| 10000 | Puhelinpalvelu |
Phone Service |
| 10001 | Hallitsee laitteen puhelintilaa |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Antamasi salasanat eivät täsmää. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Salasana vaihdettu |
Password changed |
| 10004 | Salasana ei ole kelvollinen. Anna oikea salasana ja yritä uudelleen. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Verkkoa ei voi käyttää. Yritä uudelleen. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Tätä koodia ei tueta. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Parametrit ovat virheellisiä. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Tässä koodissa on virhe. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Istunto suljettiin |
Session closed |
| 10014 | SIM-kortti puuttuu. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | Edellyttää PUK-koodia |
PUK required |
| 10017 | SIM-kortti on virheellinen. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Puhelua ei voida soittaa, koska Sallitut numerot -tila on käytössä SIM-kortissasi. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Koodi lähetettiin |
Code sent |
| 10020 | Onnistui |
Succeeded |
| 10021 | Puhelimen esto poistettu |
Phone unblocked |
| 10022 | Palvelu käytössä |
Service enabled |
| 10023 | Palvelu käytössä: %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Palvelu ei käytössä |
Service disabled |
| 10025 | Palvelu ei käytössä: %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Palvelun tila on tuntematon |
Service state unknown |
| 10027 | Soitonsiirto %1 numeroon %3 on %2 seuraaville yhteyksille: %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Soitonsiirto %1 on %2 seuraaville yhteyksille: %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Soitonsiirto %1 numeroon %3 on %2 yhteyksille %4 %5 sekunnin jälkeen |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Soitonsiirto %1 on %2 yhteyksille %4 %5 sekunnin jälkeen |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Soitonsiirto %1 numeroon %3 on %2 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Soitonsiirto %1 on %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Soitonsiirto %1 on %2 numeroon %3 %5 sekunnin jälkeen |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Soitonsiirto %1 on %2 %5 sekunnin jälkeen |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Käytössä |
Enabled |
| 10036 | Poissa käytöstä |
Disabled |
| 10037 | Ehdottomasti |
Unconditionally |
| 10038 | Varatut puhelut |
Busy calls |
| 10039 | Ellei vastausta |
If no reply |
| 10040 | Jos puhelimeen ei saada yhteyttä |
If phone isn't reachable |
| 10041 | Kaikki puhelut |
All calls |
| 10042 | Kaikki puhelut ehdollisesti |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 ja %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 ja %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 ja %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 ja %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 ja %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 ja %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 ja %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Äänipuhelut |
Voice |
| 10052 | Datayhteydet |
Data |
| 10053 | Faksit |
Fax |
| 10054 | tekstiviestit |
SMS |
| 10055 | Synkroninen siirtopiiri |
Data circuit sync |
| 10056 | Asynkroninen siirtopiiri |
Data circuit async |
| 10057 | Pakettidatayhteydet |
Packet access |
| 10058 | PAD-käyttö |
PAD Access |
| 10059 | Hätäpuhelu |
Emergency call |
| 10060 | Vastaaja |
Voicemail |
| 10062 | Jos haluat soittaa SIM-kortin henkilölle %3 numeroon %2 pikavalinnalla %1#, valitse Soita. Jos haluat soittaa toiseen numeroon, valitse Peruuta ja anna haluamasi numero. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Jos haluat soittaa SIM-kortin tallennettuun numeroon %2 pikavalinnalla %1#, valitse Soita. Jos haluat soittaa toiseen numeroon, valitse Peruuta ja anna haluamasi numero. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Puhelin |
Phone |
| 10067 | Soita |
Call |
| 10068 | Puhelunestoasetuksesi eivät salli tähän numeroon soittamista. Poista puhelunesto käytöstä ja yritä sitten uudelleen. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Sallitut numerot -tila ei salli tähän numeroon soittamista. Poista Sallitut numerot -tila käytöstä ja yritä sitten uudelleen. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Vastaajaa ei ole määritetty. Anna vastaajan numero ja yritä sitten uudelleen. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | Odotetaan... |
Waiting... |
| 10072 | Puhelua ei voida soittaa. Lopeta nykyinen puhelu ennen muiden puheluiden soittamista. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Yhteyden muodostaminen ei onnistu |
Can't connect |
| 10074 | Sinulla voi olla heikko langaton signaali tai väärä numero. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Henkilö, jolle yrität soittaa, ei voi vastata puheluihin. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Yhteyttä ei saada. Varmista, että olet verkon kuuluvuusalueella, ja yritä sitten uudelleen. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Puhelua ei voida soittaa. |
The call can't be completed. |
| 10080 | SIM-kortti on varattu, yritä myöhemmin uudelleen. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Verkkopalvelu ei ole käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Voit soittaa tällä puhelimella vain hätäpuheluita. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Vastaajaan ei voi soittaa, koska toista linjaa ei ole käytettävissä. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Puhelun siirtäminen ei onnistu. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Anna palvelukoodit suoraan puhelimen näppäimistöllä. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Lentotila on nyt poissa käytöstä |
Airplane mode is now off |
| 10091 | OK |
OK |
| 10092 | Peruuta |
Cancel |
| 10093 | Vastaajan numeroa ei voida tallentaa. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | Hätäpuhelutila käytössä |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Poista tämä tila käytöstä, jos haluat käyttää puhelinta normaalisti. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Poista tila käytöstä |
Cancel mode |
| 10097 | Soita hätäpuhelu |
Dial emergency call |
| 10108 | Otetaanko matkapuhelin- verkon yhteys käyttöön? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Puhelimesi on lentotilassa. Jos haluat soittaa, ota matkapuhelinverkon yhteys käyttöön. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Ota käyttöön |
Turn on |
| 10115 | Lähetä |
Send |
| 10116 | Sulje |
Close |
| 10117 | Istunto aikakatkaistiin. |
The session timed out. |
| 10118 | Tapahtui virhe. Toimintoa ei voida suorittaa. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Jatketaanko videopuhelulla? |
Continue with video call? |
| 10129 | Tämä lopettaa pidossa olevan puhelun. Haluatko jatkaa? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Jatka |
Continue |
| 10132 | Videopuhelun aloittaminen ei onnistu |
Can't start video call |
| 10133 | %1 ei ole tällä hetkellä kirjautunut sovellukseen %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Määritä |
Set |
| 10142 | Määritetäänkö oletussovellukseksi? |
Set default app? |
| 10143 | Haluatko määrittää sovelluksen %1!s! puhelinnumeroiden oletussovellukseksi? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Haluatko määrittää sovelluksen %1!s! roskapostisuodatuksen oletussovellukseksi? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | SIM- tai UIM-kortti puuttuu. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | SIM- tai UIM-kortti on virheellinen. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Puhelua ei voida soittaa, koska Sallitut numerot -tila on käytössä SIM- tai UIM-kortissasi. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Jos haluat soittaa SIM- tai UIM-kortin henkilölle %3 numeroon %2 pikavalinnalla %1#, valitse Soita. Jos haluat soittaa toiseen numeroon, valitse Peruuta ja anna haluamasi numero. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Jos haluat soittaa SIM- tai UIM-kortin tallennettuun numeroon %2 pikavalinnalla %1#, valitse Soita. Jos haluat soittaa toiseen numeroon, valitse Peruuta ja anna haluamasi numero. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | SIM- tai UIM-kortti on varattu, yritä myöhemmin uudelleen. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Soittaminen ei onnistu |
Can't call |
| 50009 | Jos haluat soittaa puhelun, sinun on otettava puheluiden verkkovierailut käyttöön, koska olet verkkovierailualueella. Voit tehdä tämän valitsemalla Asetukset Verkot ja langaton Matkapuhelinverkko. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Asetukset |
Settings |
| 50020 | Jos haluat soittaa henkilölle %3 numeroon %2 pikavalinnalla %1# UIM-kortillasi, valitse Soita. Jos haluat soittaa toiseen numeroon, valitse Peruuta ja anna haluamasi numero. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Jos haluat soittaa henkilölle %2 pikavalinnalla %1# UIM-kortillasi, valitse Soita. Jos haluat soittaa toiseen numeroon, valitse Peruuta ja anna haluamasi numero. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | UIM-kortti on varattu. Yritä uudelleen. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Jos haluat soittaa puhelun, sinun on otettava puheluiden verkkovierailut käyttöön, koska olet verkkovierailualueella. Voit tehdä tämän valitsemalla Asetukset Verkot ja langaton Matkapuhelinverkko ja UIM-kortti. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Puhelusovellukset |
Apps for voice calls |
| 50026 | Haluatko hakea sovellusta Kaupasta? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Sinun on asennettava sovellus, jolla voit soittaa puheluita. Saat apua sellaisen etsimiseen Kaupasta. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Kyllä |
Yes |
| 50029 | Ei |
No |
| 50030 | Käytetäänkö videopuheluita? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | LTE-videopuhelut eivät ole käytössä. Jos haluat soittaa videopuhelun, ota LTE-videopuhelut käyttöön. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | LTE-videopuhelut |
LTE video calling |
| 50035 | Videopuheluista peritään normaalit datakäyttö- ja puhelumaksut. Muut käyttäjät saattavat nähdä, että voit käyttää videopuheluita. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Älä näytä tätä sanomaa uudelleen |
Don't show this message again |
| 50038 | Video |
Video |
| 50039 | Soitetaanko käyttämällä WLAN-yhteyttä? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Puhelua ei voi suorittaa matkapuhelinverkon välityksellä. Ota WLAN-puhelut käyttöön SIM-kortin asetuksissa ja yritä soittamista sitten uudelleen. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50043 | Älä näytä tätä viestiä uudelleen |
Don't show this message again |
| 50044 | Haluatko soittaa WLAN-puhelun? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Puhelua ei voida soittaa matkapuhelinverkon välityksellä. Ota WLAN-puhelut käyttöön SIM-kortin asetuksissa ja yritä soittaa sitten uudelleen. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 – neuvottelu %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Tuntematon |
Unknown |
| 50200 | Lopeta nykyinen puhelu ja yritä sitten soittaa prioriteettipuhelu uudelleen. |
End the current call, then try to make the priority call again. |