File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | 85859a72a5ac3695e393e2ab27c9cee9 |
SHA1: | 5afb1f3cd847ddff35e268d3f1012cd46590f8d1 |
SHA256: | 05db40fb300b80c0ad2648394277029a07834cb7edbc1bb1b1b8d6013ef3b53d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Albanian | English |
---|---|---|
110 | Duke kopjuar... | Copying... |
111 | Duke hequr... | Deleting... |
112 | Duke zhvendosur... | Moving... |
113 | Duke krijuar listën e leximeve... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | Duke krijuar listën e leximeve në pajisje. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | Pajisja është aktualisht e zënë dhe përbërësit e saj mund të mos shfaqen plotësisht. Nëse një aplikacion tjetër është duke kopjuar të dhëna në ose nga pajisja, të lutem, prit të përfundojë dhe pastaj riprovo. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | Emri i pajisjes ose është shumë i gjatë, ose përmban karaktere të pavlefshme. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Emër i pavlefshëm i pajisjes | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | Nuk mund të hapë %1: Emri i skedarit është shumë i gjatë për ta hapur drejtpërdrejt nga pajisja. Mund ta shkurtosh emrin e skedarit dhe të riprovosh, ose ta kopjosh skedarin në PC dhe ta lëshosh që këtu. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Zhvendos skedarin | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | Nuk mund të zhvendosë %1 | Cannot move %1 |
225 | Nuk mund të zhvendosë njësinë | Cannot move item |
226 | Pajisja ose ka ndalur së përgjigjuri, ose është shkëputur. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | Në '%s' | To '%s' |
229 | Nuk ke leje për të krijuar këtë njësi. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Nuk mund të kopjojë %1 | Cannot copy %1 |
239 | Nuk mund të kopjojë njësinë | Cannot copy item |
240 | Gabim në heqjen e skedarit | Error Deleting File |
241 | Gabim gjatë heqjes së dosjes | Error Deleting Folder |
242 | %1 nuk mund të fshihej. Pajisja ose ka ndalur së përgjigjuri, ose është shkëputur. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Operacioni i fshirjes dështoi. Pajisja ose ka ndalur së përgjigjuri, ose është shkëputur. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 nuk mund të fshihej. Nuk ke leje për të fshirë këtë njësi. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Nuk mund të fshijë %1: Magazina është e mbrojtur nga shkrimi. Hiq mbrojtjen nga shkrimi dhe provo sërish. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Magazina është e mbrojtur nga shkrimi. Hiq mbrojtjen nga shkrimi dhe provo sërish. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | Kopjo skedarin | Copy File |
250 | Kopjo dosjen | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | Një skedar ose dosje me të njëjtin emër ekziston tashmë në pajisje. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | PARALAJMËRIM: Formatimi do të fshijë GJITHË të dhënat në këtë pajisje. Kjo mund të përfshijë çdo parametër të magazinuar në pajisje.
Për të formatuar pajisjen, kliko Në rregull. Për të braktisur, kliko Anulo. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | Formatimi përfundoi. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Skedari %1 nuk mundi të kopjohej. Nuk ka mjaft hapësirë të lirë në pajisje. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Skedarët e përzgjedhur nuk mund të kopjoheshin. Nuk ka mjaft hapësirë të lirë në pajisje. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Skedari është i mbrojtur me licencë digjitale. Çelësi për të hapur këtë licencë nuk është në këtë kompjuter ose licenca mund të kërkojë që të lidhesh me llogarinë tënde për të kopjuar skedarin. Çelësi i licencës që mungon mund të sigurohet duke lexuar skedarin në një aplikacion që mbështet menaxhimin e të drejtave digjitale të medias së Windows. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | Nëse e ndryshon prapashtesën e emrit të skedarit, skedari mund të bëhet i papërdorshëm. A je i sigurt që dëshiron ta ndryshosh? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | Nuk u gjet asnjë skedar i medias që mund të përdorej për të krijuar një listë leximesh. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | Gabim gjatë krijimit të dosjes | Error Creating Folder |
278 | Dosja e re nuk mundi të krijohej në këtë vendndodhje. Pajisja ose ka ndalur së përgjigjuri, ose është shkëputur. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! bajt) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | Tipat e shumëfishtë | Multiple Types |
326 | Të gjitha në %1 | All in %1 |
327 | Të gjithë tipat %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! Skedarë, %2!ls! Dosje | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Pajisja portative | Portable Device |
346 | Kamera digjitale | Digital Camera |
347 | Lexuesi portativ i medias | Portable Media Player |
348 | Telefoni celular | Mobile Phone |
349 | Hape si Pajisje portative | Open as Portable Device |
350 | E hap njësinë e diskut si pajisje portative | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Dosja vendmbërritëse është e njëjtë me dosjen e burimit. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Konfirmo fshirjen e skedarit | Confirm File Delete |
365 | Konfirmo fshirjen e dosjes | Confirm Folder Delete |
366 | Konfirmo fshirjen e skedarëve të shumëfishtë | Confirm Multiple File Delete |
367 | A je i sigurt se dëshiron të fshish përgjithmonë '%1'? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | A je i sigurt se dëshiron të heqësh përgjithmonë dosjen '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | A je i sigurt se dëshiron t'i fshish përgjithmonë këto %1!d! njësi? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | Ndodhi një problem gjatë sigurimit të certifikatës së pajisjes. Sigurohu që pajisja nuk është e zënë dhe provo sërish. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Skedari, emrin e të cilit e specifikove, ekziston tashmë. Specifiko një emër tjetër skedari. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Nuk mund të riemërtojë %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Gabim gjatë riemërtimit të skedarit ose dosjes | Error Renaming File or Folder |
403 | Skedari %1 është vetëm për lexim. A je i sigurt se dëshiron ta fshish përfundimisht? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | Dosja %1 është vetëm për lexim. A je i sigurt që dëshiron ta fshish përfundimisht? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Kjo dosje përmban tashmë një skedar të quajtur '%1'. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Kjo dosje tashmë përmban një dosje të quajtur '%1'. Nëse skedarët në dosjen ekzistuese kanë të njëjtin emër si skedarët në dosjen që po zhvendos ose kopjon, ata do të zëvendësohen. Dëshiron ende të zhvendosësh ose të kopjosh dosjen? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | Skedari nuk mbështetet nga kjo pajisje. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | Skedari mund të mos ekzistojë ose mund të mos transferohet. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Hape pajisjen për të paraqitur skedarët | Open device to view files |
501 | Eksploruesi i skedarëve | File Explorer |
502 | Konfiguro pajisjen për qasje në rrjet | Configure device for network access |
503 | Eksperti i konfigurimit të rrjetit | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | Pajisje portative | Portable Devices |
511 | Menyja e pajisjeve portative | Portable Devices Menu |
512 | Paraqit përmbajtjen në pajisjet portative të lidhura në kompjuterin tënd. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | video | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | Po | Yes |
851 | Jo | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | Vetia | Property |
854 | Vlera | Value |
855 | Të përgjithshme | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (stereo) | 2 (stereo) |
858 | %s bajt | %s bytes |
859 | Bateria | Battery |
860 | I ngulur në | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | Miniatura | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Frekuentuesit e pritur | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | Pjesëmarrësit e nevojshëm | Required Attendees |
1004 | Burimet | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | Thellësia në bit | Bit Depth |
1008 | Shpejtësia në bit | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | Kanalet | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | Version më i madh | Major Version |
1013 | Version më i vogël | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | Tipi i shpejtësisë në bit | Bit Rate Type |
1103 | I veçantë | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | I papërdorur | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | Klasifikimi efektiv | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | Lartësia | Height |
1114 | Koha e qasjes së fundit | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | Data e lëshimit | Release Date |
1135 | Shpejtësia shembull | Sample Rate |
1136 | Kapërce numërimin | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | Titull | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | Përdor numërimin | Use Count |
1143 | Klasifikimi i përdoruesit | User Rating |
1144 | Gjerësia | Width |
1145 | Titulli i albumit | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | Data e krijimit | Date Created |
1154 | Data e modifikimit | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | Vetëm për lexim | Read-only |
1160 | Sistem | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | Emri origjinal i skedarit | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | Madhësia | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | Tipi i skanimit | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | magazina e pajisjes | device storage |
1287 | rrënja e magazinës | root of storage |
1288 | Duke analizuar skedarët... | Analyzing files... |
8976 | Emri | Name |
8979 | Tipi | Type |
8980 | Krijuar | Created |
8981 | Modifikuar | Modified |
8983 | Madhësia totale | Total Size |
8984 | Hapësira e lirë | Free Space |
8985 | Për qind plot | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | Numri i tragës | Track Number |
9218 | I panjohur | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Kopjo%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Kopjo (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Lista e re e vetëleximeve.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12290 | Album | Album |
12291 | Viti | Year |
12292 | Zhanri | Genre |
12544 | Kohëzgjatja | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | I mbështetur | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12806 | Data e autorësisë | Date Authored |
12807 | Data e përftimit të imazhit | Date Picture Taken |
12808 | Përmasat | Dimensions |
File Description: | Shtesa Shell e pajisjeve portative |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41C, 1200 |