ์หรือทรัพยากร (%s) ได้ คอมพิวเตอร์หรือบริการที่คุณกําลังพยายามเข้าถึงอาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่าย หรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) ของคุณ
Windows ไม่สามารถสื่อสารกับอุปกรณ์หรือทรัพยากร (%s) ได้ ถ้าคุณอยู่ที่บ้าน ให้ติดต่อ ISP ของคุณ หรือติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813เหตุใดฉันจึงไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตได้ Why can’t I connect to the Internet?
822ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ หรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP)
Windows ไม่สามารถสื่อสารกับอุปกรณ์หรือทรัพยากร (%s) ได้ คอมพิวเตอร์หรือบริการที่คุณกําลังพยายามเข้าถึงอาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว ถ้าอุปกรณ์หรือทรัพยากรอยู่ในบริเวณใกล้เคียงและคุณเข้าถึงอุปกรณ์ได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เปิดอุปกรณ์นั้นและเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแล้ว
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900คอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างถูกต้องเพื่อให้สามารถเข้าถึง %s ได้ Your computer is not configured properly to reach the %s
1000Windows ไม่พบ "%s"
ไม่รู้จักชื่อนี้
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001บริการ NetBT ไม่ได้ทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์นี้
บริการนี้มักจำเป็นในการค้นหา "%s" สำหรับการใช้งานแฟ้มร่วมกัน
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Windows พบ "%s" แต่ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ Windows found "%s" but can't connect.
1003รีเฟรชแคช NetBT Refresh the NetBT cache
1004WINS เซิร์ฟเวอร์ WINS Server
1005Windows ไม่พบ "%s"
เซิร์ฟเวอร์ WINS อาจไม่พร้อมใช้งานหรือไม่รู้จักชื่อนี้
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100อุปกรณ์หรือทรัพยากรระยะไกลไม่ยอมรับการเชื่อมต่อ
อุปกรณ์หรือทรัพยากร (%1!s!) ไม่ได้รับการตั้งค่าให้ยอมรับการเชื่อมต่อบนพอร์ต "%2!s!"
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) ออนไลน์อยู่ แต่ไม่ตอบสนองต่อความพยายามในการเชื่อมต่อ
คอมพิวเตอร์ระยะไกลไม่ตอบสนองต่อการเชื่อมต่อบนพอร์ต %3!s! อาจมีสาเหตุมาจากการตั้งค่าไฟร์วอลล์หรือนโยบายความปลอดภัย หรือเนื่องจากไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว Windows ไม่พบปัญหาเกี่ยวกับไฟร์วอลล์ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Host ภายใน "%1!s!" พอร์ต "%2!s!" อยู่ในระหว่างการใช้งาน กรุณาสลับไปใช้พอร์ตอื่น Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103มีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่เปิดใช้งานอยู่มากเกินไปสำหรับคอมพิวเตอร์นี้ในการเชื่อมต่อกับ "%s" There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Windows ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง "%s" ได้
เซิร์ฟเวอร์อาจไม่พร้อมใช้งาน
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105ติดต่อผู้ให้บริการหรือเจ้าของระบบระยะไกลเพื่อขอความช่วยเหลือเพิ่มเติม หรือลองอีกครั้งในภายหลัง Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106บริการ FTP The FTP service
1107บริการเวิลด์ไวด์เว็บ (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108การใช้แฟ้มและเครื่องพิมพ์ร่วมกัน (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109บริการ Domain Name System (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110บริการอีเมล (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Windows ไม่สามารถสื่อสารกับอุปกรณ์หรือทรัพยากร (%1!s!)
ถ้าอุปกรณ์หรือทรัพยากรพร้อมใช้งาน แต่ไม่ตอบสนองต่อความพยายามในการเชื่อมต่อ ไฟร์วอลล์หรือนโยบายความปลอดภัยของเครือข่ายบนคอมพิวเตอร์ระยะไกลอาจกำลังบล็อกการเชื่อมต่อบนพอร์ต "%2!s!"
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์หรือทรัพยากร (%s) อนุญาตให้ทำการเชื่อมต่อขาเข้าสำหรับการใช้แฟ้มและเครื่องพิมพ์ร่วมกันได้\วิธีใช้และการสนับสนุน ของ Windows สามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไฟร์วอลล์ Windows ได้ Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113ฉันสามารถอนุญาตให้โปรแกรมทำการสื่อสารผ่านไฟร์วอลล์ Windows ได้อย่างไร How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ
คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ที่คุณกําลังพยายามเข้าถึงมีพร้อมใช้งาน แต่ไม่สนับสนุนสิ่งที่คุณกําลังพยายามทํา ซึ่งอาจเป็นปัญหาเกี่ยวกับการกําหนดค่า หรือข้อจํากัดของอุปกรณ์
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115อุปกรณ์หรือทรัพยากร (%1!s!) ออนไลน์อยู่แต่ไม่ตอบสนองต่อความพยายามในการเชื่อมต่อ
คอมพิวเตอร์ระยะไกลไม่ยอมรับการเชื่อมต่อบนพอร์ต %3!s! อาจมีสาเหตุมาจากการตั้งค่าไฟร์วอลล์หรือนโยบายความปลอดภัย หรือเนื่องจากบริการอาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือเพิ่มเติม Contact your network administrator for further assistance
1117เว็บไซต์ website
1118ทรัพยากรการใช้ร่วมกันของแฟ้ม และการพิมพ์ file and print sharing resource
1119เซิร์ฟเวอร์ชื่อโดเมน domain name server
1120เซิร์ฟเวอร์อีเมล e-mail server
1121ทรัพยากร resource
1200รับการตั้งค่า IPv6 ใหม่โดยอัตโนมัติ Automatically get new IPv6 settings
1201คอมพิวเตอร์นี้ไม่มีที่อยู่ IP ที่ถูกต้อง This computer doesn't have a valid IP address
1413บริการตัวช่วย IP ไม่ทำงาน The IP Helper service is not running
1414คุณลักษณะที่ต้องการสำหรับการเชื่อมต่อนี้ถูกปิดใช้งาน
ผู้ดูแลระบบคอมพิวเตอร์ได้ปิดใช้งาน Teredo แล้วจากภายในเครื่อง
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415ผู้ดูแลระบบเครือข่ายได้ปิดใช้งานคุณลักษณะที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อนี้
นโยบายกลุ่มได้ปิดใช้งานส่วนติดต่อ Teredo
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416คุณลักษณะที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อนี้ไม่ได้ใช้อยู่บนเครือข่ายโดเมน
ส่วนติดต่อ Teredo ถูกปิดใช้งานบนเครือข่ายโดเมนตามค่าเริ่มต้น
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417ผู้ดูแลระบบเครือข่ายได้ปิดใช้งานคุณลักษณะที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อนี้
นโยบายกลุ่มได้ปิดใช้งานส่วนติดต่อ Teredo บนเครือข่ายโดเมน
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418โมเด็มหรือเราเตอร์ของคุณอาจจํากัดการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ
Windows ตรวจพบ NAT แบบสมมาตร ซึ่งสามารถจํากัดการเชื่อมต่อไปยังบางปลายทาง
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419ไม่สามารถแก้ไขชื่อเซิร์ฟเวอร์ Teredo ได้ Unable to resolve the Teredo server name.
1420ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Teredo ได้ Unable to connect to the Teredo server.
1421บริการตัวช่วย IP ยังไม่เริ่มการทำงาน The IP Helper service didn't start
1422ผู้ดูแลเครื่องของคุณปิดใช้งาน Teredo ภายในเครื่อง Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423เริ่มบริการตัวช่วย IP
คุณต้องใช้บริการนี้เพื่อเชื่อมต่อกับปลายทางระยะไกลบางจุด
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424เปิดใช้งาน Teredo
Teredo จำเป็นต่อการเชื่อมต่อกับปลายทางระยะไกลบางจุด
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425เปิดใช้งาน Teredo บนเครือข่ายที่จัดการ
ซึ่งสามารถทําได้โดยการใช้คําสั่ง Netsh
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426แทนที่หรือกําหนดค่าเราเตอร์บรอดแบนด์ของคุณใหม่
เราเตอร์ปัจจุบันของคุณอาจจํากัดการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ
คุณอาจสามารถแก้ปัญหานี้ได้โดยการกําหนดค่าเราเตอร์ของคุณใหม่ กรุณาติดต่อผู้ผลิตเพื่อขอความช่วยเหลือ
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ
ผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณได้ปิดใช้งานบริการที่จำเป็นสําหรับการเชื่อมต่อระยะไกล
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429เริ่มต้นบริการที่จําเป็นสําหรับการเชื่อมต่อระยะไกลใหม่อีกครั้ง Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430ติดต่อผู้ดูแลเครื่องของคุณ
ผู้ดูแลเครื่องของคุณปิดใช้งาน Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440ฉันสามารถค้นหารายการเราเตอร์ที่เข้ากันได้จากที่ใด Where can I find a list of compatible routers?
1441เซิร์ฟเวอร์ Teredo Teredo server
1442ส่วนติดต่อ Teredo ของคุณกำลังเตรียมใช้งานอยู่ การเชื่อมต่อ Teredo น่าจะพร้อมใช้งานในไม่ช้านี้

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1502คุณลักษณะที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อนี้ถูกปิดใช้งาน
รีเลย์ 6to4 ถูกปิดใช้งาน
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503การเชื่อมต่อ IPv6 อาจถูกจำกัดไว้ เนื่องจากไม่สามารถแก้ไขชื่อรีเลย์ 6to4 เป็นที่อยู่ IP ได้ IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504การเชื่อมต่อ IPv6 อาจถูกจำกัดไว้ เนื่องจากไม่สามารถเข้าถึงคอมพิวเตอร์รีเลย์ 6to4 ได้ IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505การตั้งค่าการเชื่อมต่อที่จําเป็นถูกลบ
เส้นทางส่วนนําหน้า 6to4 ถูกลบ
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506การเชื่อมต่อ IPv6 อาจถูกจํากัดเนื่องจากไม่มีที่อยู่ IPv4 ที่เหมาะสมพร้อมใช้งาน IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507ไม่มีเกตเวย์ของรีเลย์ 6to4
กรณีนี้อาจจำกัดการเชื่อมต่อ IPv6 ของคุณ
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508การเชื่อมต่อ IPv6 อาจถูกจํากัดเนื่องจากคอมพิวเตอร์กําลังใช้พร็อกซี HTTP เพื่อเข้าถึงอินเทอร์เน็ตอยู่ IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509เกตเวย์ 6to4 หรือคอมพิวเตอร์ปลายทางไม่ตอบสนอง Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510คุณลักษณะที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อถูกปิดใช้งาน
ส่วนติดต่อ 6to4 ถูกปิดใช้
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511การตั้งค่าการเชื่อมต่อที่จําเป็นถูกลบ
ที่อยู่ 6to4 ถูกลบ
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512ผู้ดูแลระบบเครือข่ายปิดใช้งานคุณลักษณะที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อนี้
นโยบายกลุ่มปิดใช้งานส่วนติดต่อ 6to4 บนเครือข่ายโดเมน
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513ฟังก์ชันการทํางาน IPV6 ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแล IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514การเชื่อมต่อ IPv6 อาจมีการจํากัดเนื่องจากไม่มีการติดตั้งส่วนติดต่อ 6to4 IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532เปิดใช้ฟังก์ชันการทํางานของรีเลย์ 6to4
ซึ่งจําเป็นต่อการเชื่อมต่อไปยังบางปลายทางระยะไกล
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533คืนค่าการตั้งค่าการเชื่อมต่อที่หายไป
คอมโพเนนต์ 6to4 ขาดการตั้งค่าที่จําเป็น ซึ่งสามารถคืนค่าได้โดยอัตโนมัติ
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534เปิดใช้งานส่วนติดต่อ 6to4
ซึ่งจําเป็นในการเชื่อมต่อไปยังปลายทางระยะไกลบางแห่ง
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณเพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันการทำงาน 6to4
ฟังก์ชันการทำงานนี้ได้ถูกปิดใช้งานบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ
คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ใช้พร็อกซี HTTP สำหรับการเข้าถึงอินเทอร์เน็ต
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันการทํางาน 6to4
ฟังก์ชันการทํางานนี้ถูกปิดใช้งานบนคอมพิวเตอร์ของคุณ
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702เปิดใช้งานส่วนติดต่อ IPHTTPS
คุณต้องใช้ส่วนติดต่อดังกล่าวเพื่อเชื่อมต่อไปยังบางปลายทางระยะไกล
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703ติดต่อผู้ดูแลระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ
ผู้ดูแลระบบคอมพิวเตอร์ของคุณปิดใช้งาน IPHTTPS
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ
ผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณปิดใช้งานบริการที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อระยะไกล
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705ติดต่อผู้ดูแลระบบคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อเปิดใช้งานบริการ IPHTTPS
บริการ IPHTTPS ถูกปิดใช้งานบนคอมพิวเตอร์ของคุณ
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706ติดต่อผู้ดูแลระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ
ส่วนติดต่อ IPHTTPS ล้มเหลวในการติดตั้ง
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1751บริการตัวช่วย IP ไม่ทํางาน The IP Helper service isn't running
1752บริการตัวช่วย IP ถูกปิดใช้งาน The IP Helper service has been disabled
1753การเชื่อมต่อ IPv6 อาจถูกจำกัดเนื่องจากไม่มีการติดตั้งส่วนติดต่อ IPHTTPS IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754การเชื่อมต่อ IPv6 อาจถูกจำกัดเนื่องจากการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ IPHTTPS ล้มเหลว IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755ส่วนติดต่อ IPHTTPS ถูกปิดใช้งาน IPHTTPS interface is disabled
1756ผู้ดูแลคอมพิวเตอร์ของคุณปิดใช้งาน IPHTTPS ภายในเครื่อง Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757ผู้ดูแลระบบเครือข่ายปิดใช้งาน IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758เซิร์ฟเวอร์ IPHTTPS IPHTTPS server
2000แก้ไขปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่อเครือข่าย Troubleshoot issues with network connections
22012202 "%InterfaceName%" ไม่มีการกําหนดค่า IP ที่ถูกต้อง 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203อะแดปเตอร์เครือข่ายได้รับการตั้งค่าเพื่อใช้ DHCP ในการรับการกําหนดค่า แต่เซิร์ฟเวอร์ DHCP ไม่มีอยู่บนเครือข่าย The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204คอมพิวเตอร์เครื่องอื่นบนเครือข่ายมีที่อยู่ IP เดียวกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205คอมพิวเตอร์เครื่องนี้อาจไม่สามารถเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์อื่นๆ ได้ This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206เกตเวย์เริ่มต้นไม่สามารถใช้งานได้ The default gateway is not available
2207เกตเวย์เริ่มต้นเป็นอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อเครือข่ายภายในหรือเครื่องคอมพิวเตอร์เข้ากับอินเทอร์เน็ต โดยทั่วไปจะใช้โมเด็มแบบบรอดแบนด์หรือเราเตอร์เป็นเกตเวย์เริ่มต้น The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223ตั้งค่าอะแดปเตอร์ "%InterfaceName%" ใหม่ Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224บางครั้งสามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราวได้ This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225สืบหาสาเหตุปัญหาของเราเตอร์หรือโมเด็มแบบบรอดแบนด์ Investigate router or broadband modem issues
2226ถ้าคุณเชื่อมต่ออยู่กับฮอตสปอตหรือเครือข่ายโดเมน ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่าย หรือ:
1. ถอดปลั๊กสายไฟหรือปิดสวิตช์อุปกรณ์ของคุณ
2. หลังจากที่ไฟบนอุปกรณ์ทั้งหมดปิดแล้ว ให้คอยอย่างน้อย 10 วินาที
3. เปิดอุปกรณ์หรือเสียบปลั๊กสายไฟเข้ากับปลั๊กไฟที่ผนังอีกครั้งหนึ่ง
เมื่อต้องการเริ่มระบบของเราเตอร์หรือโมเด็มที่มีแบตเตอรี่อยู่แล้วภายในของคุณใหม่ ให้กดและปล่อยปุ่ม 'รีเซ็ต' อย่างรวดเร็ว
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227กําหนดค่าที่อยู่ IP แบบคงที่บนอะแดปเตอร์ "%InterfaceName%" Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Windows ตรวจไม่พบการตั้งค่าสำหรับอะแดปเตอร์เครือข่าย ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณสําหรับข้อมูลเพิ่มเติม Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 เปลี่ยนการตั้งค่า TCP/IP สำหรับอะแดปเตอร์ n"%InterfaceName%" 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232ในขณะนี้อะแดปเตอร์ได้รับการตั้งค่าให้ใช้ที่อยู่ IP เฉพาะที่ไม่ถูกต้อง ไม่ใช่รับที่อยู่ IP มาโดยอัตโนมัติ The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500GUID ของส่วนติดต่อที่ระบุอุปกรณ์ที่จะวินิจฉัย Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000เก็บสถานะเครือข่ายปัจจุบันของระบบ Collect the current network state of the system
3500โหมดคอลเลกชันสำหรับสแนปช็อตเครือข่าย Collection mode for the Network Snapshot
3962ไม่มีข้อมูล Information Not Available
4485** การตั้งค่า %1!s! ด้านบนเป็นผลลัพธ์ของนโยบายกลุ่มที่แทนที่
การกําหนดค่าภายในเครื่องใดๆ
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000การเชื่อมต่อแบบท่อข้อมูล tunneled connectivity
5001การกำหนดค่าเครือข่าย network configuration
5005การช่วยการเข้าถึงเกตเวย์เครือข่าย network gateway accessibility
5006ความพร้อมใช้งานของโฮสต์ระยะไกล remote host availability
5007การกำหนดเส้นทางเครือข่าย network routing
5008การจำแนกชื่อ name resolution
5009การกำหนดค่าอะแดปเตอร์เครือข่าย network adapter configuration
5012การเชื่อมต่อโฮสต์ระยะไกล remote host connectivity
5013สแนปช็อตเครือข่าย Network Snapshot
5016%1!u! นาที
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! นาที %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002ไม่สามารถ ping ได้ can't ping
6003เกตเวย์เริ่มต้น default gateway
6004ไม่สามารถเข้าถึงเกตเวย์ได้ gateway unreachable
6005เกตเวย์เริ่มต้นหลายเกตเวย์ multiple default gateways
6006ไม่สามารถเชื่อมต่อ can't connect
6007พอร์ตที่บล็อกไว้ blocked port
6008ไฟร์วอลล์ firewall
6401ใช่ Yes
6402ไม่ใช่ No
7464
ส่วนติดต่อ %1!s!%2!s! พารามิเตอร์
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
ที่อยู่ไคลเอ็นต์ล่าสุด ไบต์ทั้งหมดที่เข้ามา ไบต์ทั้งหมดที่ออกไป
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
บทบาท : %1!s!
URL : %2!s!
โหมดการรับรองความถูกต้องของไคลเอ็นต์ : %3!s!
รหัสข้อผิดพลาดล่าสุด : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
ไบต์ทั้งหมดที่รับ : %1!I64u!
ไบต์ทั้งหมดที่ส่ง : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
บทบาท : %1!s!
URL : %2!s!
รหัสข้อผิดพลาดล่าสุด : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472สถานะส่วนติดต่อ : ส่วนติดต่อ IPHTTPS ถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473สถานะส่วนติดต่อ : ข้อผิดพลาดระบบ
Interface Status : system error
7474สถานะส่วนติดต่อ : URL ของ IPHTTPS ไม่ถูกต้องที่ระบุ
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475สถานะส่วนติดต่อ : ความล้มเหลวในการเตรียมใช้งาน http
Interface Status : http initialization failure
7476สถานะส่วนติดต่อ : ส่วนติดต่อ IPHTTPS ใช้งานอยู่
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477สถานะส่วนติดต่อ : ความล้มเหลวในการสร้างส่วนติดต่อ IPHTTPS
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478สถานะส่วนติดต่อ : ไม่พบใบรับรองที่ใช้ได้
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479สถานะส่วนติดต่อ : ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ IPHTTPS
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480สถานะส่วนติดต่อ : กําลังเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ IPHTTPS
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481สถานะส่วนติดต่อ : ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ IPHTTPS กําลังรอให้เชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482สถานะส่วนติดต่อ : ส่วนติดต่อ IPHTTPS ปิดใช้งานแล้ว
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483สถานะส่วนติดต่อ : ส่วนติดต่อ IPHTTPS ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแล
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070พารามิเตอร์ Teredo
---------------------------------------------
ชนิด : %1!s!
Ip เซิร์ฟเวอร์เสมือน : %2!s!
ช่วงเวลาการรีเฟรชไคลเอ็นต์ :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071พอร์ตไคลเอ็นต์ : Client Port :
50072สถานะ : %1!s!
State : %1!s!
50073ชนิดของไคลเอ็นต์ : teredo %1!s!
เครือข่าย : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
แพคเก็ตเซิร์ฟเวอร์ที่รับ : %1!u!
สําเร็จ : %2!u! (ฟอง %3!u! Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
ล้มเหลว : %7!u! (หัวข้อ %8!u! แหล่งข้อมูล %9!u!, ปลายทาง %10!u! การรับรองความถูกต้อง %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
แพคเก็ตรีเลย์ที่รับ : %1!u!
สําเร็จ : %2!u! (ฟอง %3!u! ข้อมูล %4!u!)
ล้มเหลว : %5!u! (หัวข้อ %6!u! แหล่งข้อมูล %7!u! ปลายทาง %8!u!)

แพคเก็ตรีเลย์ที่ส่ง : %9!u!
สําเร็จ : %10!u! (ฟอง %11!u! ข้อมูล %12!u!)
ล้มเหลว : %13!u! (หัวข้อ %14!u!, แหล่งข้อมูล %15!u! ปลายทาง %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
แพคเก็ตที่รับใน 30วินาทีล่าสุด:
Bubble %1!u! Echo %2!u! RS1 %3!u! RS2 %4!u!
ที่อยู่ต้นทาง 6to4 %5!u! ที่อยู่ต้นทาง IPv6 เนทีฟ %6!u!
ที่อยู่ปลายทาง 6to4 %7!u! ที่อยู่ปลายทาง IPv6 เนทีฟ %8!u!


แบนด์วิดท์ที่ใช้ใน 30 วินาทีล่าสุด (ใน BPS):
Bubble %9!u! Echo %10!u! หลัก %11!u! รอง %12!u!
ที่อยู่ต้นทางของ 6to4 %13!u! ที่อยู่ต้นทาง IPv6 เนทีฟ %14!u!
ที่อยู่ปลายทาง 6to4 %15!u! ที่อยู่ปลายทาง IPv6 เนทีฟ %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078พารามิเตอร์ Teredo
---------------------------------------------
ชนิด : %1!s!
ชื่อเซิร์ฟเวอร์ : %2!s!
ช่วงเวลาการรีเฟรชไคลเอ็นต์ :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079รหัสข้อผิดพลาด : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080ข้อผิดพลาด : ไม่มี
Error : none
50081ข้อผิดพลาด : ความล้มเหลวของระบบทั่วไป
Error : general system failure
50082ข้อผิดพลาด : ไคลเอ็นต์เบื้องหลัง NAT แบบสมมาตร
Error : client behind symmetric NAT
50083ข้อผิดพลาด : ไคลเอ็นต์อยู่ในเครือข่ายที่มีการจัดการ
Error : client is in a managed network
50084ข้อผิดพลาด : ผู้รับรองความถูกต้องที่ไม่ถูกต้อง
Error : invalid authentication provider
50085ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถเปิดอะแดปเตอร์ท่อข้อมูลได้
Error : failed to open tunnel adapter
50086ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถแก้ไขปัญหาชื่อเซิร์ฟเวอร์ได้
Error : failed to resolve server name
50087ข้อผิดพลาด : ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง
Error : incorrect server address
50088ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Teredo หลักผ่าน UDP ได้
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถเข้าถึงซูเปอร์โหนดผ่าน SSL ได้
Error : super-node unreachable over SSL
50090ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถเปิดซ็อกเก็ตหลักได้
Error : unable to open primary socket
50091ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถเปิดซ็อกเก็ตรองได้
Error : unable to open secondary socket
50092ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถปรับปรุงการกําหนดค้าระบบได้
Error : unable to update system configuration
50093ข้อผิดพลาด : ไม่มีกิจกรรมบนส่วนติดต่อ Teredo
Error : no activity on the Teredo interface
50094ข้อผิดพลาด : ไม่สามรถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Teredo รองผ่าน UDP ได้
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถรักษาการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์หลักผ่าน UDP ได้
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096ข้อผิดพลาด : ความล้มเหลวของไคลเอ็นต์เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงเส้นทาง
Error : client failure due to route change
50097ข้อผิดพลาด : ความล้มเหลวของไคลเอ็นต์เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่า
Error : client failure due to config change
50098ข้อผิดพลาด : บริการ BFE ที่จําเป็นไม่ทํางาน
Error : The required BFE service is not running
50099ข้อผิดพลาด : ไม่พบตัวกรองการบล็อกเริ่มต้น
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
การทํางานลักษณะพิเศษของ NAT : UPNP: %2!s! PortPreserving: %3!s!
การแมปภายในเครื่อง : %4!s!:%5!u!
การแมป NAT ภายนอก : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201ข้อผิดพลาด : เซิร์ฟเวอร์ Teredo ไม่สามารถเริ่มบนที่อยู่ IPV4 ส่วนตัวได้
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202ข้อผิดพลาด : หยุดใช้งานในขณะที่อยู่ในโหมดพลังงานต่ำ
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_th-th_10631cf6c9b47176\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:41984
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Thai
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:คลาสของตัวช่วยเหลือสำหรับการวินิจฉัยระบบเครือข่ายหลัก
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_th-th_b444817311570040\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Thai language for file netcorehc.dll (คลาสของตัวช่วยเหลือสำหรับการวินิจฉัยระบบเครือข่ายหลัก).

File version info

File Description:คลาสของตัวช่วยเหลือสำหรับการวินิจฉัยระบบเครือข่ายหลัก
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41E, 1200