File name: | xpsrchvw.exe.mui |
Size: | 92672 byte |
MD5: | 861905dde36d16c8002da2519309e503 |
SHA1: | 3e653035d67fd95e37d2b2f330f8e034b3f42e77 |
SHA256: | a2336d9fc9633f5411831ee3e80e8ba686d1ed5b71714c36f0b8eb0b884329c8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | xpsrchvw.exe Przeglądarka plików XPS (32-bitowy) |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
101 | Przeglądarka plików XPS napotkała problem | The XPS Viewer encountered a problem |
102 | Przeglądarka plików XPS | XPS Viewer |
103 | Wyświetlanie, podpisywanie cyfrowo oraz ustawianie uprawnień dokumentów XPS. | View, digitally sign, and set permissions for XPS documents |
106 | Dokument XPS | XPS Document |
115 | Przeglądarka plików XPS zakończyła przeszukiwanie dokumentu. Nie znaleziono szukanego elementu. | The XPS Viewer has finished searching the document. The search item was not found. |
120 | Nie można podpisać tego dokumentu | Unable to sign this document |
121 | Nie można zażądać podpisu dla tego dokumentu | Unable to request a signature for this document |
122 | Autor ograniczył uprawnienia do podpisywania tego dokumentu. | The author has restricted signing permissions on this document. |
124 | Nie można skopiować tego dokumentu | Unable to copy this document |
125 | Nie można wydrukować tego dokumentu | Unable to print this document |
126 | Autor ograniczył uprawnienia do kopiowania tego dokumentu. | The author has restricted copying permissions on this document. |
127 | Autor ograniczył uprawnienia do drukowania tego dokumentu. | The author has restricted printing permissions on this document. |
128 | Trwa aktywacja komputera... | Activating machine... |
129 | Trwa aktywacja użytkownika... | Activating user... |
130 | Trwa pobieranie licencji... | Acquiring license... |
175 | Przeglądarka plików XPS — Pomoc | XPS Viewer Help |
185 | Przeglądarka plików XPS nie może otworzyć tego dokumentu | The XPS Viewer cannot open this document |
186 | Przeglądarka plików XPS zakończyła przeszukiwanie dokumentu | The XPS Viewer has finished searching the document |
187 | Trwa znajdowanie... | Finding... |
188 | Znaleziono stron: %{PageCount} | %{PageCount} pages found |
189 | Znaleziono 1 stronę | 1 page found |
190 | Nie znaleziono stron | No pages found |
191 | Przeglądarka plików XPS nie może ustawić tego konta jako domyślnego | The XPS Viewer cannot set this account as your default |
196 | Zamknij konspekt | Close the outline |
197 | Ten dokument nie zawiera tekstu, który można by przeszukać. | There is no searchable text in this document. |
198 | Część tego dokumentu nie zawiera tekstu, który można by przeszukać. | There is no searchable text in part of this document. |
199 | Trwa wyszukiwanie na stronie %{CurrentPageNumber} z %{PageCount}... | Searching page %{CurrentPageNumber} of %{PageCount}... |
201 | Wstecz (Alt+Strzałka w lewo) | Back (Alt+Left Arrow) |
202 | Dalej (Alt+Strzałka w prawo) | Forward (Alt+Right Arrow) |
203 | Kliknij tutaj, aby otworzyć lub zapisać dokument | Click here to open or save your document |
204 | Pokaż okienko konspektu (Ctrl+U) | Show the outline pane (Ctrl+U) |
205 | Ukryj okienko konspektu (Ctrl+U) | Hide the outline pane (Ctrl+U) |
206 | Okienko konspektu jest niedostępne w przypadku tego dokumentu | The outline pane is unavailable for this document |
207 | Pełny ekran (F11) | Full screen (F11) |
208 | Wyświetlanie, edytowanie lub ustawianie uprawnień dokumentu | View, edit, or set permissions on the document |
209 | Drukuj (Ctrl+P) | Print (Ctrl+P) |
210 | Uzyskaj pomoc w korzystaniu z Przeglądarki plików XPS (F1) | Get help using XPS Viewer (F1) |
211 | Znajdź | Find |
212 | Przejdź do określonej strony (Ctrl+G) | Go to a specific page (Ctrl+G) |
213 | 100% (Ctrl+L) | 100% (Ctrl+L) |
214 | Szerokość strony (Crtl+W) | Page width (Ctrl+W) |
215 | Jedna strona (Crtl+N) | One page (Ctrl+N) |
216 | Anuluj znajdowanie | Cancel find |
217 | Powiększ lub pomniejsz (Ctrl + lub Ctrl -) | Zoom in or out (Ctrl + or Ctrl -) |
218 | Wyświetl podpisy cyfrowe w tym dokumencie, zażądaj podpisów lub dodaj podpis | View this document's digital signatures, request signatures, or add a signature |
219 | Miniatury (Ctrl+H) | Thumbnails (Ctrl+H) |
220 | Wybierz zakres stron do wyświetlenia | Select a range of pages to display |
221 | Miniatury są niedostępne | Thumbnails are unavailable |
222 | Zatrzymaj wyświetlanie dokumentu w trybie pełnoekranowym (Esc) | Stop viewing the document in full screen (Esc) |
223 | Zmień opcje znajdowania | Change find options |
224 | Poprzednia strona (Ctrl+Page Up) | Previous page (Ctrl+Page Up) |
225 | Następna strona (Ctrl+Page Down) | Next page (Ctrl+Page Down) |
226 | Zmień liczbę wyświetlanych stron (Ctrl+Z) | Change the number of pages displayed (Ctrl+Z) |
227 | Wpisz, aby znaleźć (Ctrl+E) | Type to find (Ctrl+E) |
228 | Wybierz sposób wyświetlania tego dokumentu | Choose how to view this document |
229 | Okienko konspektu jest niedostępne w widoku miniatur | The outline pane is unavailable in thumbnails view |
250 | dokument | document |
251 | obraz | image |
252 | tabela | table |
253 | wiersz | row |
254 | komórka | cell |
255 | hiperlink | hyperlink |
256 | przycisk | button |
257 | lista | list |
258 | element listy | list item |
259 | okienko | pane |
350 | Prawidłowe opcje polecenia | Valid command options |
351 | XpsRchVw.exe nazwapliku.xps [opcje]
/o:nazwapliku.tiff - eksportowanie do wielostronicowego pliku tiff /o:nazwapliku.png - eksportowanie do wielu plików png /p - drukowanie dokumentu /r:c - renderowanie symboli przy użyciu technologii ClearType /r:g - renderowanie symboli przy użyciu technologii GDI+ /r:a - renderowanie wygładzonych symboli |
XpsRchVw.exe filename.xps [options]
/o:filename.tiff - export to a multipage tiff file /o:filename.png - export to many png files /p - print document /r:c - render glyphs using ClearType /r:g - render glyphs using GDI+ /r:a - render glyphs aliased |
352 | Przeglądarka plików XPS nie może wykonać polecenia | The XPS Viewer could not perform the command |
353 | Upewnij się, że wpisane polecenie jest prawidłowe, i spróbuj ponownie. | Make sure the command you typed is valid and try again. |
354 | Opcje | Options |
357 | Dokumenty XPS (*.xps;*.oxps) | XPS Documents (*.xps;*.oxps) |
358 | Wszystkie pliki (*.*) | All Files (*.*) |
359 | Dokumenty XPS (*.xps) | XPS Documents (*.xps) |
360 | Dokumenty OpenXPS (*.oxps) | OpenXPS Documents (*.oxps) |
500 | Pole edycji Przejdź do strony | Go To Page Edit Box |
501 | Powiększenie | Zoom |
502 | Pole edycji Znajdź | Find Edit Box |
600 | Przeglądarka plików XPS nie może wyświetlić wszystkich elementów konspektu dokumentu | The XPS Viewer cannot display all of the items in the document’s outline |
602 | Przeglądarka plików XPS nie może wyświetlić wszystkich wyników wyszukiwania | The XPS Viewer cannot display all of the find results |
603 | Spróbuj użyć większej liczby wyszukiwanych terminów, aby zawęzić wyniki. | Try using more find terms to narrow your results. |
604 | Za mało pamięci do wyświetlenia wszystkich stron tego dokumentu. Zamknij wszelkie otwarte programy i spróbuj ponownie. |
There is not enough memory to display all of the pages in this document. Close any open programs and try again. |
1001 | ContextColor channel count does not match profile specified | ContextColor channel count does not match profile specified |
1002 | The context color specified in the color profile is not valid | The context color specified in the color profile is not valid |
1003 | BeginDeferWindowPos failed | BeginDeferWindowPos failed |
1004 | DeferWindowPos failed | DeferWindowPos failed |
1005 | EndDeferWindowPos failed | EndDeferWindowPos failed |
1006 | SetWindowPos failed | SetWindowPos failed |
1007 | CreateIC failed | CreateIC failed |
1008 | Matrix transform failed | Matrix transform failed |
1009 | Invalid package loader | Invalid package loader |
1010 | Union failed | Union failed |
1011 | Region construction failed | Region construction failed |
1012 | CoCreateInstance failed | CoCreateInstance failed |
1013 | QueryInterface failed | QueryInterface failed |
1017 | FindResource failed | FindResource failed |
1018 | LockResource failed | LockResource failed |
1019 | GlobalAlloc failed | GlobalAlloc failed |
1020 | GlobalLock failed | GlobalLock failed |
1021 | GlobalUnlock failed | GlobalUnlock failed |
1022 | CreateStreamOnHGlobal failed | CreateStreamOnHGlobal failed |
1024 | ThreadLoader::Start failed | ThreadLoader::Start failed |
1025 | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist |
1026 | The XPS markup referred to a required resource that does not exist | The XPS markup referred to a required resource that does not exist |
1028 | FillRectangle failed | FillRectangle failed |
1029 | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height |
1030 | SetPageUnit failed | SetPageUnit failed |
1031 | SetClip failed | SetClip failed |
1032 | GetClip failed | GetClip failed |
1033 | Exclude failed | Exclude failed |
1034 | GetLogFont failed | GetLogFont failed |
1037 | GetColor failed | GetColor failed |
1038 | DrawDriverString failed | DrawDriverString failed |
1039 | GetElements failed | GetElements failed |
1041 | Pen construction failed | Pen construction failed |
1042 | Brush construction failed | Brush construction failed |
1043 | FillPath failed | FillPath failed |
1044 | GetBounds failed | GetBounds failed |
1045 | SetBrush failed | SetBrush failed |
1046 | DrawPath failed | DrawPath failed |
1047 | GetPathData failed | GetPathData failed |
1050 | Illegal subpath type | Illegal subpath type |
1051 | SetSmoothingMode failed | SetSmoothingMode failed |
1052 | SetInterpolationMode failed | SetInterpolationMode failed |
1053 | SetPixelOffsetMode failed | SetPixelOffsetMode failed |
1054 | Graphics construction failed | Graphics construction failed |
1055 | SetColorMatrix failed | SetColorMatrix failed |
1056 | GetTransform failed | GetTransform failed |
1057 | DrawImage failed | DrawImage failed |
1058 | Invalid image | Invalid image |
1059 | SetWrapMode failed | SetWrapMode failed |
1060 | SetInterpolationColors failed | SetInterpolationColors failed |
1065 | TextureBrush construction failed | TextureBrush construction failed |
1066 | Color transform not found | Color transform not found |
1069 | GetFamilies failed | GetFamilies failed |
1070 | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font |
1071 | Font construction failed | Font construction failed |
1072 | Invalid glyph character map | Invalid glyph character map |
1074 | Invalid glyph index | Invalid glyph index |
1075 | MeasureDriverString failed | MeasureDriverString failed |
1076 | StartFigure failed | StartFigure failed |
1078 | DrawArcSegment failed | DrawArcSegment failed |
1080 | AddBezier failed | AddBezier failed |
1081 | AddLine failed | AddLine failed |
1090 | ImageList_LoadImage failed | ImageList_LoadImage failed |
1091 | CreateEvent failed | CreateEvent failed |
1092 | CreateThread failed | CreateThread failed |
1093 | GetScrollInfo failed | GetScrollInfo failed |
1094 | FillRegion failed | FillRegion failed |
1095 | CreateRectRgn failed | CreateRectRgn failed |
1096 | GetImageEncoderSize failed | GetImageEncoderSize failed |
1097 | No image encoders installed | No image encoders installed |
1098 | GetImageEncoders failed | GetImageEncoders failed |
1099 | Image encoder not found | Image encoder not found |
1100 | Bitmap construction failed | Bitmap construction failed |
1101 | Bitmap::Save failed | Bitmap::Save failed |
1103 | SetPageScale failed | SetPageScale failed |
1104 | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed |
1105 | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed |
1106 | Image does not have any frames | Image does not have any frames |
1107 | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed |
1108 | IWICBitmapSource::CopyPixels failed | IWICBitmapSource::CopyPixels failed |
1109 | Bitmap::SetResolution failed | Bitmap::SetResolution failed |
1110 | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed |
1114 | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed |
1115 | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed |
1116 | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed |
1118 | IWICFormatConverter::Initialize failed | IWICFormatConverter::Initialize failed |
1119 | GetColorDirectory failed | GetColorDirectory failed |
1120 | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed |
1122 | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed |
1124 | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed |
1135 | TreeView_InsertItem failed | TreeView_InsertItem failed |
1136 | TreeView_DeleteAllItems failed | TreeView_DeleteAllItems failed |
1138 | LoadImage failed | LoadImage failed |
1139 | Matrix multiplication failed | Matrix multiplication failed |
1140 | Matrix inversion failed | Matrix inversion failed |
1141 | Matrix transformation of points failed | Matrix transformation of points failed |
1142 | Bitmap::LockBits failed | Bitmap::LockBits failed |
1143 | Bitmap::UnlockBits failed | Bitmap::UnlockBits failed |
1144 | RegisterClipboardFormat failed | RegisterClipboardFormat failed |
1145 | Przeglądarka plików XPS nie może skopiować tekstu do schowka | The XPS Viewer could not copy the text to the clipboard |
1149 | Element pair referenced non-existent path | Element pair referenced non-existent path |
1150 | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways |
1152 | Could not set fill mode on graphics object | Could not set fill mode on graphics object |
1153 | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value |
1155 | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup |
1156 | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered |
1157 | %{NavURI}. | %{NavURI}. |
1158 | Przeglądarka plików XPS nie może otworzyć tego linku | The XPS Viewer cannot open this link |
1159 | FoldString failed | FoldString failed |
1160 | GetStringTypeEx failed | GetStringTypeEx failed |
1161 | LCMapString failed | LCMapString failed |
1164 | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute |
1165 | Bad Document Structure: Empty StoryFragment | Bad Document Structure: Empty StoryFragment |
1166 | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location |
1167 | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup |
1168 | Bad Document Structure: Empty Section | Bad Document Structure: Empty Section |
1169 | Bad Document Structure: Empty List | Bad Document Structure: Empty List |
1170 | Bad Document Structure: Empty Table | Bad Document Structure: Empty Table |
1171 | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup |
1172 | Bad Document Structure: Empty TableRow | Bad Document Structure: Empty TableRow |
1175 | This hyperlink is invalid. | This hyperlink is invalid. |
1176 | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement |
1178 | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops |
1179 | Wykonanie funkcji Graphics::DrawRectangle nie powiodło się. | Graphics::DrawRectangle failed |
1180 | Wykonanie funkcji Graphics::ResetTransform nie powiodło się. | Graphics::ResetTransform failed |
1184 | Szczegółowe informacje o błędzie: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Detailed error information: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) |
1185 | Błąd serwera %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Użytkownik(%{user}) | Serwer(%{uri})
|
Server Failure %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
1186 | Błąd powiązania: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Użytkownik(%{user})
|
Bind Failure: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user})
|
1187 | Aktywacja komputera z serwera nie powiodła się — %{uri}.
%{specificerror} |
Machine activation failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1188 | Aktywacja użytkownika z serwera %{uri} nie powiodła się.
%{specificerror} |
User activation from server %{uri} failed.
%{specificerror} |
1189 | Pobieranie licencji z serwera nie powiodło się - %{uri}.
%{specificerror} |
License acquisition failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1191 | %{specificerror} | %{specificerror} |
1192 | Nie można utworzyć powiązania z wymaganym użytkownikiem.
%{specificerror} |
Unable to bind the requested user.
%{specificerror} |
1196 | Nie można skopiować pliku. | Could not copy file |
1203 | This document has a page which has a ridiculous size | This document has a page which has a ridiculous size |
1204 | This package contains a fixed document that does not contain any pages | This package contains a fixed document that does not contain any pages |
1206 | Specified page number is out of range | Specified page number is out of range |
1207 | Specified text range is not valid | Specified text range is not valid |
1208 | Niektórych opcji drukowania nie można zastosować do tego dokumentu automatycznie | Some print options cannot be applied to this document automatically |
1209 | Można ręcznie wybrać opcje drukowania albo drukować przy użyciu ustawień domyślnych. | You can select print options manually or print using the default settings. |
1211 | Unable to initialize WIC | Unable to initialize WIC |
1212 | Wystąpił błąd drukowania | A printing error has occurred |
1213 | Przeglądarka plików XPS nie może zapisać tego dokumentu | The XPS Viewer cannot save this document |
1215 | Dokument może być otwarty w innym programie. Zamknij wszelkie otwarte programy i spróbuj ponownie. | The document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
1216 | GetCurrentDirectory failed | GetCurrentDirectory failed |
1217 | Przeglądarka plików XPS nie może otworzyć tego folderu | The XPS Viewer cannot open this folder |
1218 | Could not load msftedit.dll | Could not load msftedit.dll |
1219 | Bitmap::LockBits returned Win32Error | Bitmap::LockBits returned Win32Error |
1221 | Kliknij dwukrotnie dokument XPS, aby go otworzyć w Przeglądarce plików XPS. | Double-click an XPS document to open it in the XPS Viewer. |
1223 | Funkcja DrawThemeText nie powiodła się. | DrawThemeText failed. |
1224 | Przeglądarka plików XPS nie może wydrukować wszystkich stron tego dokumentu. | The XPS Viewer cannot print all the pages of this document. |
1225 | Trwa przygotowywanie do druku... | Preparing to print... |
1226 | Ten plik jest tylko do odczytu. | This file is read-only. |
1227 | TaskDialogIndirect failed | TaskDialogIndirect failed |
1228 | OnLowMemoryPanic failed to close the package | OnLowMemoryPanic failed to close the package |
1229 | Widok miniatur jest niedostępny | The thumbnails view is not available |
1230 | Ten komputer nie spełnia minimalnych wymagań sprzętowych widoku miniatur. | Your computer does not meet the minimum hardware requirements for running the thumbnails view. |
1231 | Przeglądarka plików XPS nie może zapisać tego pliku | The XPS Viewer cannot save this file |
1232 | Być może plik jest w użyciu lub jego nazwa jest nieprawidłowa. Zamknij wszystkie otwarte programy, sprawdź nazwę pliku i spróbuj ponownie. | This file might be in use or the file name might not be valid. Close any open programs, check the file name, and try again. |
1233 | Rozszerzenie nazwy pliku może nie być prawidłowe. Wybierz inny typ pliku i spróbuj ponownie. | The file name extension might not be valid. Choose a different file type and try again. |
1234 | LoadString failed | LoadString failed |
1235 | DigSig's AddIconMetric failed. | DigSig's AddIconMetric failed. |
1236 | Przeglądarka plików XPS nie może wydrukować tego dokumentu | The XPS Viewer cannot print this document |
1237 | Nie wybrano żadnej drukarki domyślnej. Wybierz drukarkę domyślną i spróbuj ponownie. | No default printer is selected. Select a default printer and try again. |
2502 | Ten dokument może być otwarty w innym programie. Zamknij wszelkie otwarte programy i spróbuj ponownie. | This document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
3000 | Dokument może nie być wyświetlany prawidłowo, ponieważ jego struktura jest nieprawidłowa. | The document might not be displayed correctly because the document structure is not valid. |
3501 | Niektóre z Twoich uprawnień do dokumentu mogą być ograniczone. | Some of your document permissions might be restricted. |
4000 | Nie można wyświetlić niektórych stron w tym dokumencie | Some pages in this document cannot be displayed |
4500 | Przeglądarka plików XPS nie może otworzyć hiperlinku.
Otwarcie obiektu docelowego linku nie jest bezpieczne. |
XPS Viewer cannot open the hyperlink.
The destination of the link is not safe to open. |
5000 | Przeglądarka musi zostać zamknięta z powodu nienaprawialnego błędu.
Uruchom ponownie przeglądarkę i ponownie otwórz dokument. |
The viewer must close because it encountered an error from which it cannot recover.
Restart the viewer and reopen your document. |
6000 | Widok miniatur nie jest obsługiwany na komputerze.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w pomocy produktu. |
The thumbnail view is not supported on your computer.
Refer to the product help for more information. |
6500 | Nie można wyświetlić niektórych obrazów w tym dokumencie. | Some images in this document cannot be displayed. |
10023 | Szczegóły | Details |
10039 | Strona | Page |
10092 | Poziom %{numericLevel} | Level %{numericLevel} |
10099 | Uprawnienia wygasły dnia %{toDate}, o godzinie %{toTime}. | Permissions expired on %{toDate} at %{toTime}. |
10100 | Uprawnienia staną się dostępne dnia %{fromDate}, o godzinie %{fromTime}. | Permissions will become available on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10101 | Uprawnienia wygasną dnia %{toDate}, o godzinie %{toTime}. | Permissions will expire on %{toDate} at %{toTime}. |
10102 | Uprawnienia nie wygasną. | Permissions will not expire. |
10107 | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} |
10108 | z %{PageCount} | of %{PageCount} |
10109 | %{FirstPageNumber} | %{FirstPageNumber} |
10113 | Aktywacja wygasła dnia %{toDate}, o godzinie %{toTime}. Należy aktywować ponownie tego użytkownika. | Activation expired on %{toDate} at %{toTime}. You must reactivate this user. |
10114 | Aktywacja zacznie obowiązywać dnia %{fromDate}, o godzinie %{fromTime}. | Activation will become valid on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10115 | %{toDate}, o godzinie %{toTime} | %{toDate} at %{toTime} |
10116 | Aktywacja nie wygaśnie. | Activation will not expire. |
10119 | Konto użytkownika | User account |
10121 | Data wygaśnięcia | Expiration date |
10123 | Możesz czytać ten dokument | You can read this document |
10124 | Nie możesz czytać tego dokumentu | You cannot read this document |
10125 | Możesz skopiować ten dokument | You can copy this document |
10126 | Nie możesz skopiować tego dokumentu | You cannot copy this document |
10127 | Możesz wydrukować ten dokument | You can print this document |
10128 | Nie możesz wydrukować tego dokumentu | You cannot print this document |
10147 | %{ZoomPercent}% | %{ZoomPercent}% |
10321 | Postęp znajdowania | Find Progress |
10328 | Strony %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} z %{PageCount} | Pages %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} of %{PageCount} |
10329 | Strona %{FirstPageNumber} z %{PageCount} | Page %{FirstPageNumber} of %{PageCount} |
10330 | Konspekt | Outline |
10331 | Uprawnienia | Permissions |
10332 | Podpisy | Signatures |
10334 | Drukuj | |
10336 | Plik | File |
10338 | Nie można wyświetlić tej strony. | This page cannot be displayed |
10339 | Nie można wyświetlić tego dokumentu. | This document cannot be displayed |
10340 | Plik o tej nazwie już istnieje. Zapisz ten dokument w innej lokalizacji i spróbuj ponownie. | A file with this name already exists. Save this document in another location and try again. |
10343 | Znajdź wszystko | Find All |
10344 | Strona %{pageNum} — (%{instanceCount}) | Page %{pageNum} - (%{instanceCount}) |
10345 | Znaleziono dopasowań: %{instanceCount} | %{instanceCount} matches found |
10346 | Znaleziono 1 dopasowanie | 1 match found |
10347 | Nie znaleziono dopasowań | No matches found |
10352 | Ten dokument jest chroniony. Wyświetl dokument w przeglądarce plików XPS. | This document is protected. View this document in the XPS Viewer. |
10353 | Drukowanie %{PackageName} | Printing %{PackageName} |
10354 | Strona %{CurrentPage} z %{TotalPage} | Page %{CurrentPage} of %{TotalPage} |
10358 | Przewiń w górę lub w dół, aby wyświetlić inne strony dokumentu. | Scroll up or down to view other pages in this document. |
10359 | Nie można odnaleźć pliku. | File not found |
10368 | Sprawdź nazwę pliku i spróbuj ponownie. | Check the file name and try again. |
10370 | Przeglądarka plików XPS nie może znaleźć tego dokumentu | The XPS Viewer cannot find this document |
10371 | Upewnij się, że masz połączenie z miejscem przechowywania dokumentu, a następnie ponownie otwórz dokument. | Make sure you're connected to the location where the document is stored and then reopen the document. |
10700 | Wystąpił nieznany błąd. | An unknown error has occurred. |
11001 | &Bieżące konto systemu Windows Zalecane do użytku na własnych komputerach. Ten typ konta najdłużej pozostaje prawidłowy. Bieżące poświadczenia systemu Windows zostaną użyte do aktywacji konta tego typu. |
&Current Windows account Recommended for use on machines that you own. This type of account stays valid the longest. Your current Windows credentials will be used to activate this type of account. |
11003 | &Konto Microsoft Ten typ konta można aktywować za pomocą dowolnych prawidłowych poświadczeń konta Microsoft. |
&Microsoft account This type of account can be activated by any valid Microsoft account credentials. |
11004 | Możesz podpisać ten dokument | You can sign this document |
11005 | Nie możesz podpisać tego dokumentu | You cannot sign this document |
11019 | &Użytkownicy mogą żądać dodatkowych uprawnień od %{name} | Users can &request additional permissions from %{name} |
11020 | Żądanie dodatkowych uprawnień od: | Request more permissions from: |
11021 | Wszyscy | Everyone |
11022 | Typ konta | Account Type |
11023 | Windows | Windows |
11024 | Konto Microsoft | Microsoft account |
11026 | Wprowadź adres | Enter an address |
11027 | Ten użytkownik ma już uprawnienia. | This user already has permissions. |
11030 | Przeglądarka plików XPS nie może zapisać zmian wprowadzonych przez Ciebie w tym dokumencie | The XPS Viewer could not save the changes you made to this document |
11031 | W przypadku usunięcia uprawnień każdy będzie mógł czytać, kopiować, drukować i podpisywać ten dokument. Jeśli ten dokument zawiera poufne informacje, nie będzie już chroniony. | If you remove the permissions, everyone will be able to read, copy, print, and sign this document. If this document contains confidential information, it will no longer be protected. |
11032 | Usuwanie uprawnień do dokumentu | Remove Document Permissions |
11033 | Trwa szyfrowanie dokumentu... | Encrypting document... |
11034 | Szyfrowanie nie powiodło się.
%{specificerror} |
Encrypting failed.
%{specificerror} |
11036 | Ten dokument jest chroniony. | This document is protected. |
11038 | Kliknij tutaj, aby wyświetlić uprawnienia... | Click here to view permissions... |
11040 | Uprawnienia dokumentu | Document Permissions |
11042 | Segoe UI | Segoe UI |
11043 | 12 | 12 |
11044 | Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie uprawnienia z tego dokumentu? | Are you sure you want to remove all permissions from this document? |
11045 | Nie można otworzyć tego chronionego dokumentu | Unable to open this protected document |
11046 | Użytkownicy mogą żądać dodatkowych praw od %{uri} | Users may request additional rights from %{uri} |
11048 | Przeglądarka plików XPS nie może dokonać zmian w uprawnieniach do tego dokumentu | The XPS Viewer cannot make changes to this document's permissions |
11049 | Zamknij pasek informacyjny | Close the info bar |
11050 | Znajdź użytkowników, kontakty lub grupy | Find users, contacts, or groups |
11051 | Udziel uprawnień wszystkim użytkownikom | Grant permissions to all users |
11052 | Dodaj użytkownika | Add user |
11053 | Nie można zaktualizować uprawnień do tego dokumentu | Unable to update permissions on this document |
11054 | Nie można skonfigurować konta uprawnień | Unable to set up your permissions account |
11056 | Nie można nawiązać połączenia z usługą zarządzania prawami. Sprawdź połączenie sieciowe i ponów próbę. | The Rights Management Service could not be contacted. Please check your network connection and try again. |
11057 | Zachowano poprzednią wersję dokumentu. | The previous version of the document has been retained. |
11058 | Przeglądarka plików XPS nie może aktywować żadnego konta usług zarządzania prawami na tym komputerze. | The XPS Viewer cannot activate any rights management accounts on this machine. |
11059 | Czy chcesz odnowić konto? | Would you like to renew your account? |
11060 | Ten dokument został utworzony z ograniczonymi uprawnieniami. Konto umożliwiające uzyskanie dostępu do niego wygasło lub nie jest już dostępne. Czy chcesz teraz odnowić konto? | This document was created with restricted permissions. Your account to access this document is expired or no longer available. Would you like to renew your account now? |
11061 | Zezwalaj na pełny dostęp i modyfikowanie lub usuwanie uprawnień. | Give full access and the ability to modify or remove permissions. |
11062 | Zezwalaj na odczyt dokumentu. | Give permission to read the document. |
11063 | Zezwalaj na drukowanie dokumentu. | Give permission to print the document. |
11064 | Zezwalaj na cyfrowe podpisywanie dokumentu. | Give permission to digitally sign the document. |
11065 | Zezwalaj na kopiowanie tekstu i obrazów z dokumentu. | Give permission to copy text and images from the document. |
11066 | Nie można uwierzytelnić przy użyciu usługi zarządzania prawami | Unable to authenticate with the Rights Management Service |
11067 | Sprawdź połączenie sieciowe lub poświadczenia i spróbuj ponownie. | Check your network connection or credentials and try again. |
11902 | Wybierz typ konta do aktywacji | Select account type to activate |
11905 | Ten dokument jest chroniony za pomocą zarządzania prawami. Musisz aktywować konto, aby go wyświetlić. Wybierz typ konta do aktywacji: | This document is protected by rights management. You must activate an account to view it. Select which account type to activate: |
12000 | E_DRM_INVALID_LICENSE | E_DRM_INVALID_LICENSE |
12001 | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE |
12002 | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE |
12004 | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED |
12005 | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED |
12006 | E_DRM_INVALID_VERSION | E_DRM_INVALID_VERSION |
12007 | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE |
12008 | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE |
12009 | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE |
12010 | E_DRM_ENV_NOT_LOADED | E_DRM_ENV_NOT_LOADED |
12011 | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD |
12012 | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS |
12014 | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS |
12015 | E_DRM_LIB_FAIL | E_DRM_LIB_FAIL |
12016 | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE |
12017 | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT |
12018 | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY |
12019 | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED |
12020 | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED |
12021 | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED |
12022 | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS |
12023 | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION |
12024 | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED |
12025 | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN |
12027 | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION |
12028 | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE |
12029 | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER |
12030 | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL |
12031 | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE |
12032 | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE |
12033 | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL |
12034 | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING |
12035 | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED |
12036 | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING |
12037 | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY |
12038 | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN |
12039 | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE |
12040 | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST |
12044 | E_DRM_INVALID_HANDLE | E_DRM_INVALID_HANDLE |
12047 | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED |
12048 | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP |
12049 | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING |
12051 | E_DRM_NO_MORE_DATA | E_DRM_NO_MORE_DATA |
12052 | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED |
12053 | E_DRM_ID_MISMATCH | E_DRM_ID_MISMATCH |
12054 | E_DRM_TOO_MANY_CERTS | E_DRM_TOO_MANY_CERTS |
12055 | E_DRM_NO_DPURL_FOUND | E_DRM_NO_DPURL_FOUND |
12056 | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS |
12057 | E_DRM_GROUPID_NOT_SET | E_DRM_GROUPID_NOT_SET |
12058 | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND |
12059 | E_DRM_NO_CONNECT | E_DRM_NO_CONNECT |
12060 | E_DRM_NO_LICENSE | E_DRM_NO_LICENSE |
12061 | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION |
12062 | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION |
12064 | E_DRM_ACTIVATIONFAILED | E_DRM_ACTIVATIONFAILED |
12065 | E_DRM_ABORTED | E_DRM_ABORTED |
12066 | E_DRM_OUT_OF_QUOTA | E_DRM_OUT_OF_QUOTA |
12067 | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED |
12068 | E_DRM_SERVER_ERROR | E_DRM_SERVER_ERROR |
12069 | E_DRM_INSTALLATION_FAILED | E_DRM_INSTALLATION_FAILED |
12070 | E_DRM_HID_CORRUPTED | E_DRM_HID_CORRUPTED |
12071 | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE |
12072 | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND |
12073 | E_DRM_USE_DEFAULT | E_DRM_USE_DEFAULT |
12074 | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND |
12075 | E_DRM_INVALID_EMAIL | E_DRM_INVALID_EMAIL |
12076 | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION |
12077 | E_DRM_OUTDATED_MODULE | E_DRM_OUTDATED_MODULE |
12078 | E_DRM_NOT_SET | E_DRM_NOT_SET |
12079 | E_DRM_METADATA_NOT_SET | E_DRM_METADATA_NOT_SET |
12080 | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET |
12081 | E_DRM_INVALID_TIMEINFO | E_DRM_INVALID_TIMEINFO |
12082 | E_DRM_RIGHT_NOT_SET | E_DRM_RIGHT_NOT_SET |
12083 | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL |
12084 | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12085 | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH |
12087 | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12088 | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE |
12089 | E_DRM_HID_INVALID | E_DRM_HID_INVALID |
12090 | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED |
12091 | E_DRM_SERVICE_MOVED | E_DRM_SERVICE_MOVED |
12092 | E_DRM_SERVICE_GONE | E_DRM_SERVICE_GONE |
12093 | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND |
12094 | E_DRM_NOT_A_CHAIN | E_DRM_NOT_A_CHAIN |
12095 | E_DRM_REQUEST_DENIED | E_DRM_REQUEST_DENIED |
12096 | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED |
12112 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE |
12113 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH |
12114 | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH |
12115 | E_DRM_NO_AES_PROVIDER | E_DRM_NO_AES_PROVIDER |
12116 | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET |
12117 | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND |
12118 | E_DRM_INVALID_WINDOW | E_DRM_INVALID_WINDOW |
12119 | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED |
12120 | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED |
12121 | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION |
12300 | Uprawnienia do dokumentu są nieprawidłowe lub niezbędne jest ponowne zainstalowanie oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. | The problem might be that either this document has invalid permissions or the Windows Rights Management Client software must be reinstalled. |
12301 | W dokumencie brakuje wymaganych informacji o uprawnieniach. Skontaktuj się z autorem dokumentu w celu uzyskania zaktualizowanej wersji tego dokumentu. | This document is missing required permission information. Contact the document author for an updated version of this document. |
12305 | Konto użytkownika nie ma uprawnień dostępu do tego dokumentu. Spróbuj otworzyć ten dokument przy użyciu innego konta lub skontaktuj się z jego autorem. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12306 | Używana wersja systemu Microsoft Windows nie ma zaufania serwera, do którego przeglądarka musi uzyskać dostęp. Aby wyświetlić ten dokument, zaktualizuj system Microsoft Windows zainstalowany na tym komputerze do nowszej wersji. | The version of Microsoft Windows that you are using is not trusted by a server that the viewer must access. Update Microsoft Windows on this computer to a newer version in order to view this document. |
12310 | Przeglądarka plików XPS nie może zainicjować oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. Może to oznaczać problem z przeglądarką i powinno zostać zgłoszone firmie Microsoft. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12311 | Nie można prawidłowo otworzyć oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc w skonfigurowaniu klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. | The Windows Rights Management Client software could not be opened correctly. Contact your system administrator for help in configuring the Windows Rights Management Client. |
12312 | Zbyt wiele aplikacji używa oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. Zamknij niektóre z pozostałych aplikacji i ponownie spróbuj otworzyć dokument. | There are too many applications using the Windows Rights Management Client software. Close some of the other applications and try to open the document again. |
12316 | Konto użytkownika nie ma uprawnień dostępu do tego dokumentu. Spróbuj otworzyć ten dokument przy użyciu innego konta. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12318 | Oprogramowanie klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows nie może odczytać certyfikatu. Może to oznaczać problem z Przeglądarką plików XPS i powinno zostać zgłoszone firmie Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not read the certificate. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12319 | Ten dokument zawiera klucz zarządzania prawami cyfrowymi w typie nieobsługiwanym przez tę wersję przeglądarki. Skontaktuj się z autorem dokumentu, aby uzyskać kopię tego dokumentu bez takiego klucza. | This document contains a digital rights management key type that is not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document that does not include this key. |
12320 | Nie można prawidłowo uzyskać dostępu do oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. Może to oznaczać problem z przeglądarką i powinno zostać zgłoszone firmie Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be accessed correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12321 | Data i godzina ustawiona na komputerze jest niezgodna z datą i godziną na serwerze, do którego dokument musi uzyskać dostęp. Zaktualizuj datę i godzinę systemową na komputerze lub skontaktuj się z administratorem systemu. | The date and time of your computer does not match the date and time of a server that the document must access. Update the system date and time of your computer or contact your system administrator. |
12323 | W trakcie pracy Przeglądarki plików XPS wystąpił problem z oprogramowaniem klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. Może to oznaczać problem z przeglądarką i powinno zostać zgłoszone firmie Microsoft. | XPS Viewer encountered a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12324 | Sprawdzanie poprawności tego dokumentu wygasło. Skontaktuj się z autorem dokumentu w celu uzyskania zaktualizowanej wersji tego dokumentu. | This document's validation has expired. Contact the document author for an updated version of this document. |
12325 | Brakuje wymaganego składnika licencji dokumentu. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc dotyczącą tego błędu. | A license for the document is missing a required component. Contact your system administrator for help with this error. |
12327 | Przeglądarka plików XPS nie może uzyskać zgodności z zasadami dostępu. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc w zakresie działania naprawczego. | XPS Viewer cannot satisfy an access policy. Contact your system administrator for help with the corrective action. |
12328 | Licencja w tym dokumencie nie jest już zaufana. Skontaktuj się z autorem dokumentu w celu uzyskania zaktualizowanej wersji tego dokumentu. | A license in this document is no longer trusted. Contact the document author for an updated version of this document. |
12329 | Ten dokument zawiera listę odwołania. Dokumenty zawierające listę odwołania nie są obsługiwane przez tę wersję przeglądarki. Skontaktuj się z autorem dokumentu w celu uzyskania kopii dokumentu bez listy odwołania. | This document contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12330 | Twoje konto użytkownika straciło ważność. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc w zakresie konta użytkownika. | Your user account is no longer valid. Contact your system administrator for help with your user account. |
12331 | Prawo do wyświetlania tej zawartości zostało odwołane. Skontaktuj się z autorem dokumentu w celu uzyskania zaktualizowanej wersji tego dokumentu. | The right to view this content has been revoked. Contact the document author for an updated version of this document. |
12332 | Obecna wersja przeglądarki nie ma zaufania serwera, do którego musi uzyskać dostęp. Aby wyświetlić ten dokument, zaktualizuj Przeglądarkę plików XPS do nowszej wersji. | This version of the viewer is not trusted by a server that it must access. Update XPS Viewer to a newer version to view this document. |
12333 | Nie można prawidłowo skonfigurować oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. Może to oznaczać problem z przeglądarką i powinno zostać zgłoszone firmie Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be configured correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12337 | Konto użytkownika nie zostało aktywowane na tym komputerze. Aktywuj konto użytkownika na tym komputerze i ponownie otwórz ten dokument. | User account has not been activated on this machine. Activate the user account on this machine and reopen this document. |
12339 | Ten dokument zawiera funkcję nieobsługiwaną przez tę wersję przeglądarki. Aby otworzyć dokument w przeglądarce, należy go utworzyć ponownie bez listy odwołania. | This document includes a feature that is not supported by this version of the viewer. This document must be recreated without a revocation list before it can be opened in the viewer. |
12347 | Wymagany składnik zabezpieczeń wygasł. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać zaktualizowane składniki. | A required security component has expired. Contact your system administrator for updated components. |
12348 | Konto użytkownika nie ma uprawnień dostępu do tego dokumentu. Spróbuj otworzyć ten dokument przy użyciu innego konta lub skontaktuj się z jego autorem w celu uzyskania nowej kopii. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account or contact the document author for a new copy of this document. |
12352 | Przeglądarka plików XPS wymaga dostępu do serwera , a konto użytkownika nie ma uprawnień dostępu do tego serwera. Spróbuj otworzyć dokument przy użyciu innego konta lub skontaktuj się z jego autorem w celu uzyskania nowego dokumentu. | XPS Viewer requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12354 | Wystąpił problem z konfiguracją zabezpieczeń. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby poprawić konfigurację zabezpieczeń. | There is a problem with your security configuration. Contact your system administrator to correct your security configuration. |
12359 | Przeglądarka plików XPS nie może połączyć się z serwerem w celu zweryfikowania Twoich uprawnień dostępu do tego dokumentu. Upewnij się, że komputer jest połączony z Internetem, lub skontaktuj się z administratorem systemu. | XPS Viewer could not connect to server in order to verify your permission to access this document. Be sure that your computer is connected to the Internet or contact your system administrator. |
12361 | Użytkownik nie jest zalogowany jako administrator. Tylko użytkownik zalogowany jako administrator może otworzyć dokument z ograniczonymi uprawnieniami. | You are not logged on as an administrator. You must log on as an administrator to open a document with restricted permission. |
12362 | Konto użytkownika nie jest skonfigurowane do zarządzania prawami cyfrowymi. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby skonfigurować konto do zarządzania prawami cyfrowymi. | User account is not setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account for digital rights management. |
12364 | Aktywacja zarządzania prawami cyfrowymi nie powiodła się. Spróbuj ponownie otworzyć ten dokument. | The digital rights management activation failed. Try reopening this document. |
12365 | Żądanie zostało anulowane przez użytkownika. | The request was canceled by the user. |
12367 | Ten dokument wymaga dostępu do serwera , a konto użytkownika nie ma uprawnień dostępu do tego serwera. Spróbuj otworzyć dokument przy użyciu innego konta lub skontaktuj się z jego autorem w celu uzyskania nowego dokumentu. | This document requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12368 | Przeglądarka plików XPS napotkała błąd przy próbie uzyskania dostępu do serwera . Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc. | XPS Viewer encountered an error trying to access to server . Contact your system administrator for help. |
12370 | Przeglądarka plików XPS nie może zainicjować oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. To oprogramowanie może być nieprawidłowo zainstalowane. Zainstaluj ponownie oprogramowanie klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. The Windows Rights Management Client software might not be correctly installed. Reinstall the Windows Rights Management Client software. |
12371 | Przeglądarka plików XPS wymaga dostępu do serwera , a serwer nie odpowiedział prawidłowo. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc w rozwiązaniu tego problemu. | XPS Viewer requires access to server and that server did not respond correctly. Contact your system administrator to help correct the problem. |
12372 | Serwer nie jest już dostępny. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc. | Server is no longer available. Contact your system administrator for help. |
12373 | Wystąpił problem z oprogramowaniem klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. Może to oznaczać problem z Przeglądarką plików XPS i powinno zostać zgłoszone firmie Microsoft. | There was a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12374 | Przeglądarka plików XPS nie może odnaleźć serwera . Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc. | XPS Viewer could not find server . Contact your system administrator for help. |
12375 | Konto użytkownika nie ma prawidłowego adresu e-mail. | User account does not have a valid e-mail address. |
12377 | Oprogramowanie klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows jest nieaktualne. Aby wyświetlić ten dokument, zainstaluj bieżącą wersję oprogramowania klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows. | The Windows Rights Management client software is out-of-date. Install a current version of the Windows Rights Management client software to view this document. |
12390 | Nie można skonfigurować konta użytkownika do zarządzania prawami cyfrowymi. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby skonfigurować konto. | User account cannot be setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account. |
12391 | Serwer został przeniesiony. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc. | Server has moved. Contact your system administrator for help. |
12396 | Przeglądarka plików XPS wykryła, że jest debugowana. | XPS Viewer has detected that it is being debugged. |
12412 | Oprogramowanie klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows jest nieprawidłowo zainstalowane. Ponownie zainstaluj oprogramowanie klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows lub skontaktuj się z administratorem systemu. | The Windows Rights Management Client software is not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12414 | Oprogramowanie klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows nie zostało prawidłowo zainstalowane. Ponownie zainstaluj oprogramowanie klienta zarządzania prawami dostępu w systemie Windows lub skontaktuj się z administratorem systemu. | The Windows Rights Management Client software was not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12420 | System Windows działa w trybie awaryjnym. | Windows is running in Safe Mode. |
12421 | Nie można sprawdzić oryginalności tej wersji sytemu Microsoft Windows. | This version of Microsoft Windows cannot be validated. |
13012 | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION |
16004 | Podpisy cyfrowe | Digital Signatures |
16005 | Kliknij tutaj, aby wyświetlić podpisy... | Click here to view signatures... |
16013 | Kliknij tutaj, aby uzyskać szczegółowe informacje | Click here for details |
16014 | Podpis zażądany dla: | Signature requested for: |
16015 | Podpisany cały dokument (prawidłowo) | Whole document signed (valid) |
16016 | Przerwany podpis | Broken signature |
16032 | Przeglądarka plików XPS nie może wyświetlać podpisów cyfrowych tego dokumentu ani wprowadzać w nich zmian | The XPS Viewer cannot display or make changes to this document's digital signatures |
16033 | ||
16034 | Jestem autorem tego dokumentu. | I am the author of this document. |
16035 | Potwierdzam dokonanie przeglądu zawartości tego dokumentu. | I have reviewed the contents of this document. |
16036 | Potwierdzam dokonanie przeglądu zawartości tego dokumentu i zatwierdzam ją. | I have reviewed and approve the contents of this document. |
16037 | Zgadzam się z warunkami zdefiniowanymi w tym dokumencie. | I agree with the terms defined in this document. |
16038 | Poświadczam dokładność i integralność dokumentu. | I attest to the accuracy and integrity of this document. |
16041 | Wątpliwy podpis | Questionable signature |
16042 | Wyświetlanie podpisu | View Signature |
16047 | Wyświetl certyfikat... | View Certificate... |
16048 | Usuń podpis | Remove Signature |
16051 | Dodaj żądanie podpisu | Add Signature Request |
16052 | Czy na pewno chcesz unieważnić inne podpisy i dodać żądanie podpisu? | Are you sure you want to invalidate other signatures and add a signature request? |
16053 | Ten dokument zawiera prawidłowe podpisy cyfrowe. Dodanie nowego żądania podpisu spowoduje przerwanie wszystkich istniejących podpisów cyfrowych. | This document contains valid digital signatures. By adding a new signature request you will break all existing digital signatures. |
16057 | %{name} |
%{name} |
16058 | %{location} |
%{location} |
16059 | Podpisano dnia %{date} |
Signed on %{date} |
16060 | Żądanie podpisu dla %{request} |
Signature request was for %{request} |
16061 | Cel: %{intent} |
Intent: %{intent} |
16062 | Ten dokument ma prawidłowy podpis |
This document has a valid signature |
16063 | Podpis w dokumencie może nie być godny zaufania, ponieważ nie można wyświetlić zawartości podpisu |
The signature on this document includes content that cannot be displayed and may not be trustworthy |
16064 | Podpis w dokumencie jest przerwany i nie można uważać go za prawidłowy |
The signature on this document is broken and must not be considered valid |
16065 | Dokument został podpisany cyfrowo | This document has been digitally signed |
16066 | Dokument ma wątpliwy podpis | This document has a questionable signature |
16067 | Dokument ma przerwany podpis | This document has a broken signature |
16069 | Potwierdzenie usunięcia | Confirm Remove |
16070 | Czy na pewno chcesz usunąć ten podpis? | Are you sure you want to remove this signature? |
16071 | Usunięcie podpisu spowoduje utworzenie w tym dokumencie oczekującego żądania podpisu. | Removing this signature will create a pending signature request on this document. |
16072 | Czy na pewno chcesz usunąć to żądanie podpisu? | Are you sure you want to remove this signature request? |
16073 | Dodanie lub usunięcie żądań podpisu spowoduje unieważnienie wszystkich podpisów cyfrowych zastosowanych już w tym dokumencie. | Adding or removing signature requests will invalidate all digital signatures already applied to this document. |
16075 | Kliknij tutaj, aby podpisać | Click here to sign |
16080 | Ten dokument został podpisany lub zawiera żądania podpisu. | This document has been signed or has signature requests. |
16083 | Ten dokument zawiera naruszone podpisy. | This document has broken signatures. |
16088 | Stan podpisu: wątpliwy | Signature status is questionable |
16089 | Stan podpisu: ważny | Signature status is valid |
16090 | Stan podpisu: naruszony | Signature status is broken |
16095 | Naruszony podpis | Broken signature |
16096 | Prawidłowy podpis | Valid signature |
16098 | Trwa aktualizowanie podpisów... | Updating signatures... |
16100 | Ten dokument zawiera dodatkowe dane zgodności znaczników, których Przeglądarka plików XPS nie rozumie i nie może podpisać. | This document contains additional markup compatibility data that the XPS Viewer does not understand and cannot sign. |
16101 | Certyfikat wygasł lub jest nieprawidłowy do podpisywania (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate has expired or is not yet valid for signing (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
16102 | Certyfikaty łańcucha zaufania nie są poprawnie zagnieżdżone pod względem czasu (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
Certificates in the certificate trust chain are not properly time nested (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
16103 | Odwołano zaufanie dla jednego z certyfikatów łańcucha zaufania (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
Trust for one of certificates in the certificate trust chain has been revoked (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
16104 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania nie ma prawidłowego podpisu (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
One of the certificates in the certificate trust chain does not have a valid signature (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16105 | Nie można podpisać certyfikatu lub łańcucha zaufania dla proponowanego sposobu użycia (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
Signing certificate or certificate trust chain is not valid for its proposed usage (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16106 | Łańcuch zaufania certyfikatów jest oparty na niezaufanym certyfikacie głównym (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
The certificate trust chain is based on an untrusted root (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
16107 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania został wystawiony dla urzędu certyfikacji certyfikowanego przy użyciu początkowego certyfikatu (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
One of the certificates in the certificate trust chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
16108 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma nieprawidłowe rozszerzenie (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
One of the certificates in the certificate trust chain has an extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
16109 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma rozszerzenie podstawowych warunków ograniczających i albo nie może zostać użyty do wystawiania innych certyfikatów, albo został przekroczony limit długości ścieżki łańcucha (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a basic constraints extension, and either the certificate cannot be used to issue other certificates, or the chain path length has been exceeded (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
16110 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma nieprawidłowe rozszerzenie warunków ograniczających dla nazwy (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
16111 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma rozszerzenie warunków ograniczających dla nazwy zawierające nieobsługiwane pola (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that contains unsupported fields (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
16112 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma rozszerzenie warunków ograniczających dla nazwy, a brakuje warunku ograniczającego dla jednej z nazw certyfikatu podpisywania (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
16113 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma rozszerzenie warunków ograniczających dla nazwy, ale nie ma dopuszczalnych warunków ograniczających dla jednej z nazw certyfikatu podpisywania (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
16114 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma rozszerzenie warunków ograniczających dla nazwy i jedna z nazw certyfikatu podpisywania jest jawnie wykluczona (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and one of the name choices in the signing certificate is explicitly excluded (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
16115 | Nie ma zasad wystawiania dla certyfikatu podpisywania, a jeden z certyfikatów wystawiającego urzędu certyfikacji ma rozszerzenie warunków ograniczających dla zasad, które ich wymaga (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
The signing certificate does not have any resultant issuance policies, and one of the issuing certification authority certificates has a policy constraints extension requiring it (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
16116 | Certyfikat podpisywania jest jawnie niezaufany (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
The signing certificate is explicitly distrusted (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
16117 | Certyfikat podpisywania nie obsługuje rozszerzenia krytycznego (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
The signing certificate does not support a critical extension (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
16118 | Łańcuch zaufania certyfikatów jest niepełny (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
The certificate trust chain is not complete (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
16119 | Lista zaufania certyfikatów użyta do utworzenia łańcucha zaufania nie była prawidłowa pod względem czasu (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain was not time valid (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
16120 | Lista zaufania certyfikatów użyta do utworzenia łańcucha zaufania nie miała prawidłowego podpisu (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain did not have a valid signature (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16121 | Lista zaufania certyfikatów użyta do utworzenia łańcucha zaufania nie była prawidłowa dla tego sposobu użycia (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain is not valid for this usage (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16122 | Jeden z certyfikatów łańcucha zaufania ma rozszerzenie warunków ograniczających dla zasad, a jeden z wystawionych certyfikatów ma niedozwolone rozszerzenie mapowania zasad lub nie ma wymaganego rozszerzenia zasad wystawiania (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
16123 | Ten dokument ma prawidłowy podpis. Certyfikat podpisywania ma typ sposobu użycia klucza, który nie jest przeznaczony do podpisywania dokumentów elektronicznych. |
This document has a valid signature. The signing certificate has a key usage type not intended for signing electronic documents |
16124 | %{date} (data i godzina podana przez osobę podpisującą) | %{date} (Date and time provided by signer) |
17000 | Pomoc | Help |
17001 | Pasek narzędzi menu | Menu toolbar |
17002 | Pasek narzędzi menu ikon | Icon menu toolbar |
17003 | Znajdź pasek narzędzi | Find toolbar |
17004 | Pasek narzędzi Pomocy | Help toolbar |
17005 | Pasek narzędzi nawigacji | Navigation toolbar |
17006 | Pasek narzędzi powiadomień | Notification toolbar |
17007 | Pasek narzędzi powiększania | Zoom toolbar |
17008 | Pasek narzędzi dziennika | Journal toolbar |
17010 | Dokument | Document |
17011 | Plik, uprawnienia i podpisy. | File, permissions, and signatures. |
17012 | Widoki konspektu, wydruku i dokumentu. | Outline, print, and document views. |
17014 | Pasek blokowania stron | Page Block Bar |
17015 | Znajdź wszystkie wyniki | Find All Results |
17018 | Podpisz dokument jako | Sign document by |
17019 | Strona miniatur: %{pageNum} | Thumbnail Page %{pageNum} |
File Description: | Przeglądarka plików XPS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | xpsrchvw.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | xpsrchvw.exe.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |