File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 85fbc0008bbd744bc0a6aef5a0d528b6 |
SHA1: | a8c54ed6f43edba29d21de979a2b6e8829eb90b2 |
SHA256: | d42db40cf68990a33289545c763a495ef9f8458c20f88d50e6b45a22a524bd44 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
100 | Da li aplikacija %1 može da koristi funkciju %2? | Let %1 access your %2? |
101 | Da biste promenili ovo kasnije, otvorite aplikaciju „Postavke“. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | Da li %1 može da šalje i prima %2? | Can %1 send and receive %2? |
103 | Treba nam vaša dozvola | We need your permission |
104 | Da | Yes |
105 | Ne | No |
106 | tekstualne poruke | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | Želite li da dozvolite aplikaciji %1 da nastavi sa sinhronizovanjem u pozadini dok vi radite nešto drugo? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | Aplikacija %1 je spremna da ažurira „%2“. Ako računar koristi adapter za napajanje, priključite ga kako se baterija ne bi ispraznila. Ostavite „%3“ povezan sa računarom dok se ažuriranje ne dovrši. Ovo može trajati do %4!d! minuta. Želite li da pokrenete ažuriranje? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | Aplikacija %1 je spremna da ažurira „%2“. Ako računar koristi adapter za napajanje, priključite ga kako se baterija ne bi ispraznila. Ostavite „%3“ povezan sa računarom dok se ažuriranje ne dovrši. Ovo bi moglo da potraje. Želite li da pokrenete ažuriranje? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | Aplikacija %1 je spremna da ažurira „%2“. Ostavite „%3“ povezan sa računarom dok se ažuriranje ne dovrši. Ovo može trajati do %4!d! minuta. Želite li da pokrenete ažuriranje? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | Aplikacija %1 je spremna da ažurira „%2“. Ostavite „%3“ povezan sa računarom dok se ažuriranje ne dovrši. Ovo bi moglo da potraje. Želite li da pokrenete ažuriranje? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | Ažurirajte uređaj | Update your device |
116 | Aplikacija %1 je spremna da ažurira „%2“. Ako računar koristi adapter za napajanje, priključite ga kako se baterija ne bi ispraznila. Ostavite „%3“ povezan sa računarom dok se ažuriranje ne dovrši. Ovo bi moglo da potraje jedan minut. Želite li da pokrenete ažuriranje? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | Aplikacija %1 je spremna da ažurira „%2“. Ostavite „%3“ povezan sa računarom dok se ažuriranje ne dovrši. Ovo bi moglo da potraje jedan minut. Želite li da pokrenete ažuriranje? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | Da li %1 može da pristupi kontaktima? | Let %1 access your contacts? |
119 | Da li %1 može da pristupi tekstualnim i MMS porukama? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | precizna lokacija i istorija lokacija | precise location and location history |
121 | Da li %1 može da pristupi vašem imenu, slici i ostalim informacijama o nalogu? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | Da li %1 može da uključi ili isključi %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth i WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | precizna lokacija | precise location |
125 | Dozvoli aplikaciji %1 da upari vaš uređaj i %2 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | Dozvoli aplikaciji %1 da raspari vaš uređaj i %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | Želite li da dozvolite aplikaciji %1 da pristupi vašoj istoriji poziva? | Let %1 access your call history? |
128 | Želite li da dozvolite aplikaciji %1 da pristupi e-pošti i šalje e-poruke? | Let %1 access and send email? |
129 | mikrofon | microphone |
130 | kamera | camera |
131 | Izaberite ovo obaveštenje ili opciju „Da“ da biste to dozvolili. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | Želite li da dozvolite aplikaciji %1 da uputi telefonske pozive? | Let %1 make phone calls? |
133 | Želite li da dozvolite aplikaciji %1 da pristupi obaveštenjima? | Let %1 access your notifications? |
134 | Dozvoli aplikaciji %1 da pristupi ovome: %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | Dozvoliti da %1 pristupi vašim zadacima? | Let %1 access your tasks? |
137 | Dozvoliti %1 da pristupi dijagnostičkim informacijama o aplikacijama? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | Dozvoliti %1 da pristupi kalendaru? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Vreme odziva | Response Time |
0x30000001 | Pokreni | Start |
0x30000002 | Zaustavi | Stop |
0x50000002 | Greška | Error |
0x50000004 | Informacije | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | Preuzimanje aktivnog prozora za paket aplikacije %1 i ime kompatibilnosti %2 nije uspelo | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | Nije uspelo prikazivanje odziva za dozvolu za paket aplikacije %1 sa greškom %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | Nije uspelo kreiranje prozora dozvole za paket aplikacije %1 sa greškom %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | Device Broker odziv za dozvolu |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |