vmsynth3dvideo.dll.mui Syntetyczne urządzenie wideo 3D firmy Microsoft 86121de8220a7729cd616005f085ae36

File info

File name: vmsynth3dvideo.dll.mui
Size: 24064 byte
MD5: 86121de8220a7729cd616005f085ae36
SHA1: e4c4202e3142d62077d23d42d7cceb83e8a2e0ed
SHA256: 8703287f3b4e26f43144d0b3030f093f66b2dd3deb27786f527e169272c26b8d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
0x50000001Krytyczne Critical
0x50000002Błąd Error
0x50000003Ostrzeżenie Warning
0x50000004Informacje Information
0x90000001Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo
0xB0002BFC%1 %1
0xB0002EECSyntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie jest zainstalowana usługa roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. Najpierw zainstaluj usługę roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EEDNie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie jest zainstalowana usługa roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. Najpierw zainstaluj usługę roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.
0xB0002EEESyntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU serwera. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EEFNie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU serwera. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU. The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.
0xB0002EF2Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można utworzyć sesji roboczej”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1'Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF3Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można utworzyć sesji roboczej. The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.
0xB0002EF6Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie ma procesora GPU zgodnego z funkcją RemoteFX lub wszystkie te procesory zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń”. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF7Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie ma procesora GPU zgodnego z funkcją RemoteFX lub wszystkie te procesory zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń. The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.
0xB0002EF8Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze funkcji Hyper-V. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF9Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze funkcji Hyper-V. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU. The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.
0xB0002EFCSyntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: nie można włączyć zasilania. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wystąpił błąd podczas uruchamiania procesu Menedżera funkcji RemoteFX”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EFDNie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wystąpił błąd podczas uruchamiania procesu Menedżera funkcji RemoteFX. The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.
0xB0002F32Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie jest zainstalowana usługa roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego. Najpierw zainstaluj usługę roli hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F34Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU”. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F35Nie można uruchomić maszyny wirtualnej ze względu na niewystarczające zasoby procesora GPU. Jeśli ten problem będzie nadal występować, rozważ włączenie większej liczby procesorów GPU obsługujących funkcję RemoteFX, zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU. The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.
0xB0002F38Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można utworzyć sesji roboczej”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F77Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F78Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze urządzeń. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU. The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.
0xB0002F79Syntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ wszystkie procesory GPU obsługujące funkcję RemoteFX zostały wyłączone w Menedżerze funkcji Hyper-V. Musisz włączyć co najmniej jeden procesor GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F7BSyntetyczny kontroler 3D ekranu „%1”: przywracanie nie powiodło się. Błąd: „Nie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można odnaleźć procesora GPU”. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because GPU could not be found.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F7CNie można uruchomić maszyny wirtualnej, ponieważ nie można odnaleźć procesora GPU używanego wcześniej na komputerze fizycznym. W przypadku zmian w konfiguracji serwera konieczne jest zamknięcie wszystkich uruchomionych na serwerze maszyn wirtualnych. Aby kontynuować używanie tej maszyny wirtualnej, usuń zapisany stan. The virtual machine could not be started because the GPU that it was previously using on the physical computer could not be found. If you changed the server configuration, you need to shut down any virtual machines that are running. To continue using this virtual machine, delete the saved state.
0xB0007F59Urządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu z żądaniem wersji. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5AUrządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu zmiany trybu. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5BUrządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu o unieważnionych prostokątach. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5CUrządzenie %3 na maszynie wirtualnej %1 napotkało błąd %5 podczas przetwarzania komunikatu aktualizacji kształtu kursora. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5DNie można odnaleźć żadnych urządzeń hosta obsługujących funkcję RemoteFX dla maszyny wirtualnej „%1”. Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'.
0xB0007F5FNie można uzyskać dostępu do wymaganych zasobów procesora GPU. Ten serwer nie może działać jako host funkcji RemoteFX bez procesora GPU. Sprawdź, czy procesor GPU jest poprawnie zainstalowany. The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed.
0xB0007F60Zasoby procesora GPU lub systemu tego serwera są niewystarczające, aby mógł on działać jako host funkcji RemoteFX. Sprawdź, czy serwer spełnia wymagania sprzętowe. Kod stanu: %1. The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1.
0xB0007F61Usługa zarządzania maszynami wirtualnymi nie może wysłać komunikatów przy użyciu sterownika dostawcy VSP syntetycznego kontrolera 3D. Ten serwer nie może działać jako host funkcji RemoteFX. Konieczne może być ponowne uruchomienie serwera. The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server.
0xB0007F63Zasoby procesora GPU serwera są niewystarczające do uruchomienia żądanej maszyny wirtualnej. Jeśli problem będzie nadal występować, rozważ zmniejszenie rozdzielczości albo liczby monitorów lub maszyn wirtualnych bądź zwiększenie wydajności procesora GPU. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Liczba monitorów: %2. Rozdzielczość: %3 x %4. The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F64Serwer zbliża się do limitu nowych maszyn wirtualnych określonego na podstawie ilości dostępnych zasobów pamięci procesora GPU. Liczba uruchomionych maszyn wirtualnych: %1 The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1
0xB0007F65Usługa zarządzania maszynami wirtualnymi nie może uruchomić procesu Menedżera funkcji RemoteFX w celu włączenia funkcji RemoteFX dla maszyny wirtualnej %1. Identyfikator tej maszyny wirtualnej: %2. Spróbuj uruchomić ponownie usługę zarządzania maszynami wirtualnymi. Komunikat o błędzie: %3. Kod stanu: %4. The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4.
0xB0007F66Wystąpił błąd podczas zamykania maszyny wirtualnej. Zasoby maszyny wirtualnej mogły nie zostać zwolnione. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Liczba monitorów: %2. Rozdzielczość: %3 x %4. An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F67Proces Menedżera funkcji RemoteFX przestał działać i został ponownie uruchomiony. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F69Proces Menedżera funkcji RemoteFX (RDVGM) nie został ponownie uruchomiony dla maszyny wirtualnej o nazwie %1. Ta maszyna wirtualna generuje nadmierne obciążenie, które może prowadzić do przeciążenia serwera funkcji RemoteFX. Uruchom ponownie maszynę wirtualną, aby przywrócić obsługę połączenia z użyciem funkcji RemoteFX. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6AProces Menedżera funkcji RemoteFX (RDVGM) nie został ponownie uruchomiony dla maszyny wirtualnej o nazwie %1. Proces funkcji RemoteFX na maszynie wirtualnej trzykrotnie w ciągu minuty nieoczekiwanie zakończył działanie. Uruchom ponownie maszynę wirtualną, aby przywrócić obsługę połączenia z użyciem funkcji RemoteFX. Komputer maszyny wirtualnej: %1. Identyfikator maszyny wirtualnej: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6BProcesor GPU o nazwie %1 nie spełnia minimalnych wymagań dotyczących funkcji RemoteFX. Ten procesor GPU nie będzie używany do obsługi funkcji RemoteFX. Procesor GPU: %1 The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1
0xB0007F6CProcesor GPU o nazwie %1 nie obsługuje kompresji funkcji RemoteFX. Zamiast niej do obsługi kompresji funkcji RemoteFX będzie używany procesor. Wpłynie to na wydajność i skalowalność funkcji RemoteFX. Procesor GPU: %1. The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1.
0xB0007F6DNie można uruchomić maszyny wirtualnej o nazwie %1, ponieważ nie można odnaleźć procesora GPU, przy użyciu którego była poprzednio uruchomiona. Po zmianie konfiguracji serwera musisz zamknąć wszystkie uruchomione maszyny wirtualne. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2) The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F6ESerwer ma procesory GPU skonfigurowane przy użyciu innych wersji programu DirectX. Sprawdź w oknie dialogowym ustawień procesorów GPU w Menedżerze funkcji Hyper-V, które procesory GPU są obecnie używane. The server has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used.
0xB0007F6FNie można załadować urządzenia „%3” maszyny wirtualnej „%1” z powodu braku wzajemnie obsługiwanych wersji protokołu. Wersja serwera: %4. Wersja klienta: %5. (Identyfikator maszyny wirtualnej: %2). Cannot load device '%3' in '%1' because there are no mutually supported protocol versions. Server version %4 Client version %5 (Virtual machine ID %2).

EXIF

File Name:vmsynth3dvideo.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-hyper-v-3dvideo.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_74a31ed7ba4817ac\
File Size:24 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:23552
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Syntetyczne urządzenie wideo 3D firmy Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:VmSynth3dVideo.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:VmSynth3dVideo.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is vmsynth3dvideo.dll.mui?

vmsynth3dvideo.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file vmsynth3dvideo.dll (Syntetyczne urządzenie wideo 3D firmy Microsoft).

File version info

File Description:Syntetyczne urządzenie wideo 3D firmy Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:VmSynth3dVideo.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:VmSynth3dVideo.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200