File name: | msra.exe.mui |
Size: | 55808 byte |
MD5: | 86570e0123aeee7bb7da62ce5244ccb7 |
SHA1: | ceb15e1b6b4dd817e868373c75473882b86dcc78 |
SHA256: | f36af063c1c4cf237f54f8c42191755b9876e13bdd8a38f95041cabfeef4fc13 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Windows հեռակա աջակցում (32-բիթ) |
If an error occurred or the following message in Armenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Armenian | English |
---|---|---|
100 | Windows հեռակա աջակցում | Windows Remote Assistance |
259 | &Անջատել | &Disconnect |
260 | &Հարցել հսկում | &Request control |
261 | Կանգնեցնել &համօգտագործումը | S&top sharing |
269 | &Օգնություն | &Help |
270 | &Կարգավորումներ | S&ettings |
290 | &Դադարեցնել | &Pause |
297 | Օգնություն պահանջող անձի համակարգչի կարգավորումները կասեցնում են ձեր հսկման փորձերը: | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | &Շարունակել | Contin&ue |
502 | &Հարմարեցնել էկրանին | Fit to &screen |
503 | Ձեր ցանցի կազմաձևման թեստավորում | Testing your network configuration |
504 | Էկրանի դիտում | Viewing the screen |
505 | Համակարգչի հսկման համօգտագործում | Sharing control of the computer |
506 | Կապակցված չէ | Not connected |
507 | Այժմ ձեր օգնականը կարող է դիտել ձեր սեղանը | Your helper can now see your desktop |
508 | Ձեր օգնականը համօգտագործում է ձեր համակարգչի հսկումը | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Ձեր օգնականը չի կարող տեսնել ձեր սեղանը | Your helper can't see your desktop |
510 | Կապակցված է օգնականին | Connected to your helper |
511 | Մտից կապակցման սպասում... | Waiting for incoming connection... |
512 | Ցանկանու՞մ եք հարցնել կամ առաջարկել օգնություն: | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Կապակցել %s-ին %s համակարգչից | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Դարձյալ փորձում է կապակցվել... | Still attempting to connect... |
515 | Դարձյալ փորձում է կապակցվել: Սպասեք... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Remote Assistance | Remote Assistance |
517 | Ձեր էլ. հրավերը չի ուղարկվել | Your email invitation was not sent |
518 | Ընտրեք այլ անձի համակարգչին կապակցվելու եղանակը | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | You have received a Remote Assistance invitation | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Hi, | Hi, |
524 | I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Կապակցումը ձախողվեց | Connection Failed |
526 | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Հաստատեք անունը, ապա կրկին փորձեք: | Verify the file name, and then try again. |
529 | Please enter matching passwords, and then try again. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Please re-enter the password, and then try again. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Առաջացավ խնդիր, որը կարող է խոչընդոտել Հեռակա աջակցման աշխատանքը: Փորձեք կրկին կամ դիմեք համակարգի վարիչին: | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Կապորդի որոնում | Searching for your contact |
534 | Սպասում է %d րոպե ավել` մտից կապակցման համար... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Do you want to replace the file? | Do you want to replace the file? |
537 | Գաղտնաբառի սպասում | Waiting for password |
538 | Կապակցման խափանաշտկում | Troubleshooting the connection |
539 | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Ստուգեք հետևյալը • Ունե՞ք ճիշտ թույլտվություններ հեռակա համակարգչում: • Արդյո՞ք հեռակա համակարգիչը միացված է և կապակցված ցանցին: • Առկա՞ է ցանցի խնդիր: Աջակցման համար դիմեք համակարգի վարիչին: |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Ասել %1-ին մեկնարկել Հեռակա աջակցումը %2 համակարգչում և հրավիրել ձեզ օգտագործելով Դյուրին կապակցումը` կտտացնելով ձեր անունը կապորդների ցուցակում: | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Are you sure you want to disconnect? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | There was a problem starting Remote Assistance | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Այո | Yes |
547 | Հնարավոր է` անձը, որին ցանկանում եք օգնել, փակել է Հեռակա աջակցումը: Հակառակ դեպքում ձեր ցանցը խնդիրներ ունի: Ցանցային խնդիրները հայտնաբերելու և լուծելու համար կտտացրեք Խափանաշտկել: | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Ոչ | No |
549 | Փակեք Հեռակա աջակցման այլ աշխատաշրջանը, ապա կրկին փորձեք: | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Show Details | Show Details |
553 | Hide Details | Hide Details |
555 | Հրավեր | Invitation |
556 | Ու՞մ եք ցանկանում օգնել: | Who do you want to help? |
557 | No node found | No node found |
558 | Windows Հեռակա աջակցման հրավեր | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Ցածր | Low |
560 | Շտկել ա&նսարքությունները | Tr&oubleshoot |
561 | Connectivity - Blocked | Connectivity - Blocked |
562 | Connectivity - Restricted | Connectivity - Restricted |
563 | Troubleshoot problem with network configuration | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Կապակցման փորձ... | Attempting to connect... |
565 | Ումի՞ց եք ցանկանում օգնություն ստանալ: | Who do you want to get help from? |
567 | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Միջին | Medium |
570 | Կրճատեք նիշքի անունը 260 գրանշանի և կրկին փորձեք: | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | Տպված գաղտնաբառը 128 գրանշանից երկար է: Օգտագործեք 128 գրանշան չգերազանցող գաղտնաբառ: | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Հեռակա աջակցումը չի կարող գտնել հեռակա համակարգիչը, կամ դուք չունեք հեռակա համակարգչին կապակցվելու թույլտվություն: Համոզվեք, որ համակարգչի անունն ու թույլտվությունները ճիշտ են, ապա կրկին փորձեք: | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | ||
574 | -Օգտագործել 16-բիթ գույն |
-Use 16-bit color |
575 | -Չթույլատրել լցված պատուհանի քաշում |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Անջատել խորքը |
-Turn off background |
577 | Unknown | Unknown |
578 | -Առանց թողունակության լավարկման |
-No bandwidth optimization |
579 | Can't connect to the global peer-to-peer network. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Դյուրին կապակցումն անմատչելի է | Easy Connect is not available |
581 | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | There was a problem with encryption objects | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Մեկնարկել Հեռակա աջակցումը «դյուրին օգնության» ընտրանքով: /offereasyhelp Մեկնարկել Հեռակա աջակցումը և պատասխանել դյուրին օգնության հայցմանը: /getcontacthelp Մեկնարկել Հեռակա աջակցումը` ցուցադրելով կապորդի օգնության էջը: /offercontacthelp Մեկնարկել Հեռակա աջակցումը` ցուցադրելով կապորդի էջի օգնությունը: |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Փորձեր են կատարվել՝ կապակցվելու ձեր համակարգչին սխալ գաղտնաբառով: Եթե դարձյալ օգնության կարիք ունեք, ստեղծեք այլ հրավեր և կրկին ուղարկեք ձեր օգնականին: | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Remote Assistance can't understand the passed in information | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Հայցման կառավար~&Անջատել~&Օգնություն~Կ&արգավորումներ~Կ&անգնեցնել համօգտագործումը~&Դադարեցնել~Շար&ունակել~Համապատասխանեցնել &էկրանին~Հետ~&Զրույց~Ուղարկել &նիշքը~Խափա&նաշտկել~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Հրավերի ստեղծում | Creating your invitation |
589 | Համոզվեք, որ այն անձը, ում փորձում եք օգնել, դարձյալ իր համակարգչի մոտ է: | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | The contact you specified couldn't be found | The contact you specified couldn't be found |
591 | Աշխատաշրջանն ավարտվեց | The session has ended |
592 | Էլ. փոստի մեկնարկ | Starting your email |
593 | Check the contact name, and then try again. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Ցանկանու՞մ եք թույլատրել %s-ին կապակցվել ձեր համակարգչին: | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Կապակցվելուց հետո %s-ը կտեսնի ձեր սեղանի բոլոր տարրերը: | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Որո՞նք են գաղտնիության և անվտանգության նկատառումները: | What are the privacy and security concerns? |
597 | Ցանկանու՞մ եք թույլատրել %s-ին համօգտագործել ձեր սեղանի հսկումը: | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Հսկման համօգտագործումը կանգնեցնելու համար Հեռակա աջակցման երկխոսության տուփում կտտացրեք Կանգնեցնել համօգտագործումը կամ սեղմեք ESC ստեղնը: | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Օգտագործում | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [գաղտնաբառ] | /openfile | /email [գաղտնաբառ] | /offerRA [համակարգիչ] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [հասցե] | /offercontacthelp [հասցե]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | where Ստեղծվող կամ բեռնվող նիշքի ուղի: Հրավերի պաշտպանման գաղտնաբառ: Համակարգրի անունը կամ IP հասցեն: հատկորոշվող կապորդի հասցեն: |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Windows Հեռակա աջակցման օգնություն | Windows Remote Assistance Help |
603 | Ընտրանքներ. /? Ցուցադրել այս օգնության ուղերձը: /novice Մեկնարկել Հեռակա աջակցումը և խնդրել օգնություն: /expert Մեկնարկել Հեռակա աջակցումը և օգնություն առաջարկել: /saveasfile Ստեղծել Հեռակա աջակցման հրավեր` պահելով նիշք: /openfile Բացել Հեռակա աջակցման նիշքը: |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Բացում է սկզբնադիր SMAPI էլ. սպասառու` ուղարկման համար կցված հրավերով: /offerra Օգտագործում է DCOM` Հեռակա աջակցումը սկսնակի համակարգչում միացնելու համար; միանում է ինքնաշխատորեն: |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Ցանկանո՞ւմ եք սպասել մտից կապակցմանը: | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Համոզվելու համար, որ միացքները բացված չեն մնա անորոշ ժամանակ, Հեռակա աջակցումը սպասում է կապակցման որոշակի ժամանակ: Աշխատաշրջանը գերազանցել է Հսկիչ վահանակի Համակարգում կայված ժամանակի սահմանաչափը: | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Sending file... | Sending file... |
610 | Receiving file... | Receiving file... |
611 | Աշխատաշրջանը դադարեցված է | The session is paused |
612 | Would you like to accept a file? | Would you like to accept a file? |
613 | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Password: | Password: |
616 | Ինչպե՞ս եք ցանկանում հրավիրել վստահելի օգնականին: | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Նորոգել | &Repair |
618 | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Դիմեք այն անձին, ում փորձում եք օգնել և հարցրեք իր սեղանը դիտելու թույլտվություն: | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Այո, շարունակել Խափանաշտկումը | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Ոչ, վերադառնալ Հեռակա աջակցմանը | No, return to Remote Assistance |
623 | Այս համակարգիչը տեղակայված չէ` հրավերներ ուղարկելու համար | This computer is not set up to send invitations |
624 | Հեռակա աջակցման առաջարկություն | Offering Remote Assistance |
625 | Ընդունման սպասում... | Waiting for acceptance... |
626 | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Windows հեռակա աջակցում. օգնում է %s-ին | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Windows հեռակա աջակցում. օգնություն է ստանում %s-ից | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Հավանական է` անձը, որին ցանկանում եք օգնել, արդեն աշխատեցնում է Հեռակա աջակցումը կամ նման ծրագիր, կամ համակարգչի մոտ չէ: | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Name: %s Size: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Someone is offering you Remote Assistance... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Would you like to restore your desktop settings? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Հրավիրեք ընկերոջը կամ տեխնիկական աջակցման մասնագետին` կապակցվելու ձեր համակարգչին և օգնելու, կամ առաջարկեք ձեր օգնությունը որևէ մեկին: | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | RA Հրավերներ (*.msrcIncident) *.msrcIncident Բոլոր նիշքերը (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Բոլոր նիշքերը (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | RA Հրավերներ (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | RA հրավերներ (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Remote Assistance can't make a connection | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Remote Assistance can't save the file | Remote Assistance can't save the file |
647 | The file you specified doesn't exist | The file you specified doesn't exist |
648 | The password can't be blank | The password can't be blank |
649 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | A problem occurred | A problem occurred |
651 | Remote Assistance can't make the connection | Remote Assistance can't make the connection |
652 | Խափանաշտկումը կփակի Հեռակա աջակցումը: Ցանկանու՞մ եք շարունակել: | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Ձեր օգնության առաջարկն անհնար է ուղարկել | Your offer to help could not be sent |
656 | Ձեր օգնության առաջարկն անհնար է ավարտել | Your offer to help could not be completed |
658 | Enter a password | Enter a password |
659 | Հեռակա աջակցումը չի կարող կապակցվել | Remote Assistance can't make the connection |
660 | Թույլատրել %s-ին պատասխանել Օգտվողի հաշիվների հսկման հիշեցումներին | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | You already have a Remote Assistance session open | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Remote Assistance can't create a log of this session | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Միջինից բարձր | Medium High |
664 | Գաղտնաբառը չափազանց երկար է | The password is too long |
665 | Նիշքի անունը չափազանց երկար է | The file name is too long |
666 | Հեռակա աջակցման աշխատաշրջանը կփակվի | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Անձը, որին փորձում եք օգնել, չի պատասխանում | The person you are trying to help isn't responding |
668 | The person you are trying to help isn't logged on | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Ձեր կապակցման հայցումը մերժված է | Your request to connect was denied |
670 | Remote Assistance couldn't open the session log | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | The request to share control has been denied | The request to share control has been denied |
672 | Անհնար է կապակցվել այն անձին, ում փորձում եք օգնել | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Հեռակա համակարգչի հսկումը թույլատրված չէ | Control of the remote computer is not allowed |
674 | An instant messaging contact is trying to offer you help | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Հսկման համօգտագործումը կանգնեցնելու համար Հեռակա աջակցման երկխոսության տուփում կտտացրեք Կանգնեցնել համօգտագործումը: | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | Գաղտնաբառը չափազանց կարճ է | The password is too short |
678 | Տպված գաղտնաբառը 6 գրանշանից կարճ է: Օգտագործեք առնվազն 6 գրանշանից բաղկացած գաղտնաբառ: | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Կտտացրեք նորոգել` խնդիրը շտկելու համար: | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Անջատել տառատեսակի հարթեցումը |
-Turn off font smoothing |
682 | Իրո՞ք ցանկանում եք անջատել Հեռակա աջակցումը: | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Դա կփակի ներկա հրավերը, և ձեր օգնականը չի կարողանա օգնել ձեզ, մինչև նոր հրավեր չուղարկեք: | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Remote Assistance | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Ստուգել Հեռակա աջակցմանը վերաբերվող Խմբի կանոնները: | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Windows Հեռակա աջակցումը փակվում է | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Տեղի ունեցավ անակնկալ սխալ, որը բերեց աշխատաշրջանի անջատմանը: Փորձեք վերագործարկել աշխատաշրջանը: Եթե շարունակեք ստանալ այս ուղերձը, դիմեք վարիչին կամ տեխնիկական աջակցմանը: | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Անջատվել այլ համակարգչից: (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Հարցնել այլ անձի համակարգչի հսկման համօգտագործում: (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Կանգնեցնել օգնականի կողմից ձեր համակարգչի հսկման համօգտագործումը: (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Կանգնեցնել այլ անձի համակարգչի հսկման համօգտագործումը: (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Դիտել Օգնության և աջակցման տեղեկությունը: (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Կազմաձևել Հեռակա աջակցման կարգավորումները: (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Չափափոխել այլ անձի էկրանը` ըստ ձեր պատուհանի: (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Խափանաշտկումը կչեղարկի ընթացիկ հրավերը, և ձեր օգնականն այլևս չի կարողանա կապակցվել ձեզ մինչև նոր հրավեր ստանալը: | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Ժամանակավոր թաքցնել էկրանը ձեր օգնականից: (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Վերսկսել էկրանի օգտագործումը ձեր օգնականի հետ: (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Բացել կամ փակել զրույցի և աշխատաշրջանի իրադարձությունների պատուհանները: (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Փոխանցել նիշք այլ համակարգիչ: (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Համակարգիչը տեղակայված չէ Դյուրին կապակցման և Կապորդների պատմության համար: | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Չեղարկել | &Cancel |
706 | Բարձր | High |
707 | Հեռակա աջակցման հրավերները բացված են: | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Հեռակա աջակցման հրավերները փակված են: | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Հեռակա աջակցման կապակցումը հաստատվեց: | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Հեռակա աջակցման կապակցումը վերջացավ: | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | A file transfer has been started (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | A file transfer has been accepted (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | The file transfer has been cancelled. | The file transfer has been cancelled. |
715 | The file transfer was completed successfully. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s-ը հայցել է համակարգչի հսկման համօգտագործում: | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s-ին շնորհվել է համակարգչի հսկման համօգտագործման թույլտվություն: | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Հեռակա աջակցման աշխատաշրջանը դադարեցված է: | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Հեռակա աջակցման աշխատաշրջանը շարունակվում է: | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s-ը համօգտագործում է համակարգչի հսկումը: | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s-ը չի համօգտագործում համակարգչի հսկումը: | %s is not sharing control of the computer. |
722 | Հեռակա աջակցման աշխատաշրջանը արձանագրումը միացված է: | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | Հեռակա աջակցման աշխատաշրջանը արձանագրումն անջատված է: | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Ձեր օգնականը տրամադրել է համակարգչին կապակցման սխալ գաղտնաբառ: | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s-ը մերժեց հսկման համօգտագործման հարցումը: | %s denied the request to share control. |
729 | Contact exchange settings do not match, no information sent. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Կապորդների տեղեկությունը հաջողությամբ փոխանակվեց: | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Տեղի է ունեցել կապորդների տեղեկության փոխանակման սխալ. տեղեկություն չի ուղարկվել: | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Պետք է հայտնեք ձեր օգնականին այս գաղտնաբառը: | You will need to tell your helper this password. |
751 | Խափանաշտկել կապակցման խնդիրները: (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Գործիքագոտու հրամաններ | Toolbar Commands |
753 | Մուտքագրեք ուղերձ | Enter a chat message |
754 | Աշխատաշրջանի պատմություն | Session History |
755 | Հայտնեք ձեր օգնականին Դյուրին մատչման գաղտնաբառը | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Տրամադրեք ձեր օգնականին հրավերի նիշքն ու գաղտնաբառը | Give your helper the invitation file and password |
757 | Հայտնեք ձեր օգնականին կապակցման գաղտնաբառը | Tell your helper the connection password |
758 | Հեռակա աջակցման աշխատաշրջանի վիճակ | Remote Assistance Session Status |
759 | Tell me more about how to fix this problem | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Խնդրեք անձին, ում ցանկանում եք օգնել` ձեզ ուղարկելու համար Հեռակա աջակցման հրավեր նիշքով կամ էլ. փոստով: • Եթե դուք և այն անձը, որին ցանկանում եք օգնել, օգտագործում եք ակնթարթային ուղերձման ծրագիր, որն աշխատում է Հեռակա աջակցման հետ, այդ անձը կարող է հրավիրել ձեզ այդ ծրագրի միջոցով: • Եթե օգտագործում եք բջջային ԱՀ, փորձեք օգտագործել Դյուրին կապակցումն այլ ցանցային տեղադրությունից: |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Կտտացրեք Հաջորդ կոճակը` նիշքով կամ էլ. փոստով Հեռակա աջակցման հրավերը ձեր օգնականին ուղարկելու համար: • Եթե դուք և ձեր օգնականն օգտագործում եք ակնթարթային ուղերձման ծրագիր, որն աշխատում է Հեռակա աջակցման հետ, կարող եք հրավիրել նրան այդ ծրագրի միջոցով: • Եթե օգտագործում եք բջջային ԱՀ, փորձեք օգտագործել Դյուրին կապակցումն այլ ցանցային տեղադրությունից: |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Կտտացրեք Հաջորդ կոճակը և պահեք հրավերը որպես նիշք: Այնուհետև ուղարկեք նիշքը որպես կցորդ էլ. փոստով կամ ակնթարթային ուղերձով: • Նախ տեղակայեք ձեր էլ. փոստի ծրագիրը, այնուհետև ուղարկեք դրա միջոցով հրավերը: • Եթե ձեր ակնթարթային ուղերձման ծրագիրն աշխատում է Հեռակա աջակցման հետ, օգտագործեք այն` օգնության հրավեր ուղարկելու համար: |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | Իրական &չափ | Actual &size |
0x3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000001 | Critical | Critical |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Application | Application |
0xB0000001 | Entering function %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Leaving function %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | An RDP connection was successfully made. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | The Remote Assistance session was disconnected remotely. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | The Remote Assistance session was disconnected locally. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | The helper is sharing control. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | The helper can now view the screen. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | The time limit of offered invitations has been reached. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | User setting value currently applied is %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | The error message: %1 has been shown to the user. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Remote Assistance has ended. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Remote Assistance COM server has started. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Remote Assistance COM server has ended. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | A PNRP Node was created at the following address: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | The following PNRP clouds were detected: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | A PNRP Node was released at the following address: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Current time on NTP Server: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Remote OS Type : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Windows հեռակա աջակցում |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։ |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42B, 1200 |