File name: | Taskmgr.exe.mui |
Size: | 59904 byte |
MD5: | 85a4bd4d015f343e43510845868ca7d4 |
SHA1: | cc9725c735a6245c2512e01808c5faa55ab0a13a |
SHA256: | f50f7876cbdf76694ce2a4a8cb51dfe7bae8578d451b1acf2feea0736d229b1a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Taskmgr.exe Zeregin-kudeatzailea (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Basque | English |
---|---|---|
30040 | Segoe UI | Segoe UI |
31501 | res`res`*`Resmon | res`res`*`Resmon |
31503 | load`load`config`Configuration file to load | load`load`config`Configuration file to load |
31504 | open`open`file`Data file to load | open`open`file`Data file to load |
31505 | Task Manager has been disabled by your administrator. | Task Manager has been disabled by your administrator. |
32000 | File | File |
32001 | Read (B/sec) | Read (B/sec) |
32002 | Write (B/sec) | Write (B/sec) |
32003 | Izena | Name |
32004 | PIDa | PID |
32005 | Erabiltzaile-izena | User name |
32006 | Saioaren IDa | Session ID |
32007 | PUZa | CPU |
32008 | PUZ denbora | CPU time |
32009 | Zikloa | Cycle |
32010 | Langunea (memoria) | Working set (memory) |
32011 | Langune maximoa (memoria) | Peak working set (memory) |
32012 | Langunearen diferentzia (memoria) | Working set delta (memory) |
32013 | Memoria (langune pribatua) | Memory (private working set) |
32014 | Memoria (langune partekatua) | Memory (shared working set) |
32015 | Esleitutako tamaina | Commit size |
32016 | Multzo orrialdekatua | Paged pool |
32017 | Orr. gabeko multzoa | NP pool |
32018 | Orriaren hutsegiteak | Page faults |
32019 | Orri-falten diferentzia | PF Delta |
32020 | Oinarrizko lehentasuna | Base priority |
32021 | Heldulekuak | Handles |
32022 | Hariak | Threads |
32023 | Erabiltzaile-objektuak | User objects |
32024 | GDI objektuak | GDI objects |
32025 | S/I irakurketak | I/O reads |
32026 | S/I idazketak | I/O writes |
32027 | S/I bestelakoa | I/O other |
32028 | S/I irakurritako byteak | I/O read bytes |
32029 | S/I idatzitako byteak | I/O write bytes |
32030 | S/I beste byte batzuk | I/O other bytes |
32031 | Irudiaren bide-izena | Image path name |
32032 | Sistema eragilearen testuingurua | Operating system context |
32033 | Plataforma | Platform |
32034 | Egoera | Status |
32035 | Goi-mailakoa | Elevated |
32036 | UACren birtualizazioa | UAC virtualization |
32037 | Azalpena | Description |
32038 | Datu-exekuzioaren prebentzioa | Data Execution Prevention |
32039 | Disk total (B/sec) | Disk total (B/sec) |
32040 | Total (B/sec) | Total (B/sec) |
32041 | Send (B/sec) | Send (B/sec) |
32042 | Receive (B/sec) | Receive (B/sec) |
32044 | Response time (ms) | Response time (ms) |
32046 | Taldea | Group |
32047 | Disko logikoa | Logical disk |
32048 | S/I lehentasuna | I/O priority |
32049 | Lan-objektuaren IDa | Job Object ID |
32050 | Paketearen izena | Package name |
32051 | Enpresaren testuingurua | Enterprise Context |
32200 | Exekutatzen | Running |
32201 | Hasten | Starting |
32202 | Jarraitzen | Continuing |
32203 | Pausatzen | Pausing |
32204 | Pausatuta | Paused |
32205 | Geldiarazten | Stopping |
32206 | Geldituta | Stopped |
32210 | Ez du erantzuten | Not responding |
32211 | Bertan behera utzita | Suspended |
32213 | Mugatua | Throttled |
32250 | Background | Background |
32251 | Low | Low |
32252 | Normal | Normal |
32253 | High | High |
32254 | Critical | Critical |
32256 | Normala baino txikiagoa | Below normal |
32257 | Normala | Normal |
32258 | Above normal | Above normal |
32259 | Handia | High |
32260 | Realtime | Realtime |
32261 | E/E | N/A |
32264 | Windows XP | Windows XP |
32265 | Windows Vista | Windows Vista |
32266 | Windows 7 | Windows 7 |
32267 | Windows 8 | Windows 8 |
32268 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
32270 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32271 | 16 bit | 16 bit |
32272 | 32 bit | 32 bit |
32273 | 64 bit | 64 bit |
32280 | Bai | Yes |
32281 | Ez | No |
32286 | Disabled | Disabled |
32287 | Gaituta | Enabled |
32350 | Sistema-etendurak | System interrupts |
32351 | Atzeratu prozedura-deiak eta eten zerbitzu-errutinak | Deferred procedure calls and interrupt service routines |
32352 | Sistemako prozesu inaktiboa | System Idle Process |
32353 | Prozesadorea inaktibo dagoen denboraren ehunekoa | Percentage of time the processor is idle |
32360 | IPv4 loopback | IPv4 loopback |
32361 | IPv6 loopback | IPv6 loopback |
32362 | IPv4 unspecified | IPv4 unspecified |
32363 | IPv6 unspecified | IPv6 unspecified |
32365 | Konektatuta | Connected |
32366 | Deskonektatuta | Disconnected |
32367 | Connecting | Connecting |
32368 | Unknown | Unknown |
32369 | Non operational | Non operational |
32371 | Any | Any |
32372 | Infrared baseband | Infrared baseband |
32373 | Vendor specific | Vendor specific |
32381 | None | None |
32382 | GPRS | GPRS |
32383 | EDGE | EDGE |
32384 | UMTS | UMTS |
32385 | HSDPA | HSDPA |
32386 | HSUPA | HSUPA |
32387 | HSPA | HSPA |
32388 | LTE | LTE |
32389 | 1xRTT | 1xRTT |
32390 | 1xEVDO | 1xEVDO |
32391 | 1xEVDO RevA | 1xEVDO RevA |
32392 | 1xEVDV | 1xEVDV |
32393 | 3xRTT | 3xRTT |
32394 | 1xEVDO RevB | 1xEVDO RevB |
32395 | UMB | UMB |
32398 | Bluetooth PAN | Bluetooth PAN |
32399 | Ethernet | Ethernet |
32400 | Xehetasunak | Details |
32401 | Zerbitzuak | Services |
32402 | Errendimendua | Performance |
32403 | Prozesuak | Processes |
32404 | Abioa | Startup |
32405 | Erabiltzaileak | Users |
32406 | Aplikazio-historia | App history |
32420 | Ataza-kudeatzailea | Task Manager |
32421 | %s amaitu nahi duzu? | Do you want to end %s? |
32422 | Irekita dagoen programa bat prozesu honekin erlazionatuta badago, itxi egingo da eta gorde gabeko datuak galduko dira. Sistema-prozesua amaituz gero, sistema ezegonkor bihur daiteke. Ziur jarraitu nahi duzula? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32423 | Amaitu prozesua | End process |
32424 | "%s"-(r)en prozesuaren zuhaitza amaitu nahi duzu? | Do you want to end the process tree of %s? |
32425 | Irekita dauden programak edo prozesuak prozesu-zuhaitz honekin erlazionatuta badaude, itxi egingo dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Sistema-prozesua amaituz gero, sistema ezegonkor bihur daiteke. Ziur jarraitu nahi duzula? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32426 | Amaitu prozesuaren zuhaitza | End process tree |
32427 | Do you want to end the selected processes? | Do you want to end the selected processes? |
32428 | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32429 | Do you want to end the selected process trees? | Do you want to end the selected process trees? |
32430 | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32431 | Hautatu zutabeak | Select columns |
32432 | Hautatu taulan agertuko diren zutabeak. | Select the columns that will appear in the table. |
32443 | "%s" sistema-prozesua amaitu nahi duzu? | Do you want to end the system process '%s'? |
32444 | Prozesu hau amaituz gero, baliteke Windows erabiltezin bilakatzea edo itzaltzea eta, ondorioz, gorde gabeko datuak galduko dira. Ziur jarraitu nahi duzula? | Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue? |
32445 | Itzali | Shut down |
32446 | Bertan behera utzi gorde gabeko datuak, eta itzali. | Abandon unsaved data and shut down. |
32447 | "%s"-(r)en lehentasuna aldatu nahi duzu? | Do you want to change the priority of '%s'? |
32448 | Prozesu jakin batzuen lehentasuna aldatzeak sistema ezegonkor bihur dezake. | Changing the priority of certain processes could cause system instability. |
32449 | Aldatu lehentasuna | Change priority |
32450 | Unable to change priority | Unable to change priority |
32451 | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. |
32532 | Komandoa exekutatzerakoan, ondoko sistema-errorea gertatu da: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
32800 | 1 B/sec | 1 B/sec |
32801 | 1 KB/sec | 1 KB/sec |
32802 | 10 KB/sec | 10 KB/sec |
32803 | 100 KB/sec | 100 KB/sec |
32804 | 1 MB/sec | 1 MB/sec |
32805 | 10 MB/sec | 10 MB/sec |
32806 | 100 MB/sec | 100 MB/sec |
32807 | 1 GB/sec | 1 GB/sec |
32808 | 1 bps | 1 bps |
32809 | 10 Kbps | 10 Kbps |
32810 | 1 Mbps | 1 Mbps |
32811 | 10 Mbps | 10 Mbps |
32812 | 100 Mbps | 100 Mbps |
32813 | 1 Gbps | 1 Gbps |
32814 | 10 Gbps | 10 Gbps |
32815 | 100 Gbps | 100 Gbps |
32816 | 100 Kbps | 100 Kbps |
32821 | 500 Kbps | 500 Kbps |
32823 | 11 Mbps | 11 Mbps |
32824 | 54 Mbps | 54 Mbps |
32826 | 500 Mbps | 500 Mbps |
32830 | 450 Kbps | 450 Kbps |
32831 | 800 Kbps | 800 Kbps |
32832 | 7,7 Mbps | 7.7 Mbps |
32833 | 32 Mbps | 32 Mbps |
32834 | 50 Mbps | 50 Mbps |
32835 | 200 Mbps | 200 Mbps |
32836 | 300 Mbps | 300 Mbps |
32837 | 2 Gbps | 2 Gbps |
32840 | 100 KB/s | 100 KB/s |
32841 | 500 KB/s | 500 KB/s |
32842 | 1 MB/s | 1 MB/s |
32843 | 10 MB/s | 10 MB/s |
32844 | 100 MB/s | 100 MB/s |
32845 | 250 MB/s | 250 MB/s |
32846 | 500 MB/s | 500 MB/s |
32847 | 1 GB/s | 1 GB/s |
32848 | 10 GB/s | 10 GB/s |
32849 | 100 GB/s | 100 GB/s |
32850 | 450 KB/s | 450 KB/s |
32851 | 800 KB/s | 800 KB/s |
32852 | 7 MB/s | 7 MB/s |
32853 | 60 MB/s | 60 MB/s |
32854 | 125 MB/s | 125 MB/s |
32855 | 200 MB/s | 200 MB/s |
32856 | 300 MB/s | 300 MB/s |
32857 | 2 GB/s | 2 GB/s |
32875 | bps | bps |
32876 | Kbps | Kbps |
32877 | Mbps | Mbps |
32878 | Gbps | Gbps |
32879 | B/seg | B/sec |
32880 | KB/s | KB/s |
32881 | MB/s | MB/s |
32882 | GB/s | GB/s |
32883 | K | K |
33000 | %I64d B/sec disk I/O | %I64d B/sec disk I/O |
33001 | %I64d KB/sec disk I/O | %I64d KB/sec disk I/O |
33002 | %I64d MB/sec disk I/O | %I64d MB/sec disk I/O |
33003 | %I64d GB/sec disk I/O | %I64d GB/sec disk I/O |
33004 | %I64d bps network I/O | %I64d bps network I/O |
33005 | %I64d Kbps network I/O | %I64d Kbps network I/O |
33006 | %I64d Mbps network I/O | %I64d Mbps network I/O |
33007 | %I64d Gbps network I/O | %I64d Gbps network I/O |
33020 | %I64d%% CPU usage | %I64d%% CPU usage |
33021 | %I64d%% Used physical memory | %I64d%% Used physical memory |
33022 | %I64d Hard faults/sec | %I64d Hard faults/sec |
33023 | %I64d%% Maximum frequency | %I64d%% Maximum frequency |
33024 | %I64d%% network utilization | %I64d%% network utilization |
33025 | %I64d%% Highest active time | %I64d%% Highest active time |
33026 | %I64d MB in use | %I64d MB in use |
33027 | %I64d MB available | %I64d MB available |
33028 | %d MB | %d MB |
33040 | Disk %s (%s) queue length | Disk %s (%s) queue length |
33080 | %s (PIDa: %d) Haria: %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
33081 | %s prozesuaren hari bat edo batzuk itxarote-egoeran daude. | One or more threads of %s are in waiting status. |
33082 | %s beste prozesu baten zain dago (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
33083 | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33084 | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33085 | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33086 | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33093 | %s ez da ari erantzuten. | %s is not responding. |
33094 | %s hari bat edo gehiago sarearen I/O amaitzeko zain daude. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
33095 | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
33098 | %s modu normalean exekutatzen ari da. | %s is running normally. |
33099 | %s is suspended. | %s is suspended. |
33200 | - | - |
33201 | (Page file) | (Page file) |
33202 | %s (%s) | %s (%s) |
33203 | (NTFS volume log) | (NTFS volume log) |
33204 | (NTFS master file table) | (NTFS master file table) |
33205 | (NTFS free space map) | (NTFS free space map) |
33206 | %s *32 | %s *32 |
33207 | %2 %1 | %1%2 |
33402 | Prozesuaren IDa | Process ID |
33405 | Prozesadorearen erabilera guztira, nukleo guztietan zehar | Total processor utilization across all cores |
33406 | Hasi zenetik, prozesuak guztira erabilitako prozesadorearen denbora, segundotan | Total processor time, in seconds, used by a process since it started |
33407 | Prozesuak darabilen PUZaren ziklo-denboraren uneko kontsumoaren ehunekoa | Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
33408 | Prozesuak unean darabilen memoria fisiko kopurua | Amount of physical memory currently in use by the process |
33409 | Prozesuak erabilitako gehienezko memoria fisikoa | Maximum amount of physical memory used by the process |
33410 | Prozesuak langunearen erabileran egindako aldaketa | Change in working set usage by the process |
33411 | Prozesuak erabiltzen duen memoria fisiko kopurua, beste prozesuek erabili ezin dutena | Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes |
33412 | Prozesuak erabiltzen duen memoria fisiko kopurua, beste prozesuekin parteka daitekeena | Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes |
33413 | Sistema eragileak prozesurako erreserbatzen duen memoria birtual kopurua | Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process |
33414 | Nukleo orrialdekagarriaren memoria kopurua, nukleoak edo kontrolatzaileek prozesuaren izenean esleitua | Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33415 | Nukleo ez orrialdekagarriaren memoria kopurua, nukleoak edo kontrolatzaileek prozesuaren izenean esleitua | Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33416 | Hasi zenetik, prozesuak sortu duen orriaren hutsegite kopurua | Number of page faults generated by the process since it was started |
33417 | Azken aldiz eguneratu zenetik, prozesuak orriaren hutsegiteen kopuruan izandako aldaketa | Change in the number of page faults in the process since the last update |
33418 | Prozesu baten hariak zein ordenatan antolatuta dauden zehazten duen sailkapena | Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled |
33419 | Prozesuak irekitako uneko helduleku kopurua | Current number of handles open by the process |
33420 | Aktibo dagoen hari kopurua | Number of active threads |
33421 | Prozesuak erabiltzen duen leiho-kudeatzaile objektu kopurua (leihoak, menuak, kurtsoreak, teklatu-diseinuak, monitoreak etab.) | Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process |
33422 | Prozesuak erabilitako GDI objektu kopurua | Number of GDI objects used by the process |
33423 | Hasi zenetik, prozesuak sortutako S/I irakurketa-eragiketa kopurua | Number of read I/O operations generated by the process since it was started |
33424 | Hasi zenetik, prozesuak sortutako S/I idazketa-eragiketa kopurua | Number of write I/O operations generated by the process since it was started |
33425 | Hasi zenetik, prozesuak sortutako irakurketa- eta idazketa-eragiketak ez diren S/I eragiketa kopurua (adibidez, kontrol-funtzioak) | Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started |
33426 | Prozesuak S/I eragiketetan guztira irakurritako byte kopurua | Total number of bytes read by the process in I/O operations |
33427 | Prozesuak S/I eragiketetan guztira idatzitako byte kopurua | Total number of bytes written by the process in I/O operations |
33428 | Prozesuak S/I eragiketetan guztira irakurritako byteak, irakurtzeko/idazteko motakoez gain (adibidez kontrol-funtzioak) | Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions) |
33429 | Fitxategi exekutagarriaren bide-izena | Path of the executable file |
33430 | Prozesua sortzeko zehaztutako komando-lerro osoa | Full command line specified to create the process |
33431 | Prozesua exekutatzen ari den sistema eragilearen testuingurua | Operating system context in which the process is running |
33432 | Prozesua exekutatzen ari den plataforma (16 bit edo 32 bit) | Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running |
33433 | Prozesua exekutatzen ari den plataforma (32 bit edo 64 bit) | Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running |
33434 | Prozesuaren exekuzio-egoera | Process execution status |
33435 | Prozesua goi-mailan exekutatzen ari den ala ez zehazten du | Specifies whether the process is running elevated or not |
33438 | Datu-exekuzioaren prebentzioa (segurtasun-eginbidea) prozesuan gaituta ala desgaituta dagoen zehazten du | Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process |
33439 | Prozesua exekutatzen ari den lan-objektua | Job object in which the process is running |
33440 | File: Name of the file in use by the process | File: Name of the file in use by the process |
33441 | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
33442 | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
33443 | IO priority: Priority of I/O transfers | IO priority: Priority of I/O transfers |
33444 | Response time (ms): Disk response time in milliseconds | Response time (ms): Disk response time in milliseconds |
33445 | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
33446 | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
33447 | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
33448 | Zerbitzuaren izena | Service name |
33449 | Zerbitzu-prozesuaren IDa | Service process ID |
33450 | Zerbitzuaren azalpena | Description of the service |
33451 | Zerbitzuaren egoera | Service status |
33452 | Zerbitzu taldea | Service group |
33453 | PUZa: prozesuaren zerbitzuek darabilten PUZaren uneko kontsumoaren ehunekoa | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
33455 | Logical drive: Logical drive letter | Logical drive: Logical drive letter |
33456 | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
33457 | PUZak instrukzioak exekutatzeko erabili duen denbora | Amount of time spent by the CPU executing instructions |
33458 | Sarearen jarduera kopurua, deskargak eta kargak barne | Amount of network activity, including downloads and uploads |
33459 | Sarearen jarduera, sare-konexio mugatuaren arabera | Network activity over a metered network connection |
33460 | Lauza-eguneratze eta jakinarazpenetarako sarearen erabilera, guztira | Total network usage for tile updates and notifications |
33461 | Mugarik gabeko konexioaren sareko jardueren kopurua | Amount of network activity over a non-metered connection |
33462 | Deskargatu jarduerak aplikazioaren arabera | Download activity by the application |
33463 | Kargatu jarduerak aplikazioaren arabera | Upload activity by the application |
33536 | Erabiltzaile-kontuen kontrolaren (UAC) birtualizazioa prozesuan gaituta, desgaituta edo onartu gabe dagoen zehazten du | Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process |
33551 | Manage running apps and view system performance | Manage running apps and view system performance |
33555 | Default System Session | Default System Session |
33556 | Service Host: ActiveX Installer | Service Host: ActiveX Installer |
33557 | Zerbitzu-ostalaria: Bluetooth laguntza | Service Host: Bluetooth Support |
33558 | Zerbitzu-ostalaria: DCOM zerbitzariaren prozesu-abiarazlea | Service Host: DCOM Server Process Launcher |
33559 | Zerbitzu-ostalaria: disko-desfragmentatzailea | Service Host: Disk Defragmenter |
33560 | Zerbitzu-ostalaria: Windows-eko irudi-eskuratzea (WIA) | Service Host: Windows Image Acquisition (WIA) |
33561 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala | Service Host: Local Service |
33562 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (ordeztu gabe) | Service Host: Local Service (No Impersonation) |
33563 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (sarera mugatua) | Service Host: Local Service (Network Restricted) |
33564 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (sarerik ez) | Service Host: Local Service (No Network) |
33565 | Zerbitzu-ostalaria: zerbitzu lokala (parekoen sarea) | Service Host: Local Service (Peer Networking) |
33566 | Zerbitzu-ostalaria: sistema lokala (sarera mugatua) | Service Host: Local System (Network Restricted) |
33567 | Zerbitzu-ostalaria: sistema lokala | Service Host: Local System |
33568 | Zerbitzu-ostalaria: sare-zerbitzua | Service Host: Network Service |
33569 | Zerbitzu-ostalaria: sareko zerbitzua (ordezkatu gabe) | Service Host: Network Service (No Impersonation) |
33570 | Zerbitzu-ostalaria: sare-zerbitzua (sarera mugatua) | Service Host: Network Service (Network Restricted) |
33571 | Zerbitzu-ostalaria: BranchCache | Service Host: BranchCache |
33572 | Zerbitzu-ostalaria: urruneko erregistroa | Service Host: Remote Registry |
33573 | Zerbitzu-ostalaria: urruneko prozeduraren deia | Service Host: Remote Procedure Call |
33574 | Service Host: Windows Backup | Service Host: Windows Backup |
33575 | Service Host: Windows Defender | Service Host: Windows Defender |
33576 | Zerbitzu-ostalaria: Microsoft-en softwarearen itzal-kopiaren hornitzailea | Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider |
33577 | Service Host: Windows Biometric | Service Host: Windows Biometric |
33578 | Service Host: Windows Color System | Service Host: Windows Color System |
33579 | Zerbitzu-ostalaria: Windows-en erroreen berri ematea | Service Host: Windows Error Reporting |
33580 | Zerbitzu-ostalaria: makina birtualaren taupadak | Service Host: Virtual Machine Heartbeat |
33581 | Zerbitzu-ostalaria: IIS aplikazioaren ostalariaren laguntza-zerbitzua | Service Host: IIS Application Host Helper Service |
33582 | Zerbitzu-ostalaria: Internet informazio-zerbitzua | Service Host: Internet Information Service |
33583 | Service Host: Printer Services | Service Host: Printer Services |
33584 | Service Host: File Server Resource Manager | Service Host: File Server Resource Manager |
33585 | Service Host: Group Policy | Service Host: Group Policy |
33586 | Zerbitzu-ostalaria: Unistack zerbitzuaren taldea | Service Host: Unistack Service Group |
33587 | Zerbitzu-ostalaria: UtcSvc | Service Host: UtcSvc |
33588 | Zerbitzuaren ostalaria: | Service Host: |
33610 | Erreserbatutako hardwarea (%1!s! MB)
BIOSak eta kontrolatzaile batzuek bestelako gailu periferikoak erabil ditzaten erreserbatutako memoria |
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
33611 | Erabiltzen ari da (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek edo sistema eragileak erabilitako memoria Erabiltzen ari den memoria konprimatua (%2!s! MB) Ez da gaitu memoria konprimatzea |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Memory compression is not enabled |
33612 | Aldatuta (%1!s! MB)
Memoria hau beste zerbaitetarako erabili ahal izan aurretik, diskoan idatzi behar da haren edukia |
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
33613 | Egonean (%1!s! MB)
Cachean gordetako datuak eta aktiboki erabiltzen ez den kodea dituen memoria |
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
33614 | Libre (%1!s! MB)
Unean erabiltzen ari ez den memoria; hori modu lehenetsian erabiliko da prozesuek, unitateek edo sistema eragileak memoria gehiago behar dutenean |
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory |
33615 | Cachean (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek eta sistema eragileak bizkor atzi dezaketen memoria (egonean dagoen memoria eta aldatutakoa barne), cachean gordetako datuak eta kodea dituena |
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
33616 | Erabilgarri (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek eta sistema eragileak berehala erabilgarri duten memoria (egonean dagoen memoria eta libre dagoena barne) |
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
33617 | Erabiltzen ari da (%1!s! MB)
Prozesuek, unitateek edo sistema eragileak erabilitako memoria Erabiltzen ari den memoria konprimatua (%2!s! MB) Memoria konprimatuak gutxi gorabehera %3!s! MB datu gordetzen ditu, sistemari %4!s! MB memoria aurreztuz. |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory |
33803 | Memory composition chart | Memory composition chart |
33815 | 0 | 0 |
33825 | 0% | 0% |
33836 | % 100 | 100% |
33838 | 4 minutes | 4 minutes |
33839 | 60 segundo | 60 seconds |
33840 | 30 seconds | 30 seconds |
33841 | Aldatuta | Modified |
33847 | Diskoa | Disk |
33852 | Erabiltzen ari da | In Use |
33853 | Egonean | Standby |
33854 | Libre | Free |
33855 | Memoria | Memory |
33859 | Sarea | Network |
34222 | Fitxen kontrola | Tab control |
34223 | Charts | Charts |
34224 | Taulak | Tables |
34225 | Process details | Process details |
34250 | Gehienezko abiadura: | Maximum speed: |
34251 | Socket-ak: | Sockets: |
34252 | Prozesadore logikoak: | Logical processors: |
34254 | Ostalariaren prozesadore logikoak: | Host logical processors: |
34255 | Birtualizazioa: | Virtualization: |
34256 | Makina birtuala: | Virtual machine: |
34257 | L1 cachea: | L1 cache: |
34258 | L2 cachea: | L2 cache: |
34259 | L3 cachea: | L3 cache: |
34262 | Desgaituta | Disabled |
34263 | Ez dauka gaitasunik | Not capable |
34264 | Nukleoak: | Cores: |
34265 | Prozesadore birtualak: | Virtual processors: |
34266 | Hyper-V laguntza: | Hyper-V support: |
34270 | Erabilera | Utilization |
34271 | Abiadura | Speed |
34272 | Aktibo emandako denbora | Up time |
34276 | % Utilization over 4 minutes | % Utilization over 4 minutes |
34277 | % Utilization over 30 seconds | % Utilization over 30 seconds |
34278 | Logical processors | Logical processors |
34279 | 60 segundo baino gehiagoko erabilera ehunekotan | % Utilization over 60 seconds |
34280 | % Erabilera ehunekotan | % Utilization |
34281 | %s GHz | %s GHz |
34282 | % Utilization (Paused) | % Utilization (Paused) |
34283 | Ireki baliabideen monitorea | Open Resource Monitor |
34285 | %1!d!%2!s! | %1!d!%2!s! |
34286 | PUZ %d | CPU %d |
34287 | CPU %1!d! (Node %2!d!) | CPU %1!d! (Node %2!d!) |
34288 | NUMA node %d | NUMA node %d |
34289 | %s - desaktibatuta | %s - Parked |
34291 | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) |
34292 | Ireki Baliabideen monitorearen ikonoa | Open Resource Monitor icon |
34293 | Ireki Zerbitzuen ikonoa | Open Services icon |
34349 | Abiadura: | Speed: |
34350 | Erabilitako erretenak: | Slots used: |
34351 | %1!u!/%2!u! | %1!u! of %2!u! |
34352 | Erabilgarri | Available |
34353 | Cachean | Cached |
34354 | Balidatuta | Committed |
34358 | Multzo orrialdekatu gabea | Non-paged pool |
34360 | Memoriaren erabilera | Memory usage |
34361 | Memoriaren osaera | Memory composition |
34362 | %0.1f MB %s | %0.1f MB %s |
34363 | %0.1f GB %s | %0.1f GB %s |
34364 | %1.0f MB %s | %1.0f MB %s |
34365 | %1.0f GB %s | %1.0f GB %s |
34366 | %u MHz | %u MHz |
34367 | %s KB | %s KB |
34376 | %1!s!/%2!s! MB | %1!s!/%2!s! MB |
34377 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
34378 | %1!s!/%2!s! GB | %1!s!/%2!s! GB |
34380 | Formaren faktorea: | Form factor: |
34381 | Erreserbatutako hardwarea: | Hardware reserved: |
34382 | Gehienezko memoria: | Maximum memory: |
34384 | (%.0f%%) | (%.0f%%) |
34385 | %1!u! erretena: %2!s!, %3!hu! MHz | Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz |
34386 | %1!u! erretena: hutsik | Slot %1!u!: empty |
34387 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
34389 | ... | ... |
34390 | %1!s!/%2!s! TB | %1!s!/%2!s! TB |
34391 | %s MB | %s MB |
34392 | %s GB | %s GB |
34393 | %s TB | %s TB |
34394 | %s PB | %s PB |
34395 | %s | %s |
34399 | Erabiltzen (konprimatua) | In use (Compressed) |
34448 | IR.: | R: |
34449 | ID.: | W: |
34450 | Diskoa %1!d! (%2!s!) | Disk %1!d! (%2!s!) |
34451 | Mota: | Type: |
34453 | Edukiera: | Capacity: |
34454 | Formatuduna: | Formatted: |
34455 | Sistemaren diskoa: | System disk: |
34456 | Orrialdekatze-fitxategia: | Page file: |
34457 | Irakurketa-abiadura | Read speed |
34458 | Idazketa-abiadura | Write speed |
34459 | Batez besteko erantzun-denbora | Average response time |
34460 | Diskoaren transferentzia-abiadura | Disk transfer rate |
34461 | Denbora aktiboa | Active time |
34463 | %d diskoa | Disk %d |
34466 | %s ms | %s ms |
34468 | %.0f%% | %.0f%% |
34474 | Ezezaguna | Unknown |
34479 | Total installed memory | Total installed memory |
34480 | Memory usage in percentage | Memory usage in percentage |
34481 | Overall CPU chart pane | Overall CPU chart pane |
34482 | Logical CPU chart pane | Logical CPU chart pane |
34483 | Numa node CPU chart pane | Numa node CPU chart pane |
34484 | Available range | Available range |
34485 | Cached range | Cached range |
34486 | Separator bar | Separator bar |
34487 | CPU Icon | CPU Icon |
34488 | Memory Icon | Memory Icon |
34489 | Disk Icon | Disk Icon |
34490 | Network Icon | Network Icon |
34491 | Disconnected network graph | Disconnected network graph |
34492 | Dynamic Resource Information | Dynamic Resource Information |
34493 | Static Resource Information | Static Resource Information |
34494 | Resource Chart View | Resource Chart View |
34495 | Disconnected network icon | Disconnected network icon |
34549 | Moldagailuaren izena: | Adapter name: |
34550 | Zerbitzu-hornitzailea: | Service provider: |
34551 | Konexio mota: | Connection type: |
34552 | IPv4 helbidea: | IPv4 address: |
34553 | IPv6 helbidea: | IPv6 address: |
34554 | DNS izena: | DNS name: |
34555 | Domeinu-izena: | Domain name: |
34557 | Device name: | Device name: |
34558 | SSIDa: | SSID: |
34561 | Jaso | Receive |
34562 | Bidali | Send |
34564 | Seinalearen indarra: | Signal strength: |
34566 | %1!s! | %1!s! |
34568 | Konektatu gabe | Not connected |
34569 | Bid.: | S: |
34570 | Jas.: | R: |
34650 | CPU jarduerak | CPU activity |
34651 | Langune pribatua | Private working set |
34652 | Disko honetako irakurketa- eta idazketa-jarduerak | Read and write activity on this disk |
34653 | Diskoak irakurketa- eta idazketa-eskaerak prozesatzen ematen duen denboraren ehunekoa | Percentage of time the disk is processing read or write requests |
34654 | Sare honetako bidaltze- eta jasotze-jarduerak | Send and receive activity on this network |
34667 | Propietatea | Property |
34668 | Sare-erabilera | Network utilization |
34669 | Lotura-abiadura | Link speed |
34671 | Bidalitako byte-en errendimendua | Bytes sent throughput |
34672 | Jasotako byteen errendimendua | Bytes received throughput |
34673 | Byteen errendimendua | Bytes throughput |
34674 | Bidalitako byteak | Bytes sent |
34675 | Jasotako byteak | Bytes received |
34676 | Byteak | Bytes |
34677 | Bidalitako byteak bitarte bakoitzeko | Bytes sent per interval |
34678 | Jasotako byteak bitarte bakoitzeko | Bytes received per interval |
34679 | Byteak bitarteko | Bytes per interval |
34680 | Bidalitako banakako difusioak | Unicasts sent |
34681 | Jasotako banakako difusioak | Unicasts received |
34682 | Banakako difusioak | Unicasts |
34683 | Bidalitako banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Unicasts sent per interval |
34684 | Jasotako banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Unicasts received per interval |
34685 | Banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Unicasts per interval |
34686 | Bidalitako ez-banakako difusioak | Nonunicasts sent |
34687 | Jasotako ez-banakako difusioak | Nonunicasts received |
34688 | Ez-banakako difusioak | Nonunicasts |
34689 | Bidalitako ez-banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Nonunicasts sent per interval |
34690 | Jasotako ez-banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Nonunicasts received per interval |
34691 | Ez-banakako difusioak bitarte bakoitzeko | Nonunicasts per interval |
34692 | Generic Bluetooth Adapter | Generic Bluetooth Adapter |
34694 | Wi-Fi | Wi-Fi |
34695 | Bluetooth | Bluetooth |
34696 | Mugikorra | Mobile |
34705 | PUZ %1!u! | CPU %1!u! |
34706 | CPU %2!u! (Node %1!d!) | CPU %2!u! (Node %1!d!) |
34707 | ||
34708 | Group %1!u! | Group %1!u! |
34720 | WLAN | WLAN |
36002 | Busy | Busy |
36003 | Erabiltzailearen zain | Waiting for user |
36007 | Shadowing | Shadowing |
36009 | Local | Local |
36010 | Urrunekoa | Remote |
36050 | Erabiltzailea | User |
36051 | Prozesua | Process |
36052 | Leihoa | Window |
36053 | Zerbitzua | Service |
36054 | Abio-elementua | Startup item |
36055 | Abio-prozesua | Startup process |
36101 | Tray icon | Tray icon |
36102 | %1: %2 | %1: %2 |
36103 | App | App |
36104 | Aplikazioak | Apps |
37003 | Mota | Type |
37005 | Argitaratzailea | Publisher |
37006 | Prozesuaren izena | Process name |
37007 | Komando-lerroa | Command line |
37012 | Abioaren eragina | Startup impact |
37013 | Abio mota | Startup type |
37014 | Abioko diskoaren S/I | Disk I/O at startup |
37015 | Abioko PUZa | CPU at startup |
37016 | Orain exekutatzen | Running now |
37017 | Desgaituta egondako denbora | Disabled time |
37019 | IDa | ID |
37020 | Bezeroaren izena | Client name |
37021 | Saioa | Session |
37024 | %1 (%2!d!) | %1 (%2!d!) |
37033 | %s MB/s | %s MB/s |
37034 | %s Mbps | %s Mbps |
37035 | %s%% | %s%% |
37043 | Lauzen eguneratzea | Tile updates |
37044 | Sare mugatua | Metered network |
37045 | Sare mugagabea | Non-metered network |
37046 | Deskargak | Downloads |
37047 | Kargatzeak | Uploads |
37150 | Sorted (ascending) | Sorted (ascending) |
37151 | Sorted (descending) | Sorted (descending) |
37154 | Atzeko planoko prozesuak | Background processes |
37155 | Windows-eko prozesuak | Windows processes |
37157 | Baliabidearen &balioak | Resource &values |
37161 | Ez da onartzen | Not allowed |
37165 | Aplikazioa | App |
37166 | Atzeko planoko prozesua | Background process |
37167 | Windows-eko prozesua | Windows process |
37199 | Xehetasun gehiago | More details |
37200 | Fewer details | Fewer details |
37201 | Ilararen xehetasunak | Row details |
37208 | Elementuen zerrenda | List of items |
37210 | Xehetasun g&ehiago | More &details |
37211 | Xehetasun g&utxiago | Fewer &details |
37212 | Sortu ataza berria | Create new task |
37213 | Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu. | Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you. |
37214 | User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
37215 | Erabiltzaile baten saioa amaitzen baduzu, baliteke erabiltzaileak gorde ez dituen datuak galtzea. | If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost. |
37216 | Jarraitu nahi duzu? | Do you want to continue? |
37217 | Itxi erabiltzailearen saioa | Sign out user |
37218 | Ziur zaude hautatutako erabiltzaileak deskonektatu nahi dituzula? | Are you sure you want to disconnect the selected user(s)? |
37219 | Deskonektatu erabiltzailea | Disconnect user |
37220 | Message from %1 - %2 | Message from %1 - %2 |
37221 | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. |
37222 | Ikusi | View |
37223 | Zutabearen goiburua | Column header |
37224 | Ez dago aplikaziorik exekutatzen | There are no running apps |
37225 | Ezin izan da eragiketa osatu. | The operation could not be completed. |
37226 | Eragiketa ez da baliozkoa prozesu honentzat. | The operation is not valid for this process. |
37227 | Ezin da prozesua amaitu | Unable to terminate process |
37228 | Unable to terminate process tree | Unable to terminate process tree |
37229 | Unable to attach debugger | Unable to attach debugger |
37230 | Ezin da lehentasuna aldatu | Unable to change priority |
37231 | Ezin da prozesuaren afinitatea atzitu edo ezarri | Unable to access or set process affinity |
37232 | Dump process | Dump process |
37233 | Agindu-barra | Command Bar |
37234 | Icon | Icon |
37235 | Ezin izan da zerbitzua hasi | Unable to start service |
37236 | Ezin da zerbitzua gelditu | Unable to stop service |
37237 | Unable to restart service | Unable to restart service |
37238 | Unable to set virtualization | Unable to set virtualization |
37239 | "%s"-(r)en birtualizazioa aldatu nahi duzu? | Do you want to change virtualization for '%s'? |
37240 | Prozesu baten birtualizazioa aldatzeak nahi gabeko ondorioak izan ditzake, datuak galtzea, esate baterako. Arazteko soilik egin beharko zenuke hori. | Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging. |
37241 | Aldatu birtualizazioa | Change virtualization |
37242 | Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
37243 | Enter the selected user's password | Enter the selected user's password |
37244 | Administratzailearen pribilegioak behar dituzu ataza osatzeko. Itxi Ataza-kudeatzailea eta, ondoren, exekutatu administratzaile gisa eta saiatu berriro. | You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again. |
37245 | Sarbidea ukatuta. | Access denied. |
37498 | Bat ere ez | None |
37499 | Ez dago mugatuta | Not measured |
37500 | Txikia | Low |
37501 | Ertaina | Medium |
37503 | Erregistroa | Registry |
37504 | Karpeta | Folder |
37505 | %1 %2 | %1 %2 |
37600 | &Gaitu | E&nable |
37601 | &Desgaitu | Dis&able |
37604 | Azken BIOS denbora: | Last BIOS time: |
37605 | %1 segundo | %1 seconds |
38001 | &Amaitu ataza | &End task |
38002 | &Berrabiarazi | R&estart |
38003 | &Aldatu erabiltzailea | &Switch user |
38004 | It&xi saioa | Si&gn out |
38005 | &Deskonektatu | Dis&connect |
38006 | Ireki zerbitzuak | Open Services |
38501 | Al&datu hona | Switch &to |
38502 | Baliabide-erabileraren testua | Resource usage text |
38504 | Ezabatu erabilera-historia | Delete usage history |
38506 | Ez dago daturik erabilgarri | No data available |
38508 | Uneko erabiltzailearen eta sistemaren kontuen baliabide-erabilera data honetatik: %1!s!. | Resource usage since %1!s! for current user and system accounts. |
38510 | Desinstalatutako prozesuak | Uninstalled processes |
38511 | Urruneko prozesuak | Remote processes |
38512 | Sistema | System |
38513 | Uneko erabiltzaile-kontuaren baliabide-erabilera data honetatik: %1!s!. | Resource usage since %1!s! for current user account. |
38514 | Duration : | Duration : |
38612 | PUZa %1!d!%2!s! Memoria %3!d!%4!s! Diskoa %5!d!%6!s! Sarea %7!d!%8!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! Disk %5!d!%6!s! Network %7!d!%8!s! |
38613 | CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
39000 | Ez dago abioko elementurik bistaratzeko | There are no startup items to display |
39002 | Banako prozesuek erreserbatutako memoria fisikoa guztira | Total physical memory reserved by individual processes |
39003 | Unitate fisiko guztietako erabilera guztira | Total utilization across all physical drives |
39004 | Uneko sare nagusiaren sare-erabilera | Network utilization on the current primary network |
39005 | PUZ eta diskoaren jardueraren eragina, abioan zehar neurtuta eta berrabiarazte bakoitzean eguneratuta | Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39006 | Diskoaren jarduera, abioan kalkulatuta eta berrabiarazte bakoitzean eguneratuta | Disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39007 | CPU jarduera, abioan kalkulatuta eta berrabiarazte bakoitzean eguneratuta | CPU activity, measured during startup and updated with each restart |
39008 | Oraindik ez da eragina kalkulatu. Berrabiarazi PCa abioaren eragina kalkulatzeko. | Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact. |
39101 | Memoria konprimatzeko Windows sistemaren prozesua | Windows system process for memory compression |
40001 | Pertsonala | Personal |
40002 | Salbuespena | Exempt |
40003 | ( | ( |
40004 | Ez ulerkorra | Unenlightened |
40005 | Ulerkorra | Enlightened |
40006 | Permisiboa | Permissive |
40007 | Fitxategiaren kopiaren salbuespena | File copy exempt |
40008 | ) | ) |
40009 | , | , |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager |
File Description: | Zeregin-kudeatzailea |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Task Manager |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta. |
Original Filename: | Taskmgr.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42D, 1200 |