netcorehc.dll.mui Tīklošanas kodola diagnostikas palīgu klases 8573ae90cf3b415cfcf07d6a5e74685c

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 44032 byte
MD5: 8573ae90cf3b415cfcf07d6a5e74685c
SHA1: f33921e7fed27905ed3a17d12694467f794b9496
SHA256: c44f0e497871a3a866d2c4453fcab7e811229a6d4ac87fcf9c1b260c07016091
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
200"%InterfaceName%" nav derīgas IP konfigurācijas "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Datoram ir lokāla IP adrese
Iespējams, internets vai atsevišķi tīkla resursi nav pieejami.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Datora tīkla adapteris nedarbojas Your computer doesn't have a working network adapter
203Citam datoram tīklā ir tāda pati IP adrese kā šim datoram
Iespējams, no šī datora nevar izveidot savienojumu ar citiem datoriem un ierīcēm.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP adrese IP address
211noklusējuma vārtejas adrese default gateway address
212DNS servera adrese DNS server address
213Iespējams, šajā datorā radusies problēma ar vienu vai vairākiem tīkla adapteriem. There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214DHCP nav iespējots "%InterfaceName%" DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215"%InterfaceName%" nav derīgas IP konfigurācijas
Tīkla adapteris ir iestatīts, lai savas konfigurācijas iegūšanā izmantotu DHCP, bet DHCP serveris tīklā nav pieejams.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Noklusējuma vārteja nav pieejama
Noklusējuma vārteja ir ierīce, kas savieno lokālo tīklu vai datoru ar internetu. Noklusējuma vārteja parasti ir platjoslas modems vai maršrutētājs.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Automātiski saņemiet jaunus TCP/IP iestatījumus adapterim "%InterfaceName%" Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Mainiet adaptera "%InterfaceName%" TCP/IP iestatījumus
Šobrīd adapteris ir iestatīts, lai izmantotu konkrētu IP adresi, kas ir nepareiza; tas jāiestata, lai IP adresi iegūtu automātiski.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Automātiski atjauniniet tīkla iestatījumus
Sistēma Windows var noteikt pareizos tīkla iestatījumus jūsu vietā.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Konfigurējiet statisku IP adresi adapterī "%InterfaceName%"
Sistēma Windows nevar noteikt tīkla adaptera iestatījumus. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar tīkla administratoru.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275AddressAcquisition AddressAcquisition
276Diagnosticējiet problēmas saistībā ar adrešu iegūšanu Diagnose address acquisition-related issues
277Tīkla interfeiss nedarbojas The network interface is not working
278Tīkla interfeiss nav pieejams The network interface is not available
279Adapteris konfigurēts nepareizi The adapter is incorrectly configured
280DNS servera adrese nav pareiza The DNS server address is incorrect
281Noklusējuma vārteja nav pareiza The default gateway is incorrect
282Noklusējuma vārteja nav lokāla The default gateway is not local
283Automātiskā konfigurēšana nav iespējota Automatic configuration is not enabled
284Automātiskā konfigurēšana nav pieejama Automatic configuration is not available
285Novērst problēmas saistībā ar adrešu iegūšanu Troubleshoot address acquisition-related issues
300Šajā datorā nedarbojas DHCP klienta pakalpojums The DHCP client service is not running on this computer
350Restartējiet DHCP klienta pakalpojumu Restart the DHCP client service
501Iespējams, ka radusies problēma ar adapteri "%s" There might be a problem with the "%s" adapter
520adrese address
521DNS serveris DNS server
522modems vai maršrutētājs modem or router
523Tīkla adapteris Network Adapter
551Atiestatiet adapteri "%InterfaceName%"
Dažkārt tas var atrisināt pārejošu problēmu.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700%s, ko mēģināt sasniegt, nav pieejams. The %s you're trying to reach is not available.
701lokālā tīkla dators vai ierīce local network computer or device
750Izpētiet maršrutētāja vai platjoslas modema problēmas
Ja dators ir savienots ar tīklāju vai domēna tīklu, sazinieties ar tīkla administratoru. Pretējā gadījumā:
1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla vai izslēdziet.
2. Pēc tam, kad visas ierīces lampiņas ir nodzisušas, uzgaidiet vismaz 10 sekundes.
3. Ieslēdziet ierīci vai atkal pievienojiet to elektrotīklam.
Lai restartētu maršrutētāju vai modemu, kam ir iebūvēts akumulators, nospiediet un ātri atlaidiet pogu Atiestatīt.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Šis dators nav pareizi konfigurēts, lai izveidotu savienojumu ar "%s".
Starp abiem datoriem nav pieejams maršruts.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801attālā adrese the remote address
802Datorā ir vairāk nekā viens aktīvs tīkla savienojums
Ja kāds no savienojumiem ir konfigurēts nepareizi, tas var ietekmēt piekļuvi lokālajam tīklam un internetam no šī datora.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Dators ir pareizi konfigurēts, taču ierīce vai resurss (%1!s!) neatbild Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Sistēma Windows nevar sazināties ar ierīci vai resursu (%1!s!)
Ierīce vai resurss neatbild uz pieprasījumiem.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805IPv%s savienojamība ir ierobežota, jo nevienam adapterim nav piešķirta globāla adrese. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806IPv%s savienojamība ir ierobežota, jo nevienam adapterim nav piešķirta vārteja. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807IPv%s savienojamība ir ierobežota, jo neviena vārteja nav sasniedzama. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Atvienojiet vai atspējojiet visus tīkla savienojumus, izņemot vienu
Datorā ir vairāk nekā viens aktīvs tīkla savienojums. Ja kāds no šiem savienojumiem ir konfigurēts nepareizi, iespējams, nevarēsit piekļūt vietnei, ierīcei vai resursam (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Sazinieties ar tīkla administratoru vai interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP)
Sistēma Windows nevar sazināties ar ierīci vai resursu (%s). Dators vai pakalpojums, ko mēģināt sasniegt, iespējams, īslaicīgi nav pieejams. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Sazinieties ar tīkla administratoru vai interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP)
Sistēma Windows nevar sazināties ar ierīci vai resursu (%s). Ja atrodaties mājās, sazinieties ar ISP. Pretējā gadījumā sazinieties ar tīkla administratoru, lai saņemtu palīdzību.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Kāpēc neizdodas izveidot savienojumu ar internetu? Why can’t I connect to the Internet?
822Sazinieties ar tīkla administratoru vai interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP)
Sistēma Windows nevar sazināties ar ierīci vai resursu (%s). Ja ierīce ir netālu un varat tai piekļūt, pārliecinieties, vai tā ir ieslēgta un savienota ar tīklu.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Dators nav pareizi konfigurēts, lai sasniegtu %s Your computer is not configured properly to reach the %s
1000Sistēma Windows nevar atrast "%s".
Nosaukums nav zināms.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001Šajā datorā NetBT pakalpojums nedarbojas.
Šis pakalpojums bieži ir nepieciešams, lai failu koplietošanai atrastu “%s ”.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Sistēma Windows atrada “%s”, bet nevar izveidot savienojumu. Windows found "%s" but can't connect.
1003Atsvaidzināt NetBT kešatmiņu Refresh the NetBT cache
1004WINS serveris WINS Server
1005Sistēma Windows nevar atrast "%s"
Iespējams, ka WINS serveris nedarbojas vai neatpazīst nosaukumu.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Attālā ierīce vai resurss nepieņems savienojumu
Ierīce vai resurss (%1!s!) nav iestatīts tā, lai pieņemtu savienojumu izveidi portā "%2!s!".
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) ir tiešsaistē, taču neatbild uz mēģinājumiem izveidot savienojumu.
Attālais dators neatbild uz mēģinājumiem izveidot savienojumus portā %3!s!, iespējams, tas notiek ugunsmūra vai drošības politikas iestatījumu dēļ vai arī ports īslaicīgi nav pieejams. Sistēma Windows datorā nevarēja atrast problēmas saistībā ar ugunsmūri.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Lokālā resursdatora "%1!s!" ports "%2!s!" tiek lietots. Lūdzu, pārslēdziet uz citu portu. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Šim datoram ir pārāk daudz aktīvu tīkla savienojumu, lai pieslēgtos "%s". There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Sistēma Windows nevar izveidot savienojumu ar "%s".
Iespējams, ka serveris nav pieejams.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Sazinieties ar pakalpojuma nodrošinātāju vai attālās sistēmas īpašnieku, lai saņemtu turpmāku palīdzību, vai arī vēlāk mēģiniet vēlreiz Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106FTP pakalpojums The FTP service
1107Globālā tīmekļa pakalpojums (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Failu un printeru koplietošana (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Domēnu nosaukumu sistēmas pakalpojums (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110E-pasta pakalpojums (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Sistēma Windows nevar sazināties ar ierīci vai resursu (%1!s!)
Tas ir pieejams, bet neatbild uz mēģinājumiem izveidot savienojumu. Attālā datora ugunsmūris vai tīkla drošības politika, iespējams, bloķē savienojumu portā "%2!s!".
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Pārliecinieties, vai ierīce un resurss (%s) atļauj ienākošos savienojumus failu un printeru koplietošanai
Papildinformāciju par Windows ugunsmūri skatiet Windows palīdzības un atbalsta vietnē.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Kā atļaut programmai sazināties, izmantojot Windows ugunsmūri? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Sazinieties ar tīkla administratoru
Dators vai ierīce, ar ko mēģināt izveidot savienojumu, ir pieejama, taču tā neatbalsta šo darbību. Iespējams, radusies konfigurācijas kļūda vai ierīce ir ierobežota.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Ierīce vai resurss (%1!s!) ir tiešsaistē, taču neatbild uz mēģinājumiem izveidot savienojumu
Attālais dators neapstiprina savienojumus portā %3!s!, iespējams, ugunsmūra vai drošības politikas iestatījumu dēļ vai arī tāpēc, ka pakalpojums īslaicīgi nav pieejams
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Sazinieties ar tīkla administratoru, lai saņemtu turpmāku palīdzību Contact your network administrator for further assistance
1117vietne website
1118failu un drukas koplietošanas resurss file and print sharing resource
1119domēna nosaukuma serveris domain name server
1120e-pasta serveris e-mail server
1121resurss resource
1200Automātiski iegūt jaunus IPv6 iestatījumus Automatically get new IPv6 settings
1201Šim datoram nav derīgas IP adreses This computer doesn't have a valid IP address
1413IP palīga pakalpojums nedarbojas The IP Helper service is not running
1414Ir atspējots šim savienojumam nepieciešams līdzeklis
Datora administrators ir lokāli atspējojis Teredo.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Tīkla administrators ir atspējojis šim savienojumam nepieciešamu līdzekli
Grupas politika ir atspējojusi Teredo interfeisu.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Šim savienojumam nepieciešamu līdzekli neizmanto domēna tīklos
Teredo interfeiss ir atspējots domēna tīklos pēc noklusējuma.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Tīkla administrators ir atspējojis šim savienojumam nepieciešamu līdzekli
Grupas politika ir atspējojusi Teredo interfeisu domēna tīklos.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Modems vai maršrutētājs, iespējams, ierobežo tīkla savienojamību
Sistēma Windows ir atklājusi simetrisku NAT, kas var ierobežot savienojamību ar dažiem mērķiem.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Nevar atrisināt Teredo servera nosaukumu. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Nevar izveidot savienojumu ar Teredo serveri. Unable to connect to the Teredo server.
1421IP palīga pakalpojums nesāka darbību The IP Helper service didn't start
1422Datora administrators ir lokāli atspējojis Teredo. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Sākt pakalpojumu IP palīgs
Šis pakalpojums ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar noteiktiem attāliem mērķiem.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Iespējot Teredo
Teredo ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar noteiktiem attāliem mērķiem.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Iespējot Teredo pārvaldītos tīklos
To var izdarīt, izmantojot netsh komandu.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Nomainiet vai pārkonfigurējiet platjoslas maršrutētāju
Pašreizējais maršrutētājs, iespējams, ierobežo tīkla savienojamību.
Iespējams, šo problēmu var atrisināt, pārkonfigurējot maršrutētāju. Lai iegūtu palīdzību, sazinieties ar ražotāju.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Sazinieties ar tīkla administratoru
Tīkla administrators ir atspējojis pakalpojumu, kas nepieciešams attālajai savienojamībai.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Restartējiet pakalpojumu, kas vajadzīgs attālajai savienojamībai. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Sazinieties ar datora administratoru
Datora administrators ir atspējojis Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Kur var atrast saderīgu maršrutētāju sarakstu? Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo serveris Teredo server
1442Notiek Teredo interfeisa inicializēšana. Teredo savienojamība, iespējams, drīz būs pieejama.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501IP palīga pakalpojums nedarbojas. The IP Helper service isn't running.
1502Ir atspējots šim savienojumam nepieciešams līdzeklis
6to4 pārraide ir atspējota.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503IPv6 savienojamība, iespējams, ir ierobežota, jo 6to4 pārraides nosaukumu nevar sasaistīt ar IP adresi. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504IPv6 savienojamība, iespējams, ir ierobežota, jo 6to4 pārraides dators nav sasniedzams. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Nepieciešamie savienojamības iestatījumi ir dzēsti
6to4 prefiksa maršruts ir dzēsts
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506IPv6 savienojamība, iespējams, ir ierobežota, jo nav pieejama piemērota IPv4 adrese IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507Nav 6to4 pārraides vārteju.
Tas var ierobežot IPv6 savienojamību.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508IPv6 savienojamība, iespējams, ir ierobežota, jo dators interneta piekļuvei izmanto HTTP starpnieku IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
15096to4 vārteja vai mērķdators neatbild. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Ir atspējots šim savienojumam nepieciešams līdzeklis
6to4 interfeiss ir atspējots.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Nepieciešamie savienojamības iestatījumi ir dzēsti
6to4 adrese ir dzēsta.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Tīkla administrators ir atspējojis šim savienojumam nepieciešamu līdzekli
Grupas politika ir atspējojusi 6to4 interfeisu domēna tīklos.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513Administrators ir atspējojis IPV6 funkcionalitāti. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514IPv6 savienojamība, iespējams, ir ierobežota, jo netika instalēts 6to4 interfeiss IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Iespējot 6to4 pārraides funkcionalitāti
Tas ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar noteiktiem attāliem mērķiem.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Atjaunot zudušos savienojamības iestatījumus
6to4 komponentam trūkst nepieciešamo iestatījumu. Tos var atjaunot automātiski.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Iespējot 6to4 interfeisu
Tas ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar noteiktiem attāliem mērķiem.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Lai iespējotu 6to4 funkcionalitāti, sazinieties ar tīkla administratoru.
Šī funkcionalitāte datorā ir atspējota.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Sazinieties ar tīkla administratoru.
Šajā datorā interneta piekļuvei tiek izmantots HTTP starpniekserveris.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Sazinieties ar sistēmas administratoru, lai iespējotu 6to4 funkcionalitāti.
Šī funkcionalitāte datorā ir atspējota.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Iespējot IPHTTPS interfeisu
Tas ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar noteiktiem attāliem mērķiem.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Sazinieties ar datora administratoru
Datora administrators ir atspējojis IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1705Sazinieties ar datora administratoru, lai iespējotu IPHTTPS pakalpojumu
IPHTTPS pakalpojums datorā ir atspējots.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Sazinieties ar datora administratoru
Neizdevās instalēt IPHTTPS interfeisu.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1751Pakalpojums IP palīgs nedarbojas The IP Helper service isn't running
1752IP palīga pakalpojums ir atspējots The IP Helper service has been disabled
1753IPv6 savienojamība, iespējams, ir ierobežota, jo netika instalēts IPHTTPS interfeiss IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754IPv6 savienojamība, iespējams, ir ierobežota, jo neizdevās izveidot savienojumu ar IPHTTPS serveri IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755IPHTTPS interfeiss ir atspējots IPHTTPS interface is disabled
1756Datora administrators ir lokāli atspējojis IPHTTPS Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Tīkla administrators ir atspējojis IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS serveris IPHTTPS server
2000Novērst tīkla savienojumu problēmas Troubleshoot issues with network connections
22012202 "%InterfaceName%" nav derīgas IP konfigurācijas 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Tīkla adapteris ir iestatīts, lai savas konfigurācijas iegūšanā izmantotu DHCP, bet DHCP serveris tīklā nav pieejams. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Vēl vienam datoram tīklā ir tāda pati IP adrese kā šim datoram Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Šis dators, iespējams, nevar izveidot savienojumu ar citiem datoriem un ierīcēm. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Noklusējuma vārteja nav pieejama The default gateway is not available
2207Noklusējuma vārteja ir ierīce, kas savieno lokālo tīklu vai datoru ar internetu. Noklusējuma vārteja parasti ir platjoslas modems vai maršrutētājs. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Atiestatiet adapteri "%InterfaceName%" Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Tas dažkārt var atrisināt pārejošu problēmu. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Izpētiet maršrutētāja vai platjoslas modema kļūdas Investigate router or broadband modem issues
2226Ja dators ir savienots ar tīklāju vai domēna tīklu, sazinieties ar tīkla administratoru. Pretējā gadījumā:
1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla vai izslēdziet.
2. Pēc tam, kad visas ierīces lampiņas ir nodzisušas, uzgaidiet vismaz 10 sekundes.
3. Ieslēdziet ierīci vai atkal pievienojiet to elektrotīklam.
Lai restartētu maršrutētāju vai modemu, kam ir iebūvēts akumulators, nospiediet un ātri atlaidiet pogu Atiestatīt.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Konfigurējiet statisku IP adresi adapterī "%InterfaceName%" Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Sistēma Windows nevar noteikt tīkla adaptera iestatījumus. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar tīkla administratoru. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Mainiet adaptera "%InterfaceName%" TCP/IP iestatījumus 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Pašreiz adapteris ir iestatīts, lai izmantotu konkrētu IP adresi, kas ir nepareiza; adapteris ir jāiestata, lai IP adresi iegūtu automātiski. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500Interfeisa GUID, kas identificē diagnosticējamo ierīci Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Apkopot pašreizējo sistēmas tīkla stāvokli Collect the current network state of the system
3500Kolekcijas režīms tīkla momentuzņēmumam Collection mode for the Network Snapshot
3962Informācija nav pieejama Information Not Available
4485** Augšējais %1!s! iestatījums radies, grupas politikai ignorējot
jebkādu lokālo konfigurāciju.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000tunelētā savienojamība tunneled connectivity
5001tīkla konfigurācija network configuration
5005tīkla vārtejas pieejamība network gateway accessibility
5006attālā resursdatora pieejamība remote host availability
5007tīkla maršrutēšana network routing
5008nosaukuma atpazīšana name resolution
5009tīkla adaptera konfigurācija network adapter configuration
5012attālā resursdatora savienojamība remote host connectivity
5013Tīkla momentuzņēmums Network Snapshot
5016%1!u! sekundes
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! sekundes %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002nevar ehotestēt can't ping
6003noklusējuma vārteja default gateway
6004vārteja nav sasniedzama gateway unreachable
6005vairākas noklusējuma vārtejas multiple default gateways
6006nevar izveidot savienojumu can't connect
6007bloķēts ports blocked port
6008ugunsmūris firewall
6401 Yes
6402 No
7464
Interfeiss %1!s!%2!s! Parametri
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Klienta pēdējā adrese Ienākošo baitu kopsumma Izejošo baitu kopsumma
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Loma : %1!s!
Vietrādis URL : %2!s!
Klienta autentifikācijas režīms : %3!s!
Pēdējās kļūdas kods : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Saņemto baitu kopsumma : %1!I64u!
Nosūtīto baitu kopsumma : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Loma : %1!s!
Vietrādis URL : %2!s!
Pēdējās kļūdas kods : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Interfeisa statuss : IPHTTPS interfeiss atvienots
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Interfeisa statuss : sistēmas kļūda
Interface Status : system error
7474Interfeisa statuss : norādīts nederīgs IPHTTPS vietrādis URL
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Interfeisa statuss : http inicializācijas kļūme
Interface Status : http initialization failure
7476Interfeisa statuss : IPHTTPS interfeiss aktīvs
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Interfeisa statuss : IPHTTPS interfeisa izveides kļūme
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Interfeisa statuss : nav atrasti izmantojami sertifikāti
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Interfeisa statuss : neizdevās izveidot savienojumu ar IPHTTPS serveri
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Interfeisa statuss : notiek savienojuma izveide ar IPHTTPS serveri
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Interfeisa statuss : neizdevās izveidot savienojumu ar IPHTTPS serveri. Gaida uz atkārtotu savienojuma izveidi
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Interfeisa statuss : IPHTTPS interfeiss ir deaktivēts
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Interfeisa statuss : IPHTTPS interfeiss ir administratīvi atspējots
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Teredo parametri
---------------------------------------------
Tips : %1!s!
Virtuālā servera IP : %2!s!
Klienta atsvaidzes intervāls :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Klienta ports : Client Port :
50072Stāvoklis : %1!s!
State : %1!s!
50073Klienta tips : teredo %1!s!
Tīkls : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Saņemtās servera paketes : %1!u!
Veiksmīgi : %2!u! (Burbuļi %3!u!, Atbalss %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Kļūme : %7!u! (Galvene %8!u!, Avots %9!u!, Mērķis %10!u!, Autentifikācija %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Saņemtās pārraides paketes : %1!u!
Veiksmīgi : %2!u! (Burbuļi %3!u!, Dati %4!u!)
Kļūme : %5!u! (Galvene %6!u!, Avots %7!u!, Mērķis %8!u!)

Nosūtītās pārraides paketes : %9!u!
Veiksmīgi : %10!u! (Burbuļi %11!u!, Dati %12!u!)
Kļūme : %13!u! (Galvene %14!u!, Pirmdokuments %15!u!, Mērķis %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Pēdējās 30 sekundēs saņemtās paketes:
Burbuļi %1!u!, Atbalss %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 avota adrese %5!u!, vietējā IPv6 avota adrese %6!u!
6to4 mērķa adrese %7!u!, vietējā IPv6 mērķa adrese %8!u!


Pēdējās 30 sekundēs izmantotais aptuvenais joslas platums (b/s):
Burbuļi %9!u!, Atbalss %10!u!, Primārs %11!u!, Sekundārs %12!u!
6to4 avota adrese %13!u!, vietējā IPv6 avota adrese %14!u!
6to4 mērķa adrese %15!u!, vietējā IPv6 mērķa adrese %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Teredo parametri
---------------------------------------------
Tips : %1!s!
Servera nosaukums : %2!s!
Klienta atsvaidzes intervāls :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Kļūdas kods : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Kļūda : nav
Error : none
50081Kļūda : vispārējā sistēmas kļūme
Error : general system failure
50082Kļūda : klients atpaliek no simetriskā NAT
Error : client behind symmetric NAT
50083Kļūda : klients atrodas pārvaldītā tīklā
Error : client is in a managed network
50084Kļūda : nederīgs autentifikācijas nodrošinātājs
Error : invalid authentication provider
50085Kļūda : neizdevās atvērt kanāla adapteri
Error : failed to open tunnel adapter
50086Kļūda : neizdevās atrisināt servera nosaukumu
Error : failed to resolve server name
50087Kļūda : nepareiza servera adrese
Error : incorrect server address
50088Kļūda : primārais teredo serveris ir nesasniedzams, izmantojot UDP
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Kļūda : supermezgls ir nesasniedzams, izmantojot SSL
Error : super-node unreachable over SSL
50090Kļūda : nevar atvērt primāro ligzdu
Error : unable to open primary socket
50091Kļūda : nevar atvērt sekundāro ligzdu
Error : unable to open secondary socket
50092Kļūda : nevar atjaunināt sistēmas konfigurāciju
Error : unable to update system configuration
50093Kļūda : nav aktivitātes Teredo interfeisā
Error : no activity on the Teredo interface
50094Kļūda : sekundārais teredo serveris ir nesasniedzams, izmantojot UDP
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Kļūda : nevar uzturēt sakarus ar primāro serveri, izmantojot UDP
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Kļūda : klienta kļūme maršruta maiņas dēļ
Error : client failure due to route change
50097Kļūda : klienta kļūme konfigurācijas maiņas dēļ
Error : client failure due to config change
50098Kļūda : nepieciešamais BFE pakalpojums nedarbojas
Error : The required BFE service is not running
50099Kļūda : noklusējuma bloķēšanas filtrs nav atrasts
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
NAT īpašā uzvedība : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Vietējā kartēšana : %4!s!:%5!u!
Ārējā NAT kartēšana : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Kļūda : Teredo serveri nevar startēt privātā IPV4 adresē.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Kļūda : atspējots, kamēr atrodas zema enerģijas patēriņa režīmā
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_fd0fb88b319e8136\
File Size:43 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:43520
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Tīklošanas kodola diagnostikas palīgu klases
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_a0f11d0779411000\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file netcorehc.dll (Tīklošanas kodola diagnostikas palīgu klases).

File version info

File Description:Tīklošanas kodola diagnostikas palīgu klases
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200