ConsentUX.dll.mui Подкана за съгласие за агент на устройства 86d69edb932fa3ab89eb006e2228c06d

File info

File name: ConsentUX.dll.mui
Size: 9728 byte
MD5: 86d69edb932fa3ab89eb006e2228c06d
SHA1: f7e803f00919088a9f85d0458ea8eae8ac9f4dfa
SHA256: a808b190225d035d1e817800f84fa45b51996b4d28fe628f1f035879faa5b35e
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
100Позволявате ли на %1 да използва %2? Let %1 access your %2?
101За да промените това по-късно, отидете в приложението „Настройки“. To change this later, go to the Settings app.
102Може ли %1 да изпраща и получава %2? Can %1 send and receive %2?
103Необходимо ни е вашето разрешение We need your permission
104Да Yes
105Не No
106текстови съобщения text messages
1071 1
108Искате ли да разрешите на %1 да продължи да се синхронизира във фонов режим, докато вършите други задачи? Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else?
109Приложението %1 е готово за актуализиране на „%2“. Ако вашият компютър използва захранващ адаптер, включете го, за да избегнете изтощаването на батерията. Поддържайте „%3“ свързано с компютъра, докато актуализацията не завърши. Това може да отнеме до %4!d! минути.

Искате ли да стартирате актуализацията?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes.

Start the update?
110Приложението %1 е готово за актуализиране на „%2“. Ако вашият компютър използва захранващ адаптер, включете го, за да избегнете изтощаването на батерията. Поддържайте „%3“ свързано с компютъра, докато актуализацията не завърши. Това може да отнеме известно време.

Искате ли да стартирате актуализацията?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while.

Start the update?
111Приложението %1 е готово за актуализиране на „%2“. Поддържайте „%3“ свързано с компютъра, докато актуализацията не завърши. Това може да отнеме до %4!d! минути.

Искате ли да стартирате актуализацията?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes.

Start the update?
112Приложението %1 е готово за актуализиране на „%2“. Поддържайте „%3“ свързано с компютъра, докато актуализацията не завърши. Това може да отнеме известно време.

Искате ли да стартирате актуализацията?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while.

Start the update?
113Актуализиране на устройството Update your device
116Приложението %1 е готово за актуализиране на „%2“. Ако вашият компютър използва захранващ адаптер, включете го, за да избегнете изтощаването на батерията. Поддържайте „%3“ свързано с компютъра, докато актуализацията не завърши. Това може да отнеме до една минута.

Искате ли да стартирате актуализацията?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute.

Start the update?
117Приложението %1 е готово за актуализиране на „%2“. Поддържайте „%3“ свързано с компютъра, докато актуализацията не завърши. Това може да отнеме до една минута.

Искате ли да стартирате актуализацията?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute.

Start the update?
118Разрешавате ли достъп на %1 до вашите контакти? Let %1 access your contacts?
119Разрешавате ли достъп на %1 до вашите текстови и MMS съобщения? Let %1 access your text and MMS messages?
120точно местоположение и хронология на местоположенията precise location and location history
121Искате ли да позволите на %1 да осъществява достъп до името, снимката и другата информация за акаунта ви? Let %1 access your name, picture, and other account info?
122Разрешаване на %1 да включва или изключва %2? Let %1 turn your %2 on or off?
123Bluetooth и WLAN Bluetooth and WLAN
124точно местоположение precise location
125Позволете на %1 да сдвои устройството ви с %2 Let %1 pair your device with %2
126Позволете на %1 да прекрати сдвояването на устройството ви с %2 Let %1 unpair your device from %2
127Позволяване на %1 да осъществява достъп до хронологията на обажданията ви? Let %1 access your call history?
128Позволяване на %1 да осъществява достъп до и да изпраща имейли? Let %1 access and send email?
129микрофон microphone
130камера camera
131Изберете това известяване или „Да“, за да разрешите това. Select this notification or Yes to allow this.
132Разрешаване на %1 да извършва телефонни обаждане? Let %1 make phone calls?
133Позволяване на %1 да има достъп до вашите известия? Let %1 access your notifications?
134Разрешаване на %1 да осъществява достъп до това: %2 Let %1 access this: %2
135%1: %2 %1: %2
136Позволявате ли на %1 да осъществява достъп до вашите задачи? Let %1 access your tasks?
137Искате да ли да предоставите достъп на %1 до диагностична информация за вашите приложения? Let %1 access diagnostic information about your apps?
138Разрешавате ли достъп на %1 до вашия календар? Let %1 access your calendar?
0x10000031Време на реакция Response Time
0x30000001Старт Start
0x30000002Стоп Stop
0x50000002Грешка Error
0x50000004Информация Information
0x90000001Microsoft-Windows-DeviceConfidence Microsoft-Windows-DeviceConfidence
0xB00007D0Отварянето на активен прозорец за пакета от приложения %1 и името на възможност %2 е неуспешно Failed getting active window for app package %1 and capability name %2
0xB00007D1Показването на подкана за съгласие за пакета от приложения %1 е неуспешно с грешка %2 Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2
0xB00007D2Създаването на прозорец за съгласие за пакета от приложения %1 е неуспешно с грешка %2 Failed to create consent window for app package %1 with error %2

EXIF

File Name:ConsentUX.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..onfidence.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_7d9541b1df2c0d5e\
File Size:9.5 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:9216
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Подкана за съгласие за агент на устройства
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Consent UX
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:ConsentUX.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is ConsentUX.dll.mui?

ConsentUX.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file ConsentUX.dll (Подкана за съгласие за агент на устройства).

File version info

File Description:Подкана за съгласие за агент на устройства
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Consent UX
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:ConsentUX.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200