0x50000001 | Krytyczne |
Critical |
0x50000002 | Błąd |
Error |
0x50000003 | Ostrzeżenie |
Warning |
0x50000004 | Informacje |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo |
Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo |
0xB0002BFC | %1 |
%1 |
0xB0002EEC | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie jest zainstalowana usługa roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. Najpierw zainstaluj usługę roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EED | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie jest zainstalowana usługa roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. Najpierw zainstaluj usługę roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. |
The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service. |
0xB0002EEE | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU serwera. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EEF | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU serwera. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU. |
The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity. |
0xB0002EF2 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można utworzyć sesji roboczej”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1'Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EF3 | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można utworzyć sesji roboczej. |
The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created. |
0xB0002EF6 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie ma procesora GPU zgodnego z funkcją RemoteFX lub wszystkie te procesory zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń”. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EF7 | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie ma procesora GPU zgodnego z funkcją RemoteFX lub wszystkie te procesory zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń. |
The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager. |
0xB0002EF8 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze funkcji Hyper-V. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EF9 | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze funkcji Hyper-V. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU. |
The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU. |
0xB0002EFC | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wystąpił błąd podczas uruchamiania procesu Menedżera funkcji RemoteFX”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EFD | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wystąpił błąd podczas uruchamiania procesu Menedżera funkcji RemoteFX. |
The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process. |
0xB0002F32 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie jest zainstalowana usługa roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. Najpierw zainstaluj usługę roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F34 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU”. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2) |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F35 | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU. |
The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity. |
0xB0002F38 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można utworzyć sesji roboczej”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F77 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F78 | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU. |
The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU. |
0xB0002F79 | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze funkcji Hyper-V. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F7B | Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można odnaleźć procesora GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
'%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because GPU could not be found.'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F7C | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można odnaleźć procesora GPU używanego wcześniej na komputerze fizycznym. W przypadku zmian w konfiguracji serwera konieczne jest zamknięcie wszystkich uruchomionych na serwerze maszyn wirtualnych. Aby kontynuować używanie tej maszyny wirtualnej, usuń zapisany stan. |
The virtual machine could not be started because the GPU that it was previously using on the physical computer could not be found. If you changed the server configuration, you need to shut down any virtual machines that are running. To continue using this virtual machine, delete the saved state. |
0xB0007F59 | Urządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu z żądaniem wersji. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5A | Urządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu zmiany trybu. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5B | Urządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu o unieważnionych prostokątach. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5C | Urządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu aktualizacji kształtu kursora. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5D | Nie można odnaleźć żadnych urządzeń hosta obsługujących funkcję RemoteFX dla maszyny wirtualnej „%1”. |
Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'. |
0xB0007F5F | Nie można uzyskać dostępu do wymaganych zasobów procesora GPU. Ten serwer nie może działać jako host funkcji RemoteFX bez procesora GPU. Sprawdź, czy procesor GPU jest poprawnie zainstalowany. |
The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed. |
0xB0007F60 | Zasoby procesora GPU lub systemu tego serwera są niewystarczające, aby mógł on działać jako host funkcji RemoteFX. Sprawdź, czy serwer spełnia wymagania sprzętowe. Kod stanu: %1. |
The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1. |
0xB0007F61 | Usługa zarządzania maszynami wirtualnymi nie może wysłać komunikatów przy użyciu sterownika dostawcy VSP syntetycznego kontrolera 3D. Ten serwer nie może działać jako host funkcji RemoteFX. Konieczne może być ponowne uruchomienie serwera. |
The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server. |
0xB0007F63 | Zasoby procesora GPU serwera są niewystarczające do uruchomienia żądanej maszyny wirtualnej. Jeśli problem będzie nadal występować, rozważ zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Liczba monitorów: %2. Rozdzielczość: %3 x %4. |
The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F64 | Serwer zbliża się do limitu nowych maszyn wirtualnych określonego na podstawie ilości dostępnych zasobów pamięci procesora GPU. Liczba uruchomionych maszyn wirtualnych: %1 |
The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1 |
0xB0007F65 | Usługa zarządzania maszynami wirtualnymi nie może uruchomić procesu Menedżera funkcji RemoteFX w celu włączenia funkcji RemoteFX dla maszyny wirtualnej %1. Identyfikator tej maszyny wirtualnej: %2. Spróbuj uruchomić ponownie usługę zarządzania maszynami wirtualnymi. Komunikat o błędzie: %3. Kod stanu: %4. |
The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4. |
0xB0007F66 | Wystąpił błąd podczas zamykania maszyny wirtualnej. Zasoby maszyny wirtualnej mogły nie zostać zwolnione. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Liczba monitorów: %2. Rozdzielczość: %3 x %4. |
An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F67 | Proces Menedżera funkcji RemoteFX przestał działać i został ponownie uruchomiony. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F69 | Proces Menedżera funkcji RemoteFX (RDVGM) nie został ponownie uruchomiony dla maszyny wirtualnej o nazwie %1. Ta maszyna wirtualna generuje nadmierne obciążenie, które może prowadzić do przeciążenia serwera funkcji RemoteFX. Uruchom ponownie maszynę wirtualną, aby przywrócić obsługę połączenia z użyciem funkcji RemoteFX. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6A | Proces Menedżera funkcji RemoteFX (RDVGM) nie został ponownie uruchomiony dla maszyny wirtualnej o nazwie %1. Proces funkcji RemoteFX na maszynie wirtualnej trzykrotnie w ciągu minuty nieoczekiwanie zakończył działanie. Uruchom ponownie maszynę wirtualną, aby przywrócić obsługę połączenia z użyciem funkcji RemoteFX. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6B | Procesor GPU o nazwie %1 nie spełnia minimalnych wymagań dotyczących funkcji RemoteFX. Ten procesor GPU nie będzie używany do obsługi funkcji RemoteFX. Procesor GPU: %1 |
The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1 |
0xB0007F6C | Procesor GPU o nazwie %1 nie obsługuje kompresji funkcji RemoteFX. Zamiast niej do obsługi kompresji funkcji RemoteFX będzie używany procesor. Wpłynie to na wydajność i skalowalność funkcji RemoteFX. Procesor GPU: %1. |
The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1. |
0xB0007F6D | Nie można uruchomić maszyny wirtualnej o nazwie %1, ponieważ nie można odnaleźć procesora GPU, przy użyciu którego była poprzednio uruchomiona. Po zmianie konfiguracji serwera musisz zamknąć wszystkie uruchomione maszyny wirtualne. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2) |
The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F6E | Serwer ma procesory GPU skonfigurowane przy użyciu innych wersji programu DirectX. Sprawdź w oknie dialogowym ustawień procesorów GPU w Menedżerze funkcji Hyper-V, które procesory GPU są obecnie używane. |
The server has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used. |
0xB0007F6F | Nie można załadować urządzenia „%3” maszyny wirtualnej „%1” z powodu braku wzajemnie obsługiwanych wersji protokołu. Wersja serwera: %4. Wersja klienta: %5. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2). |
Cannot load device '%3' in '%1' because there are no mutually supported protocol versions. Server version %4 Client version %5 (Virtual machine ID %2). |