File name: | FXSCOMPOSERES.dll.mui |
Size: | 49152 byte |
MD5: | 865902ff96bc40c36d83da3950a165af |
SHA1: | ceccf18433732f6903336f32623c3ce25e15f0f5 |
SHA256: | ae351b584fbcfb315334aa8a8deb3494a669164e0b399f20d7f3d285f69c3f4c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
1 | Satur komandas, kas paredzētas darbam ar atlasītajiem vienumiem. | Contains commands for working with the selected items. |
7 | Satur komandas, kas paredzētas rediģēšanas vienumu izveidei. | Contains commands for creating editing items. |
8 | Satur komandas, kas paredzētas ziņojumu, personu un teksta atrašanai. | Contains commands for finding messages, people and text. |
9 | Satur komandas, kas paredzētas skata mainīšanai. | Contains commands for changing the view. |
15 | Satur ar ziņojumu saistītās komandas. | Contains commands relating to a message. |
19 | Satur komandas, kas palīdz darbā ar pastu un jaunumiem. | Contains command to assist you while working with mail and news. |
22 | Satur komandas, kas paredzētas palīdzības saņemšanai. | Contains commands for getting help. |
24 | Satur komandas, kas paredzētas vienumu ievietošanai ziņojumā. | Contains commands for inserting items into the message. |
25 | Satur komandas, kas paredzētas ziņojumā esošo vienumu formatēšanai. | Contains commands for formatting items in the message. |
26 | Satur komandas, kas paredzētas ziņojuma prioritātes iestatīšanai. | Contains commands to set the priority of the message. |
39 | Satur komandas, kas paredzētas rīkjoslas konfigurēšanai. | Contains commands for configuring the toolbar. |
100 | Atver atlasītos ziņojumus. | Opens the selected messages. |
116 | Drukāt atlasīto ziņojumu. | Print the selected message. |
122 | Parāda ziņojuma rekvizītus. | Displays the properties for the message. |
123 | Aizver Windows pastu. | Closes Windows Mail. |
124 | Kopē atlasīto tekstu uz starpliktuvi. | Copies the selected text to the clipboard. |
125 | Atlasa visus vienumus vai tekstu. | Selects all items or text. |
128 | Dzēš šo ziņojumu. | Deletes this message. |
134 | Atrod personas jūsu adrešu grāmatā vai internetā. | Finds people in your address book or on the Internet. |
135 | Atrod tekstu pašreizējā ziņojumā. | Finds text in the current message. |
145 | Pārslēdzas uz iepriekšējo ziņojumu. | Switches to the previous message. |
146 | Pārslēdzas uz nākamo ziņojumu. | Switches to the next message. |
171 | Nekavējoties nosūta ziņojumu norādītajiem adresātiem. | Sends the message to the recipients immediately. |
172 | Pauzē šī ziņojuma nosūtīšanu. | Pauses this message for sending. |
173 | Atsāk šī ziņojuma nosūtīšanu. | Resumes this message for sending. |
174 | Restartē šo ziņojumu nosūtīšanai. | Restarts this message for sending. |
175 | Atkārtoti piešķir šo saņemto ziņojumu. | Reassigns this received message. |
176 | Atbild sūtītājam. | Replies to the sender. |
180 | Pārsūta šo ziņojumu. | Forwards this message. |
181 | Pārsūta šo ziņojumu kā e-pastu. | Forwards this message as Email. |
182 | Atzīmē ziņojumu kā lasītu. | Marks the message as read. |
183 | Atzīmē ziņojumu kā nelasītu. | Marks the message as unread. |
199 | Atver adrešu grāmatu, lai pārvaldītu lietotāja kontaktpersonas. | Opens the Address book to manage the user’s contacts |
200 | Atver dialogu Faksa opcijas, lai konfigurētu ziņojuma iestatījumus | Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message |
226 | Parāda informāciju par programmu, versijas numuru un informāciju par autortiesībām. | Displays program information, version number, and copyright. |
227 | Saglabā ziņojumu melnrakstu mapē. | Saves the message to your drafts folder. |
228 | Aizver logu. | Closes the window. |
229 | Atsauc pēdējo darbību. | Undoes the last action. |
230 | Noņem atlasīto tekstu un kopē to uz starpliktuvi. | Removes the selected text and copies it to the clipboard. |
231 | Ievieto atlasītajā atrašanās vietā tekstu no starpliktuves. | Inserts the text from the clipboard to the selected location. |
233 | Parāda vai paslēpj statusa joslu. | Shows or hides the status bar. |
234 | Parāda vai paslēpj formatēšanas rīkjoslu. | Shows or hides the formatting toolbar. |
235 | Maina atlasītā teksta fonta un rakstzīmju starpinājuma formātus. | Changes the font and character spacing formats of the selected text. |
236 | Pārslēdz skatu uz struktūrskatu vai normālskatu. | Switches the view to the Layout View or to the Normal View |
237 | Ievieto failus, ko pievienot kā ziņojuma pielikumu. | Inserts Files to include as an attachment to the message. |
238 | Ievieto tekstu no atlasītā faila. | Inserts the text from the selected file. |
239 | Ievieto ziņojumā attēlu. | Inserts a picture into the message. |
240 | Nosūtot pa faksu, ievieto ziņojumā lapas pārtraukumu | Inserts a Page Break into the message when faxed |
241 | Ievieto ziņojumā horizontālu līniju. | Inserts a horizontal line into the message. |
244 | Iestata ziņojumam augstu prioritāti. | Sets the priority of the message to high. |
245 | Iestata ziņojumam parastu prioritāti. | Sets the priority of the message to normal. |
246 | Iestata ziņojumam zemu prioritāti. | Sets the priority of the message to low. |
247 | Līdzina ziņojumā esošo tekstu pa kreisi. | Left justifies the text in the message. |
248 | Centrē ziņojumā atlasīto tekstu. | Centers the selected text in the message. |
249 | Līdzina ziņojumā esošo tekstu pa labi. | Right justifies the text in the message. |
251 | Atlasītajai rindkopai iestata numerāciju. | Sets numbers to the selected paragraph. |
252 | Atlasītajai rindkopai iestata aizzīmes. | Sets bullets to the selected paragraph. |
253 | Palielina atlasītās rindkopas atkāpi. | Increases the indent of the selected paragraph. |
254 | Samazina atlasītās rindkopas atkāpi. | Decreases the indent of the selected paragraph. |
255 | Ievieto ziņojumā lapas no skenera | Insert pages from Scanner into the message |
261 | Modificē atlasīto tekstu, lai to asociētu kā hipersaiti. | Modifies the selected text to associate it as a hyperlink. |
264 | Pārbauda adreses, izmantojot direktoriju pakalpojumu kontus. | Checks the addresses with the enabled directory service accounts. |
265 | Atver adrešu grāmatu, lai izvēlētos adresātus. | Brings up the Address Book to choose recipients. |
267 | Atceļ vilkšanas un nomešanas darbību. | Cancels the drag and drop action. |
272 | Atver pielikumu, izmantojot reģistrētu ātrās apskates lietojumprogrammu. | Opens the attachment with a registered quick view application. |
283 | Pārvieto atlasīto mapi uz norādīto atrašanās vietu. | Moves the selected folder to the specified location. |
322 | Ziņojumam kā pielikumus pievieno papildu vienumus. | Adds additional items as attachments to the message. |
323 | Izņem no ziņojuma atlasīto pielikumu. | Removes the selected attachment from the message. |
454 | Atlasītajam tekstam maina līdzinājumu un pievieno/noņem aizzīmes. | Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text. |
465 | Izveido jaunu ziņojumu. | Creates a new message. |
466 | Atver dialogu Nosūtītāja informācija, lai konfigurētu šī ziņojuma nosūtītāja informāciju | Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message |
2102 | Rakstīt ziņojumu | Write Message |
2104 | Drukāt | |
2111 | Atrast | Find |
2116 | Pārsūtīt kā faksu | Forward as Fax |
2118 | Atbildēt | Reply |
2119 | Atbildēt visiem | Reply All |
2122 | Atsaukt | Undo |
2124 | Nosūtiet faksu atlasītajam adresātam vai adresātiem. | Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected. |
2126 | Izgriezt | Cut |
2127 | Kopēt | Copy |
2128 | Ielīmēt | Paste |
2129 | Apstipriniet adresāta informāciju, izmantojot ierakstu no Windows kontaktpersonu mapes. | Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder. |
2130 | Atlasīt adresātus | Select Recipients |
2131 | Pašreizējā faksā ievietojiet dokumentu, failu vai attēlu. | Insert a document, file, or picture in the current fax. |
2132 | Iepriekšējais | Previous |
2133 | Tālāk | Next |
2151 | Atlasiet faksa adresātus no Windows kontaktpersonu mapes. | Select fax recipients from your Windows Contacts folder. |
2159 | Ievietot lapas pārtraukumu | Insert Page Break |
2171 | Norādiet pašreizējā faksa svarīgumu, lai palīdzētu dalībniekiem izlemt, kā to apskatīt vai atbildēt. | Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it. |
2173 | Kontaktpersonas | Contacts |
2174 | Formatējiet faksa numuru, lai pareizi izmantotu savas atrašanās vietas numura sastādīšanas kārtulu. | Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location. |
2175 | ||
2176 | Saglabājiet faksa kopiju mapē Melnraksti. | Save a copy of a fax in your Drafts folder. |
2177 | Ievietojiet attēlu no mapes Attēli vai citas mapes. | Insert a picture from your Pictures folder or another folder. |
2178 | Šajā faksā ievietojiet skenēto dokumentu vai attēlu. | Insert a scanned document or picture in the current fax. |
2179 | Pārsūtīt kā e-pastu | Forward as Email |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
4001 | Faksa opcijas | Fax Options |
4018 | Faksa opciju kļūda | Fax Options Error |
4019 | E-pasta ID nedrīkst būt tukšs. | The email id cannot be empty. |
4033 | Augsta | High |
4034 | Parasta | Normal |
4035 | Zema | Low |
4204 | Informācija par sūtītāju | Sender Information |
4205 | Šī informācija tiks iekļauta titullapās | This information will be included on your cover pages |
4211 | Windows faksu sūtīšana un skenēšana | Windows Fax and Scan |
4222 | (Nav) | (None) |
4223 | Jauna kārtula... | New rule... |
4225 | Kam: | To: |
4226 | Kopija: | Cc: |
4227 | Tēma: | Subject: |
4228 | Adrešu grāmata | Address Book |
4230 | Numura sastādīšanas kārtula: | Dialing rule: |
4231 | Konts: | Account: |
4232 | No: | From: |
4233 | Titullapa: | Cover Page: |
4251 | Titullapas piezīmes: | Cover page notes: |
4260 | Windows saglabāja faksa kopiju mapē Melnraksti. | Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder. |
4266 | nav | none |
4267 | Faksa ziņojums | Fax Message |
4268 | Atlasiet adresātus sarakstā | Select recipients from a list |
4269 | Atlasiet titullapu | Select a cover page |
4270 | Ierakstiet tēmu | Type a subject |
4271 | Ierakstiet faksa numurus, atdalot tos ar semikolu | Type fax numbers separated by semicolons |
4272 | Rakstiet adresātiem piezīmes | Type notes to recipients |
4273 | Izmantojiet numura sastādīšanas kārtulu (nav obligāti) | Use a dialing rule (optional) |
4274 | Vai vēlaties saglabāt šajā ziņojumā veiktās izmaiņas? | Do you want to save changes to this message? |
4277 | &Turpmāk nerādīt šo ziņojumu | &Don’t show this message again |
4278 | &Vairs nejautāt. | &Don't ask me again. |
4286 | Datums: | Date: |
4297 | Dažus no šī ziņojuma pielikumiem neizdevās pareizi parādīt. | Some of the attachments failed to display correctly for this message. |
4298 | Jauns fakss | New Fax |
4299 | Pievienot: | Attach: |
4300 | Saglabāt pielikumu kā | Save Attachment As |
4301 | Ievietot ziņojuma pielikumu | Insert the attachment for the message |
4332 | Pielikums (*.*)|*.*|| | Attachment (*.*)|*.*|| |
4345 | Uz priekšu | Forward |
4347 | Atbildēt sūtītājam | Reply to Sender |
4351 | eml | eml |
4354 | Saglabāt ziņojumu kā | Save Message As |
4355 | Nevar saglabāt ziņojumu. | Unable to save the message. |
4407 | Šī rakstzīme šeit nav pieņemama. | This is an unacceptable character here. |
4430 | Numuru sastādīšanas palīga kļūda | Compose Number Helper Error |
4431 | Nederīgs adresāta nosaukums. | Invalid Recipient Name. |
4434 | Atb.: | Re: |
4435 | Pārs.: | Fw: |
4436 | Atlasītajai valstij nepieciešams apgabala kods. | The selected country requires an area code. |
4437 | Nederīgs apgabala kods. | Bad country code. |
4444 | Adresāta vārdā nedrīkst būt semikols. | Semi colons are not allowed in Recipient Name. |
4445 | Šeit var rakstīt tikai skaitli. | You can only type a number here. |
4446 | Nederīgs faksa numurs. | Invalid Fax Number. |
4453 | Teksta faili (*.txt)|*.txt|| | Text Files (*.txt)|*.txt|| |
4454 | Visi faili (*.*)|*.*|| | All Files (*.*)|*.*|| |
4455 | &Pievienot | &Attach |
4456 | Ievietot pielikumu | Insert Attachment |
4458 | Šeit direktorijus nomest nevar. Vai vēlaties izveidot saīsnes uz direktorijiem? | You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories? |
4459 | Lūdzu, apstipriniet, ka vēlaties noņemt šos pielikumus. |
Please confirm that you wish to remove these attachments. |
4477 | Vai vēlaties saglabāt izmaiņas? | Do you want to save your changes? |
4502 | Ziņojumam ir jānorāda daži adresāti. | You must specify some recipients for the message. |
4505 | Vispārīgi | General |
4506 | Detalizēti | Details |
4507 | Atbildot vai pārsūtot šo ziņojumu, radās kļūda. | An error occurred replying to or forwarding this message. |
4519 | (Bez tēmas) | (No subject) |
4525 | Adresāts | Recipient |
4536 | Tēmas lauks nedrīkst būt tukšs. | The subject field cannot be blank. |
4537 | Pasts (*.eml)|*.eml|| | Mail (*.eml)|*.eml|| |
4538 | Jābūt vismaz titullapai, kādam ziņojumam vai dažiem pielikumiem. | At least a cover page or some message or some attachments need to be present. |
4578 | (Tiek veidots) | (Under Composition) |
4615 | Nevar atvērt adrešu grāmatu. Iespējams, adrešu grāmata nav pareizi instalēta. | Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly. |
4644 | &Ziņojuma adresāti: | &Message recipients: |
4645 | Radās kļūda. Adrešu grāmatai nevarēja pievienot vienu vai vairākus adresātus. | An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book. |
4646 | Nevarēja iegūt šīs adreses rekvizītus. | Could not get properties for this address. |
4647 | Daži no šī ziņojuma adresātiem nav derīgi. Lūdzu, pārbaudiet vārdus. | Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names. |
4649 | Nevar izvēlēties adresātus. | Unable to choose recipients. |
4650 | Šī kontaktpersona jau ir iekļauta adrešu grāmatā. | This contact is already in your address book. |
4657 | Lūdzu, atlasiet mapi: | Please select a folder: |
4658 | Lai automātiski drukātu saņemtos faksus, ir jāatlasa printeris. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Norādīto mapi nevar atrast. Meklējiet šo mapi vai izvēlieties citu mapi. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Norādītais nosaukums ir pārāk garš. Lūdzu, norādiet īsāku nosaukumu. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Jums nav drošības atļauju šīs operācijas pabeigšanai. Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar faksa administratoru. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet šo operāciju veikt vēlāk vai sazinieties ar administratoru. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Operācijas pabeigšanai nepietiek atmiņas resursu. Aizveriet dažas lietojumprogrammas un mēģiniet vēlreiz. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Ja dzēsīsit šo kontu, tad nevarēsit nosūtīt vai saņemt faksus, izmantojot šo faksa modemu vai servera savienojumu. Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontu? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Lai sūtītu faksu, vispirms jāizveido savienojums ar faksa modemu vai serveri. Lai uzzinātu, kā iestatīt datoru faksu sūtīšanai un saņemšanai, lūdzu, skatiet Palīdzību un atbalstu. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
4676 | Ziņojumu nevarēja nosūtīt. | The message could not be sent. |
4677 | Programmā Windows faksu sūtīšana un skenēšana nevar atrast norādīto kontu. Šis fakss jānosūta, izmantojot citu kontu, vai šis konts jāpievieno programmai Windows faksu sūtīšana un skenēšana, un jāmēģina vēlreiz. | The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again. |
4678 | Programmā Windows faksu sūtīšana un skenēšana nav neviena konfigurēta konta. Saglabājiet šo faksu kā melnrakstu, konfigurējiet kontu programmā Windows faksu sūtīšana un skenēšana, atveriet melnrakstu un pēc tam mēģiniet nosūtīt. | There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending. |
4679 | Nevar izgūt titullapas, kas saistītas ar atlasīto kontu. | Unable to retrieve cover pages associated with the selected account. |
4680 | Šis dators nav pievienots faksa printerim atlasītajā faksa serverī. Pievienošanās faksa printerim ir nepieciešama, lai atveidotu faksa saturu. Noklikšķiniet Jā, lai tūlīt automātiski izveidotu savienojumu ar faksa printeri, vai Nē, lai atgrieztos faksu sastādīšanas lapā. |
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server. Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page. |
4681 | Nevarēja pievienot faksa printeri. | Could not add the fax printer. |
4682 | Sistēma Windows nevar saglabāt šī faksa melnraksta kopiju. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. | Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later. |
4683 | Nosūtot faksu, radās kļūda. Tas, iespējams, ir tāpēc, ka mēģināt nosūtīt faksu ar piegādes apliecinājumiem, kurus neatbalsta serveris. Lūdzu, mēģiniet nosūtīt bez apliecinājumiem. |
There was an error sending the fax. This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts. |
4723 | Radusies kļūda. | An error has occurred. |
4724 | &Kopija: | &Cc: |
4734 | Vai tiešām vēlaties nosūtīt šo faksu bez tēmas? | Are you sure that you want to send this fax without a subject? |
4745 | Dzēst | Delete |
4753 | %1 - %2 | %1 - %2 |
4766 | Diskrētā kopija: | Bcc: |
4770 | Nepietiek atmiņas. | There is not enough memory. |
4771 | Nepietiek vietas diskā. | There is not enough disk space. |
4779 | Adrešu grāmatā vairs nav dažu no šī ziņojuma adresātiem. | Some of the recipients for this message no longer exist in your address book. |
4790 | Skatīt palīdzību | View Help |
4837 | Zems | Low |
4953 | Labi | OK |
4954 | &Jā | &Yes |
4955 | &Nē | &No |
4956 | Atcelt | Cancel |
5025 | &Kam: | &To: |
5026 | &No: | Fr&om: |
5070 | Dažus failus nevarēja atrast un pievienot ziņojumam. | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. |
5234 | Operāciju nevarēja pabeigt. RICHED32.DLL neizdevās ielādēt. Lūdzu, instalējiet to atkārtoti. | The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install. |
5235 | Adrešu grāmatu neizdevās ielādēt. | The Address Book failed to load. |
5236 | Nevarēja palaist adrešu grāmatu. | The Address Book could not be launched. |
5237 | Nevarēja iestatīt pamatteksta rakstību no labās uz kreiso. | The body direction could not be set to right-to-left. |
5238 | Titullapas parasti ietver informāciju, piemēram, jūsu vārdu, faksa numuru vai e-pasta adresi, lai palīdzētu adresātiem identificēt faksa sūtītāju. Vai vēlaties pievienot informāciju tūlīt? | Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now? |
5239 | Nederīgs pielikums, lūdzu, pārbaudiet pielikumu un mēģiniet vēlreiz. | Invalid attachment, please check the attachment and try again. |
5240 | Priekšskatījums | Preview |
5241 | Tiek drukāts cits dokuments. Lūdzu, mēģiniet pēc kāda laika. | Another document is being printed. Please try after some time. |
5242 | Tiek gaidīta citu drukas darbu pabeigšana | Waiting for other print jobs to complete |
5243 | Notiek faksa drukāšana, lai ģenerētu priekšskatījumu | Printing fax for generating preview |
5244 | Faksa iesniegšana darbu rindā | Submitting fax to job queue |
5245 | Lai sūtītu faksu, lietojot atlasīto printeri, vispirms jāizveido faksa konts. Ja tas netiks izveidots, tā vietā sistēma Windows sūtīs šo faksu, lietojot noklusējuma faksa kontu. Lai iegūtu plašāku informāciju, meklējiet “Datora iestatīšana, lai nosūtītu un saņemtu faksus” palīdzības un atbalsta sadaļā. | To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support. |
5261 | Sistēmas noklusējums (nezināms) | System Default (Unknown) |
5403 | Komandu neizdevās izpildīt. | The command failed to execute. |
5421 | &Diskrētā kopija: | &Bcc: |
5422 | Atverot šo ziņojumu, radās kļūda. | There was an error opening this message. |
5583 | Šajā dokumentā ir kadri, kurus nevar rediģēt. Oriģinālais dokuments ir pievienots. | This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached. |
5596 | Šo vārdu adrešu grāmatā nevarēja atrast. | This name could not be found in your address book. |
5598 | Lai nosūtītu faksu, izmantojot numura sastādīšanas kārtulu, adresāta numuri ir jāievada tipiskā formātā. Piemēram: +1 (111) 111-1111 | To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111 |
5599 | Atlasītais serveris neatbalsta piegādes apliecinājumus. Lūdzu, no Ziņojuma opcijām atlasiet piegādes tipu Nav vai nomainiet serveri. | Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server. |
5600 | HTML tipa failus faksam pievienot nevar | HTML type files cannot be attached in the fax |
5601 | Sistēma Windows nevar nosūtīt pa faksu vai priekšskatīt pievienoto faila tipu. Mēģiniet instalēt programmu, kas ļauj drukāt .tif failus, saglabājiet pievienoto failu kā .tif failu un tad mēģiniet vēlreiz. | Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again. |
5718 | HTML faili (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| | HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| |
5733 | Pielikums | Attachment |
5861 | %lu KB | %luKB |
5981 | Failu “%s” nevarēja atvērt, jo tas nepastāv vai to izmanto cita lietojumprogramma. | The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application. |
6160 | Vienam vai vairākiem adresātiem šajā grupā nav faksa numuru. Ja noklikšķināsit uz Labi, faksu tūlīt nosūtīs adresātiem ar derīgiem faksa numuriem. | One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers. |
6161 | Šim adresātam nevar atrast SMTP adresi. Lūdzu, izvēlieties alternatīvu adresi. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6162 | Adresātu sarakstu nevar izmantot kā adresātu. Lūdzu, izvēlieties vienu adresātu. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6163 | (Personisks) | (Personal) |
6193 | Šī ziņojuma pamattekstu nevarēja parādīt. | The body of this message could not be displayed. |
6294 | ir Zema prioritāte | is Low Priority |
6295 | ir Augsta prioritāte | is High Priority |
6541 | Notiek '%s' saglabāšana... | Saving '%s'... |
6542 | Vienam vai vairākiem adresātiem nav faksa adreses. Lūdzu, pārbaudiet adrešu grāmatu un pārliecinieties, ka visiem adresātiem ir derīgas faksa adreses. | One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address. |
6617 | Pievienot | Attach |
6624 | Pārbaudīt | Check |
6625 | Prioritāte | Priority |
6649 | Šis ziņojums %s. | This message %s. |
6895 | Dažus failus nevarēja atrast un pievienot ziņojumam. Vai vēlaties tomēr nosūtīt šo ziņojumu? | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway? |
6903 | Unikoda teksta faili (*.txt)|*.txt|| | Unicode Text Files (*.txt)|*.txt|| |
6904 | Nosūtīt | Send |
6906 | Lai priekšskatītu faksu, vispirms jāizveido savienojums ar faksa modemu vai serveri. Saglabājiet kopiju mapē Melnraksti, iestatiet sistēmu Windows, lai tā varētu nosūtīt un saņemt faksus, un tad mēģiniet vēlreiz. | To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again. |
6907 | Šim faila tipam priekšskatījumu nevar parādīt | Preview cannot be displayed for this file type |
6908 | Bitmap faili (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Visi attēlu faili|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Visi faili|*||| | Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*||| |
6909 | Attēls | Picture |
6910 | Nosūtot faksu, radās kļūda. Tās cēlonis, iespējams, ir dažādas drukāšanas izšķirtspējas, ko lieto dažādu faksa daļu sūtīšanai. Lūdzu, visiem faksa pielikumiem lietojiet vienu izšķirtspēju. | There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax. |
6911 | Konfidenciāli | Confidential |
6912 | Steidzami | Urgent |
6913 | Informatīvi | FYI |
7001 | Netika noteikts neviens skeneris. Ja skeneris ir instalēts, pārliecinieties, vai tas ir ieslēgts un pievienots datoram, un tad mēģiniet vēlreiz. Lai iegūtu informāciju par skeneru pievienošanu vai problēmu novēršanu, skatiet sadaļu Palīdzība un atbalsts |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Lūdzu, ievietojiet lapu vai lapas skenerī. Kad esat gatavs sākt skenēšanu, noklikšķiniet uz Labi. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Nevar skenēt. Lūdzu, pārbaudiet, vai skeneris ir pareizi konfigurēts. Ja nepieciešams, atjauniniet vai pārinstalējiet draiveri un mēģiniet vēlreiz. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Skeneris neatbalsta faksu nosūtīšanas vai skenēšanas noklusējuma iestatījumus. Noklikšķiniet uz Labi, lai skenētu ar skenera noklusējuma iestatījumiem vai uz Atcelt, lai izietu. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | %d lapas skenēšana. | Scanning page %d. |
7006 | Nevar skenēt. Lūdzu, pārbaudiet, vai skenerī nav iesprūdis papīrs, un mēģiniet skenēt vēlreiz. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Nevar skenēt. Skenerim beidzies papīrs. Mēģiniet skenēt vēlreiz, ievietojot skenerī lapas. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
File Description: | Faksu izveide |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FxsComposeRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | FxsComposeRes.Dll.MUI |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |