2 | %d%s%d సెకనులు |
%d%s%d seconds |
3 | అదనపు సహాయక సాంకేతిక అంశాల గురించి ప్రత్యక్షంలో తెలుసుకోండి |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | సిఫార్సు చేసిన సెట్టింగ్లను మాత్రమే గుర్తించడం కోసం మీ సమాధానాలు ఉపయోగించబడతాయి. మీ అవసరాలకు ఉత్తమంగా సరిపోయేలా ఉండటం కోసం మరో ప్రోగ్రామ్ లేదా వెబ్ సైట్ ఈ సమాచారాన్ని ఉపయోగించాలనుకుంటే, ఆ ప్రోగ్రామ్ మిమ్మల్ని ప్రత్యేకంగా అనుమతి అడుగుతుంది. గోప్యతా ప్రకటన |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d నిమిషాలు |
%d minutes |
6 | 1 నిమిషం |
1 minute |
7 | %d సెకన్లు |
%d seconds |
10 | ప్రాప్తి సౌలభ్య కేంద్రం |
Ease of Access Center |
45 | మీ కంప్యూటర్ను ఉపయోగించడం సులభతరం చేయండి. |
Make your computer easier to use. |
46 | మీ కంప్యూటర్ వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేసుకొనేందుకు కావలసిన సలహాలు పొందండి (కంటి దృష్టి) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | మీ కంప్యూటర్ వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేసుకొనేందుకు కావలసిన సలహాలు పొందండి (నైపుణ్యం) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | మీ కంప్యూటర్ వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేసుకొనేందుకు కావలసిన సలహాలు పొందండి (వినికిడి) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | మీ కంప్యూటర్ వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేసుకొనేందుకు కావలసిన సలహాలు పొందండి (ఉచ్చారణ) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | మీ కంప్యూటర్ వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేసుకొనేందుకు కావలసిన సలహాలు పొందండి (పరిజ్ఞానం) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | ప్రదర్శన లేకుండా మీ కంప్యూటర్ను ఉపయోగించండి |
Use the computer without a display |
57 | కంప్యూటర్ను చూసేందుకు సులభతరం చేస్తుంది |
Make the computer easier to see |
58 | మౌస్ను ఉపయోగించేందుకు సులభతరం చేస్తుంది |
Make the mouse easier to use |
59 | కీబోర్డును ఉపయోగించేందుకు సులభతరం చేస్తుంది |
Make the keyboard easier to use |
60 | మౌస్ లేదా కీబోర్డు లేకుండా కంప్యూటర్ను ఉపయోగించండి |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | ధ్వనులకు పాఠం లేదా దృశ్య ప్రత్యామ్నాయాలు ఉపయోగించండి |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | విధులపై కేంద్రీకరించేందుకు సులభతరం చేస్తుంది |
Make it easier to focus on tasks |
63 | మౌస్ మీటలను అమరుస్తుంది |
Set up Mouse Keys |
64 | వడపోత మీటలను అమరుస్తుంది |
Set up Filter Keys |
65 | పునరుక్త మరియు మందగతి మీటల అమరిక |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | సిఫార్సు చేయబడిన అమర్పులు |
Recommended settings |
67 | సైన్ ఇన్ సెట్టింగ్లను మార్చు |
Change sign-in settings |
68 | కలుపు మీటలను అమరుస్తుంది |
Set up Sticky Keys |
70 | అధిక వర్ణ వ్యత్యాస నేపథ్యాన్ని ఎంచుకోం&డి |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | సైన్ ఇన్ తర్వాత %s |
%s after sign-in |
73 | సైన్-ఇన్లో %s |
%s at sign-in |
74 | బిగ్గరగా చదవబడే తెరలోని పాఠాన్ని వినండి (వ్యాఖ్యాత) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | తెరపైని అంశాలను పెద్దవిగా చూపించు (విశాలదర్శిని) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | కీబోర్డు లేకుండా టైప్ చేయండి (తెర-ఆధారిత కీబోర్డు) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | కీబోర్డు సత్వరమార్గాలను ఒకసారి ఒక మీట చొప్పున నొక్కండి (కలుపు మీటలు) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | నేను మీటలను పలుమార్లు నొక్కితే, అదనంగా నొక్కినవాటిని విస్మరించు (వడపోత మీటలు) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | స్క్రీన్లో మౌస్ను తరలించడానికి సంఖ్యల కీప్యాడ్ను ఉపయోగించండి (మౌస్ కీలు) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | మీరు CAPS LOCK, NUM LOCK లేదా SCROLL LOCKను నొక్కినప్పుడు ఒక టోన్ను వినండి (టోగుల్ కీలు) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | తాకు మరియు ట్యాబ్లెట్లను సులభంగా ఉపయోగించడానికి చేయి |
Make touch and tablets easier to use |
83 | నారేటర్ |
Narrator |
84 | విశాల దర్శిని |
Magnifier |
85 | ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డు |
On-Screen Keyboard |
86 | ఏమీలేవు |
None |
1102 | మౌస్ పాయింటర్లు |
Mouse pointers |
1103 | కీబోర్డుతో మౌస్ను నియంత్రించండి |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | సా&ధారణ తెలుపు |
&Regular White |
1107 | సాధారణ నలు&పు |
Reg&ular Black |
1108 | సాధా&రణ విలోమం |
Re&gular Inverting |
1109 | అధి&క తెలుపు |
&Large White |
1110 | అధిక &నలుపు |
Large &Black |
1111 | &అధిక విలోమం |
Large &Inverting |
1112 | అత్యధిక తె&లుపు |
E&xtra Large White |
1113 | అ&త్యధిక నలుపు |
Extra Large Blac&k |
1114 | అత్యధిక &విలోమం |
Extra Large I&nverting |
1115 | విండోపై మౌస్తో &హోవర్ చేయడం ద్వారా దానిని క్రియాశీలం చేయండి |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | పాఠం మరియు వివరణలను బిగ్గరగా చదువుతున్నప్పుడు వినండి |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | తెరపై ఉన్న వాటిని పెద్దవిగా చేస్తుంది |
Make things on the screen larger |
1119 | తెరపై ఉన్న వాటిని చూడటానికి వీలుగా ఉండేలా చేస్తుంది |
Make things on the screen easier to see |
1121 | &విశాలదర్శినిని ప్రారంభించండి |
Turn on Mag&nifier |
1124 | ధ్వనులకు బదులుగా దృశ్య సంకేతాలను ఉపయోగించుకోండి |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | టైపింగ్ను సులభతరం చేస్తుంది |
Make it easier to type |
1138 | కంప్యూటర్ను ఉపయోగించేందుకు సులభతరం చేస్తుంది |
Make your computer easier to use |
1139 | ఉమ్మడి ఉపకరణాలకు సత్వర ప్రాప్తి |
Quick access to common tools |
1141 | ఎల్లప్పుడూ ఈ విభాగాన్ని &బిగ్గరగా చదువు |
Al&ways read this section aloud |
1142 | ఎల్లప్పు&డూ ఈ విభాగాన్ని స్కాన్ చేయి |
Always scan this secti&on |
1143 | విశా&లదర్శినిని ప్రారంభించు |
Start Ma&gnifier |
1144 | వ్యాఖ్యాతను ప్రారంభిం&చు |
Start &Narrator |
1145 | తెర-ఆధారిత &కీబోర్డు ప్రారంభించు |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | అధిక వర్ణవ్య&త్యాసం అమరిక |
Set &up High Contrast |
1153 | మొత్తం అమర్పుల విస్తారశోధన |
Explore all settings |
1155 | అంధత్వం కోసం సానుకూలం చెయ్యి |
Optimize for blindness |
1157 | దృశ్య ప్రదర్శనను సానుకూలం చెయ్యి |
Optimize visual display |
1159 | ప్రత్యామ్నాయ మూలాంశ పరికరాల అమరిక |
Set up alternative input devices |
1161 | మౌస్ లేదా ఇతర సూచక పరికరాల అమర్పులను సర్దుబాటు చెయ్యి |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | కీబోర్డు అమర్పులను సర్దుబాటు చేయి |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | ధ్వనులకు ప్రత్యామ్నాయాల అమరిక |
Set up alternatives for sounds |
1167 | చదువుటకు మరియు టైపింగ్కు అమర్పులను సర్దుబాటు చెయ్యి |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | సమయ పరిమితులు మరియు తక్షణ సమాచార దృశ్యాంశాల సర్దుబాటు |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | మౌస్ను తెరపై కదిలించేందుకు సంఖ్యా కీప్యాడ్ ఉపయోగించండి. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | మౌస్ మీటలను అ&మరుస్తుంది |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | కీబోర్డు సత్వరమార్గాలను (CTRL+ALT+DEL వంటివి) ఒకసారి ఒక మీట చొప్పున నొక్కండి. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | కలుపు మీట&లను అమరుస్తుంది |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | మీరు CAPS LOCK, NUM LOCK లేదా SCROLL LOCK నొక్కినప్పుడు ఒక స్వరం వినండి. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | &ద్విక్రియా మీటలను ప్రారంభించండి |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | NUM LOCK మీటను 5 సెకన్లు నొక్కి ఉంచి ద్విక్రి&యా మీటలను ప్రారంభించండి |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | సంక్షిప్త లేదా పునరుక్త కీస్ట్రోక్లను విస్మరించు లేదా వాటి వేగాన్ని తగ్గించు మరియు కీబోర్డు పునరుక్త రేటును సర్దుబాటు చేయి. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | వడ&పోత మీటలను ప్రారంభించు |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | &వడపోత మీటలను అమరుస్తుంది |
Set up Fi<er Keys |
1181 | కీ&బోర్డు సత్వరమార్గాలు మరియు ప్రాప్తి మీటలను రేఖీకరించు |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | కీబోర్డు సత్వరమార్గాల వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేస్తుంది |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | &కుడివైపు SHIFTను 8 సెకన్ల పాటు నొక్కి ఉంచితే వడపోత మీటలను ప్రారంభించు |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | వడపోత ఐచ్ఛికాలు |
Filter options |
1189 | విస్మరణ మీ&టలను ప్రారంభించు |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | మీ వేళ్లతో మీటను యాదృచ్ఛికంగా నొక్కి ఉంటే, నిర్దిష్ట సమయానికి పునరావృత మీట స్ట్రోక్లను బౌన్స్ మీటలు విస్మరిస్తాయి. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | మీట స్ట్రోక్లను అంగీకరించే ముందు కంప్యూటర్ ఎంతసేపు నిరీక్షించాలి? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | పు&నరుక్త మీటలు మరియు మందగతి మీటలను ప్రారంభించు |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | మీరు నిర్ణయించిన సమయ పరిమితి మేరకు స్వల్ప కీస్ట్రోక్లను కంప్యూటర్ విస్మరిస్తుంది. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | &పునరుక్త మీటలు మరియు మందగతి మీటలను అమర్చు |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | అమ&ర్పులను పరీక్షించేందుకు పాఠాన్ని ఇక్కడ టైప్ చేయండి: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | ఇతర అమర్పులు |
Other settings |
1198 | మీటలను నొక్కినప్పుడు లేదా అంగీకరించినప్పుడు శబ్దం చే&యి |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | తెరపై కనిపించే ఏ పాఠాన్నయినా వ్యాఖ్యాత బిగ్గరగా చదువుతుంది. మీకు స్పీకర్లు ఉండాలి. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | వ్యాఖ్యా&తను ప్రారంభించు |
T&urn on Narrator |
1203 | మెరుపుల కర్సర్కు దృఢత్వాన్ని నిర్ణయించం&డి: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | పరిదృశ్యం: |
Preview: |
1205 | అవసరంలేని సచేతనాలన్ని&టినీ నిలిపివెయ్యి (సాధ్యమైనప్పుడు) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | నేపథ్య చిత్తరువులను తొల&గించు (లభ్యమవుతున్నప్పుడు) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | దృశ్యాంశాల్లో చోటు చేసుకుంటున్న పరిణామాల వివరాలు వినండి (లభ్యమవుతున్నప్పుడు). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | శ్రవ్య వ&ర్ణన ప్రారంభించు |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Windows ప్రకటన వ్యాఖ్య పెట్టెలు ఎంతసేపు తెరవబడి ఉం&డాలి? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | మౌస్ మరియు కీబోర్డులను ఉపయోగించవద్దు |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | కంప్యూటర్ను నియంత్రించడానికి, ప్రోగ్రామ్లను తెరచి, పాఠాన్ని మైక్రోఫోన్లో చెప్పండి. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &వాక్కు గుర్తింపును ఉపయోగించు |
&Use Speech Recognition |
1217 | మౌస్ లేదా కీబోర్డు చిత్రం నుంచి మీటలను ఎంచుకొనేలా జాయ్స్టిక్ లాంటి మరేదైనా సూచిక పరికరంతో టైప్ చేయండి. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | తెర-ఆధారిత &కీబోర్డు ఉపయోగించు |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | ఎ&డమ ALT + ఎడమ SHIFT + NUM LOCK సమ్మేళనంతో మౌస్ మీటలను ప్రారంభించు |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | పాయింటర్ వేగం |
Pointer speed |
1223 | అధిక వేగం: |
Top speed: |
1224 | తక్కువ |
Low |
1225 | అధికం |
High |
1226 | వేగవృద్ధి: |
Acceleration: |
1227 | నెమ్మది |
Slow |
1228 | వేగం |
Fast |
1229 | వేగం కోసం Ctrl, నెమ్మది కోసం Shift &పట్టుకుని ఉంచండి |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | మౌస్ మీటలను ఉపయోగించాల్సిన NUM LOCK స్థితి: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | ఆ&న్ |
O&n |
1233 | ఆఫ్ |
Off |
1234 | విధులపట్టీపై మౌస్ మీ&టల సూక్ష్మచిత్రాన్ని ప్రదర్శించు |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | బిగ్గరగా చదవబడే పాఠాన్ని వినండి |
Hear text read aloud |
1237 | పాఠం నుండి వాక్కుకు అ&మర్చండి |
&Set up Text to Speech |
1239 | పునరుక్త మీటలు మరియు మందగతి మీటలను అమర్చు |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | మీరు ఒక మీటను పట్టుకుని ఉంచినప్పుడు పునరుక్త కీస్ట్రోక్లను విస్మరించు |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | పునరుక్త కీస్ట్రోక్లన్నిటినీ &విస్మరించు |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | కీ&బోర్డ్ పునరుక్తి రేట్స్ తగ్గించు |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | తదుపరి పునరావృత మీట స్ట్రోక్లను అం&గీకరించే ముందు కంప్యూటర్ ఎంతసేపు నిరీక్షించాలి? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | మొదటి పునరావృత మీట స్ట్రోక్లను అంగీకరించే ముందు కంప్యూటర్ ఎంతసేపు నిరీక్షించాలి? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | ఆకస్మిక కీస్ట్రోక్లను విస్మరించు |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | మీ కంప్యూ&టర్ మీట స్ట్రోక్ను అంగీకరించే ముందు ఒక మీటను ఎంతసేపు నొక్కి ఉంచదలిచారు? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1250 | అమర్పులను పరీక్షించేందుకు పాఠాన్ని ఇక్కడ టైప్ చే&యండి: |
Type text here to test settin&gs: |
1251 | మీ కంప్యూటర్ వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేసుకొనేందుకు కావలసిన సలహాలను పొందండి |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | మీ కంప్యూటర్లో వీక్షణ, వినికిడి మరియు వాడకాన్ని సులభతరం చేసుకొనేలా అమర్పులకు కావలసిన సలహాలను పొందేందుకు కింది ప్రశ్నలకు జవాబులివ్వండి. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | ప్రతి ప్రశ్నకూ, మీకు వర్తించే ప్రకటనలను ఎంచుకోండి. పూర్తయిన తర్వాత, ఏ అమర్పులను ప్రారంభించాలో మీరు నిర్ణయించుకోగలరు. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | కంటి దృష్టి (5 లో 1) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | TVలోని చిత్తరువులు మరియు &పాఠాన్ని చూడటం కష్టంగా ఉంది (నేను కళ్లజోడు పెట్టుకున్నప్పుడు కూడా). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | కాంతి పరి&స్థితుల వల్ల నా మానిటర్లో చిత్తరువులను చూడటం కష్టంగా ఉంది. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | నాకు అంధ&త్వం ఉంది. |
I am b&lind. |
1259 | నాకు మరొక విధమైన &దృష్టి లోపం ఉంది (కళ్లజోడుతో సరిచేయబడినప్పటికీ). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | తరు&వాత |
&Next |
1264 | &రద్దు |
&Cancel |
1265 | Dexterity (5 లో 2) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | పెన్నులు మరి&యు పెన్సిళ్ల వాడకం కష్టంగా ఉంది. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | నా భు&జాలు, మణికట్లు, చేతులు లేదా వేళ్ల వాడకాన్ని ఒక భౌతిక పరిస్థితి ప్రభావితం చేస్తోంది. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | నేను కీ&బోర్డును ఉపయోగించను. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | వినికిడి (5 లో 3) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | సంభాషణలు విన&డం కష్టం కావచ్చు (వినికిడి పరికరం ఉన్నప్పటికీ). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | నేపథ్య శ&బ్దాల వల్ల మీ కంప్యూటర్ నుంచి వినడం కష్టం కావచ్చు. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | నాకు వినికిడి &సమస్య ఉంది. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | నాకు చెవి&టితనం. |
&I am deaf. |
1274 | తార్కిక విశ్లేషణ (5 లో 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | ఏకాగ్రతను ప్రదర్శించ&డం తరచుగా నాకు కష్టమనిపిస్తోంది. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | నేర్చుకోవడంలో &నాకు డిస్లెక్సియా వంటి సమస్య ఉంది. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | పలు విషయాలను గుర్తు పె&ట్టుకోవడం నాకు కష్టంగా ఉంది. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | పూర్తయిం&ది |
D&one |
1281 | మౌస్ మీ&టలను ప్రారంభించు |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | కలుపు మీటలను &ప్రారంభించు |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | సూచిక పరికరం ఉపయోగించి టైప్ చేయండి |
Type using a pointing device |
1286 | విధులపట్టీలో వడపో&త మీటల సూక్ష్మచిత్రాన్ని ప్రదర్శించు |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | నకలు నిల్వకు పునరుద్ధరణ బిందువును రూపొందించు |
Create a restore point for backup |
1289 | దృశ్య హెచ్చరికను ఎంపిక చేయండి |
Choose visual warning |
1290 | ఏమీ&లేవు |
&None |
1291 | క్రియాశీల శీర్షిక ప&ట్టీ ఫ్లాష్ చేయి |
Flash active caption &bar |
1292 | &క్రియాశీల గవాక్షాన్ని ఫ్లాష్ చేయి |
Flash active &window |
1293 | &డెస్క్టాప్ ఫ్లాష్ చేయి |
Flash des&ktop |
1295 | SHIFTను 5 సార్లు నొక్కితే కలుపు మీ&టలను ప్రారంభించు |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | ఐచ్ఛికాలు |
Options |
1297 | వరుసగా రెండు సార్లు నొక్కితే సవరణ మీటలకు &తాళం వేయి |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | ఒ&కేసారి రెండు మీటలను నొక్కినప్పుడు స్టిక్కీ మీటలను ఆపివేయి |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | అభిప్రాయం |
Feedback |
1300 | సవరణ మీటలను నొక్కినప్పుడు ధ్వనిని ప్లే చే&యి |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | విధులపట్టీపై కలుపు మీటల సూక్ష్మచిత్రాన్ని ప్ర&దర్శించు |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | తెరపై ఏ భాగాన్నైనా విశాలదర్శిని పరివీక్షణ చేసి, ఆ ప్రాంతంలోని అంశాలన్నిటినీ పెంచి చూపిస్తుంది. విశాలదర్శినిని మీరు అటూ ఇటూ కదల్చగలరు, ఒకేచోట ఉంచగలరు లేదా దాని పరిమాణాన్ని మార్చుకోగలరు. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &సరి |
&OK |
1305 | రద్దు |
Cancel |
1306 | వర్తిం&చు |
A&pply |
1307 | సంభాషణలో ఉన్నప్పు&డు ఇతరులు నా మాటలను అర్థం చేసుకోలేకపోతున్నారు (ఉచ్చారణ సమస్య వల్ల కాదు). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | నాకు ఉచ్చారణ లోపం ఉం&ది. |
I have a &speech impairment. |
1309 | కీబోర్డు సత్వరమార్గాలను ఉపయోగించేటప్పుడు ప్రాప్తి సౌలభ్య అమర్పులను ప్రారంభించుటకు: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | ఉచ్చారణ (5 లో 4) |
Speech (4 of 5) |
1314 | మీ కంప్యూ&టర్ వాడకాన్ని మరింత సులభతరం చేసుకొనేందుకు కావలసిన సలహాలను పొందండి |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | వీటిని కూడా చూడండి |
See also |
1320 | విశాల దర్శిని తెర యొక్క భాగాన్ని విస్తరిస్తుంది. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | తెరపై పాఠాన్ని కథకుడు బిగ్గరగా చదువుతారు. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | మౌస్ లేదా ఇతర సూచిక పరికరాన్ని ఉపయోగించి కీబోర్డు చిత్రంపై మీటలను క్లిక్ చేయడం ద్వారా టైప్ చేసేందుకు తెర-ఆధారిత కీబోర్డు సహాయపడుతుంది. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | పాఠం మరియు సూక్ష్మచిత్రాల &పరిమాణం మార్చండి |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | గవాక్ష &హద్దుల వర్ణం మరియు పారదర్శకతను సర్దుబాటు చేసుకోండి |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | కేంద్రీకృత దీర్ఘచతురస్రాన్ని దృఢంగా &మార్చు |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | మౌస్ &అమర్పులు |
Mouse &settings |
1329 | &కీబోర్డ్ అమర్పులు |
Key&board settings |
1330 | శ్ర&వ్య పరికరాలు మరియు ధ్వని నేపథ్యాలు |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | మీ అవసరాలకు అనుగుణంగా కంప్యూటర్ను అమర్చుకోవడానికి ఈ అమర్పులు సహకరిస్తాయి. సిఫార్సు చేసిన కింది అమర్పులను సమీక్షించి, మీరు ఉపయోగించదలచిన ఐచ్ఛికాలను ఎంచుకోండి. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | మీ ఎంపికలకు సంబంధించిన సలహాలేమీ లేవు. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | కింది రెండింట్లో మీరు ఒకదాన్ని ప్రయత్నించవచ్చు: |
You can try one of two things: |
1334 | ప్రశ్నావళిని మళ్లీ పూర్తి చేస్తోంది. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | ప్రాప్తి సౌలభ్య ముఖ పుటకు తిరిగి వెళ్లండి. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | మీరు సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు, సైన్ ఇన్ చేసిన తర్వాత లేదా రెండుసార్లు స్వయంచాలకంగా సహాయ సాంకేతికతను ప్రారంభించవచ్చు. మీరు ఉపయోగించాలనుకుంటే ప్రతి ఎంపిక కోసం తనిఖీ పెట్టెలను ఎంచుకోండి. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | మీకు వర్తించే అన్ని ప్రకటనలను ఎంచుకోండి: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | ధ్వ&నులకు దృశ్య ప్రకటనలను ప్రారంభించు (ధ్వని రక్షణ) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | మాట్లాడిన వ్యాఖ్యకు పాఠ శీర్షికలను &ప్రారంభించు (లభ్యమవుతున్నప్పుడు) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | ఎడమ ALT + ఎడమ SHIFT + PRINT SCREEN నొక్కినప్పుడు అధిక వర్ణ వ్యత్యాసాన్ని ప్రారంభించు లే&దా నిలిపివెయ్యి |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | అమర్పును ప్రారంభించినప్పుడు హెచ్చరి&క సందేశం ప్రదర్శిస్తుంది |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | అమర్పును ప్రారంభించినప్పుడు లేదా నిలిపివేసినప్పుడు శ&బ్దం చేస్తుంది |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | అమర్పును ప్రారంభించినప్పుడు హెచ్చరిక సం&దేశం ప్రదర్శిస్తుంది |
Display &a warning message when turning a setting on |
1363 | అమర్పును ప్రారంభించినప్పు&డు హెచ్చరిక సందేశం ప్రదర్శిస్తుంది |
Display &a warning message when turning a setting on |
1366 | మౌస్ మీటలను ప్రా&రంభించు |
Turn on &Mouse Keys |
1368 | వ&డపోత మీటలను ప్రారంభించు |
Turn on F&ilter Keys |
1369 | కలు&పు మీటలను ప్రారంభించు |
Tu&rn on Sticky Keys |
1370 | శ్రవ్య పరికరాలు మరి&యు ధ్వని నేపథ్యాలు |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | అధిక వర్ణ వ్యత్యాసం |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | వర్ణాల్లో వర్ణవ్యత్యాసాన్ని పెంచడం ద్వారా అధిక వర్ణవ్యత్యాసం కంటిపై ఒత్తిడిని తగ్గించి, చదవడం సులభతరమయ్యేలా చేస్తుంది. దీన్ని ప్రారంభించేందుకు, Left Shift+Left Alt+ Print Screen మీటలను నొక్కండి. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | కంప్యూటర్ను చూడటానికి సులభం చేయండి |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | ఎక్కడ ప్రారంభించాలో తెలియడం లేదా? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | సహాయం |
Help |
1389 | మీరు ఈ అమర్పులను ఎంచుకుంటే, మీరు సైన్ ఇన్ చేసిన ప్రతిసారీ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభమవుతాయి. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | మీరు ఈ సాధనాలు ఎంచుకుంటే, మీరు సైన్ ఇన్ చేసిన ప్రతిసారీ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభమవుతాయి. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | ప్ర&దర్శన రీతి మరియు ధ్వని ప్రభావాలను వైయక్తీకకరించు |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | ప్రదర్శన ప్రభావాల సర్దుబా&టు |
Fine tune display effe&cts |
1393 | ఒ&క డ్వోర్క్ కీబోర్డ్ జోడించి, ఇతర కీబోర్డు మూల అమర్పులను మార్చండి |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | పునరుక్త కీస్ట్రోక్లన్నిటినీ మీ కంప్యూటర్ విస్మరిస్తుంది లేదా అది పునరుక్త కీస్ట్రోక్లను అంగీకరించడానికి ముందు మీరు కాల పరిమితిని అమర్చుకోవచ్చు. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | మీరు ప్రారంభించడానికి సహాయం కోసం ఈ విభాగంలోని ఉపకరణాలను మీరు ఉపయోగించుకోవచ్చు. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows స్వయంచాలకం ఈ జాబితాను చదవగలదు మరియు స్కాన్ చేయగలదు. ప్రాధాన్యపరచిన ఉపకరణాన్ని ఎంచుకోవడానికి SPACEBAR నొక్కండి. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | మౌస్ సూచికల వర్ణం మరియు పరిమాణాన్ని మార్చండి. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | అధిక వ&ర్ణ వ్యత్యాస వర్ణ పథకాన్ని ఎంపిక చేయండి |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | కీబోర్డు సత్వరమార్గం |
Keyboard shortcut |
1403 | చదవడం |
Reading |
1406 | బ్లింకింగ్ కర్సర్ యొక్క మందం అమర్చండి |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Windows ప్రకటన వ్యాఖ్య పెట్టెలు ఎంతసేపు తెరవబడి ఉండాలి? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | మీ కంప్యూటర్ మీట స్ట్రోక్ను అంగీకరించే ముందు ఒక మీటను ఎంతసేపు నొక్కి ఉంచదలిచారు? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | తదుపరి పునరావృత మీట స్ట్రోక్లను అంగీకరించే ముందు కంప్యూటర్ ఎంతసేపు నిరీక్షించాలి? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | గరిష్ట వేగం |
Top speed |
1414 | వేగవృద్ధి రేట్ |
Acceleration |
1416 | వాక్కు &గుర్తింపును ఉపయోగించు |
Use Speech Recog&nition |
1417 | గవాక్షాలను నిర్వహించడం సులభతరం చేయి |
Make it easier to manage windows |
1419 | గవాక్షాలను తెర అంచుకు తరలించినప్పుడు, స్వయంసిద్ధంగా అమరకుండా వాటిని నిరోధించు |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | సహాయ సాంకేతికత |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | తాకు మరియు ట్యాబ్లెట్ల కోసం సెట్టింగ్లను సర్దుబాటు చేయండి |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | మీ ట్యాబ్లెట్లో Windows బటన్ మరియు శబ్దాన్ని పెంచే బటన్ను ఒకేసారి నొక్కడం ద్వారా ఒక ప్రాప్తి సాధనాన్ని ప్రారంభించవచ్చు. మీరు ఏ ప్రాప్తి సాధనాన్ని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారు? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | సాధారణ సాధనాలను ప్రారంభిస్తోంది |
Launching common tools |
1436 | సులభంగా ఉపయోగించడానికి తాకును చేయండి |
Make touch easier to use |
1437 | ప్రాప్తి సాధనాలు |
Accessibility tools |
1438 | సైన్-ఇన్ స్క్రీన్ నుండి ఈ సాధనాన్ని ప్రారంభించు |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | తాకు మరియు ట్యాబ్లెట్లు |
Touch and tablets |
1440 | సైన్-ఇన్ తర్వాత |
After sign-in |
1441 | సైన్-ఇన్లో |
At sign-in |
1442 | మీ ట్యాబ్లెట్లో Windows బటన్ మరియు శబ్దాన్ని పెంచే బటన్ను ఒకేసారి నొక్కడం ద్వారా ఒక ప్రాప్తి సాధనాన్ని ప్రారంభించవచ్చు. మీరు సైన్ ఇన్ చేసిన తర్వాత ఏ సాధనం ప్రారంభించబడాలో మార్చడానికి, తాకు మరియు ట్యాబ్లెట్లను సులభంగా ఉపయోగించడానికి చేయి పేజీకి వెళ్లండి. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows ప్రామాణికం (పెద్దది) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |