| 1 | Oblast |
Region |
| 2 | Upraví nastavení zobrazení jazyků, čísel, času a dat. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | Vlastní formát |
Customize Format |
| 5 | Některá místní nastavení nejsou platná. Chcete-li tento problém odstranit, zkontrolujte a opravte upravitelná nastavení. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Metrický |
Metric |
| 11 | Americký |
U.S. |
| 12 | V tomto poli je jeden nebo více znaků nepřípustných. Zkuste zadat jiné znaky. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | V poli %s je jeden nebo více znaků nepřípustných. Zkuste zadat jiné znaky nebo zadejte mezeru. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Desetinný oddělovač |
Decimal Symbol |
| 15 | Záporné znaménko |
Negative Sign |
| 16 | Oddělovač skupin číslic |
Grouping Symbol |
| 18 | Označení dopoledne |
AM Symbol |
| 19 | Označení odpoledne |
PM Symbol |
| 21 | Symbol měny |
Currency Symbol |
| 22 | Desetinný oddělovač měny |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Oddělovač skupin číslic měny |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Ve formátu %s je jeden nebo více znaků nepřípustných. Zkuste zadat jiné znaky. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Dlouhý formát času |
Long Time |
| 26 | Krátký formát data |
Short Date |
| 27 | Dlouhý formát data |
Long Date |
| 28 | Hodnota v tomto poli musí být číslo od 99 do 9999. Zadejte jiné číslo. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Krátký formát času |
Short Time |
| 30 | &Formát: |
&Format: |
| 31 | &Formát: (* Vlastní nastavení) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Nastavit podle jazyka zobrazení Windows (doporučeno) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Formát: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | H |
H |
| 56 | h |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | r |
y |
| 69 | Místní nastavení systému bylo změněno. Změny se projeví až po restartování systému Windows. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Změnit místní nastavení |
Change Regional Options |
| 71 | Instalační program nemohl nainstalovat zadané národní prostředí. Obraťte se na správce systému. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Jazyk zobrazení systému byl změněn. Změny se projeví až po restartování systému Windows. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | Chcete odebrat všechna vlastní nastavení aktuálního formátu? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Chcete použít změny oblasti a jazyka? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Restartovat |
Restart now |
| 80 | Zrušit |
Cancel |
| 81 | Před restartováním zkontrolujte, zda jste uložili práci a ukončili všechny spuštěné programy. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Změnit národní prostředí systému |
Change System Locale |
| 83 | Systém Windows nemohl správně načíst rozložení klávesnice %s. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Španělské (Španělsko) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Chcete-li, aby se projevily změny nastavení jazyka zobrazení, musíte se odhlásit. |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Před odhlášením zkontrolujte, zda jste uložili práci a ukončili všechny spuštěné programy. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Odhlásit se nyní |
Log off now |
| 204 | Změnit jazyk zobrazení |
Change Display Language |
| 205 | Chcete-li zajistit, aby se tyto změny odrazily v počítači, doporučujeme, abyste je použili před tím, než provedete další změny v systému. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Použít |
Apply |
| 208 | Úlohu nelze dokončit |
The task cannot be completed |
| 250 | Aktuální uživatel |
Current user |
| 251 | Úvodní obrazovka |
Welcome screen |
| 252 | Nové uživatelské účty |
New user accounts |
| 253 | Jazyk zobrazení: |
Display language: |
| 254 | Jazyk zadávání: |
Input language: |
| 255 | Formát: |
Format: |
| 256 | Místo: |
Location: |
| 257 | Nastavení nebylo možné přečíst. |
Setting could not be read |
| 900 | Kontext |
Context |
| 901 | Nikdy |
Never |
| 902 | Národní |
National |
| 0x30000014 | Operace RLOUI |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Chyba |
Error |
| 0x50000004 | Informace |
Information |
| 0x7000001E | Ovládací panel Oblast a jazyk |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operační |
Operational |
| 0xB0003A98 | Uživatel změnil své národní prostředí na %1. |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | Uživatel vrátil všechny úpravy svého národního prostředí %1 na výchozí systémové hodnoty. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | Uživatel změnil nastavení svého národního prostředí %1 na %2. |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | Uživatel změnil alternativní řazení na %1. |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | Uživatel změnil kalendář na %1. |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | Uživatel změnil hodnotu TwoDigitYearMax na %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | Uživatel změnil předvolbu místa (GeoID) na %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | Národní prostředí systému bylo změněno na %1. |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | Uživatel se rozhodl zkopírovat své nastavení do výchozího uživatelského účtu. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | Uživatel se rozhodl zkopírovat své nastavení do systémových účtů. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | Uživatel změnil jazyk uživatelského rozhraní na %1. |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | Uživatel změnil nouzové pořadí jazyka uživatelského rozhraní na %1. |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Změna jazyka uživatelského rozhraní na %1 se nezdařila. Stavový kód: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Změna nouzového pořadí jazyka uživatelského rozhraní na %1 se nezdařila. Stavový kód: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | Národní prostředí systému nebylo možné změnit na %1. |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | Uživatel nemá oprávnění pro změnu kalendáře. |
The user does not have permission to change the calendar. |