40961 | パラメーターが Null でした。このパラメーターは NULL 以外である必要があります。 |
The parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40962 | 無効な展開オプションが関数に指定されました。 |
Invalid deployment options were provided to the function. |
40963 | 無効なパッケージ状態がこの関数に渡されました。 |
An invalid package state was passed to this function. |
40964 | IAsyncOperationWithProgress パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The IAsyncOperationWithProgress parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40965 | PackageCollection パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The PackageCollection parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40966 | パッケージ Uri パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The package Uri parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40967 | パッケージ FullName パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The package FullName parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40968 | パッケージ Name パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The package Name parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40969 | User SecurityID パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The User SecurityID parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40970 | パッケージ Path パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The package Path parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40971 | パッケージ FamilyName パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The package FamilyName parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40972 | パッケージ発行元のパラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The package publisher parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40973 | Package パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The Package parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40974 | PackageUserInfo Collection パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The PackageUserInfo Collection parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40975 | AsyncOperation がまだ開始されていません。この呼び出しは AsyncOperation が開始した後に行う必要があります。 |
The AsyncOperation hasn't been started yet. This call must be made after the AsyncOperation has been started. |
40976 | エラー メッセージ文字列が見つかりません |
Error message string not found |
40977 | マニフェスト URI パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The manifest Uri parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40978 | 無効なマニフェスト ファイル名がこの関数に渡されました。このファイルは AppxManifest.xml という名前にする必要があります。 |
An invalid manifest file name was passed to this function. This file must be named AppxManifest.xml |
40979 | 無効なパラメーターがこの関数に渡されました。この関数には AppxManifest.xml ファイルではなく、パッケージが必要です。AppxManifest.xml ファイルに必要な唯一の Appx API は、RegisterPackage です。 |
An invalid parameter was passed to this function. This function takes a package, not an AppxManifest.xml file. RegisterPackage is the only Appx API that takes an AppxManifest.xml file |
40980 | 無効な削除オプションが関数に指定されました。 |
Invalid removal options were provided to the function. |
40981 | volumePath パラメーターによって指定されたボリュームは既に存在します。 |
The volume specified by the volumePath parameter already exists. |
40983 | このメソッドに指定するパラメーターに、末尾の円記号を含めることはできません。 |
The specified parameters for this method should not contain trailing backslashes. |
40984 | パッケージ Volume パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The package Volume parameter was Null. This parameter must not be Null. |
40985 | アプリケーション ユーザー モデル ID パラメーターが Null でした。このパラメーターは Null 以外である必要があります。 |
The application user model id parameter was Null. This parameter must not be Null. |
0x10000001 | AppXDeployment |
AppXDeployment |
0x10000002 | DMR |
DMR |
0x10000031 | 応答時間 |
Response Time |
0x30000000 | 情報 |
Info |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x50000002 | エラー |
Error |
0x50000003 | 警告 |
Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-AppXDeployment |
Microsoft-Windows-AppXDeployment |
0xB000012E | システム サービスを開始できませんでした: %1 エラー: %2。 |
Failed to start system service: %1 with error: %2. |
0xB0000130 | %1 中にパッケージ リポジトリの回復を開始しています。 |
Starting recovery of package repository during a %1. |
0xB0000131 | 結果コード %1 でパッケージ リポジトリの回復が終了しました。 |
Finished recovery of package repository with result code %1. |
0xB0000132 | 既にインストールされているため、パッケージ %1 の回復をスキップしています。 |
Skipping recovery of package %1 because it is already installed. |
0xB0000133 | パッケージ %2 の回復は結果コード %1 で完了しました。 |
Recovery has completed for package %2 with result code %1. |
0xB0000134 | 段階的なパッケージの回復を開始しています。 |
Starting staged package recovery. |
0xB0000135 | 段階的なパッケージの回復は結果コード %1 で完了しました。 |
Finished staged package recovery with result code %1. |
0xB0000136 | パッケージ %1 の回復はエラー %2 でスキップしています。 |
Skipping recovery of package %1 because of error %2. |
0xB0000137 | APPXSVC RPC サーバーにバインドできませんでした。エラー: %1。 |
Failed to bind to the APPXSVC RPC server with error: %1. |
0xB0000138 | %2: パッケージのランタイム情報 %1 が破損しています (アドレス = %5、サイズ = %3、オフセット = %4、セクション = %6、プロセス ID = %7)。この問題を解決するには、パッケージを再インストールしてください。 |
%2: Package runtime information %1 is corrupted (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB0000139 | %2: パッケージのランタイム情報 %1 に必要なデータがありません (アドレス = %4、サイズ = %3、セクション = %5、プロセス ID = %6)。この問題を解決するには、パッケージを再インストールしてください。 |
%2: Package runtime information %1 is missing expected data (address=%4, size=%3, section=%5, processid=%6). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB000013A | %2: パッケージのランタイム情報 %1 に競合するデータが含まれています (アドレス = %5、サイズ = %3、オフセット = %4、セクション = %6、プロセス ID = %7)。この問題を解決するには、パッケージを再インストールしてください。 |
%2: Package runtime information %1 contains conflicting data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB000013B | %2: パッケージのランタイム情報 %1 に予期しないデータが含まれています (アドレス = %5、サイズ = %3、オフセット = %4、セクション = %6、プロセス ID = %7)。この問題を解決するには、パッケージを再インストールしてください。 |
%2: Package runtime information %1 contains unexpected data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue. |
0xB000013C | %2: パッケージのランタイム情報 %1 の読み込みに失敗しました (プロセス ID = %3)。 |
%2: Package runtime information %1 failed to load (processid=%3). |
0xB000013D | 例外 %2 が発生したため、パッケージのランタイム情報 %1 の読み込みに失敗しました。 |
Package runtime information %1 failed to load because exception %2 occurred. |
0xB000013F | %2: パッケージのランタイム情報 %1 (アドレス = %4、サイズ = %3、プロセス ID = %5) を読み込んでいる間は、アプリケーション ID にアクセスできません。 |
%2: Application identity not accessible while loading package runtime information %1 (address=%4, size=%3, processid=%5). |
0xB0000140 | ユーザー %2 のパッケージ %1 のキューを削除できませんでした。エラー: %3。 |
Failed to queue removal of package %1 for user %2 with error: %3. |
0xB0000141 | パッケージ %1 のパッケージ ファイルを削除できませんでした。エラー: %2。 |
Failed to remove the package files of package %1 with error: %2. |
0xB0000142 | パッケージ %1 のパッケージの状態を設定できませんでした。エラー: %2。 |
Failed to set the package status of package %1 with error: %2. |
0xB0000143 | 現在のユーザー (%2) の %1 を削除できませんでした。エラー: %3。 |
Failed to remove %1 for the current user (%2) with error: %3. |
0xB0000144 | 操作の種類 %3 で発生したエラー %2 のために、パッケージ ランタイム情報 %1 を更新できませんでした。 |
Package runtime information %1 failed to refresh because the following error %2 occurred in operation type %3. |
0xD0000001 | PushButtonReset |
PushButtonReset |
0xD0000002 | アップグレード |
Upgrade |