1 | OK |
OK |
2 | Informativo |
Informative |
3 | Ligar |
Connect |
4 | Erro |
Error |
5 | Sem linha |
No Carrier |
6 | Sem sinal de marcação |
No Dialtone |
7 | Ocupado |
Busy |
8 | Não responde |
No Answer |
9 | Toque |
Ring |
10 | SSV |
SSV |
11 | SMD |
SMD |
12 | SFA |
SFA |
13 | SRA |
SRA |
14 | SRQ |
SRQ |
15 | SRC |
SRC |
16 | STO |
STO |
17 | SVM |
SVM |
18 | DRON |
DRON |
19 | DROF |
DROF |
20 | DATE |
DATE |
21 | TIME |
TIME |
22 | NMBR |
NMBR |
23 | NAME |
NAME |
24 | MESG |
MESG |
25 | Som característico 1 |
Distinctive Ring 1 |
26 | Som característico 2 |
Distinctive Ring 2 |
27 | Som característico 3 |
Distinctive Ring 3 |
28 | Sierra DLE |
Sierra DLE |
29 | Emissor bloqueado |
Blacklisted |
30 | Atrasado |
Delayed |
31 | Informação de diagnóstico |
Diagnostic Info |
49 | Eco de comando
|
Command Echo
|
50 | Resposta desconhecida
|
Unknown Response
|
51 | Ligação estabelecida.
|
Connection established.
|
52 | Ligação estabelecida a %dbps.
|
Connection established at %dbps.
|
53 | Controlo de erros desligado ou desconhecido.
|
Error-control off or unknown.
|
54 | Controlo celular de erros ligado.
|
Cellular error-control on.
|
55 | Controlo de erros ligado.
|
Error-control on.
|
56 | Compressão de dados ligada.
|
Data compression on.
|
57 | Compressão de dados desligada ou desconhecida.
|
Data compression off or unknown.
|
59 | Bytes por segundo enviados para o modem.
|
Bytes sent to modem per second.
|
60 | Bytes env./seg.
|
Bytes sent/sec
|
61 | SendRate
|
SendRate
|
62 | Bytes por segundo recebidos do modem.
|
Bytes received from modem per second.
|
63 | Bytes rec./seg.
|
Bytes received/sec
|
64 | ReceiveRate
|
ReceiveRate
|
65 | Bytes
|
Bytes
|
67 | Estatísticas da sessão:
|
Session Statistics:
|
68 | Leituras : %d bytes
|
Reads : %d bytes
|
69 | Escritas: %d bytes
|
Writes: %d bytes
|
71 | Erros de pacote: %d
|
Frame Errors: %d
|
73 | Erros de overrun série: %d
|
Serial Overrun Errors: %d
|
74 | Erros de overrun de mem. interm.: %d
|
Buffer Overrun Errors: %d
|
75 | Erros de paridade: %d
|
Parity Errors: %d
|
77 | ERRO: falhou a construção da cadeia de inicialização.
|
ERROR: Init string construction failed.
|
78 | ERRO: falhou a inicialização.
|
ERROR: Init failed.
|
79 | ERRO: falhou a construção da cadeia de inicialização para '%s'.
|
ERROR: Dial string construction failed for '%s'.
|
80 | ERRO: falhou a marcação.
|
ERROR: Dial failed.
|
81 | ERRO: falhou a monitorização.
|
ERROR: Monitor failed.
|
82 | ERRO: falhou a resposta.
|
ERROR: Answer failed.
|
83 | ERRO: falha ao desligar a chamada.
|
ERROR: Hangup failed.
|
84 | ERRO: não foi possível enviar o comando para o dispositivo.
|
ERROR: Unable to send command to the device.
|
85 | ERRO: não foi possível recuperar de resposta não reconhecida.
|
ERROR: Unable to recover from unrecognized response.
|
87 | ERRO: falhou a reposta de voz.
|
ERROR: Voice Answer failed.
|
89 | ERRO: falhou a configuração de marcação por voz.
|
ERROR: Voice dial setup failed.
|
91 | ERRO: falhou o comando de voz. %s
|
ERROR: Voice Command failed. %s
|
93 | ERRO: falhou a abertura de wave.
|
ERROR: Start wave play/record failed.
|
94 | ERRO: falhou a paragem de reprodução/gravação de wave.
|
ERROR: Stop wave play/record failed.
|
95 | ERRO: falha ao definir o formato de ficheiro .wav.
|
ERROR: Failed to set wave format.
|
202 | ERRO: falhou o comando do telefone/auscultador.
|
ERROR: Speaker Phone Command Failed.
|
203 | ERRO: falhou a geração de DTMF.
|
ERROR: Generate DTMF failed.
|
204 | AVISO: resposta não reconhecida. A tentar novamente...
|
WARNING: Unrecognized response. Retrying...
|
205 | AVISO: não foi possível carregar a cadeia '%s'.
|
WARNING: Unable to load the '%s' string.
|
206 | AVISO: depois de descer o DTR para desligar, o modem não largou o CD dentro de 10 segundos. A tentar desligar o software.
|
WARNING: After lowering DTR to hangup, the modem did not drop CD with in 10 seconds, Attempting software hangup.
|
207 | AVISO: o programa anterior deixou uma ligação estabelecida. A desligar a ligação anterior...
|
WARNING: A previous program left a connection established. Hanging up previous connection...
|
211 | %s em utilização.
|
%s in use.
|
212 | Tipo de modem: %s
|
Modem type: %s
|
213 | Caminho para o inf do Modem: %s
|
Modem inf path: %s
|
214 | Secção do inf do modem: %s
|
Modem inf section: %s
|
215 | Modem fechado.
|
Modem closed.
|
216 | A marcar.
|
Dialing.
|
217 | A aguardar uma chamada.
|
Waiting for a call.
|
218 | A atender a chamada.
|
Answering the call.
|
219 | A iniciar o modem.
|
Initializing modem.
|
220 | A desligar a chamada.
|
Hanging up the modem.
|
221 | A atender a chamada de voz.
|
Answering the voice call.
|
222 | Configurar para marcar chamada de voz.
|
Setup to dial voice call.
|
223 | A emitir comando de voz.
|
Issueing voice command.
|
224 | A iniciar reprodução/gravação de wave.
|
Starting wave play/record.
|
225 | A terminar reprodução/gravação de wave.
|
Ending wave play/record.
|
226 | A definir o formato da wave.
|
Setting wave format.
|
227 | Abrir wave de Voice Modem
|
Voice Modem Wave Open.
|
228 | Fechar wave de Voice Modem.
|
Voice Modem Wave Close.
|
229 | A emitir comando de telefone/auscultador.
|
Issuing Speakerphone command.
|
230 | A gerar o DTMF.
|
Generating DTMF.
|
231 | DLE recebidos brutos=%3d, com o significado %s.
|
Received DLE Raw=%3d, Meaning is %s.
|
232 | A desligar por hardware a chamada baixando o DTR.
|
Hardware hangup by lowering DTR.
|
233 | Queda de linha - o modem remoto desligou-se. ModemStatus=%08lx
|
CD dropped--Remote modem hung up. ModemStatus=%08lx
|
234 | Enviar: %s
|
Send: %s
|
235 | Recb: %s
|
Recv: %s
|
236 |
|
|
237 | Resposta interpretada: %s
|
Interpreted response: %s
|
238 | DTMF 0 |
DTMF 0 |
239 | DTMF 1 |
DTMF 1 |
240 | DTMF 2 |
DTMF 2 |
241 | DTMF 3 |
DTMF 3 |
242 | DTMF 4 |
DTMF 4 |
243 | DTMF 5 |
DTMF 5 |
244 | DTMF 6 |
DTMF 6 |
245 | DTMF 7 |
DTMF 7 |
246 | DTMF 8 |
DTMF 8 |
247 | DTMF 9 |
DTMF 9 |
248 | DTMF A |
DTMF A |
249 | DTMF B |
DTMF B |
250 | DTMF C |
DTMF C |
251 | DTMF D |
DTMF D |
252 | DTMF * |
DTMF * |
253 | DTMF # |
DTMF # |
254 | Iniciar DTMF |
DTMF Start |
255 | Parar DTMF |
DTMF Stop |
256 | Desconhecido |
Unknown |
271 | Fim de transmissão(ETX) |
End of Transmission(ETX) |
272 | Auscultador fora do gancho |
Handset Off Hook |
273 | Auscultador no gancho |
Handset On Hook |
275 | Responder à chamada |
Ring back |
276 | Sinal de resposta a 2100hz |
2100hz Answer Tone |
277 | Ocupada |
Busy |
278 | Sinal de chamada de fax a 1100hz |
1100hz Fax Calling tone |
279 | Sinal de linha |
Dial tone |
280 | Silêncio |
Silence |
281 | Sem som |
Quiet |
282 | Sinal de chamada de dados a 1300hz |
1300hz Data calling tone |
283 | Sinal de resposta da campainha a 2225hz |
2225hz Bell Answer Tone |
284 | Repetir a interrupção atual |
Loop current interruption |
285 | Repetir a inversão atual |
Loop current reversal |
300 | Receber/Ligar mas CD estava fraco. A aguardar por sinal mais forte
|
Receive Connect but CD was low, Waiting for signal to go high
|
301 | Detetado sinal de linha
|
CD has been raised
|
302 | O sinal de linha detetado caiu devido ao abaixamento de DTR
|
Detected CD dropped from lowering DTR
|
303 | Falha no envio de comando devido a falha WriteFile(), Erro=%08lx.
|
Failed to send command because of WriteFile() Failure, Error=%08lx.
|
304 | Foi detetada uma descida de DSR durante a monitorização de chamadas. Provavelmente, o modem foi desligado.
|
Detected DSR drop while monitoring for calls. Likely modem turned off.
|
305 | Esgotado o tempo de espera para resposta do modem
|
Timed out waiting for response from modem
|
306 | A tentar cancelar o comando atual
|
Attempting to abort current command
|
307 | A baixar o DTR, antes de fechar a porta
|
Lowering DTR before closing port
|
308 | O modem não respondeu ao comando de inicialização. A tentar de novo
|
The modem failed to respond to the initialization command, Retrying one more time
|
309 | Foi recebida uma resposta desconhecida durante a tentativa de ligação, mas como o CD era elevado a ligação foi efetuada com êxito
|
An unknown response was received while attempting to connect, but CD was high so completing successfully
|
310 | O modem voltou a ser alimentado após uma suspensão do sistema.
|
The Modem has been powered up after a system suspend.
|
311 | Alterado o estado do DSR, que continua alto - a ignorar.
|
DSR state changed, But is currently high, Ignoring.
|
312 | Não foi possível encontrar as informações de resposta no registo
|
The response information could not be found in the registry
|
313 | Não foi possível encontrar a chave de registo de comando %s.
|
The %s command registry key could not be found
|
314 | Falha com erro %08lx ao abrir o modem
|
Opening the modem device failed with error %08lx
|
315 | A abrir o auscultador para operações wave
|
Opening the Handset for wave operations
|
316 | Passagem ativada
|
Passthrough On
|
317 | Modo de passagem desligado
|
Passthrough Off
|
318 | Entrada em modo de passagem por deteção do sinal de linha (RLSD)
|
Passthrough On RLSD Detect
|
319 | O sinal de linha está fraco ao entrar no modo de passagem por deteção RLSD
|
RLSD is low entering Passthrough On RLSD detect
|
320 | DSR baixo durante a inicialização do modem. Verifique se o modem está ligado.
|
DSR is low while initializing the modem. Verify modem is turned on.
|
321 | O sinal de linha é forte ao inicializar o modem.
|
CD is high while initializing modem.
|
322 | Lido: Total: %d, Ppr/Seg: %d, Escrito: Total: %d, Por/Seg: %d
|
Read: Total: %d, Per/Sec: %d, Written: Total: %d, Per/Sec: %d
|
323 | À espera %d ms pelas informações de identificação do emissor, antes de responder.
|
Waiting %d ms for caller ID information before answering.
|
324 | A continuar a responder à chamada.
|
Continuing with answering the call.
|
325 | Depois de esperar 20ms, ainda não existe sinal de linha.
|
After waiting 20ms CD is still low.
|
326 | Nunca houve sinal de linha; a continuar a ligação.
|
CD never went high, Proceeding with connection.
|
327 | O sinal de CTS está fraco ao inicializar o modem.
|
CTS is low while initializing modem.
|
328 | Durante o processamento da queda do sinal de linha, o CTS ou o DSR ficaram baixos.
|
While processing CD dropping, CTS or DSR was found low.
|
329 | Durante o processamento do evento do CD, o CD é comunicado como estando salto quando deveria estar baixo
|
While processing CD event, CD is reported as high when it should be low
|
330 | Definir protocolo de ligação digital.
|
Setting Digital Link Protocol.
|
331 | Enviar comandos de inicialização do utilizador.
|
Sending user initialization commands.
|
332 | O utilizador iniciou o pedido de remoção.
|
User initiated removal requested.
|
333 | Tempo limite expirado enquanto se aguardava pela ocorrência do evento do comando.
|
A timeout has expired waiting to comm event to occour.
|
334 | Ficheiro: %s, Versão %d.%d.%d %s %s
|
File: %s, Version %d.%d.%d %s %s
|
335 | Ficheiro: %s, Não foi possível obter informações sobre a versão
|
File: %s, Could not retrieve version Info
|
336 | A Enviar Comando de Seleção de País/Região
|
Sending Country/region Select Command
|
337 | ID de hardware correspondente: %s
|
Matching hardware ID: %s
|
500 | Diagnóstico
|
Diagnostics
|
501 | Diagnósticos de modem:
|
Modem Diagnostics:
|
502 | Formato desconhecido (0x%08lx, 0x%08lx) para a tag 0x%08lx
|
Don't know to format (0x%08lx, 0x%08lx) for tag 0x%08lx
|
8192 | Versão %s |
Version %s |
8193 | Resultado da configuração da chamada: %s |
Call Setup Result: %s |
8194 | Modo de multimédia: %s |
Multi-media mode: %s |
8195 | Modo de interface DTE-DCE: %s |
DTE-DCE interface mode: %s |
8196 | Cadeia de octeto V.8 CM: "%s" |
V.8 CM octet string: "%s" |
8197 | Cadeia de octeto V.8 JM: "%s" |
V.8 JM octet string: "%s" |
8208 | Nível de potência do sinal recebido (em -dBm): %ld |
Received signal power level (in -dBm): %ld |
8209 | Nível de potência do sinal transmitido (em -dBm): %ld |
Transmit signal power level (in -dBm): %ld |
8210 | Nível estimado de ruído (em -dBm): %ld |
Estimated noise level (in -dBm): %ld |
8211 | Erro de média quadrática normalizada: %ld |
Normalized Mean Squared error: %ld |
8212 | Perda por eco próximo: %ld dB |
Near echo loss: %ld dB |
8213 | Perda por eco distante: %ld dB |
Far echo loss: %ld dB |
8214 | Tempo de espera do eco distante: %ld ms |
Far echo delay: %ld ms |
8215 | Tempo de espera de ida e volta: %ld ms |
Round Trip delay: %ld ms |
8216 | Mapa de bits INFO da norma V.34: 0x%08lx |
V.34 INFO bit map: 0x%08lx |
8224 | Resultado da negociação da portadora de transmissão: %s |
Transmit Carrier Negotiation Result: %s |
8225 | Resultado da negociação da portadora de receção: %s |
Receive Carrier Negotiation Result: %s |
8226 | Taxa de transmissão de símbolos da portadora: %ld |
Transmit Carrier symbol rate: %ld |
8227 | Taxa de receção de símbolos da portadora: %ld |
Receive Carrier symbol rate: %ld |
8228 | Frequência de transmissão da portadora: %ld |
Transmit Carrier frequency: %ld |
8229 | Frequência de receção da portadora: %ld |
Receive Carrier frequency: %ld |
8230 | Taxa inicial de transmissão de dados da portadora: %ld |
Initial transmit carrier data rate: %ld |
8231 | Taxa inicial de receção de dados da portadora: %ld |
Initial receive carrier data rate: %ld |
8240 | Contagem de perdas temporárias de portadora: %ld |
Temporary carrier loss event count: %ld |
8241 | Contagem de renegociações da taxa da portadora: %ld |
Carrier Rate re-negotiation event count: %ld |
8242 | Pedidos de retransmissão da portadora: %ld |
Carrier Retrains requested: %ld |
8243 | Pedidos de retransmissão da portadora concedidos: %ld |
Carrier Retrain requests granted: %ld |
8244 | Taxa final de transmissão da portadora: %ld |
Final transmit carrier rate: %ld |
8245 | Taxa final de receção da portadora: %ld |
Final receive carrier rate: %ld |
8256 | Resultado da negociação do protocolo: %s |
Protocol Negotiation Result: %s |
8257 | Controlo de erros - tamanho de pacote: %ld |
Error control frame size: %ld |
8258 | Controlo de erros - tempos de espera de ligação: %ld |
Error control link timeouts: %ld |
8259 | Controlo de erros - números de NAK na ligação: %ld |
Error control link NAKs: %ld |
8260 | Resultado da negociação de compressão: %s |
Compression Negotiation Result: %s |
8261 | Tamanho do dicionário de compressão: %ld |
Compression dictionary size: %ld |
8272 | Controlo de fluxo de transmissão: %s |
Transmit flow control: %s |
8273 | Controlo de fluxo de receção: %s |
Receive flow control: %s |
8274 | Carateres de transmissão enviados de DTE: %ld |
Transmit characters sent from DTE: %ld |
8275 | Carateres de receção enviados para DTE: %ld |
Received characters sent to DTE: %ld |
8276 | Carateres de transmissão perdidos (erros de sobre-execução de dados de DTE): %ld |
Transmit characters lost (data overrun errors from DTE): %ld |
8277 | Carateres de receção perdidos (erros de sobre-execução de dados de DTE): %ld |
Received characters lost (data overrun errors to DTE): %ld |
8278 | Contagem dos pacotes transmitidos: %ld |
Transmit Frame count: %ld |
8279 | Contagem dos pacotes recebidos: %ld |
Received Frame count: %ld |
8280 | Contagem de erros dos pacotes transmitidos: %ld |
Transmit Frame error count: %ld |
8281 | Contagem de erros dos pacotes recebidos: %ld |
Received Frame error count: %ld |
8288 | Motivo para interrupção: %s |
Termination Cause: %s |
8289 | Contagem de chamadas em espera: %ld |
Call Waiting event count: %ld |
8449 | Resposta da ligação: %s |
Connect Response: %s |
8704 | Não existem chamadas anteriores (o registo do modem foi limpo) |
No previous call (modem log has been cleared) |
8705 | Não foi detetado nenhum sinal de linha |
No dial tone detected |
8706 | Detetado sinal de reordenação; rede ocupada |
Reorder signal detected, network busy |
8707 | Detetado sinal de ocupado |
Busy signal detected |
8708 | Não foi detetado nenhum sinal reconhecível |
No recognized signal detected |
8709 | Voz detetada |
Voice detected |
8710 | Sinal de telefone de texto detetado |
Text telephone signal detected |
8711 | Detetado sinal de resposta de dados |
Data Answering signal detected |
8712 | Detetado sinal de chamada de dados |
Data Calling signal detected |
8713 | Detetado sinal de resposta de fax |
Fax Answering signal detected |
8714 | Detetado sinal de chamada de fax |
Fax Calling signal detected |
8715 | Detetado sinal de V.8bis |
V.8bis signal detected |
9216 | Somente dados |
Data Only |
9217 | Somente fax |
FAX Only |
9218 | Apenas voz |
Voice Only |
9219 | VoiceView |
VoiceView |
9220 | ASVD, V.61 |
ASVD, V.61 |
9221 | ASVD, "V.34Q" |
ASVD, "V.34Q" |
9222 | DSVD, Multi-Tech |
DSVD, Multi-Tech |
9223 | DSVD, 1.2 |
DSVD, 1.2 |
9224 | DSVD, V.70 |
DSVD, V.70 |
9225 | Vídeo-telefone, H.324 |
Video-telephony, H.324 |
9226 | Outra chamada V.80 |
Other V.80 call |
9728 | Dados assíncronos |
Async data |
9729 | Modo síncrono transparente da norma V.80 |
V.80 transparent synchronous mode |
9730 | Modo síncrono de pacotes da norma V.80 |
V.80 framed synchronous mode |
10240 | V.17 |
V.17 |
10241 | V.21 |
V.21 |
10242 | V.22 |
V.22 |
10243 | V.22bis |
V.22bis |
10244 | V.23 CC |
V.23 CC |
10245 | V.23 SC |
V.23 SC |
10246 | V.26bis |
V.26bis |
10247 | V.26ter |
V.26ter |
10248 | V.27ter |
V.27ter |
10249 | V.29 HD |
V.29 HD |
10250 | V.32 |
V.32 |
10251 | V.32bis |
V.32bis |
10252 | V.34 |
V.34 |
10253 | V.34 HD |
V.34 HD |
10254 | V.pcm (assimétrico) |
V.pcm (asymmetric) |
10255 | V.pcm (simétrico) |
V.pcm (symmetric) |
10368 | X2 |
X2 |
10369 | K56FLEX |
K56FLEX |
10370 | V.FC |
V.FC |
10371 | V.32terbo |
V.32terbo |
12288 | Desativar/nenhum |
Disable/none |
12289 | V.42 LAPM |
V.42 LAPM |
12290 | Protocolo alterativo V.42 (MNP) |
V.42 Alterative protocol (MNP) |
12416 | MNP 10 |
MNP 10 |
12417 | ECP (Enhanced Cellular Protocol, protocolo celular avançado) |
ECP Enhanced Cellular Protocol |
12800 | Nenhum |
None |
12801 | V.42bis |
V.42bis |
12928 | MNP5 |
MNP5 |
13312 | Causa não identificada |
Cause Unidentified |
13313 | Sem chamada anterior |
No Previous Call |
13314 | A chamada ainda está a decorrer |
Call is Still in Progress |
13315 | Detetado um sinal de chamada em espera |
Call Waiting Signal Detected |
13322 | O NMS iniciou a marcação de chamada |
NMS Initiated Dial Call |
13323 | O NMS iniciou a restauração da linha dedicada |
NMS Initiated Leased Line Restoral |
13324 | O NMS iniciou a remarcação de chamada |
NMS Initiated Redial |
13325 | O NMS começou a desligar |
NMS Initiated Dial Disconnect |
13332 | Perda de energia |
Power Loss |
13333 | Falha de equipamento |
Equipment Failure |
13334 | Pedido de corte de ligação do painel frontal |
Front Panel Disconnect Requested |
13335 | Restabelecimento da linha dedicada no painel frontal |
Front Panel Leased Line Restoral |
13336 | Restabelecimento da linha dedicada automática |
Automatic Leased Line Restoral |
13337 | Expirou o temporizador de inatividade |
Inactivity Timer Expired |
13342 | Pedido de restabelecimento do CCT116 |
CCT116 Restoral Request |
13343 | Quando o CCT108 está desligado não é possível marcar |
CCT108 is Off Inhibits Dial |
13344 | CCT108 desligado |
CCT108 Turned Off |
13352 | Não foi indicado nenhum número |
No Number Provided |
13353 | Número de emissor bloqueado |
Blacklisted Number |
13354 | Excedido o limite de tentativas de chamada |
Call Attempts Limit Exceeded |
13355 | Extensão do telefone fora do descanso |
Extension Phone Off Hook |
13356 | Expirou o temporizador de falhas de CallSetup |
CallSetup Fail Timer Expired |
13357 | Detetada uma chamada |
Incoming Call Detected |
13358 | Interrompida a corrente de ciclo |
Loop Current Interrupted |
13359 | Sem sinal de linha |
No Dial Tone |
13361 | Sinal de linhas ocupadas |
Reorder Tone |
13362 | Sinal de espera |
Sit Tone |
13363 | Sinal de ocupado |
Engaged Tone |
13364 | Desligar perante espaço prolongado |
Long Space Disconnect |
13372 | Portadora perdida |
Carrier Lost |
13373 | A transmissão falhou |
Training Failed |
13374 | Nenhuma modulação em comum |
No Modulation in Common |
13375 | A reparametrização falhou |
Retrain Failed |
13376 | Contagem de tentativas de retransmissão excedida |
Retrain Attempt Count Exceeded |
13377 | Recebido sinal de libertação da linha na RTPC |
Gstn Cleardown Received |
13378 | Fax detetado |
Fax Detected |
13382 | Em modo de teste |
In Test Mode |
13383 | Iniciado o autoteste de intrusão |
Intrusive Self Test Initiated |
13392 | Qualquer tecla para abortar |
Any Key Abort |
13393 | Comando para desligar o DTE |
DTE Hangup Command |
13394 | Comando para repor o DTE |
DTE Reset Command |
13402 | Rejeitar pacote |
Frame Reject |
13403 | Não foi estabelecido qualquer controlo de erros |
No Error Control Established |
13404 | Violação de protocolo |
Protocol Violation |
13405 | N400 excedido |
N400 Exceeded |
13406 | A negociação falhou |
Negotiation Failed |
13407 | Recebido pacote de desligar |
Disconnect Frame Received |
13408 | Foi recebido mesmo pacote |
Same Frame Received |
13412 | Perda de sincronização |
Loss Of Synchronization |
13824 | Desligado |
Off |
13825 | DC1/DC3 |
DC1/DC3 |
13826 | V.24 ckt 106/133 |
V.24 ckt 106/133 |