accessibilitycpl.dll.mui Panel sterowania Ułatwienia dostępu 859529aa7a0445d347ddbe8571c92d1a

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 41984 byte
MD5: 859529aa7a0445d347ddbe8571c92d1a
SHA1: 2917c08ac9541a19aa22a6ab4b4f05d15d5fbcca
SHA256: 9a1d017d8387b0bfd2e2628f2e9f8cc1e0aadff743680db17109580feec20db3
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
2%d%s%d s %d%s%d seconds
3Więcej informacji o dodatkowych technologiach pomocniczych w trybie online Learn about additional assistive technologies online
4Twoje odpowiedzi są używane tylko w celu określenia zalecanych ustawień. Jeśli inny program lub inna witryna internetowa będzie potrzebować tych informacji w celu lepszego dopasowania się do Twoich potrzeb, poprosi Cię bezpośrednio o pozwolenie. Zasady zachowania poufności informacji Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d min %d minutes
61 minuta 1 minute
7%d s %d seconds
10Centrum ułatwień dostępu Ease of Access Center
45Ułatw korzystanie z komputera. Make your computer easier to use.
46Uzyskaj zalecenia ułatwiające korzystanie z tego komputera (wzrok) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Uzyskaj zalecenia ułatwiające korzystanie z tego komputera (sprawność ruchowa) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Uzyskaj zalecenia ułatwiające korzystanie z tego komputera (słuch) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Uzyskaj zalecenia ułatwiające korzystanie z tego komputera (mowa) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Uzyskaj zalecenia ułatwiające korzystanie z tego komputera (zdolności poznawcze) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Używaj komputera bez ekranu Use the computer without a display
57Zwiększ widoczność zawartości ekranu Make the computer easier to see
58Ułatw korzystanie z myszy Make the mouse easier to use
59Ułatw korzystanie z klawiatury Make the keyboard easier to use
60Używaj komputera bez myszy lub klawiatury Use the computer without a mouse or keyboard
61Użyj tekstu lub wizualnych alternatyw dźwięków Use text or visual alternatives for sounds
62Ułatw koncentrację na zadaniach Make it easier to focus on tasks
63Konfiguruj funkcję Klawisze myszy Set up Mouse Keys
64Konfiguruj funkcję Klawisze filtru Set up Filter Keys
65Konfiguruj funkcje Klawisze powtórzenia i Klawisze wolne Set up Repeat and Slow Keys
66Ustawienia zalecane Recommended settings
67Zmień ustawienia logowania Change sign-in settings
68Konfiguruj funkcję Klawisze trwałe Set up Sticky Keys
70&Wybierz kompozycję Duży kontrast Choose a High Cont&rast theme
72%s po zalogowaniu %s after sign-in
73%s podczas logowania %s at sign-in
74Słuchaj tekstu z ekranu czytanego na głos (Narrator) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Powiększ elementy na ekranie (Lupa) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Wpisuj tekst bez klawiatury (Klawiatura ekranowa) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Naciskaj skróty klawiaturowe po jednym klawiszu (Klawisze trwałe) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79W przypadku kilkukrotnego naciśnięcia klawiszy ignoruj dodatkowe naciśnięcia (Klawisze filtru) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Używaj klawiatury numerycznej do przesuwania wskaźnika myszy po ekranie (Klawisze myszy) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Ustaw emitowanie dźwięku w chwili naciśnięcia klawisza CAPS LOCK, NUM LOCK lub SCROLL LOCK (Klawisze przełączające) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Ułatw korzystanie z urządzeń dotykowych i tabletów Make touch and tablets easier to use
83Narrator Narrator
84Lupa Magnifier
85Klawiatura ekranowa On-Screen Keyboard
86Brak None
1102Wskaźniki myszy Mouse pointers
1103Steruj myszą za pomocą klawiatury Control the mouse with the keyboard
1105Inne zainstalowane programy Other programs installed
1106Zwykły biał&y &Regular White
1107Zwy&kły czarny Reg&ular Black
1108Z&wykły odwrócony Re&gular Inverting
1109&Duży biały &Large White
1110Duży &czarny Large &Black
1111D&uży odwrócony Large &Inverting
1112B&ardzo duży biały E&xtra Large White
1113Bardzo duży cza&rny Extra Large Blac&k
1114&Bardzo duży odwrócony Extra Large I&nverting
1115Uaktywnij ok&no przez umieszczenie na nim wskaźnika myszy Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Słuchaj tekstu i opisów czytanych na głos Hear text and descriptions read aloud
1118Powiększ elementy na ekranie Make things on the screen larger
1119Spraw, aby elementy na ekranie były lepiej widoczne Make things on the screen easier to see
1121Włącz &lupę Turn on Mag&nifier
1124Użyj podpowiedzi wizualnych zamiast dźwięków Use visual cues instead of sounds
1129Ułatw wpisywanie Make it easier to type
1138Ułatw korzystanie z komputera Make your computer easier to use
1139Szybki dostęp do typowych narzędzi Quick access to common tools
1141Zawsze odczy&tuj tę sekcję na głos Al&ways read this section aloud
1142Zawsze skanuj tę &sekcję Always scan this secti&on
1143Uruchom l&upę Start Ma&gnifier
1144U&ruchom Narratora Start &Narrator
1145Uruchom &klawiaturę ekranową Start On-Screen &Keyboard
1148Kon&figuruj duży kontrast Set &up High Contrast
1153Przejrzyj wszystkie ustawienia Explore all settings
1155Optymalizuj dla osób niewidomych Optimize for blindness
1157Optymalizuj wyświetlacz wizualny Optimize visual display
1159Skonfiguruj alternatywne urządzenia wejściowe Set up alternative input devices
1161Dopasuj ustawienia myszy lub innych urządzeń wskazujących Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Dopasuj ustawienia klawiatury Adjust settings for the keyboard
1165Skonfiguruj alternatywy dla dźwięków Set up alternatives for sounds
1167Dostosuj ustawienia czytania i wpisywania Adjust settings for reading and typing
1168Dopasuj limity czasu i migające elementy wizualne Adjust time limits and flashing visuals
1169Używaj klawiatury numerycznej do przesuwania wskaźnika myszy po ekranie. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171Konfiguruj &funkcję Klawisze myszy Set up Mouse Ke&ys
1172Naciskaj skróty klawiaturowe (np. CTRL+ALT+DEL) po jednym klawiszu. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Konfiguru&j funkcję Klawisze trwałe Set up Sti&cky Keys
1175Ustaw emitowanie dźwięku w chwili naciśnięcia klawisza CAPS LOCK, NUM LOCK lub SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Włącz funkcję Kl&awisze przełączające Turn on Toggle &Keys
1177Włączaj funkcję Klawisze przełączające po przytrzymaniu klawisza NUM LOCK naciśniętego przez &5 sekund Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Ignoruj lub zwalniaj krótkie albo powtórzone naciśnięcia klawiszy i dopasuj szybkości powtarzania klawiszy. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179Włącz funkcję K&lawisze filtru Turn on F&ilter Keys
1180Konfiguruj funkcję Klawisze f&iltru Set up Fi<er Keys
1181Po&dkreśl skróty klawiaturowe i klawisze dostępu U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Ułatw korzystanie ze skrótów klawiaturowych Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Włącz funkcję Klawisze &filtru po przytrzymaniu klawisza Shift przez 8 sekund Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Opcje filtru Filter options
1189Włącz funkcję Klawisze od&bijające Turn on &Bounce Keys
1190Jeśli nieumyślnie uderzysz palcami w klawisze, funkcja Klawisze odbijające przez pewien czas będzie ignorować powtórzone naciśnięcia klawiszy. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Jak długo komputer powinien czekać przed zaakceptowaniem naciśnięć klawiszy? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Włącz funkcje Klawisze powtó&rzenia i Klawisze wolne Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194Komputer będzie ignorować krótkie naciśnięcia klawiszy zgodnie z ustawionymi limitami czasu. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195Konfig&uruj funkcje Klawisze powtórzenia i Klawisze wolne Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Wpi&sz tutaj tekst, aby sprawdzić ustawienia: Type text here to test setti&ngs:
1197Inne ustawienia Other settings
1198Sygnalizuj &dźwiękiem naciśnięcie lub zaakceptowanie klawiszy Beep &when keys are pressed or accepted
1200Narrator odczytuje na głos dowolny tekst na ekranie. Potrzebne będą głośniki. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Włącz &Narratora T&urn on Narrator
1203Ustaw grubość &migającego kursora: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Podgląd: Preview:
1205Wyłącz w&szystkie niepotrzebne animacje (jeśli możliwe) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206&Usuń obrazy tła (jeśli dostępne) Remove back&ground images (where available)
1207Słuchaj opisów akcji w nagraniach wideo (jeśli to możliwe). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Włącz opis au&dio Turn on Aud&io Description
1209Jak dłu&go powinny pozostawać otwarte okna dialogowe powiadomień systemu Windows? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Unikaj korzystania z myszy i klawiatury Avoid using the mouse and keyboard
1215Mów do mikrofonu w celu sterowania komputerem, otwierania programów i dyktowania tekstu. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216&Użyj rozpoznawania mowy &Use Speech Recognition
1217Wpisuj tekst za pomocą myszy lub innego urządzenia wskazującego, takiego jak joystick, przez wybieranie klawiszy na obrazie przedstawiającym klawiaturę. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Użyj &klawiatury ekranowej Use On-Screen &Keyboard
1221Włącz funkcję Klawisze &myszy za pomocą klawiszy lewy Alt + lewy Shift + Num Lock Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Szybkość wskaźnika Pointer speed
1223Szybkość maksymalna: Top speed:
1224Mała Low
1225Duża High
1226Przyspieszenie: Acceleration:
1227Małe Slow
1228Duże Fast
1229&Przytrzymaj wciśnięty klawisz Ctrl, aby przyspieszyć lub klawisz Shift, aby zwolnić Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Użyj funkcji Klawisze myszy, gdy klawisz Num Lock jest: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232&Włączony O&n
1233Wyłączony Off
1234Wyświetl ikonę Klawisz&e myszy na pasku zadań Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Słuchaj tekstu czytanego na głos Hear text read aloud
1237Konfiguruj z&amianę tekstu na mowę &Set up Text to Speech
1240Unikaj powtórzonych naciśnięć klawiszy po przytrzymaniu naciśniętego klawisza Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242&Ignoruj wszystkie powtórzone naciśnięcia klawiszy Ig&nore all repeated keystrokes
1244Zmni&ejsz częstotliwość powtarzania klawiszy Slow down keyboard repeat &rates
1246Jak dł&ugo komputer powinien czekać przed zaakceptowaniem kolejnych powtórzeń naciśnięć klawiszy? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Jak długo komputer powinien czekać przed zaakceptowaniem pierwszego powtórzonego naciśnięcia klawisza? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Unikaj przypadkowych naciśnięć klawiszy Avoid accidental keystrokes
1249&Jak długo chcesz przytrzymywać klawisz zanim komputer zaakceptuje naciśnięcie klawisza? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1251Poznaj zalecenia ułatwiające korzystanie z komputera Get recommendations to make your computer easier to use
1252Odpowiedz na poniższe pytania, aby uzyskać sugerowane ustawienia, które ułatwią korzystanie z komputera. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Dla każdego pytania zaznacz wszystkie stwierdzenia, które odnoszą się do Ciebie. Pomoże Ci to w podjęciu decyzji, które ustawienia włączyć. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Wzrok (1 z 5) Eyesight (1 of 5)
1256&Nie widzę dobrze obrazu i tekstu w telewizorze (nawet z założonymi okularami) Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257&Warunki oświetlenia utrudniają oglądanie obrazów na monitorze Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258Jestem osobą niewid&omą I am b&lind.
1259Mam innego rodzaju wadę w&zroku (nawet jeśli korygują ją okulary) I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Dalej &Next
1264&Anuluj &Cancel
1265Sprawność ruchowa (2 z 5) Dexterity (2 of 5)
1266&Mam trudności z korzystaniem z długopisów, piór i ołówków &Pens and pencils are difficult to use.
1267W związk&u ze stanem fizycznym mam trudności w poruszaniu ramionami, nadgarstkami, rękami lub palcami A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268Nie korzystam z kla&wiatury I do not use a &keyboard.
1269Słuch (3 z 5) Hearing (3 of 5)
1270&Konwersacje mogą być słabo słyszalne (nawet ze wspomaganiem słuchu) C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271&Szum w tle utrudnia słuchanie dźwięków emitowanych z komputera &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272Jeste&m osobą słabo słyszącą I a&m hard of hearing.
1273&Jestem osobą niesłyszącą &I am deaf.
1274Rozumowanie (5 of 5) Reasoning (5 of 5)
1275Często mam &trudności z koncentracją It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Mam &zaburzenia utrudniające naukę, takie jak dysleksja I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277Często mam trudności z zapamięty&waniem It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Gotowe D&one
1281Włącz funkcję Klawi&sze myszy Turn on &Mouse Keys
1282Włącz fun&kcję Klawisze trwałe Tu&rn on Sticky Keys
1284Wpisuj tekst za pomocą urządzenia wskazującego Type using a pointing device
1286Wyświetl &ikonę Klawisze filtru na pasku zadań Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Utwórz punkt przywracania dla kopii zapasowej Create a restore point for backup
1289Wybierz ostrzeżenie wizualne Choose visual warning
1290&Brak &None
1291Migający &aktywny pasek podpisu Flash active caption &bar
1292&Migające aktywne okno Flash active &window
1293Migając&y pulpit Flash des&ktop
1295Włącz f&unkcję Klawisze trwałe po pięciokrotnym naciśnięciu klawisza Shift Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Opcje Options
1297Z&ablokuj klawisze modyfikujące po naciśnięciu ich dwa razy z rzędu &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298Wyłącz funkcję Klawisze trwałe w przypadku jed&noczesnego naciśnięcia dwóch klawiszy T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Powiadomienia Feedback
1300Odtwó&rz dźwięk po naciśnięciu klawisza modyfikującego Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301Wyśw&ietl ikonę Klawisze trwałe na pasku zadań D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302Lupa powiększa dowolny obszar ekranu i wszystko to, co się na nim znajduje. Lupę można przemieszczać, zablokować w jednym miejscu lub zmienić jej rozmiar. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&OK &OK
1305Anuluj Cancel
1306&Zastosuj A&pply
1307Inne &osoby mają problemy ze zrozumieniem mnie podczas konwersacji (ale nie z powodu mojego akcentu) Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308Mam &wadę wymowy I have a &speech impairment.
1309Gdy ustawienia Ułatwień dostępu są włączane za pomocą skrótów klawiaturowych: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Mowa (4 z 5) Speech (4 of 5)
1314Poznaj &zalecenia ułatwiające korzystanie z komputera Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Zobacz też See also
1320Lupa umożliwia powiększenie części ekranu. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Narrator odczytuje na głos tekst na ekranie. Narrator reads aloud text on the screen.
1322Klawiatura ekranowa umożliwia wpisywanie tekstu za pomocą myszy lub innego urządzenia wskazującego przez klikanie klawiszy na obrazie przedstawiającym klawiaturę. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Zmień rozmi&ar tekstu i ikon Change the si&ze of text and icons
1326Do&pasuj kolor i przezroczystość obramowań okien Ad&just the color and transparency of the window borders
1327Po&grub prostokąt fokusu Make the focus rectangle thic&ker
1328Ustaw&ienia myszy Mouse &settings
1329Ustawienia &klawiatury Key&board settings
1330Urządzenia aud&io i kompozycje dźwiękowe Aud&io Devices and Sound Themes
1331Te ustawienia mogą pomóc w skonfigurowaniu komputera odpowiednio do potrzeb użytkownika. Zobacz zalecane ustawienia poniżej i zaznacz opcje, których chcesz użyć. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Nie ma zaleceń odpowiadających wybranym opcjom. There are no recommendations based on your selections.
1333Możesz wykonać jedną z dwóch czynności: You can try one of two things:
1334wypełnić kwestionariusz ponownie, Completing the questionnaire again.
1335wrócić na stronę główną Ułatwień dostępu. Return to the Ease of Access home page.
1342Można ustawić automatyczne uruchamianie technologii pomocniczych podczas logowania i/lub po zalogowaniu użytkownika. Zaznacz odpowiednie pola wyboru dla każdej opcji, z której chcesz korzystać. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Zaznacz wszystkie stwierdzenia, które odnoszą się do Ciebie: Select all statements that apply to you:
1347Włącz powia&domienia wizualne dla dźwięków (Sound Sentry) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Włą&cz podpisy tekstowe dla dialogu mówionego (jeśli to możliwe) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Włącz lub wyłącz duży kontrast po naciśnięciu klawiszy l&ewy Alt + lewy Shift + Print Screen Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357Wyświetl &komunikat ostrzegawczy przy włączaniu ustawienia Display &a warning message when turning a setting on
1358Wydawaj dźwięk przy włą&czaniu lub wyłączaniu ustawienia &Make a sound when turning a setting on or off
1359Wyświetlaj &komunikat ostrzegawczy przy włączaniu ustawienia Display &a warning message when turning a setting on
1360Wydawaj &dźwięk przy włączaniu lub wyłączaniu ustawienia Make a sound when t&urning a setting on or off
1366Włącz funkcję Kl&awisze myszy Turn on &Mouse Keys
1368Włącz fu&nkcję Klawisze filtru Turn on F&ilter Keys
1369Włącz funkcję Klawisze &trwałe Tu&rn on Sticky Keys
1372Duży kontrast High Contrast
1376Duży kontrast powoduje zwiększenie kontrastu kolorów, dzięki czemu oczy mniej się męczą i czytanie jest łatwiejsze. Aby go włączyć, naciśnij klawisze lewy Shift+lewy Alt+Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1386Nie wiesz, od czego zacząć? Not sure where to start?
1387Uzyskaj pomoc Get Help
1388Pomoc Help
1389Wybrane w tym miejscu ustawienia będą automatycznie uruchamiane przy każdym logowaniu. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Wybrane w tym miejscu narzędzia będą automatycznie uruchamiane przy każdym logowaniu. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391Pers&onalizuj wygląd i efekty dźwiękowe Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Dopasuj e&fekty wyświetlania Fine tune display effe&cts
1393Dodaj &klawiaturę Dvoraka i zmień inne ustawienia klawiatury Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Komputer może ignorować wszystkie powtórzone naciśnięcia klawiszy. Można również ustawić interwał czasu przed zaakceptowaniem powtórzonych naciśnięć. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Narzędzia w tej sekcji ułatwiają rozpoczęcie pracy. You can use the tools in this section to help you get started.
1396System Windows może automatycznie odczytać i przeskanować tę listę. Aby wybrać wyróżnione narzędzie, naciśnij klawisz spacji. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Zmień kolor i rozmiar wskaźników myszy. Change the color and size of mouse pointers.
1399Poznaj zalecenia ułatwiające korzystanie z komputera. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400Te programy są dostępne na tym komputerze. Uruchamianie więcej niż jednego programu na raz może powodować konflikty. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Wy&bierz schemat kolorów o dużym kontraście Choose a High Cont&rast color scheme
1402Skrót klawiaturowy Keyboard shortcut
1403Czytanie Reading
1406Ustaw grubość migającego kursora Set the thickness of the blinking cursor
1407Jak długo powinny pozostawać otwarte okna dialogowe powiadomień systemu Windows? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Jak długo chcesz przytrzymywać klawisz zanim komputer zaakceptuje naciśnięcie klawisza? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410test test
1412Jak długo komputer powinien czekać przed zaakceptowaniem kolejnych powtórzeń naciśnięć klawiszy? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Szybkość maksymalna Top speed
1414Przyspieszenie Acceleration
1417Ułatwia zarządzanie oknami Make it easier to manage windows
1419Zapobiegaj automatycznemu rozmieszczaniu okien przeniesionych na krawędź ekranu Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Technologia pomocnicza Assistive Technology
14241429 1429
1431Dostosuj ustawienia urządzeń dotykowych i tabletów Adjust settings for touch and tablets
1433Naciskając równocześnie przycisk systemu Windows oraz przycisk zwiększenia głośności na tablecie, można uruchomić narzędzie ułatwień dostępu. Które narzędzie ułatwień dostępu chcesz uruchomić? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Uruchamianie typowych narzędzi Launching common tools
1436Ułatw korzystanie z urządzeń dotykowych Make touch easier to use
1437Narzędzia ułatwień dostępu Accessibility tools
1438Uruchom to narzędzie z ekranu logowania Launch this tool from the sign-in screen
1439Urządzenia dotykowe i tablety Touch and tablets
1440Po zalogowaniu After sign-in
1441Podczas logowania At sign-in
1442Naciskając równocześnie przycisk systemu Windows oraz przycisk zwiększenia głośności na tablecie, można uruchomić narzędzie ułatwień dostępu. Aby zmienić narzędzie ułatwień dostępu, które będzie uruchamiane po naciśnięciu tych przycisków po zalogowaniu, przejdź do strony Ułatw korzystanie z urządzeń dotykowych i komputerów typu Tablet. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Standardowy Windows (duże) Windows Standard (large)
5003Standardowy Windows (b. duże) Windows Standard (extra large)
5004Czarny Windows Windows Black
5005Czarny Windows (duże) Windows Black (large)
5006Czarny Windows (b. duże) Windows Black (extra large)
5007Odwrócony Windows Windows Inverted
5008Odwrócony Windows (duże) Windows Inverted (large)
5009Odwrócony Windows (b. duże) Windows Inverted (extra large)
6000Ustawienia logowania Ułatwień dostępu Ease of Access Sign-in Settings
6001Nie można uruchomić Kreatora przywracania systemu. The System Restore Wizard failed to start.
6002Nie masz wymaganych uprawnień do zmiany ustawień logowania. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas podnoszenia uprawnień. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Centrum ułatwień dostępu. ,,,,,Ułatw korzystanie z komputera. ,,,,,Narzędzia w tej sekcji ułatwiają rozpoczęcie pracy. System Windows może automatycznie odczytać i przeskanować tę listę. Aby wybrać wyróżnione narzędzie, naciśnij klawisz spacji. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas wyświetlania tematu pomocy. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia interfejsu pomocy. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania schematu kolorów. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania wyświetlaniem (zwiększanie lub zmniejszanie czcionek). (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania personalizacją. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania rozpoznawaniem mowy. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania myszą. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania klawiaturą. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania dźwiękiem. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania zamianą tekstu na mowę. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do adresu URL. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Centrum ułatwień dostępu. ,,,,,Ułatw korzystanie z komputera. ,,,,,Narzędzia w tej sekcji ułatwiają rozpoczęcie pracy. System Windows może automatycznie odczytać i przeskanować tę listę. Aby wybrać wyróżnione narzędzie, naciśnij klawisz spacji. ,,,,,Opcje można przełączać i wybierać, naciskając klawisz spacji. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas tworzenia linku do panelu sterowania opcjami regionalnymi i językowymi. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas uruchamiania lub konfigurowania programu do automatycznego uruchamiania. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas konfigurowania programu do nieuruchamiania. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_7a2885cd856fe135\
File Size:41 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:41472
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Panel sterowania Ułatwienia dostępu
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_1e09ea49cd126fff\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file accessibilitycpl.dll (Panel sterowania Ułatwienia dostępu).

File version info

File Description:Panel sterowania Ułatwienia dostępu
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200