| File name: | ConsentUX.dll.mui | 
| Size: | 8704 byte | 
| MD5: | 86bf94586f02350adc7abf8ae1025d92 | 
| SHA1: | d972c3922e72ea58a50b0f63b4cb70081cb12939 | 
| SHA256: | ef0690defc628c1bc1f211a9290bfa1bd877cfb485beb9b02c524bd0aa2e3ae0 | 
| Operating systems: | Windows 10 | 
| Extension: | MUI | 
If an error occurred or the following message in Dutch language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Dutch | English | 
|---|---|---|
| 100 | %1 toegang verlenen tot uw %2? | Let %1 access your %2? | 
| 101 | Als u dit later wilt wijzigen, gaat u naar de app Instellingen. | To change this later, go to the Settings app. | 
| 102 | Mag %1 %2 verzenden en ontvangen? | Can %1 send and receive %2? | 
| 103 | Uw toestemming is nodig | We need your permission | 
| 104 | Ja | Yes | 
| 105 | Nee | No | 
| 106 | tekstberichten | text messages | 
| 107 | 1 | 1 | 
| 108 | Wilt u toestaan dat %1 op de achtergrond blijft synchroniseren terwijl u iets anders doet? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? | 
| 109 | De app %1 is gereed om %2 bij te werken. Als uw pc gebruikmaakt van een netstroomadapter, steek die dan in het stopcontact om te voorkomen dat de batterij sneller leeg raakt. Zorg dat %3 verbonden blijft met de pc tot het bijwerken is voltooid. Dit kan tot %4!d! minuten duren. De update uitvoeren? | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update? | 
| 110 | De app %1 is gereed om %2 bij te werken. Als uw pc gebruikmaakt van een netstroomadapter, steek die dan in het stopcontact om te voorkomen dat de batterij sneller leeg raakt. Zorg dat %3 verbonden blijft met de pc tot het bijwerken is voltooid. Dit kan enige tijd duren. De update uitvoeren? | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update? | 
| 111 | De app %1 is gereed om %2 bij te werken. Zorg dat %3 verbonden blijft met de pc tot het bijwerken is voltooid. Dit kan tot %4!d! duren. De update uitvoeren? | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update? | 
| 112 | De app %1 is gereed om %2 bij te werken. Zorg dat %3 verbonden blijft met de pc tot het bijwerken is voltooid. Dit kan enige tijd duren. De update uitvoeren? | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update? | 
| 113 | Uw apparaat bijwerken | Update your device | 
| 116 | De app %1 is gereed om %2 bij te werken. Als uw pc gebruikmaakt van een netstroomadapter, steek die dan in het stopcontact om te voorkomen dat de batterij sneller leeg raakt. Zorg dat %3 verbonden blijft met de pc tot het bijwerken is voltooid. Dit kan tot een minuut duren. De update uitvoeren? | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update? | 
| 117 | De app %1 is gereed om %2 bij te werken. Zorg dat %3 verbonden blijft met de pc tot het bijwerken is voltooid. Dit kan tot een minuut duren. De update uitvoeren? | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update? | 
| 118 | Geeft u %1 toegang tot uw contactpersonen? | Let %1 access your contacts? | 
| 119 | Geeft u %1 toegang tot uw sms- en mms-berichten? | Let %1 access your text and MMS messages? | 
| 120 | precieze locatie en locatiegeschiedenis | precise location and location history | 
| 121 | Krijgt %1 toegang tot uw naam, afbeelding en andere accountgegevens? | Let %1 access your name, picture, and other account info? | 
| 122 | Wilt u %2 laten in- of uitschakelen door %1? | Let %1 turn your %2 on or off? | 
| 123 | Bluetooth en WLAN | Bluetooth and WLAN | 
| 124 | precieze locatie | precise location | 
| 125 | Laat %1 uw apparaat koppelen met %2 | Let %1 pair your device with %2 | 
| 126 | Laat %1 uw apparaat ontkoppelen van %2 | Let %1 unpair your device from %2 | 
| 127 | %1 toegang verlenen tot uw oproepgeschiedenis? | Let %1 access your call history? | 
| 128 | %1 toegang verlenen tot e-mail en e-mail laten verzenden? | Let %1 access and send email? | 
| 129 | microfoon | microphone | 
| 130 | camera | camera | 
| 131 | Selecteer deze melding of JA om dit toe te staan. | Select this notification or Yes to allow this. | 
| 132 | Telefoongesprekken via %1 toestaan? | Let %1 make phone calls? | 
| 133 | %1 toegang geven tot uw meldingen? | Let %1 access your notifications? | 
| 134 | %1 toegang geven tot: %2 | Let %1 access this: %2 | 
| 135 | %1: %2 | %1: %2 | 
| 136 | Toestaan dat %1 toegang heeft tot uw taken? | Let %1 access your tasks? | 
| 137 | Wilt u %1 toegang verlenen tot diagnostische gegevens over uw apps? | Let %1 access diagnostic information about your apps? | 
| 138 | Geeft u %1 toegang tot uw agenda? | Let %1 access your calendar? | 
| 0x10000031 | Reactietijd | Response Time | 
| 0x30000001 | Starten | Start | 
| 0x30000002 | Stoppen | Stop | 
| 0x50000002 | Fout | Error | 
| 0x50000004 | Informatie | Information | 
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | 
| 0xB00007D0 | Kan het actieve venster niet ophalen voor app-pakket %1 en voorzieningnaam %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | 
| File Description: | Instemmingsprompt apparaatbroker | 
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) | 
| Company Name: | Microsoft Corporation | 
| Internal Name: | Consent UX | 
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. | 
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui | 
| Product Name: | Microsoft® Windows®-besturingssysteem | 
| Product Version: | 10.0.15063.0 | 
| Translation: | 0x413, 1200 |