| File name: | Taskmgr.exe.mui |
| Size: | 59904 byte |
| MD5: | 85a4bd4d015f343e43510845868ca7d4 |
| SHA1: | cc9725c735a6245c2512e01808c5faa55ab0a13a |
| SHA256: | f50f7876cbdf76694ce2a4a8cb51dfe7bae8578d451b1acf2feea0736d229b1a |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | Taskmgr.exe Zeregin-kudeatzailea (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Basque | English |
|---|---|---|
| 30040 | Segoe UI | Segoe UI |
| 31501 | res`res`*`Resmon | res`res`*`Resmon |
| 31503 | load`load`config`Configuration file to load | load`load`config`Configuration file to load |
| 31504 | open`open`file`Data file to load | open`open`file`Data file to load |
| 31505 | Task Manager has been disabled by your administrator. | Task Manager has been disabled by your administrator. |
| 32000 | File | File |
| 32001 | Read (B/sec) | Read (B/sec) |
| 32002 | Write (B/sec) | Write (B/sec) |
| 32003 | Izena | Name |
| 32004 | PIDa | PID |
| 32005 | Erabiltzaile-izena | User name |
| 32006 | Saioaren IDa | Session ID |
| 32007 | PUZa | CPU |
| 32008 | PUZ denbora | CPU time |
| 32009 | Zikloa | Cycle |
| 32010 | Langunea (memoria) | Working set (memory) |
| 32011 | Langune maximoa (memoria) | Peak working set (memory) |
| 32012 | Langunearen diferentzia (memoria) | Working set delta (memory) |
| 32013 | Memoria (langune pribatua) | Memory (private working set) |
| 32014 | Memoria (langune partekatua) | Memory (shared working set) |
| 32015 | Esleitutako tamaina | Commit size |
| 32016 | Multzo orrialdekatua | Paged pool |
| 32017 | Orr. gabeko multzoa | NP pool |
| 32018 | Orriaren hutsegiteak | Page faults |
| 32019 | Orri-falten diferentzia | PF Delta |
| 32020 | Oinarrizko lehentasuna | Base priority |
| 32021 | Heldulekuak | Handles |
| 32022 | Hariak | Threads |
| 32023 | Erabiltzaile-objektuak | User objects |
| 32024 | GDI objektuak | GDI objects |
| 32025 | S/I irakurketak | I/O reads |
| 32026 | S/I idazketak | I/O writes |
| 32027 | S/I bestelakoa | I/O other |
| 32028 | S/I irakurritako byteak | I/O read bytes |
| 32029 | S/I idatzitako byteak | I/O write bytes |
| 32030 | S/I beste byte batzuk | I/O other bytes |
| 32031 | Irudiaren bide-izena | Image path name |
| 32032 | Sistema eragilearen testuingurua | Operating system context |
| 32033 | Plataforma | Platform |
| 32034 | Egoera | Status |
| 32035 | Goi-mailakoa | Elevated |
| 32036 | UACren birtualizazioa | UAC virtualization |
| 32037 | Azalpena | Description |
| 32038 | Datu-exekuzioaren prebentzioa | Data Execution Prevention |
| 32039 | Disk total (B/sec) | Disk total (B/sec) |
| 32040 | Total (B/sec) | Total (B/sec) |
| 32041 | Send (B/sec) | Send (B/sec) |
| 32042 | Receive (B/sec) | Receive (B/sec) |
| 32044 | Response time (ms) | Response time (ms) |
| 32046 | Taldea | Group |
| 32047 | Disko logikoa | Logical disk |
| 32048 | S/I lehentasuna | I/O priority |
| 32049 | Lan-objektuaren IDa | Job Object ID |
| 32050 | Paketearen izena | Package name |
| 32051 | Enpresaren testuingurua | Enterprise Context |
| 32200 | Exekutatzen | Running |
| 32201 | Hasten | Starting |
| 32202 | Jarraitzen | Continuing |
| 32203 | Pausatzen | Pausing |
| 32204 | Pausatuta | Paused |
| 32205 | Geldiarazten | Stopping |
| 32206 | Geldituta | Stopped |
| 32210 | Ez du erantzuten | Not responding |
| 32211 | Bertan behera utzita | Suspended |
| 32213 | Mugatua | Throttled |
| 32250 | Background | Background |
| 32251 | Low | Low |
| 32252 | Normal | Normal |
| 32253 | High | High |
| 32254 | Critical | Critical |
| 32256 | Normala baino txikiagoa | Below normal |
| 32257 | Normala | Normal |
| 32258 | Above normal | Above normal |
| 32259 | Handia | High |
| 32260 | Realtime | Realtime |
| 32261 | E/E | N/A |
| 32264 | Windows XP | Windows XP |
| 32265 | Windows Vista | Windows Vista |
| 32266 | Windows 7 | Windows 7 |
| 32267 | Windows 8 | Windows 8 |
| 32268 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
| 32270 | %1 (%2) | %1 (%2) |
| 32271 | 16 bit | 16 bit |
| 32272 | 32 bit | 32 bit |
| 32273 | 64 bit | 64 bit |
| 32280 | Bai | Yes |
| 32281 | Ez | No |
| 32286 | Disabled | Disabled |
| 32287 | Gaituta | Enabled |
| 32350 | Sistema-etendurak | System interrupts |
| 32351 | Atzeratu prozedura-deiak eta eten zerbitzu-errutinak | Deferred procedure calls and interrupt service routines |
| 32352 | Sistemako prozesu inaktiboa | System Idle Process |
| 32353 | Prozesadorea inaktibo dagoen denboraren ehunekoa | Percentage of time the processor is idle |
| 32360 | IPv4 loopback | IPv4 loopback |
| 32361 | IPv6 loopback | IPv6 loopback |
| 32362 | IPv4 unspecified | IPv4 unspecified |
| 32363 | IPv6 unspecified | IPv6 unspecified |
| 32365 | Konektatuta | Connected |
| 32366 | Deskonektatuta | Disconnected |
| 32367 | Connecting | Connecting |
| 32368 | Unknown | Unknown |
| 32369 | Non operational | Non operational |
| 32371 | Any | Any |
| 32372 | Infrared baseband | Infrared baseband |
| 32373 | Vendor specific | Vendor specific |
| 32381 | None | None |
| 32382 | GPRS | GPRS |
| 32383 | EDGE | EDGE |
| 32384 | UMTS | UMTS |
| 32385 | HSDPA | HSDPA |
| 32386 | HSUPA | HSUPA |
| 32387 | HSPA | HSPA |
| 32388 | LTE | LTE |
| 32389 | 1xRTT | 1xRTT |
| 32390 | 1xEVDO | 1xEVDO |
| 32391 | 1xEVDO RevA | 1xEVDO RevA |
| 32392 | 1xEVDV | 1xEVDV |
| 32393 | 3xRTT | 3xRTT |
| 32394 | 1xEVDO RevB | 1xEVDO RevB |
| 32395 | UMB | UMB |
| 32398 | Bluetooth PAN | Bluetooth PAN |
| 32399 | Ethernet | Ethernet |
| 32400 | Xehetasunak | Details |
| 32401 | Zerbitzuak | Services |
| 32402 | Errendimendua | Performance |
| 32403 | Prozesuak | Processes |
| 32404 | Abioa | Startup |
| 32405 | Erabiltzaileak | Users |
| 32406 | Aplikazio-historia | App history |
| 32420 | Ataza-kudeatzailea | Task Manager |
| 32421 | %s amaitu nahi duzu? | Do you want to end %s? |
| 32422 | Irekita dagoen programa bat prozesu honekin erlazionatuta badago, itxi egingo da eta gorde gabeko datuak galduko dira. Sistema-prozesua amaituz gero, sistema ezegonkor bihur daiteke. Ziur jarraitu nahi duzula? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32423 | Amaitu prozesua | End process |
| 32424 | "%s"-(r)en prozesuaren zuhaitza amaitu nahi duzu? | Do you want to end the process tree of %s? |
| 32425 | Irekita dauden programak edo prozesuak prozesu-zuhaitz honekin erlazionatuta badaude, itxi egingo dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Sistema-prozesua amaituz gero, sistema ezegonkor bihur daiteke. Ziur jarraitu nahi duzula? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32426 | Amaitu prozesuaren zuhaitza | End process tree |
| 32427 | Do you want to end the selected processes? | Do you want to end the selected processes? |
| 32428 | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32429 | Do you want to end the selected process trees? | Do you want to end the selected process trees? |
| 32430 | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32431 | Hautatu zutabeak | Select columns |
| 32432 | Hautatu taulan agertuko diren zutabeak. | Select the columns that will appear in the table. |
| 32443 | "%s" sistema-prozesua amaitu nahi duzu? | Do you want to end the system process '%s'? |
| 32444 | Prozesu hau amaituz gero, baliteke Windows erabiltezin bilakatzea edo itzaltzea eta, ondorioz, gorde gabeko datuak galduko dira. Ziur jarraitu nahi duzula? | Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue? |
| 32445 | Itzali | Shut down |
| 32446 | Bertan behera utzi gorde gabeko datuak, eta itzali. | Abandon unsaved data and shut down. |
| 32447 | "%s"-(r)en lehentasuna aldatu nahi duzu? | Do you want to change the priority of '%s'? |
| 32448 | Prozesu jakin batzuen lehentasuna aldatzeak sistema ezegonkor bihur dezake. | Changing the priority of certain processes could cause system instability. |
| 32449 | Aldatu lehentasuna | Change priority |
| 32450 | Unable to change priority | Unable to change priority |
| 32451 | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. |
| 32532 | Komandoa exekutatzerakoan, ondoko sistema-errorea gertatu da: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
| 32800 | 1 B/sec | 1 B/sec |
| 32801 | 1 KB/sec | 1 KB/sec |
| 32802 | 10 KB/sec | 10 KB/sec |
| 32803 | 100 KB/sec | 100 KB/sec |
| 32804 | 1 MB/sec | 1 MB/sec |
| 32805 | 10 MB/sec | 10 MB/sec |
| 32806 | 100 MB/sec | 100 MB/sec |
| 32807 | 1 GB/sec | 1 GB/sec |
| 32808 | 1 bps | 1 bps |
| 32809 | 10 Kbps | 10 Kbps |
| 32810 | 1 Mbps | 1 Mbps |
| 32811 | 10 Mbps | 10 Mbps |
| 32812 | 100 Mbps | 100 Mbps |
| 32813 | 1 Gbps | 1 Gbps |
| 32814 | 10 Gbps | 10 Gbps |
| 32815 | 100 Gbps | 100 Gbps |
| 32816 | 100 Kbps | 100 Kbps |
| 32821 | 500 Kbps | 500 Kbps |
| 32823 | 11 Mbps | 11 Mbps |
| 32824 | 54 Mbps | 54 Mbps |
| 32826 | 500 Mbps | 500 Mbps |
| 32830 | 450 Kbps | 450 Kbps |
| 32831 | 800 Kbps | 800 Kbps |
| 32832 | 7,7 Mbps | 7.7 Mbps |
| 32833 | 32 Mbps | 32 Mbps |
| 32834 | 50 Mbps | 50 Mbps |
| 32835 | 200 Mbps | 200 Mbps |
| 32836 | 300 Mbps | 300 Mbps |
| 32837 | 2 Gbps | 2 Gbps |
| 32840 | 100 KB/s | 100 KB/s |
| 32841 | 500 KB/s | 500 KB/s |
| 32842 | 1 MB/s | 1 MB/s |
| 32843 | 10 MB/s | 10 MB/s |
| 32844 | 100 MB/s | 100 MB/s |
| 32845 | 250 MB/s | 250 MB/s |
| 32846 | 500 MB/s | 500 MB/s |
| 32847 | 1 GB/s | 1 GB/s |
| 32848 | 10 GB/s | 10 GB/s |
| 32849 | 100 GB/s | 100 GB/s |
| 32850 | 450 KB/s | 450 KB/s |
| 32851 | 800 KB/s | 800 KB/s |
| 32852 | 7 MB/s | 7 MB/s |
| 32853 | 60 MB/s | 60 MB/s |
| 32854 | 125 MB/s | 125 MB/s |
| 32855 | 200 MB/s | 200 MB/s |
| 32856 | 300 MB/s | 300 MB/s |
| 32857 | 2 GB/s | 2 GB/s |
| 32875 | bps | bps |
| 32876 | Kbps | Kbps |
| 32877 | Mbps | Mbps |
| 32878 | Gbps | Gbps |
| 32879 | B/seg | B/sec |
| 32880 | KB/s | KB/s |
| 32881 | MB/s | MB/s |
| 32882 | GB/s | GB/s |
| 32883 | K | K |
| 33000 | %I64d B/sec disk I/O | %I64d B/sec disk I/O |
| 33001 | %I64d KB/sec disk I/O | %I64d KB/sec disk I/O |
| 33002 | %I64d MB/sec disk I/O | %I64d MB/sec disk I/O |
| 33003 | %I64d GB/sec disk I/O | %I64d GB/sec disk I/O |
| 33004 | %I64d bps network I/O | %I64d bps network I/O |
| 33005 | %I64d Kbps network I/O | %I64d Kbps network I/O |
| 33006 | %I64d Mbps network I/O | %I64d Mbps network I/O |
| 33007 | %I64d Gbps network I/O | %I64d Gbps network I/O |
| 33020 | %I64d%% CPU usage | %I64d%% CPU usage |
| 33021 | %I64d%% Used physical memory | %I64d%% Used physical memory |
| 33022 | %I64d Hard faults/sec | %I64d Hard faults/sec |
| 33023 | %I64d%% Maximum frequency | %I64d%% Maximum frequency |
| 33024 | %I64d%% network utilization | %I64d%% network utilization |
| 33025 | %I64d%% Highest active time | %I64d%% Highest active time |
| 33026 | %I64d MB in use | %I64d MB in use |
| 33027 | %I64d MB available | %I64d MB available |
| 33028 | %d MB | %d MB |
| 33040 | Disk %s (%s) queue length | Disk %s (%s) queue length |
| 33080 | %s (PIDa: %d) Haria: %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
| 33081 | %s prozesuaren hari bat edo batzuk itxarote-egoeran daude. | One or more threads of %s are in waiting status. |
| 33082 | %s beste prozesu baten zain dago (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
| 33083 | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33084 | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33085 | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33086 | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33093 | %s ez da ari erantzuten. | %s is not responding. |
| 33094 | %s hari bat edo gehiago sarearen I/O amaitzeko zain daude. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
| 33095 | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
| 33098 | %s modu normalean exekutatzen ari da. | %s is running normally. |
| 33099 | %s is suspended. | %s is suspended. |
| 33200 | - | - |
| 33201 | (Page file) | (Page file) |
| 33202 | %s (%s) | %s (%s) |
| 33203 | (NTFS volume log) | (NTFS volume log) |
| 33204 | (NTFS master file table) | (NTFS master file table) |
| 33205 | (NTFS free space map) | (NTFS free space map) |
| 33206 | %s *32 | %s *32 |
| 33207 | %2 %1 | %1%2 |
| 33402 | Prozesuaren IDa | Process ID |
| 33405 | Prozesadorearen erabilera guztira, nukleo guztietan zehar | Total processor utilization across all cores |
| 33406 | Hasi zenetik, prozesuak guztira erabilitako prozesadorearen denbora, segundotan | Total processor time, in seconds, used by a process since it started |
| 33407 | Prozesuak darabilen PUZaren ziklo-denboraren uneko kontsumoaren ehunekoa | Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
| 33408 | Prozesuak unean darabilen memoria fisiko kopurua | Amount of physical memory currently in use by the process |
| 33409 | Prozesuak erabilitako gehienezko memoria fisikoa | Maximum amount of physical memory used by the process |
| 33410 | Prozesuak langunearen erabileran egindako aldaketa | Change in working set usage by the process |
| 33411 | Prozesuak erabiltzen duen memoria fisiko kopurua, beste prozesuek erabili ezin dutena | Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes |
| 33412 | Prozesuak erabiltzen duen memoria fisiko kopurua, beste prozesuekin parteka daitekeena | Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes |
| 33413 | Sistema eragileak prozesurako erreserbatzen duen memoria birtual kopurua | Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process |
| 33414 | Nukleo orrialdekagarriaren memoria kopurua, nukleoak edo kontrolatzaileek prozesuaren izenean esleitua | Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
| 33415 | Nukleo ez orrialdekagarriaren memoria kopurua, nukleoak edo kontrolatzaileek prozesuaren izenean esleitua | Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
| 33416 | Hasi zenetik, prozesuak sortu duen orriaren hutsegite kopurua | Number of page faults generated by the process since it was started |
| 33417 | Azken aldiz eguneratu zenetik, prozesuak orriaren hutsegiteen kopuruan izandako aldaketa | Change in the number of page faults in the process since the last update |
| 33418 | Prozesu baten hariak zein ordenatan antolatuta dauden zehazten duen sailkapena | Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled |
| 33419 | Prozesuak irekitako uneko helduleku kopurua | Current number of handles open by the process |
| 33420 | Aktibo dagoen hari kopurua | Number of active threads |
| 33421 | Prozesuak erabiltzen duen leiho-kudeatzaile objektu kopurua (leihoak, menuak, kurtsoreak, teklatu-diseinuak, monitoreak etab.) | Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process |
| 33422 | Prozesuak erabilitako GDI objektu kopurua | Number of GDI objects used by the process |
| 33423 | Hasi zenetik, prozesuak sortutako S/I irakurketa-eragiketa kopurua | Number of read I/O operations generated by the process since it was started |
| 33424 | Hasi zenetik, prozesuak sortutako S/I idazketa-eragiketa kopurua | Number of write I/O operations generated by the process since it was started |
| 33425 | Hasi zenetik, prozesuak sortutako irakurketa- eta idazketa-eragiketak ez diren S/I eragiketa kopurua (adibidez, kontrol-funtzioak) | Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started |
| 33426 | Prozesuak S/I eragiketetan guztira irakurritako byte kopurua | Total number of bytes read by the process in I/O operations |
| 33427 | Prozesuak S/I eragiketetan guztira idatzitako byte kopurua | Total number of bytes written by the process in I/O operations |
| 33428 | Prozesuak S/I eragiketetan guztira irakurritako byteak, irakurtzeko/idazteko motakoez gain (adibidez kontrol-funtzioak) | Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions) |
| 33429 | Fitxategi exekutagarriaren bide-izena | Path of the executable file |
| 33430 | Prozesua sortzeko zehaztutako komando-lerro osoa | Full command line specified to create the process |
| 33431 | Prozesua exekutatzen ari den sistema eragilearen testuingurua | Operating system context in which the process is running |
| 33432 | Prozesua exekutatzen ari den plataforma (16 bit edo 32 bit) | Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running |
| 33433 | Prozesua exekutatzen ari den plataforma (32 bit edo 64 bit) | Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running |
| 33434 | Prozesuaren exekuzio-egoera | Process execution status |
| 33435 | Prozesua goi-mailan exekutatzen ari den ala ez zehazten du | Specifies whether the process is running elevated or not |
| 33438 | Datu-exekuzioaren prebentzioa (segurtasun-eginbidea) prozesuan gaituta ala desgaituta dagoen zehazten du | Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process |
| 33439 | Prozesua exekutatzen ari den lan-objektua | Job object in which the process is running |
| 33440 | File: Name of the file in use by the process | File: Name of the file in use by the process |
| 33441 | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
| 33442 | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
| 33443 | IO priority: Priority of I/O transfers | IO priority: Priority of I/O transfers |
| 33444 | Response time (ms): Disk response time in milliseconds | Response time (ms): Disk response time in milliseconds |
| 33445 | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
| 33446 | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
| 33447 | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
| 33448 | Zerbitzuaren izena | Service name |
| 33449 | Zerbitzu-prozesuaren IDa | Service process ID |
| 33450 | Zerbitzuaren azalpena | Description of the service |
| 33451 | Zerbitzuaren egoera | Service status |
| 33452 | Zerbitzu taldea | Service group |
| 33453 | PUZa: prozesuaren zerbitzuek darabilten PUZaren uneko kontsumoaren ehunekoa | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
| 33455 | Logical drive: Logical drive letter | Logical drive: Logical drive letter |
| 33456 | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
| 33457 | PUZak instrukzioak exekutatzeko erabili duen denbora | Amount of time spent by the CPU executing instructions |
| 33458 | Sarearen jarduera kopurua, deskargak eta kargak barne | Amount of network activity, including downloads and uploads |
| 33459 | Sarearen jarduera, sare-konexio mugatuaren arabera | Network activity over a metered network connection |
| 33460 | Lauza-eguneratze eta jakinarazpenetarako sarearen erabilera, guztira | Total network usage for tile updates and notifications |
| 33461 | Mugarik gabeko konexioaren sareko jardueren kopurua | Amount of network activity over a non-metered connection |
| 33462 | Deskargatu jarduerak aplikazioaren arabera | Download activity by the application |
| 33463 | Kargatu jarduerak aplikazioaren arabera | Upload activity by the application |
| 33536 | Erabiltzaile-kontuen kontrolaren (UAC) birtualizazioa prozesuan gaituta, desgaituta edo onartu gabe dagoen zehazten du | Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process |
| 33551 | Manage running apps and view system performance | Manage running apps and view system performance |
| 33555 | Default System Session | Default System Session |
| 33556 | Service Host: ActiveX Installer | Service Host: ActiveX Installer |
| 33557 | Zerbitzu-ostalaria: Bluetooth laguntza | Service Host: Bluetooth Support |
| 33558 | Zerbitzu-ostalaria: DCOM zerbitzariaren prozesu-abiarazlea | Service Host: DCOM Server Process Launcher |
| 33559 | Zerbitzu-ostalaria: disko-desfragmentatzailea | Service Host: Disk Defragmenter |
| 33560 | Zerbitzu-ostalaria: Windows-eko irudi-eskuratzea (WIA) | Service Host: Windows Image Acquisition (WIA) |
| 33561 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala | Service Host: Local Service |
| 33562 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (ordeztu gabe) | Service Host: Local Service (No Impersonation) |
| 33563 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (sarera mugatua) | Service Host: Local Service (Network Restricted) |
| 33564 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (sarerik ez) | Service Host: Local Service (No Network) |
| 33565 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (parekoen sarea) | Service Host: Local Service (Peer Networking) |
| 33566 | Zerbitzu-ostalaria: sistema lokala (sarera mugatua) | Service Host: Local System (Network Restricted) |
| 33567 | Zerbitzu-ostalaria: sistema lokala | Service Host: Local System |
| 33568 | Zerbitzu-ostalaria: sare-zerbitzua | Service Host: Network Service |
| 33569 | Zerbitzu-ostalaria: sareko zerbitzua (ordezkatu gabe) | Service Host: Network Service (No Impersonation) |
| 33570 | Zerbitzu-ostalaria: sare-zerbitzua (sarera mugatua) | Service Host: Network Service (Network Restricted) |
| 33571 | Zerbitzu-ostalaria: BranchCache | Service Host: BranchCache |
| 33572 | Zerbitzu-ostalaria: urruneko erregistroa | Service Host: Remote Registry |
| 33573 | Zerbitzu-ostalaria: urruneko prozeduraren deia | Service Host: Remote Procedure Call |
| 33574 | Service Host: Windows Backup | Service Host: Windows Backup |
| 33575 | Service Host: Windows Defender | Service Host: Windows Defender |
| 33576 | Zerbitzu-ostalaria: Microsoft-en softwarearen itzal-kopiaren hornitzailea | Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider |
| 33577 | Service Host: Windows Biometric | Service Host: Windows Biometric |
| 33578 | Service Host: Windows Color System | Service Host: Windows Color System |
| 33579 | Zerbitzu-ostalaria: Windows-en erroreen berri ematea | Service Host: Windows Error Reporting |
| 33580 | Zerbitzu-ostalaria: makina birtualaren taupadak | Service Host: Virtual Machine Heartbeat |
| 33581 | Zerbitzu-ostalaria: IIS aplikazioaren ostalariaren laguntza-zerbitzua | Service Host: IIS Application Host Helper Service |
| 33582 | Zerbitzu-ostalaria: Internet informazio-zerbitzua | Service Host: Internet Information Service |
| 33583 | Service Host: Printer Services | Service Host: Printer Services |
| 33584 | Service Host: File Server Resource Manager | Service Host: File Server Resource Manager |
| 33585 | Service Host: Group Policy | Service Host: Group Policy |
| 33586 | Zerbitzu-ostalaria: Unistack zerbitzuaren taldea | Service Host: Unistack Service Group |
| 33587 | Zerbitzu-ostalaria: UtcSvc | Service Host: UtcSvc |
| 33588 | Zerbitzuaren ostalaria: | Service Host: |
| 33610 | Erreserbatutako hardwarea (%1!s! MB)
BIOSak eta kontrolatzaile batzuek bestelako gailu periferikoak erabil ditzaten erreserbatutako memoria |
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
| 33611 | Erabiltzen ari da (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek edo sistema eragileak erabilitako memoria Erabiltzen ari den memoria konprimatua (%2!s! MB) Ez da gaitu memoria konprimatzea |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Memory compression is not enabled |
| 33612 | Aldatuta (%1!s! MB)
Memoria hau beste zerbaitetarako erabili ahal izan aurretik, diskoan idatzi behar da haren edukia |
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
| 33613 | Egonean (%1!s! MB)
Cachean gordetako datuak eta aktiboki erabiltzen ez den kodea dituen memoria |
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
| 33614 | Libre (%1!s! MB)
Unean erabiltzen ari ez den memoria; hori modu lehenetsian erabiliko da prozesuek, unitateek edo sistema eragileak memoria gehiago behar dutenean |
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory |
| 33615 | Cachean (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek eta sistema eragileak bizkor atzi dezaketen memoria (egonean dagoen memoria eta aldatutakoa barne), cachean gordetako datuak eta kodea dituena |
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
| 33616 | Erabilgarri (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek eta sistema eragileak berehala erabilgarri duten memoria (egonean dagoen memoria eta libre dagoena barne) |
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
| 33617 | Erabiltzen ari da (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek edo sistema eragileak erabilitako memoria Erabiltzen ari den memoria konprimatua (%2!s! MB) Memoria konprimatuak gutxi gorabehera %3!s! MB datu gordetzen ditu, sistemari %4!s! MB memoria aurreztuz. |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory |
| 33803 | Memory composition chart | Memory composition chart |
| 33815 | 0 | 0 |
| 33825 | 0% | 0% |
| 33836 | % 100 | 100% |
| 33838 | 4 minutes | 4 minutes |
| 33839 | 60 segundo | 60 seconds |
| 33840 | 30 seconds | 30 seconds |
| 33841 | Aldatuta | Modified |
| 33847 | Diskoa | Disk |
| 33852 | Erabiltzen ari da | In Use |
| 33853 | Egonean | Standby |
| 33854 | Libre | Free |
| 33855 | Memoria | Memory |
| 33859 | Sarea | Network |
| 34222 | Fitxen kontrola | Tab control |
| 34223 | Charts | Charts |
| 34224 | Taulak | Tables |
| 34225 | Process details | Process details |
| 34250 | Gehienezko abiadura: | Maximum speed: |
| 34251 | Socket-ak: | Sockets: |
| 34252 | Prozesadore logikoak: | Logical processors: |
| 34254 | Ostalariaren prozesadore logikoak: | Host logical processors: |
| 34255 | Birtualizazioa: | Virtualization: |
| 34256 | Makina birtuala: | Virtual machine: |
| 34257 | L1 cachea: | L1 cache: |
| 34258 | L2 cachea: | L2 cache: |
| 34259 | L3 cachea: | L3 cache: |
| 34262 | Desgaituta | Disabled |
| 34263 | Ez dauka gaitasunik | Not capable |
| 34264 | Nukleoak: | Cores: |
| 34265 | Prozesadore birtualak: | Virtual processors: |
| 34266 | Hyper-V laguntza: | Hyper-V support: |
| 34270 | Erabilera | Utilization |
| 34271 | Abiadura | Speed |
| 34272 | Aktibo emandako denbora | Up time |
| 34276 | % Utilization over 4 minutes | % Utilization over 4 minutes |
| 34277 | % Utilization over 30 seconds | % Utilization over 30 seconds |
| 34278 | Logical processors | Logical processors |
| 34279 | 60 segundo baino gehiagoko erabilera ehunekotan | % Utilization over 60 seconds |
| 34280 | % Erabilera ehunekotan | % Utilization |
| 34281 | %s GHz | %s GHz |
| 34282 | % Utilization (Paused) | % Utilization (Paused) |
| 34283 | Ireki baliabideen monitorea | Open Resource Monitor |
| 34285 | %1!d!%2!s! | %1!d!%2!s! |
| 34286 | PUZ %d | CPU %d |
| 34287 | CPU %1!d! (Node %2!d!) | CPU %1!d! (Node %2!d!) |
| 34288 | NUMA node %d | NUMA node %d |
| 34289 | %s - desaktibatuta | %s - Parked |
| 34291 | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) |
| 34292 | Ireki Baliabideen monitorearen ikonoa | Open Resource Monitor icon |
| 34293 | Ireki Zerbitzuen ikonoa | Open Services icon |
| 34349 | Abiadura: | Speed: |
| 34350 | Erabilitako erretenak: | Slots used: |
| 34351 | %1!u!/%2!u! | %1!u! of %2!u! |
| 34352 | Erabilgarri | Available |
| 34353 | Cachean | Cached |
| 34354 | Balidatuta | Committed |
| 34358 | Multzo orrialdekatu gabea | Non-paged pool |
| 34360 | Memoriaren erabilera | Memory usage |
| 34361 | Memoriaren osaera | Memory composition |
| 34362 | %0.1f MB %s | %0.1f MB %s |
| 34363 | %0.1f GB %s | %0.1f GB %s |
| 34364 | %1.0f MB %s | %1.0f MB %s |
| 34365 | %1.0f GB %s | %1.0f GB %s |
| 34366 | %u MHz | %u MHz |
| 34367 | %s KB | %s KB |
| 34376 | %1!s!/%2!s! MB | %1!s!/%2!s! MB |
| 34377 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
| 34378 | %1!s!/%2!s! GB | %1!s!/%2!s! GB |
| 34380 | Formaren faktorea: | Form factor: |
| 34381 | Erreserbatutako hardwarea: | Hardware reserved: |
| 34382 | Gehienezko memoria: | Maximum memory: |
| 34384 | (%.0f%%) | (%.0f%%) |
| 34385 | %1!u! erretena: %2!s!, %3!hu! MHz | Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz |
| 34386 | %1!u! erretena: hutsik | Slot %1!u!: empty |
| 34387 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
| 34389 | ... | ... |
| 34390 | %1!s!/%2!s! TB | %1!s!/%2!s! TB |
| 34391 | %s MB | %s MB |
| 34392 | %s GB | %s GB |
| 34393 | %s TB | %s TB |
| 34394 | %s PB | %s PB |
| 34395 | %s | %s |
| 34399 | Erabiltzen (konprimatua) | In use (Compressed) |
| 34448 | IR.: | R: |
| 34449 | ID.: | W: |
| 34450 | Diskoa %1!d! (%2!s!) | Disk %1!d! (%2!s!) |
| 34451 | Mota: | Type: |
| 34453 | Edukiera: | Capacity: |
| 34454 | Formatuduna: | Formatted: |
| 34455 | Sistemaren diskoa: | System disk: |
| 34456 | Orrialdekatze-fitxategia: | Page file: |
| 34457 | Irakurketa-abiadura | Read speed |
| 34458 | Idazketa-abiadura | Write speed |
| 34459 | Batez besteko erantzun-denbora | Average response time |
| 34460 | Diskoaren transferentzia-abiadura | Disk transfer rate |
| 34461 | Denbora aktiboa | Active time |
| 34463 | %d diskoa | Disk %d |
| 34466 | %s ms | %s ms |
| 34468 | %.0f%% | %.0f%% |
| 34474 | Ezezaguna | Unknown |
| 34479 | Total installed memory | Total installed memory |
| 34480 | Memory usage in percentage | Memory usage in percentage |
| 34481 | Overall CPU chart pane | Overall CPU chart pane |
| 34482 | Logical CPU chart pane | Logical CPU chart pane |
| 34483 | Numa node CPU chart pane | Numa node CPU chart pane |
| 34484 | Available range | Available range |
| 34485 | Cached range | Cached range |
| 34486 | Separator bar | Separator bar |
| 34487 | CPU Icon | CPU Icon |
| 34488 | Memory Icon | Memory Icon |
| 34489 | Disk Icon | Disk Icon |
| 34490 | Network Icon | Network Icon |
| 34491 | Disconnected network graph | Disconnected network graph |
| 34492 | Dynamic Resource Information | Dynamic Resource Information |
| 34493 | Static Resource Information | Static Resource Information |
| 34494 | Resource Chart View | Resource Chart View |
| 34495 | Disconnected network icon | Disconnected network icon |
| 34549 | Moldagailuaren izena: | Adapter name: |
| 34550 | Zerbitzu-hornitzailea: | Service provider: |
| 34551 | Konexio mota: | Connection type: |
| 34552 | IPv4 helbidea: | IPv4 address: |
| 34553 | IPv6 helbidea: | IPv6 address: |
| 34554 | DNS izena: | DNS name: |
| 34555 | Domeinu-izena: | Domain name: |
| 34557 | Device name: | Device name: |
| 34558 | SSIDa: | SSID: |
| 34561 | Jaso | Receive |
| 34562 | Bidali | Send |
| 34564 | Seinalearen indarra: | Signal strength: |
| 34566 | %1!s! | %1!s! |
| 34568 | Konektatu gabe | Not connected |
| 34569 | Bid.: | S: |
| 34570 | Jas.: | R: |
| 34650 | CPU jarduerak | CPU activity |
| 34651 | Langune pribatua | Private working set |
| 34652 | Disko honetako irakurketa- eta idazketa-jarduerak | Read and write activity on this disk |
| 34653 | Diskoak irakurketa- eta idazketa-eskaerak prozesatzen ematen duen denboraren ehunekoa | Percentage of time the disk is processing read or write requests |
| 34654 | Sare honetako bidaltze- eta jasotze-jarduerak | Send and receive activity on this network |
| 34667 | Propietatea | Property |
| 34668 | Sare-erabilera | Network utilization |
| 34669 | Lotura-abiadura | Link speed |
| 34671 | Bidalitako byte-en errendimendua | Bytes sent throughput |
| 34672 | Jasotako byteen errendimendua | Bytes received throughput |
| 34673 | Byteen errendimendua | Bytes throughput |
| 34674 | Bidalitako byteak | Bytes sent |
| 34675 | Jasotako byteak | Bytes received |
| 34676 | Byteak | Bytes |
| 34677 | Bidalitako byteak bitarte bakoitzeko | Bytes sent per interval |
| 34678 | Jasotako byteak bitarte bakoitzeko | Bytes received per interval |
| 34679 | Byteak bitarteko | Bytes per interval |
| 34680 | Bidalitako banakako difusioak | Unicasts sent |
| 34681 | Jasotako banakako difusioak | Unicasts received |
| 34682 | Banakako difusioak | Unicasts |
| 34683 | Bidalitako banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Unicasts sent per interval |
| 34684 | Jasotako banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Unicasts received per interval |
| 34685 | Banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Unicasts per interval |
| 34686 | Bidalitako ez-banakako difusioak | Nonunicasts sent |
| 34687 | Jasotako ez-banakako difusioak | Nonunicasts received |
| 34688 | Ez-banakako difusioak | Nonunicasts |
| 34689 | Bidalitako ez-banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Nonunicasts sent per interval |
| 34690 | Jasotako ez-banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Nonunicasts received per interval |
| 34691 | Ez-banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Nonunicasts per interval |
| 34692 | Generic Bluetooth Adapter | Generic Bluetooth Adapter |
| 34694 | Wi-Fi | Wi-Fi |
| 34695 | Bluetooth | Bluetooth |
| 34696 | Mugikorra | Mobile |
| 34705 | PUZ %1!u! | CPU %1!u! |
| 34706 | CPU %2!u! (Node %1!d!) | CPU %2!u! (Node %1!d!) |
| 34707 | ||
| 34708 | Group %1!u! | Group %1!u! |
| 34720 | WLAN | WLAN |
| 36002 | Busy | Busy |
| 36003 | Erabiltzailearen zain | Waiting for user |
| 36007 | Shadowing | Shadowing |
| 36009 | Local | Local |
| 36010 | Urrunekoa | Remote |
| 36050 | Erabiltzailea | User |
| 36051 | Prozesua | Process |
| 36052 | Leihoa | Window |
| 36053 | Zerbitzua | Service |
| 36054 | Abio-elementua | Startup item |
| 36055 | Abio-prozesua | Startup process |
| 36101 | Tray icon | Tray icon |
| 36102 | %1: %2 | %1: %2 |
| 36103 | App | App |
| 36104 | Aplikazioak | Apps |
| 37003 | Mota | Type |
| 37005 | Argitaratzailea | Publisher |
| 37006 | Prozesuaren izena | Process name |
| 37007 | Komando-lerroa | Command line |
| 37012 | Abioaren eragina | Startup impact |
| 37013 | Abio mota | Startup type |
| 37014 | Abioko diskoaren S/I | Disk I/O at startup |
| 37015 | Abioko PUZa | CPU at startup |
| 37016 | Orain exekutatzen | Running now |
| 37017 | Desgaituta egondako denbora | Disabled time |
| 37019 | IDa | ID |
| 37020 | Bezeroaren izena | Client name |
| 37021 | Saioa | Session |
| 37024 | %1 (%2!d!) | %1 (%2!d!) |
| 37033 | %s MB/s | %s MB/s |
| 37034 | %s Mbps | %s Mbps |
| 37035 | %s%% | %s%% |
| 37043 | Lauzen eguneratzea | Tile updates |
| 37044 | Sare mugatua | Metered network |
| 37045 | Sare mugagabea | Non-metered network |
| 37046 | Deskargak | Downloads |
| 37047 | Kargatzeak | Uploads |
| 37150 | Sorted (ascending) | Sorted (ascending) |
| 37151 | Sorted (descending) | Sorted (descending) |
| 37154 | Atzeko planoko prozesuak | Background processes |
| 37155 | Windows-eko prozesuak | Windows processes |
| 37157 | Baliabidearen &balioak | Resource &values |
| 37161 | Ez da onartzen | Not allowed |
| 37165 | Aplikazioa | App |
| 37166 | Atzeko planoko prozesua | Background process |
| 37167 | Windows-eko prozesua | Windows process |
| 37199 | Xehetasun gehiago | More details |
| 37200 | Fewer details | Fewer details |
| 37201 | Ilararen xehetasunak | Row details |
| 37208 | Elementuen zerrenda | List of items |
| 37210 | Xehetasun g&ehiago | More &details |
| 37211 | Xehetasun g&utxiago | Fewer &details |
| 37212 | Sortu ataza berria | Create new task |
| 37213 | Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu. | Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you. |
| 37214 | User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
| 37215 | Erabiltzaile baten saioa amaitzen baduzu, baliteke erabiltzaileak gorde ez dituen datuak galtzea. | If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost. |
| 37216 | Jarraitu nahi duzu? | Do you want to continue? |
| 37217 | Itxi erabiltzailearen saioa | Sign out user |
| 37218 | Ziur zaude hautatutako erabiltzaileak deskonektatu nahi dituzula? | Are you sure you want to disconnect the selected user(s)? |
| 37219 | Deskonektatu erabiltzailea | Disconnect user |
| 37220 | Message from %1 - %2 | Message from %1 - %2 |
| 37221 | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. |
| 37222 | Ikusi | View |
| 37223 | Zutabearen goiburua | Column header |
| 37224 | Ez dago aplikaziorik exekutatzen | There are no running apps |
| 37225 | Ezin izan da eragiketa osatu. | The operation could not be completed. |
| 37226 | Eragiketa ez da baliozkoa prozesu honentzat. | The operation is not valid for this process. |
| 37227 | Ezin da prozesua amaitu | Unable to terminate process |
| 37228 | Unable to terminate process tree | Unable to terminate process tree |
| 37229 | Unable to attach debugger | Unable to attach debugger |
| 37230 | Ezin da lehentasuna aldatu | Unable to change priority |
| 37231 | Ezin da prozesuaren afinitatea atzitu edo ezarri | Unable to access or set process affinity |
| 37232 | Dump process | Dump process |
| 37233 | Agindu-barra | Command Bar |
| 37234 | Icon | Icon |
| 37235 | Ezin izan da zerbitzua hasi | Unable to start service |
| 37236 | Ezin da zerbitzua gelditu | Unable to stop service |
| 37237 | Unable to restart service | Unable to restart service |
| 37238 | Unable to set virtualization | Unable to set virtualization |
| 37239 | "%s"-(r)en birtualizazioa aldatu nahi duzu? | Do you want to change virtualization for '%s'? |
| 37240 | Prozesu baten birtualizazioa aldatzeak nahi gabeko ondorioak izan ditzake, datuak galtzea, esate baterako. Arazteko soilik egin beharko zenuke hori. | Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging. |
| 37241 | Aldatu birtualizazioa | Change virtualization |
| 37242 | Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
| 37243 | Enter the selected user's password | Enter the selected user's password |
| 37244 | Administratzailearen pribilegioak behar dituzu ataza osatzeko. Itxi Ataza-kudeatzailea eta, ondoren, exekutatu administratzaile gisa eta saiatu berriro. | You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again. |
| 37245 | Sarbidea ukatuta. | Access denied. |
| 37498 | Bat ere ez | None |
| 37499 | Ez dago mugatuta | Not measured |
| 37500 | Txikia | Low |
| 37501 | Ertaina | Medium |
| 37503 | Erregistroa | Registry |
| 37504 | Karpeta | Folder |
| 37505 | %1 %2 | %1 %2 |
| 37600 | &Gaitu | E&nable |
| 37601 | &Desgaitu | Dis&able |
| 37604 | Azken BIOS denbora: | Last BIOS time: |
| 37605 | %1 segundo | %1 seconds |
| 38001 | &Amaitu ataza | &End task |
| 38002 | &Berrabiarazi | R&estart |
| 38003 | &Aldatu erabiltzailea | &Switch user |
| 38004 | It&xi saioa | Si&gn out |
| 38005 | &Deskonektatu | Dis&connect |
| 38006 | Ireki zerbitzuak | Open Services |
| 38501 | Al&datu hona | Switch &to |
| 38502 | Baliabide-erabileraren testua | Resource usage text |
| 38504 | Ezabatu erabilera-historia | Delete usage history |
| 38506 | Ez dago daturik erabilgarri | No data available |
| 38508 | Uneko erabiltzailearen eta sistemaren kontuen baliabide-erabilera data honetatik: %1!s!. | Resource usage since %1!s! for current user and system accounts. |
| 38510 | Desinstalatutako prozesuak | Uninstalled processes |
| 38511 | Urruneko prozesuak | Remote processes |
| 38512 | Sistema | System |
| 38513 | Uneko erabiltzaile-kontuaren baliabide-erabilera data honetatik: %1!s!. | Resource usage since %1!s! for current user account. |
| 38514 | Duration : | Duration : |
| 38612 | PUZa %1!d!%2!s! Memoria %3!d!%4!s! Diskoa %5!d!%6!s! Sarea %7!d!%8!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! Disk %5!d!%6!s! Network %7!d!%8!s! |
| 38613 | CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
| 39000 | Ez dago abioko elementurik bistaratzeko | There are no startup items to display |
| 39002 | Banako prozesuek erreserbatutako memoria fisikoa guztira | Total physical memory reserved by individual processes |
| 39003 | Unitate fisiko guztietako erabilera guztira | Total utilization across all physical drives |
| 39004 | Uneko sare nagusiaren sare-erabilera | Network utilization on the current primary network |
| 39005 | PUZ eta diskoaren jardueraren eragina, abioan zehar neurtuta eta berrabiarazte bakoitzean eguneratuta | Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart |
| 39006 | Diskoaren jarduera, abioan kalkulatuta eta berrabiarazte bakoitzean eguneratuta | Disk activity, measured during startup and updated with each restart |
| 39007 | CPU jarduera, abioan kalkulatuta eta berrabiarazte bakoitzean eguneratuta | CPU activity, measured during startup and updated with each restart |
| 39008 | Oraindik ez da eragina kalkulatu. Berrabiarazi PCa abioaren eragina kalkulatzeko. | Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact. |
| 39101 | Memoria konprimatzeko Windows sistemaren prozesua | Windows system process for memory compression |
| 40001 | Pertsonala | Personal |
| 40002 | Salbuespena | Exempt |
| 40003 | ( | ( |
| 40004 | Ez ulerkorra | Unenlightened |
| 40005 | Ulerkorra | Enlightened |
| 40006 | Permisiboa | Permissive |
| 40007 | Fitxategiaren kopiaren salbuespena | File copy exempt |
| 40008 | ) | ) |
| 40009 | , | , |
| 0x10000031 | Response Time | Response Time |
| 0x30000000 | Info | Info |
| 0x30000001 | Start | Start |
| 0x30000002 | Stop | Stop |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager |
| File Description: | Zeregin-kudeatzailea |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Task Manager |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta. |
| Original Filename: | Taskmgr.exe.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x42D, 1200 |