File name: | irftp.exe.mui |
Size: | 20480 byte |
MD5: | 86d6795807ceeef6ea7695480a85def9 |
SHA1: | cf5fb04229291da48782d4de4f4b74ec904603a9 |
SHA256: | 009cf6d0c2a4f71a2936efab044ec0f4bed17592871a5987ae55ed7daecc428c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | irftp.exe Failų perdavimo infraraudonaisiais spinduliais programa (32 bitų) |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
1 | %s yra diapazone | %s is in range |
2 | Keli kompiuteriai / įrenginiai yra diapazone | Multiple computers/devices are in range |
3 | Infraraudonųjų spindulių saitas su %s, esant %d b/s | Infrared link with %s at %d bps |
4 | Infraraudonųjų spindulių saitas užblokuotas | Infrared link has been blocked |
5 | Įrenginys diapazone | Device in range |
6 | Įrenginys už diapazono ribų | Device out of range |
7 | Ryšys pertrauktas | Communication interrupted |
8 | Infraraudonasis ryšys | Infrared |
9 | Kitas kompiuteris greta | Another computer is nearby |
10 | Spustelėkite čia norėdami siųsti failus į kompiuterį %s. | Click here to send files to the computer %s. |
11 | Infraraudonųjų spindulių saitas pertrauktas | Infrared link interrupted |
12 | Saitas užblokuotas arba įrenginys perkeltas už diapazono ribų. | Your link is either blocked or the device has moved out of range. |
13 | Spustelėkite čia norėdami siųsti failus į kitą kompiuterį. | Click here to send files to the other computer. |
163 | \irftp.exe | \irftp.exe |
164 | \Siųsti failus į kitą kompiuterį.lnk | \Send files to another computer.lnk |
165 | \Kompiuteris greta.lnk | \A nearby computer.lnk |
200 | Infraraudonojo ryšio klaida | Infrared Error |
201 | Įvyko netikėta klaida. | An unexpected error has occurred. |
202 | Negalima įkelti ypatybių. Teisingos irprops.cpl versijos rasti neįmanoma. |
Could not load properties. The correct version of irprops.cpl could not be found. |
203 | Negalima įkelti ypatybių. Kompiuteryje turi būti įdiegtas IrDA protokolas, kad būtų galima matyti šias ypatybes. |
Could not load properties. IrDA protocol must be installed on the machine in order to view the properties. |
204 | Nepavyko gauti infraraudonųjų spindulių įrenginių sąrašo diapazone. | Could not obtain the list of infrared devices in range. |
205 | Komandų eilutėje pateikti parametrai nėra leistini. | The parameters supplied on the commandline are invalid. |
206 | Neįmanoma siųsti pažymėtų failų / aplankų. Neįdiegti jokie infraraudonųjų spindulių įrenginiai diapazone. |
Cannot send the selected file(s)/folder(s). There are no infrared devices in range. |
207 | Infraraudonojo ryšio gavėjas nerastas. | The infrared recipient was not found. |
208 | Kai kurie failai nebuvo gauti, nes operacija buvo atšaukta. | Some files were not received because the operation was canceled. |
209 | klaidos kodas 0x%x neturi aprašo. | error code 0x%x has no description. |
210 | Perkėlimas nepavyko. Atliekant %s %s, įvyko klaida |
The transfer failed. An error occurred while %s %s |
211 | %s failas nebuvo išsiųstas, nes įvyko klaida atliekant %s %s |
File %s was not sent because an error occurred while %s %s |
260 | OBEX perkėlimo tarnyba | OBEX transfer service |
261 | (nežinomas įrenginys) | (unknown device) |
300 | Siunčiama | Sending |
301 | Jungiamasi... | Connecting... |
302 | Prisijungta prie %s | Connected to %s |
303 | Siunčia failus infraraudonojo ryšio saitu | Sends files over an infrared link |
304 | Infraraudonojo ryšio failų perkėlimo programa parengta siųsti failus. | Infrared File Transfer Application was preparing to send your files. |
305 | Infraraudonųjų spindulių failų perkėlimo programa prijungta prie kito įrenginio. | Infrared File Transfer Application was connecting to the other device. |
306 | Infraraudonųjų spindulių failų perkėlimo programa atidarė siųstinus failus. | Infrared File Transfer Application was opening files to be sent. |
307 | Infraraudonųjų spindulių failų perkėlimo programa perskaitė siųstinus failus. | Infrared File Transfer Application was reading files to be sent. |
308 | Infraraudonųjų spindulių failų perkėlimo programa siuntė failų duomenis į kitą kompiuterį. | Infrared File Transfer Application was sending file data to the other machine. |
309 | kitas įrenginys bandė perskaityti failo duomenis iš infraraudonųjų spindulių prievado. | the other device was trying to read file data from the infrared port. |
310 | kitas įrenginys įrašė išsiųstus duomenis. | the other device was saving the sent data. |
311 | Failai buvo perkelti infraraudonaisiais spinduliais. | Infrared was transferring your files. |
312 | Infraraudonųjų spindulių failų perkėlimo programa perkelia failus. Ar norite nutraukti perkėlimą ir išjungti kompiuterį? | Infrared File Transfer Application is transferring files. Do you want to abort the transfer and shut down the machine? |
314 | Uždaryti | Close |
315 | Failai buvo sėkmingai gauti iš %s. | The files were received successfully from %s. |
316 | Perdavimas buvo atšauktas, nes įvyko klaida. %s | The transfer was canceled because an error occurred. %s |
317 | %s norėtų siųsti šį aplanką ir jo turinį į jūsų kompiuterį infraraudonųjų spindulių saitu: Aplankas: %s Ar norite priimti šį aplanką ir jo turinį? |
%s would like to send the following folder and its contents to your computer through an infrared link: Folder: %s Do you want to accept this folder and its contents? |
318 | %s ar norėtumėte siųsti šį failą į kompiuterį infraraudonųjų spindulių saitu: Failas: %s Ar norite priimti šį failą? |
%s would like to send the following file to your computer through an infrared link: File: %s Do you want to accept this file? |
401 | Kopija %d iš %s | Copy %d of %s |
5002 | Visi failai (*.*) | All files (*.*) |
5003 | *.* | *.* |
5004 | Infraraudonųjų spindulių failų perkėlimo programai trūksta atminties. Bandykite dar kartą perkelti paveikslėlius. |
The Infrared Application has run out of memory. Try transferring the pictures again. |
5005 | Nepakanka atminties saugoti paveikslėlius numatytajame aplanke arba įvyko disko klaida. | There is not enough space to store the pictures to your default folder, or there is a disk error. |
5006 | Jungiantis prie fotoaparato, įvyko klaida. Bandykite dar kartą perkelti paveikslėlius. |
An error has occurred while communicating with the camera. Try transferring the pictures again. |
5007 | Paveikslėlio perkėlimas atšauktas arba nutrauktas. Bandykite dar kartą perkelti paveikslėlius. | The picture transfer was cancelled or aborted. Try transferring the pictures again. |
5008 | NUTRAUKIAMAS FAILO PERKĖLIMAS... | ABORTING FILE TRANSFER... |
5009 | Fotoaparatas | Camera |
5011 | Infraraudonųjų spindulių ryšio pagrindinis langas | Infrared Main Window |
5012 | Nepaleistas IrFTP programos valdiklis | IrFTP Application Controller not runnning |
5013 | IrFTP klaida | IrFTP Error |
5014 | 0% | 0% |
0x10000038 | Klasikinis | Classic |
0x40FF1000 | Infraraudonųjų spindulių fotoaparato tarnyba (IrTran-P) paleista. | Infrared Camera Service (IrTran-P) started. |
0x40FF1001 | Infraraudonųjų spindulių fotoaparato tarnyba (IrTran-P) paleista klausytis IrCOMM. | Infrared Camera Service (IrTran-P) has started listening on IrCOMM. |
0x40FF1002 | Infraraudonųjų spindulių fotoaparato tarnyba (IrTran-P) sustabdyta klausytis IrCOMM. | Infrared Camera Service (IrTran-P) has stopped listening on IrCOMM. |
0x70000001 | IrTran-P | IrTran-P |
0x70000002 | Irftp | Irftp |
0xC0FF1003 | Infraraudonųjų spindulių fotoaparato palaikymo tarnyba (IrTran-P) paleista klausytis IrCOMM prievade. Taip gali būti dėl to, kad kita programa jau naudoja IrCOMM prievadą. Bandant naudoti IrCOMM, pranešta apie klaidą: %1 | Infrared Camera Support (IrTran-P) failed to start listening on the IrCOMM port. This is probably because another application is already using the IrCOMM port. The error reported on the attempt to use IrCOMM was: %1 |
0xC0FF1004 | Infraraudonųjų spindulių fotoaparato palaikymo tarnyba (IrTran-P) gavo IO klaidą esant ryšiui su fotoaparatu. Pranešta apie šią klaidą: %1 | Infrared Camera Service (IrTran-P) got and IO error when communicating with a camera. The error reported was: %1 |
0xC0FF1005 | Infraraudonųjų spindulių fotoaparato palaikymo tarnyba (IrTran-P) gavo tik dalį paveikslėlio failo prieš tai, kai buvo baigtas perdavimas iš fotoaparato. Kompiuterio paveikslėlio kopija faile %1 buvo panaikinta. | Infrared Camera Service (IrTran-P) received only part of a picture file before the transmission from the camera ended. The computer's copy of the picture, in file %1, was deleted. |
0xC0FF2001 | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba negalėjo jungtis prie kito kompiuterio. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service was unable to connect to the other machine. The error reported was %1. |
0xC0FF2002 | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba aptiko klaidą siųsdama \"%1“ failą. Pranešta apie šią klaidą %2. | The infrared file transfer service encountered an error while sending the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF2004 | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnybai nepavyko įrašyti failo duomenų, nes diskas buvo pilnas. | The infrared file transfer service is unable to save file data because the disk is full. |
0xC0FF2005 | Paleidžiant failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnybą įvyko klaida. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service encountered an error while getting starting. The error reported was %1. |
0xC0FF2006 | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba aptiko klaidą klausydama kito jungimosi. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service encountered an error while listening for the next connection. The error reported was %1. |
0xC0FF2007 | Gaudama duomenis failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba aptiko klaidą. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service encountered an error while receiving data. The error reported was %1. |
0xC0FF2008 | Rengdama siųsti failus failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba aptiko klaidą. Tarnyba negali atpažinti dabartinio vartotojo. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service encountered a security error while preparing files to be sent. The service could not impersonate the current user. The error reported was %1. |
0xC0FF2009 | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba negali atidaryti \"%1“ failo. Pranešta apie šią klaidą %2. | The infrared file transfer service could not open the file \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF200A | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba gavo \"%1“ failą, tačiau negali perkelti gautų failų į aplanką. Pranešta apie šią klaidą %2. Patikrinkite, ar yra gautų failų aplankas ir jame yra laisvos vietos. | The infrared file transfer service received file \"%1\" but could not move it to the received files folder. The error reported was %2. Make sure the received file folder exists and has enough free space. |
0xC0FF200B | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba negali sukurti \"%1“ aplanko. Pranešta apie šią klaidą %2. | The infrared file transfer service could not create the folder \"%1\". The error reported was %2. |
0xC0FF200C | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba nustatė klaidą įeinant vartotojui. Šiam įėjimui išjungtas failo ir paveikslėlio perkėlimas infraraudonaisiais spinduliais. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service encountered an error while a user was logging on. Infrared file and picture transfers are disabled for this logon. The error reported was %1. |
0xC0FF200D | Tikrindama konfigūracijos keitimus failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba, aptiko klaidą. Keitimai, atlikti iš belaidžių saitų valdymo skydo, neįsigalios iki kito įėjimo seanso. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service encountered an error while checking for configuration changes. Changes made from the Wireless Link control panel will not take effect until the next logon session. The error reported was %1. |
0xC0FF200E | Failų perkėlimo infraraudonaisiais spinduliais tarnyba negali paleisti belaidžių saitų lango. Pranešta apie šią klaidą %1. | The infrared file transfer service is unable to start the Wireless Link window. The error reported was %1. |
File Description: | Failų perdavimo infraraudonaisiais spinduliais programa |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Infrared File Transfer |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | irftp.exe.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |