File name: | inetcpl.cpl.mui |
Size: | 128000 byte |
MD5: | 85e37049bd8a62006d2d0ff1f190c45b |
SHA1: | 05f9742c4333f20fbfa7c3e6d327c91ba0980bc7 |
SHA256: | 067f261044acb86a5dfa20e3e03c4a591a29190336abfeb22a8276e7ba5eab25 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
105 | Opcje internetowe | Internet Options |
778 | 15 minut | 15 minutes |
779 | 30 minut | 30 minutes |
780 | 1 godzina | 1 hour |
781 | 4 godziny | 4 hours |
782 | 1 dzień | 1 day |
783 | 1 tydzień | 1 week |
784 | %1!d! min | %1!d! minutes |
1032 | Dozwolone poziomy dla tej strefy: od średniego do wysokiego | Allowed levels for this zone: Medium to High |
1033 | Dozwolone poziomy dla tej strefy: wszystkie | Allowed levels for this zone: All |
1034 | Dozwolone poziomy dla tej strefy: wysoki | Allowed levels for this zone: High |
1491 | Karty strony głównej: %1s | %1s home page tabs |
1581 | %1 (domyślnie) | %1 (default) |
1652 | Trwa usuwanie tymczasowych plików internetowych... | Deleting Temporary Internet Files... |
1653 | Trwa usuwanie historii... | Deleting history... |
1654 | Trwa usuwanie plików cookie... | Deleting cookies... |
1655 | Trwa usuwanie danych formularzy... | Deleting forms data... |
1656 | Trwa usuwanie przechowywanych haseł... | Deleting stored passwords... |
1657 | Usuwanie historii przeglądania | Delete Browsing History |
1658 | Czekaj, trwa usuwanie historii przeglądania. | Please wait while the browsing history is deleted. |
1659 | Trwa usuwanie danych filtru Windows Defender SmartScreen... | Deleting Windows Defender SmartScreen data... |
1661 | Usuwanie danych ochrony przed śledzeniem... | Deleting Tracking Protection data... |
1662 | Trwa usuwanie danych dodatków... | Deleting add-on data... |
1663 | Trwa usuwanie historii pobierania... | Deleting download history... |
1664 | Usuwanie pamięci podręcznych witryn internetowych... | Deleting website caches... |
4300 | Nie można używać folderu systemowego. | You cannot use the system folder. |
4301 | Wybierz nową lokalizację dla folderu tymczasowych plików internetowych. | Choose a new location for your Temporary Internet Files folder. |
4309 | Nie można przenosić elementów na dyski udostępnione ani do folderów udostępnionych. | Items cannot be moved to shared drivers or folders. |
4310 | Tym folderem jest nazwa komputera lub folder specjalny. | This folder is a computer name or a special folder. |
4313 | Konfiguruje internetowe ustawienia ekranu i połączeń. | Configure your Internet display and connection settings. |
4320 | Za mało pamięci, aby kontynuować. Zamknij jeden lub kilka programów i spróbuj ponownie. | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. |
4322 | Musisz wybrać połączenie Dial-Up Networking, aby użyć autowybierania numeru. | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. |
4325 | Ścieżka do tego folderu zawiera nieobsługiwane znaki. Spróbuj innej ścieżki. | This folder's path has unsupported characters. Try another path. |
4474 | Najmniejszy | Smallest |
4475 | Mniejszy | Smaller |
4476 | Średni | Medium |
4477 | Większy | Larger |
4478 | Największy | Largest |
4602 | Ciąg zdefiniowany przez użytkownika nie może zawierać żadnego z następujących znaków: [ ] , ; = |
A user-defined string cannot contain any of the following characters: [ ] , ; = |
4604 | Zdefiniowany przez użytkownika [%1] | User Defined [%1] |
4607 | Ustawienia serwera proxy są puste. Uniemożliwia to dostęp do Internetu. Czy chcesz wyłączyć połączenie proxy? | The settings for the proxy server you've chosen to use are blank. This prevents access to the Internet. Do you want to turn off the proxy connection? |
4608 | Nieprawidłowy serwer proxy | Invalid Proxy Server |
4610 | Brak | None |
4612 | Określ miejsce na dysku dla tymczasowych plików internetowych, wybierając wartość między %d a %d. | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. |
4613 | Bieżąca ilość miejsca na dysku przeznaczonego na przechowywanie tymczasowych plików internetowych przekracza limit rozmiaru. W celu poprawy wydajności limit rozmiaru jest teraz ustawiony na 1024 megabajty. Miejsce przechowywania plików tymczasowych zostanie zmniejszone do tego rozmiaru (to może potrwać kilka minut). | The amount of disk space currently set aside to store temporary Internet files is above the size limit. To improve performance, the size limit is now 1024 megabytes. Your temporary storage space will be reduced to this size (this might take several minutes). |
4614 | Zalecane ustawienia poziomu zabezpieczeń dla tej strefy to: „%s” Wybrany poziom zabezpieczeń jest niższy. Czy na pewno chcesz zmienić poziom zabezpieczeń? |
The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
4615 | Ostrzeżenie! | Warning! |
4624 | Wprowadzona nazwa witryny nie jest prawidłowa. Na początku nazwy musisz umieścić skrót oznaczający prawidłowy protokół (np. http:// lub https://). | The site name you entered is not valid. You must use a valid protocol at the beginning of the name, such as http:// or https://. |
4625 | Zabezpieczenia | Security |
4629 | Dla witryn dodanych do tej strefy trzeba używać prefiksu https://. Prefiks ten gwarantuje bezpieczeństwo połączenia. | Sites added to this zone must use the https:// prefix. This prefix assures a secure connection. |
4630 | Wystąpił nieoczekiwany błąd ustawień strefy. Nie można dodać tej witryny. | There was an unexpected error with your zone settings. Unable to add this site. |
4631 | css | css |
4632 | Arkusze stylów *.css Wszystkie pliki *.* | Stylesheets *.css All Files *.* |
4633 | Zaznaczony arkusz stylu nie może zostać odnaleziony. | The style sheet you selected could not be found. |
4634 | Błąd | Error |
4638 | Podana witryna już istnieje w innej strefie. Przed dodaniem do bieżącej strefy usuń witrynę z poprzedniej strefy. | The site you specified already exists in another zone. Please remove the site from that zone before adding it to the current zone. |
4639 | Wprowadzono nieprawidłową sekwencję zawierającą symbole wieloznaczne. Przykłady prawidłowych masek: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.com.pl ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Przykłady nieprawidłowych masek: http://microsoft.*.com ftp://* |
You have entered an invalid wildcard sequence. Examples of valid patterns: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Examples of invalid patterns: http://microsoft.*.com ftp://* |
4648 | Ustawienia %s | %s settings |
4649 | Ustawienia sieci lokalnej (LAN) | Local Area Network (LAN) Settings |
4650 | Użyj &serwera proxy dla sieci LAN (te ustawienia nie są stosowane dla połączeń telefonicznych lub VPN) | Use a pro&xy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections). |
4653 | Czy na pewno chcesz usunąć to połączenie Dial-up Networking? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
4655 | Wprowadzona została nieprawidłowa liczba prób ponownego wybierania. | You have entered an invalid number of redial attempts. |
4656 | Wprowadzono nieprawidłowy czas interwału ponownego wybierania. | You have entered an invalid redial interval. |
4657 | Wprowadzono nieprawidłowy czas autorozłączania. | You have entered an invalid autodisconnect time. |
4659 | Nie masz uprawnień do ponownego uruchamiania. | You do not have restart privileges. |
4660 | Nie można przenieść folderu Temporary Internet Files. | Cannot move Temporary Internet Files. |
4662 | Znajduje się w folderze tymczasowych plików internetowych. | This is inside the Temporary Internet Files folder. |
4665 | Zaznacz folder, do którego można dodać elementy | Please select a folder to which you can add items. |
4666 | Bieżąca lokalizacja: | Current location: |
4667 | Nowa lokalizacja: | New location: |
4668 | - Ustawienia zabezpieczeń znajdują się poniżej zalecanego poziomu, przez co komputer jest bardziej narażony na ataki w trybie online. - Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk Poziom niestandardowy. - Aby użyć ustawień zalecanych, kliknij przycisk Poziom domyślny. |
- Your security settings are below the recommended level, putting your computer at an increased risk of online attack. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4669 | - Odpowiedni dla witryn, które mogą zawierać szkodliwe treści - Maksymalne zabezpieczenia - Mniej bezpieczne funkcje zostały wyłączone |
- Appropriate for websites that might have harmful content - Maximum safeguards - Less secure features are disabled |
4670 | - Monituje przed pobraniem potencjalnie niebezpiecznej zawartości - Niepodpisane kontrolki ActiveX nie będą pobierane |
- Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
4671 | - Odpowiedni dla witryn w sieci lokalnej (intranecie) - Większość zawartości będzie uruchamiana bez monitów - Niepodpisane kontrolki ActiveX nie będą pobierane - Taki sam jak poziom Średni, ale bez monitów |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded - Same as Medium level without prompts |
4672 | - Minimalne zabezpieczenia i monity ostrzegawcze - Większość zawartości jest pobierana i uruchamiana bez monitów - Cała zawartość aktywna może zostać uruchomiona - Odpowiedni dla witryn, którym całkowicie ufasz |
- Minimal safeguards and warning prompts are provided - Most content is downloaded and run without prompts - All active content can run - Appropriate for sites that you absolutely trust |
4673 | Ustawienia niestandardowe. - Aby zmienić te ustawienia, kliknij przycisk Poziom niestandardowy. - Aby użyć ustawień zalecanych, kliknij przycisk Poziom domyślny. |
Custom settings. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4674 | Wysoki | High |
4676 | Średnio-niski | Medium-low |
4677 | Niski | Low |
4678 | Niestandardowy | Custom |
4679 | W nowej lokalizacji nie będzie wystarczająco dużo miejsca dla aktualnie pobieranej zawartości. Usuń najpierw te pliki i spróbuj ponownie, zmniejsz rozmiar folderu lub wybierz inną lokalizację. |
There won't be enough space in the new location for the currently downloaded content. Please either delete these files first and try again, reduce the size of the folder, or pick another location. |
4680 | System Windows nie może zebrać informacji o wybranej lokalizacji. Wybierz inną lokalizację lub zweryfikuj, czy masz prawa dostępu do tej lokalizacji. |
Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
4681 | Temporary Internet Files | Temporary Internet Files |
4682 | Dostęp do tej funkcji został wyłączony zestawem ograniczeń zdefiniowanych przez administratora systemu. | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. |
4683 | Internetowy panel sterowania | Internet Control Panel |
4684 | Niezdefiniowany | Undefined |
4686 | Bufor SSL został pomyślnie wyczyszczony. | The SSL cache was successfully cleared. |
4687 | Bufor SSL wyczyszczony pomyślnie | SSL Cache Cleared Successfully |
4688 | Mój komputer | My Computer |
4689 | Lokalny intranet | Local intranet |
4690 | Zaufane witryny | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Witryny z ograniczeniami | Restricted sites |
4693 | Ten komputer | Your Computer |
4694 | Ta strefa jest dla wszystkich witryn internetowych znalezionych w intranecie. | This zone is for all websites that are found on your intranet. |
4695 | Ta strefa zawiera witryny internetowe, które nie uszkodzą tego komputera ani plików. | This zone contains websites that you trust not to damage your computer or your files. |
4696 | Ta strefa jest dla internetowych witryn internetowych, których nie umieszczono w strefach witryn zaufanych i w strefach witryn z ograniczeniami. | This zone is for Internet websites, except those listed in trusted and restricted zones. |
4697 | Ta strefa zawiera witryny internetowe, które mogą uszkodzić komputer lub pliki. | This zone is for websites that might damage your computer or your files. |
4731 | Zawsze rozwijaj tekst alternatywny dla obrazów | Always expand ALT text for images |
4732 | Przenieś karetkę systemową ze zmianami fokusu/wyboru | Move system caret with focus/selection changes |
4733 | Włącz sugerowanie witryn | Enable Suggested Sites |
4734 | Włącz przerzucanie strony z przewidywaniem stron | Enable flip ahead with page prediction |
4735 | Użyj płynnego przewijania | Use smooth scrolling |
4736 | Włącz szybkie przesuwanie w programie Internet Explorer na pulpicie | Turn on the swiping motion on Internet Explorer for the desktop |
4737 | Włącz widok folderów FTP (poza programem Internet Explorer) | Enable FTP folder view (outside of Internet Explorer) |
4738 | Ukryj przycisk (obok przycisku Nowa karta), który otwiera przeglądarkę Microsoft Edge | Hide the button (next to the New Tab button) that opens Microsoft Edge |
4739 | Odtwarzaj dźwięki na stronach sieci web | Play sounds in webpages |
4741 | Odtwarzaj animacje na stronach sieci web | Play animations in webpages |
4742 | Pokaż obrazy | Show pictures |
4743 | Użyj pasywnego protokołu FTP (dla zachowania zgodności z zaporami i modemami DSL) | Use Passive FTP (for firewall and DSL modem compatibility) |
4744 | Multimedia | Multimedia |
4745 | Przeglądanie | Browsing |
4746 | Dostępność | Accessibility |
4749 | Nie zapisuj zaszyfrowanych stron na dysku | Do not save encrypted pages to disk |
4750 | Opróżnij folder tymczasowych plików internetowych podczas zamykania przeglądarki | Empty Temporary Internet Files folder when browser is closed |
4751 | Włącz rozszerzony tryb chroniony* | Enable Enhanced Protected Mode* |
4753 | Użyj SSL 3.0 | Use SSL 3.0 |
4754 | Użyj TLS 1.0 | Use TLS 1.0 |
4755 | Włącz procesy 64-bitowe dla rozszerzonego trybu chronionego* | Enable 64-bit processes for Enhanced Protected Mode* |
4757 | Ostrzegaj przy zmianie trybu zabezpieczonego na niezabezpieczony | Warn if changing between secure and not secure mode |
4758 | Ostrzegaj, jeśli przesyłanie ogłoszeń jest przekierowywane do strefy, w której ogłoszenia są niedozwolone | Warn if POST submittal is redirected to a zone that does not permit posts |
4759 | Ostrzegaj przed niezgodnością adresów certyfikatów | Warn about certificate address mismatch |
4760 | Sprawdź, czy certyfikat serwera nie został cofnięty | Check for server certificate revocation |
4761 | Sprawdź, czy certyfikat wydawcy nie został cofnięty | Check for publisher's certificate revocation |
4762 | Sprawdzaj podpisy dla pobieranych programów | Check for signatures on downloaded programs |
4763 | Wyślij żądania „Nie śledź” (Do Not Track) do witryn odwiedzanych w programie Internet Explorer* | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer* |
4769 | Drukowanie | Printing |
4770 | Drukuj kolory i obrazy tła | Print background colors and images |
4771 | Wyszukaj przy użyciu paska adresu | Search from the Address bar |
4774 | Kontrolki ActiveX i wtyczki | ActiveX controls and plug-ins |
4775 | Uruchamianie kontrolek ActiveX i wtyczek | Run ActiveX controls and plug-ins |
4776 | Pobieranie podpisanych kontrolek ActiveX | Download signed ActiveX controls |
4777 | Pobieranie niepodpisanych kontrolek ActiveX | Download unsigned ActiveX controls |
4778 | Java | Java |
4779 | Uprawnienia Java | Java permissions |
4780 | Zezwalaj na skryptlety | Allow Scriptlets |
4782 | Obsługa skryptów | Scripting |
4783 | Inicjowanie i wykonywanie skryptów kontrolek ActiveX niezaznaczonych jako bezpieczne do wykonywania | Initialize and script ActiveX controls not marked as safe for scripting |
4784 | Wykonywanie skryptów kontrolek ActiveX zaznaczonych jako bezpieczne | Script ActiveX controls marked safe for scripting |
4785 | Dostęp do źródła danych poprzez domeny | Access data sources across domains |
4786 | Wykonywanie aktywnych skryptów | Active scripting |
4787 | Wykonywanie skryptów apletów języka Java | Scripting of Java applets |
4788 | Uwierzytelnianie użytkownika | User Authentication |
4790 | Logowanie | Logon |
4791 | Pobieranie | Downloads |
4792 | Pobieranie pliku | File download |
4793 | Pobieranie czcionki | Font download |
4794 | Różne | Miscellaneous |
4796 | Przeciąganie i upuszczanie lub kopiowanie i wklejanie plików | Drag and drop or copy and paste files |
4797 | Przesyłanie niezaszyfrowanych danych formularza | Submit non-encrypted form data |
4798 | Uruchamianie programów i plików w trybie IFRAME | Launching programs and files in an IFRAME |
4799 | Zezwalaj na przeciąganie treści między domenami w tym samym oknie | Allow dragging of content between domains into the same window |
4800 | Zezwalaj na przeciąganie treści między domenami w różnych oknach | Allow dragging of content between domains into separate windows |
4803 | Włącz | Enable |
4804 | Monituj | Prompt |
4805 | Wyłącz | Disable |
4806 | Zatwierdzone przez administratora | Administrator approved |
4807 | Zaloguj anonimowo | Anonymous logon |
4808 | Pytaj o nazwę użytkownika i hasło | Prompt for user name and password |
4809 | Zaloguj automatycznie z bieżącą nazwą użytkownika i bieżącym hasłem | Automatic logon with current user name and password |
4810 | Zaloguj automatycznie tylko w strefie intranetu | Automatic logon only in Intranet zone |
4814 | Niski poziom zabezpieczeń | Low safety |
4815 | Średni poziom zabezpieczeń | Medium safety |
4816 | Wysoki poziom zabezpieczeń | High safety |
4818 | Wyłącz Java | Disable Java |
4822 | Ustawienia HTTP | HTTP settings |
4823 | Użyj protokołu HTTP 1.1 | Use HTTP 1.1 |
4824 | Użyj protokołu HTTP 1.1 dla połączeń przez serwer proxy | Use HTTP 1.1 through proxy connections |
4825 | Zawsze | Always |
4826 | Nigdy | Never |
4827 | Aktywowanie | Hover |
4828 | Podkreśl linki | Underline links |
4832 | Wyświetl powiadomienie o każdym błędzie skryptu | Display a notification about every script error |
4833 | Pokaż przyjazne komunikaty o błędach HTTP | Show friendly HTTP error messages |
4835 | Powiadom o zakończeniu pobierania | Notify when downloads complete |
4836 | Poinformuj mnie, jeśli Internet Explorer nie jest domyślną przeglądarką sieci Web | Tell me if Internet Explorer is not the default web browser |
4837 | Automatycznie sprawdź dostępność aktualizacji programu Internet Explorer | Automatically check for Internet Explorer updates |
4838 | Zamknij nieużywane foldery w Historii i Ulubionych | Close unused folders in History and Favorites |
4839 | Wyślij ścieżkę adresu URL w formacie UTF-8 | Send URL path as UTF-8 |
4840 | Wyślij ciągi zapytania UTF-8 dla nieintranetowych adresów URL | Send UTF-8 query strings for non-Intranet URLs |
4841 | Wyślij ciągi zapytania UTF-8 dla intranetowych adresów URL | Send UTF-8 query strings for Intranet URLs |
4843 | Pokaż symbole zastępcze dla pobieranych obrazów | Show image download placeholders |
4847 | Po prostu wyświetl wyniki w głównym oknie | Just display the results in the main window |
4848 | Nie wysyłaj nieznanych adresów do dostawcy automatycznego wyszukiwania | Do not submit unknown addresses to your auto-search provider |
4849 | Przejdź do witryny sieci intranet po wpisaniu jednowyrazowego słowa w pasku adresu | Go to an intranet site for a single word entry in the Address bar |
4850 | Ustawienia danych witryny internetowej | Website Data Settings |
4851 | Użyj wbudowanego autouzupełniania na pasku adresu programu Internet Explorer i w oknie dialogowym Otwieranie | Use inline AutoComplete in the Internet Explorer Address Bar and Open Dialog |
4852 | Użyj wbudowanego autouzupełniania w Eksploratorze plików i oknie dialogowym Uruchamianie | Use inline AutoComplete in File Explorer and Run Dialog |
4853 | Trwałość danych użytkownika | Userdata persistence |
4854 | Zezwalaj na programowy dostęp do Schowka | Allow Programmatic clipboard access |
4855 | Nawigowanie okien i ramek w różnych domenach | Navigate windows and frames across different domains |
4856 | Włącz menu spersonalizowanych ulubionych | Enable personalized favorites menu |
4857 | System Windows przeprowadzi wylogowanie, aby dokończyć przenoszenie tymczasowych plików internetowych. Czy chcesz kontynuować? (Pozostałe zmiany zostały zachowane.) |
Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
4858 | Wyloguj | Log Off |
4862 | Nie monituj o zaznaczenie certyfikatu klienta, gdy istnieje tylko jeden certyfikat | Don't prompt for client certificate selection when only one certificate exists |
4863 | Włącz zintegrowane uwierzytelnianie systemu Windows | Enable Integrated Windows Authentication |
4864 | Uruchamianie aplikacji i niebezpiecznych plików | Launching applications and unsafe files |
4866 | Wymuszaj składanie w trybie offscreen nawet w serwerze terminali | Force offscreen compositing even under Terminal Server |
4867 | Zezwalaj na aktualizacje paska stanu przy użyciu skryptu | Allow status bar updates via script |
4870 | Zezwalaj na META REFRESH | Allow META REFRESH |
4871 | Włącz automatyczne dopasowywanie rozmiaru obrazów | Enable automatic image resizing |
4872 | Wyświetl zawartość mieszaną | Display mixed content |
4873 | Włącz style wizualne dla przycisków i formantów na stronach sieci web | Enable visual styles on buttons and controls in webpages |
4874 | Włącz rozszerzenia przeglądarki innych firm | Enable third-party browser extensions |
4877 | Ta witryna jest już w strefie %s. | This site is already in the %s zone. |
4878 | Określona witryna jest już w strefie %1. Czy chcesz przenieść ją do strefy %2? | The site you specified already exists in the %1 zone. Would you like to move it to the %2 zone? |
4879 | Zezwalaj na wykonywanie skryptów formantu przeglądarki sieci web firmy Microsoft | Allow scripting of Microsoft web browser control |
4880 | Wyświetl okno dialogowe konfiguracji zwiększonych zabezpieczeń | Display enhanced security configuration dialog |
4881 | Zezwalaj na nawigowanie do plików i folderów lokalnych | Allow navigation to local files and folders |
4883 | Użyj blokowania wyskakujących okienek | Use Pop-up Blocker |
4884 | Zachowania elementów binarnych i skryptów | Binary and script behaviors |
4885 | Włącz funkcję Wykrywanie MIME | Enable MIME Sniffing |
4886 | Witryny internetowe w mniej uprzywilejowanej strefie zawartości sieci Web mogą nawigować do tej strefy | Websites in less privileged web content zone can navigate into this zone |
4887 | Zezwalaj na okna inicjowane przez skrypty bez ograniczeń rozmiaru lub położenia | Allow script-initiated windows without size or position constraints |
4889 | Automatyczne monitowanie dla kontrolek ActiveX | Automatic prompting for ActiveX controls |
4890 | Zezwalaj stronom sieci Web na używanie protokołów z ograniczeniami dla zawartości aktywnej | Allow webpages to use restricted protocols for active content |
4891 | Zezwalaj zawartości aktywnej na działanie w plikach na moim komputerze | Allow active content to run in files on My Computer |
4892 | Zezwalaj zawartości aktywnej z dysków CD na działanie na moim komputerze | Allow active content from CDs to run on My Computer |
4893 | Wysoki: blokuj wszystkie wyskakujące okienka (klawisze Ctrl+Alt, aby przesłonić) | High: Block all pop-ups (Ctrl+Alt to override) |
4894 | Średni: blokuj większość wyskakujących okienek | Medium: Block most automatic pop-ups |
4895 | Niski: zezwalaj na wyskakujące okienka dla bezpiecznych witryn | Low: Allow pop-ups from secure sites |
4897 | Zezwalaj na uruchamianie poprzednio nieużywanych kontrolek ActiveX bez monitowania | Allow previously unused ActiveX controls to run without prompt |
4898 | Zezwalaj witrynom internetowym na otwieranie okien bez pasków adresu i stanu | Allow websites to open windows without address or status bars |
4899 | Wyświetl wideo i animacje na stronie sieci Web, która nie korzysta z zewnętrznego odtwarzacza multimedialnego | Display video and animation on a webpage that does not use external media player |
4900 | Zezwalaj na korzystanie z kontrolek ActiveX bez monitowania tylko zaakceptowanym domenom | Only allow approved domains to use ActiveX without prompt |
4901 | Włącz filtr XSS | Enable XSS filter |
4907 | Resetuj stopień powiększenia dla nowych okien i kart | Reset zoom level for new windows and tabs |
4908 | Resetuj rozmiar tekstu na średni dla nowych okien i kart | Reset text size to medium for new windows and tabs |
4910 | Użyj ostatnio używanej kolejności podczas przełączania kart za pomocą klawiszy Ctrl+Tab | Use most recent order when switching tabs with Ctrl+Tab |
4911 | Dołącz ścieżkę katalogu lokalnego podczas przekazywania plików na serwer | Include local directory path when uploading files to a server |
4912 | Zezwalaj witrynom internetowym na monitowanie o informacje przy użyciu okien inicjowanych przez skrypty | Allow websites to prompt for information using scripted windows |
4913 | Włącz automatyczne przywracanie po awarii | Enable automatic crash recovery |
4914 | Pusta strona | A blank page |
4915 | Strona nowej karty | The new tab page |
4916 | Pierwsza strona główna | Your first home page |
4917 | Wyświetl przycisk Akceleratory dla zaznaczenia | Display Accelerator button on selection |
4918 | Włącz tryb przeglądania przy użyciu kursora w nowych oknach i kartach | Enable Caret Browsing for new windows and tabs |
4919 | Odtwarzaj dźwięki systemowe | Play system sounds |
4920 | Przyspieszana grafika | Accelerated graphics |
4921 | Użyj renderowania programowego zamiast renderowania GPU | Use software rendering instead of GPU rendering |
4922 | Włącz alternatywne kodery-dekodery w elementach multimedialnych HTML5 | Enable alternative codecs in HTML5 media elements |
4923 | Zezwalaj na Filtrowanie ActiveX | Allow ActiveX Filtering |
4924 | Uruchom oprogramowanie chroniące przed złośliwym kodem w kontrolkach ActiveX | Run antimalware software on ActiveX controls |
4925 | Użyj HTTP2 | Use HTTP2 |
4926 | Strona nowej karty z moim kanałem aktualności | The new tab page with my news feed |
5000 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
5003 | Łaciński | Latin |
5005 | ελληνικά | ελληνικά |
5006 | Кириллица | Кириллица |
5007 | Հայերեն | Հայերեն |
5008 | עברית | עברית |
5009 | العربية | العربية |
5010 | देवनागरी | देवनागरी |
5011 | বাংলা | বাংলা |
5012 | ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ |
5013 | ગુજરાતી | ગુજરાતી |
5014 | ଓଡ଼ିଆ | ଓଡ଼ିଆ |
5015 | தமிழ் | தமிழ் |
5016 | తెలుగు | తెలుగు |
5017 | ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ |
5018 | മലയാളം | മലയാളം |
5019 | ไทย | ไทย |
5020 | ລາວ | ລາວ |
5021 | བོད་ཡིག | བོད་ཡིག |
5022 | ქართული | ქართული |
5023 | 한글 | 한글 |
5024 | 日本語 | 日本語 |
5025 | 繁體中文 | 繁體中文 |
5026 | 简体中文 | 简体中文 |
5027 | አማRdኛ | አማRdኛ |
5028 | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ |
5029 | ᏣᎳᎩ | ᏣᎳᎩ |
5030 | ꆈꌠꁱꂷ | ꆈꌠꁱꂷ |
5031 | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ |
5032 | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ |
5033 | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ |
5034 | සිංහල | සිංහල |
5035 | ܣܘܪܝܐ | ܣܘܪܝܐ |
5036 | ဢႝတွၼ် | ဢႝတွၼ် |
5037 | ភាសាខ្មែរ | ភាសាខ្មែរ |
5038 | ދިވެހިބަސް | ދިވެހިބަސް |
5039 | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ |
5050 | ?????? | ?????? |
5051 | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ |
5052 | ]D800;]DF32;]D800;]DF3F;]D800;]DF44;]D800;]DF39;]D800;]DF43;]D800;]DF3A; | ?????? |
5053 | ????•?????? | ????•?????? |
5055 | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ |
5057 | ????⁚?? | ????⁚?? |
5058 | ?? ?????? | ?? ?????? |
5059 | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ |
5061 | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ |
5062 | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ |
5063 | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ |
5064 | ꕙꔤ | ꕙꔤ |
5304 | Blokowanie wszystkich plików cookie | Block All Cookies |
5306 | Średnio-wysoki | Medium High |
5309 | Akceptowanie wszystkich plików cookie | Accept All Cookies |
5311 | - Blokuje wszystkie pliki cookie ze wszystkich witryn internetowych - Pliki cookie, które są już na tym komputerze nie mogą być czytane przez witryny internetowe |
- Blocks all cookies from all websites - Cookies that are already on this computer cannot be read by websites |
5312 | - Blokuje wszystkie pliki cookie z witryn internetowych, które nie mają skróconych zasad prywatności - Blokuje pliki cookie zapisujące informacje, które mogą być użyte do skontaktowania się z Tobą bez Twojej wyraźnej zgody |
- Blocks all cookies from websites that do not have a compact privacy policy - Blocks cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent |
5313 | - Blokuje pliki cookie innych firm, które nie mają skróconych zasad prywatności - Blokuje pliki cookie innych firm zapisujące informacje, którą mogą być użyte do skontaktowania się z Tobą bez Twojej wyraźnej zgody - Blokuje pliki cookie zapisujące informacje, którą mogą być użyte do skontaktowania się z Tobą bez Twojej domniemanej zgody |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Blocks first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5314 | - Blokuje pliki cookie innych firm, które nie mają skróconych zasad prywatności - Blokuje pliki cookie innych firm zapisujące informacje, którą mogą być użyte do skontaktowania się z Tobą bez Twojej wyraźnej zgody - Ogranicza pliki cookie zapisujące informacje, którą mogą być użyte do skontaktowania się z Tobą bez Twojej domniemanej zgody |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Restricts first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5315 | - Blokuje pliki cookie innych firm, które nie mają skróconych zasad prywatności - Ogranicza pliki cookie zapisujące informacje, którą mogą być użyte do skontaktowania się z Tobą bez Twojej domniemanej zgody |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Restricts third-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5316 | - Zapisuje pliki cookie z dowolnej witryny internetowe - Pliki cookie, które są już na tym komputerze mogą być czytane przez witryny internetowe, które je utworzyły |
- Saves cookies from any website. - Cookies that are already on this computer can be read by the websites that created them |
5317 | - Ustawienia zaawansowane lub importowane | - Advanced or imported settings |
5351 | Import prywatności | Privacy Import |
5352 | Plik ustawień prywatności został pomyślnie zaimportowany. | Your privacy settings file was successfully imported. |
5355 | Nie można zaimportować pliku ustawień prywatności. Być może nie jest to prawidłowy plik ustawień prywatności. | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. |
5356 | Preferencje prywatności w Internecie *.xml Wszystkie pliki *.* | Internet Privacy Preferences *.xml All Files *.* |
5360 | Wybierz ustawienie dla strefy internetowej. | Select a setting for the Internet zone. |
5361 | Aby ustawić standardowy poziom prywatności zamiast ustawień niestandardowych, kliknij przycisk Domyślne. | To set a standard privacy level instead of using custom settings, click the Default button. |
5363 | Tej witryny nie można dodać, ponieważ jest już w strefie Witryny z ograniczeniami. | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. |
5365 | Włącz filtr Windows Defender SmartScreen | Enable Windows Defender SmartScreen |
5368 | Użyj filtru Windows Defender SmartScreen | Use Windows Defender SmartScreen |
5380 | Nieprawidłowa domena | Invalid Domain |
5381 | Wprowadzono nieprawidłową domenę. Domena musi być w strefie internetowej i musi używać protokołu HTTP lub HTTPS. Adresy URL zaczynające się od xn-- muszą być prawidłowymi nazwami IDN. Przykłady prawidłowych domen: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
5386 | Domena | Domain |
5387 | Ustawienie | Setting |
5388 | Zawsze zezwalaj | Always Allow |
5389 | Zawsze blokuj | Always Block |
5414 | Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie witryny? | Are you sure you want to remove all sites? |
5415 | Usuwanie wszystkich witryn | Remove all sites |
5430 | Internet Explorer | Internet Explorer |
5431 | Niektóre wpisy w grupie kart stron głównych nie są stronami sieci Web.
Kliknij przycisk OK, aby usunąć nieobsługiwane wpisy. |
Some of the entries in your home page tab group are not webpages.
Click OK to remove unsupported entries. |
5432 | Liczba stron sieci Web wybranych do grupy kart stron głównych przekracza wartość maksymalną obsługiwaną przez program Internet Explorer.
Kliknij przycisk OK, aby usunąć dodatkowe strony sieci Web. |
The number of webpages you've selected for your home page tab group exceeds the maximum supported by Internet Explorer.
Click OK to remove the additional webpages. |
5440 | Włącz Instalatora .NET Framework | Enable .NET Framework setup |
5609 | — Zagrożone bezpieczeństwo | - Security At Risk |
6000 | Międzynarodowe | International |
6002 | Wyślij nazwy serwerów IDN dla nieintranetowych adresów URL | Send IDN server names for non-Intranet URLs |
6003 | Wyślij nazwy serwerów IDN dla intranetowych adresów URL | Send IDN server names for Intranet URLs |
6004 | Wyłącz debugowanie skryptu (Internet Explorer) | Disable script debugging (Internet Explorer) |
6005 | Wyłącz debugowanie skryptu (Inne) | Disable script debugging (Other) |
6006 | Zezwalaj na uruchamianie lub instalowanie oprogramowania, nawet jeśli podpis jest nieprawidłowy | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
6007 | Zawsze pokazuj zakodowane adresy | Always show encoded addresses |
6008 | Pokaż pasek powiadomień dla zakodowanych adresów | Show Notification bar for encoded addresses |
6016 | Aby zmiany zostały wprowadzone, musisz ponownie uruchomić komputer. | For changes to take effect, you will need to restart your computer |
6019 | Włącz ochronę pamięci, aby pomóc w osłabianiu ataków w trybie online | Enable memory protection to help mitigate online attacks |
6300 | Włącz obsługę macierzystego protokołu XMLHTTP | Enable native XMLHTTP support |
6304 | Włącz przechowywanie DOM | Enable DOM Storage |
6310 | Blokuj niebezpieczne obrazy z inną mieszaną zawartością | Block unsecured images with other mixed content |
6400 | .NET Framework | .NET Framework |
6401 | Luźny kod XAML | Loose XAML |
6402 | Dokumenty XPS | XPS documents |
6403 | Aplikacje przeglądarek XAML | XAML browser applications |
6410 | (niezabezpieczone) | (not secure) |
6411 | (zalecane) | (recommended) |
6412 | Ustawienia zabezpieczeń powodują zagrożenie komputera. | Your security settings put your computer at risk |
6413 | Program Internet Explorer jest domyślną przeglądarką sieci Web. | Internet Explorer is the default web browser. |
6414 | Program Internet Explorer nie jest obecnie domyślną przeglądarką sieci Web. | Internet Explorer is not currently the default web browser. |
6423 | Bieżące ustawienia zabezpieczeń spowodują zagrożenie komputera. | The current security settings will put your computer at risk. |
6440 | Wprowadzona nazwa witryny nie jest prawidłowym adresem URL IDN. | The site name you entered is not a valid IDN URL. |
6441 | Nieprawidłowy adres URL | Invalid URL |
6612 | Ustawienia zabezpieczeń — strefa Mój komputer | Security Settings - My Computer Zone |
6613 | Ustawienia zabezpieczeń — strefa Lokalny intranet | Security Settings - Local Intranet Zone |
6614 | Ustawienia zabezpieczeń — strefa Internet | Security Settings - Internet Zone |
6615 | Ustawienia zabezpieczeń — strefa Witryny z ograniczeniami | Security Settings - Restricted Sites Zone |
6616 | Ustawienia zabezpieczeń — strefa Zaufane witryny | Security Settings - Trusted Sites Zone |
6618 | Renderuj starsze pliki | Render legacy filters |
6619 | Zezwalaj na kontrolkę TDC | Allow the TDC Control |
6640 | Czy program Internet Explorer ma usunąć to połączenie sieciowe? %s |
Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
6641 | Rozłączanie połączenia sieciowego | Disconnecting network connection |
6642 | Usuwanie połączenia sieciowego | Deleting network connection |
6643 | Program Internet Explorer nie może usunąć tego połączenia sieciowego, ponieważ jest ono obecnie używane. Zamknij połączenie i ponownie spróbuj je usunąć. | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again |
6711 | Resetuj stopień powiększenia | Reset zoom level |
6712 | Przywróć średni rozmiar tekstu | Reset text size to medium |
6714 | Włącz widok folderów FTP | Enable FTP folder view |
6715 | Użyj wbudowanego autouzupełniania | Use inline AutoComplete |
6730 | Witryna internetowa | Website |
6731 | Magazynowanie plików | File Storage |
6732 | Magazynowanie danych | Data Storage |
6733 | Przekroczono limit | Exceed limit |
6735 | Dozwolone | Allowed |
6736 | Wykluczone | Excluded |
6738 | %d MB | %d MB |
6800 | Użyj szyfrowania TLS 1.1 | Use TLS 1.1 |
6801 | Użyj szyfrowania TLS 1.2 | Use TLS 1.2 |
6825 | Zawsze w programie Internet Explorer | Always in Internet Explorer |
6826 | Zawsze w programie Internet Explorer na pulpicie | Always in Internet Explorer on the desktop |
6827 | Pozwól zdecydować programowi Internet Explorer | Let Internet Explorer decide |
6828 | - Rozwiązanie odpowiednie dla większości witryn internetowych - Monity przed pobieraniem potencjalnie niebezpiecznej zawartości |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6829 | - Monity przed pobieraniem potencjalnie niebezpiecznej zawartości | - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6830 | - Rozwiązanie odpowiednie dla witryn internetowych w sieci lokalnej (intranecie) - Większość zawartości będzie uruchamiana bez monitowania - Poziom tożsamy z poziomem średnim z wyjątkiem monitów |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Same as Medium level without prompts |
6831 | Ładuj witryny i zawartość w tle w celu zoptymalizowania wydajności | Load sites and content in the background to optimize performance |
6832 | Bopomofo | Bopomofo |
6833 | Bugiński | Buginese |
6834 | Koptyjski | Coptic |
6835 | Pismo deseret | Deseret |
6836 | Głagolica | Glagolitic |
6837 | Gotycki | Gothic |
6838 | Pismo starowłoskie | Old Italic |
6839 | Jawajski | Javanese |
6840 | N'ko | N'Ko |
6841 | Pismo ol chiki | Ol Chiki |
6842 | Pismo orchońskie | Old Turkic |
6843 | Osmanya | Osmanya |
6844 | Phags-pa | Phags-pa |
6845 | Sora sompeng | Sora Sompeng |
6846 | Tai Le | Tai Le |
6847 | Nowy Tai Lue | New Tai Lue |
6848 | Tifinagh | Tifinagh |
6849 | Vai | Vai |
7001 | - Odpowiedni dla większości witryn internetowych - Przed pobraniem potencjalnie niebezpiecznej zawartości wyświetlany jest monit - Niepodpisane kontrolki ActiveX nie będą pobierane |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
7010 | Domyślne | Default |
7011 | Monospace Serif | Monospace Serif |
7012 | Szeryfowa proporcjonalna | Proportional Serif |
7013 | Monospace Sans Serif | Monospace Sans Serif |
7014 | Szeryfowa sans proporcjonalna | Proportional Sans Serif |
7015 | Casual | Casual |
7016 | Cursive | Cursive |
7017 | Smallcaps | Smallcaps |
7018 | Pełne | Solid |
7019 | Półprzezroczyste | Semitransparent |
7020 | Przezroczyste | Transparent |
7022 | Podniesiona krawędź | Raised edge |
7023 | Obniżona krawędź | Depressed edge |
7024 | Kontury | Outline |
7025 | Z cieniem | Drop Shadow |
7026 | 50 | 50 |
7027 | 100 | 100 |
7028 | 150 | 150 |
7029 | 200 | 200 |
7030 | Kolor czcionki | Font color |
7031 | Kolor tła | Background color |
7032 | Kolor okna | Window color |
8000 | Zawsze rejestruj komunikaty konsoli dewelopera | Always record developer console messages |
File Description: | Internetowy panel sterowania |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | INETCPL.CPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | INETCPL.CPL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |