unimdmat.dll.mui Mini controlador AT fornecedor de serviços Unimodem 84d84f3a60653dad2b943ca884d22f31

File info

File name: unimdmat.dll.mui
Size: 26112 byte
MD5: 84d84f3a60653dad2b943ca884d22f31
SHA1: 76004fc5f0eba68ba7d80f1662d681030f4c6cf3
SHA256: 4ffe7666a19393714e9e585698db8e72022dbe5f9317f681a0d18d5cb03c3937
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
1OK OK
2Informativo Informative
3Ligar Connect
4Erro Error
5Sem linha No Carrier
6Sem sinal de marcação No Dialtone
7Ocupado Busy
8Não responde No Answer
9Toque Ring
10SSV SSV
11SMD SMD
12SFA SFA
13SRA SRA
14SRQ SRQ
15SRC SRC
16STO STO
17SVM SVM
18DRON DRON
19DROF DROF
20DATE DATE
21TIME TIME
22NMBR NMBR
23NAME NAME
24MESG MESG
25Som característico 1 Distinctive Ring 1
26Som característico 2 Distinctive Ring 2
27Som característico 3 Distinctive Ring 3
28Sierra DLE Sierra DLE
29Emissor bloqueado Blacklisted
30Atrasado Delayed
31Informação de diagnóstico Diagnostic Info
49Eco de comando
Command Echo
50Resposta desconhecida
Unknown Response
51Ligação estabelecida.
Connection established.
52Ligação estabelecida a %dbps.
Connection established at %dbps.
53Controlo de erros desligado ou desconhecido.
Error-control off or unknown.
54Controlo celular de erros ligado.
Cellular error-control on.
55Controlo de erros ligado.
Error-control on.
56Compressão de dados ligada.
Data compression on.
57Compressão de dados desligada ou desconhecida.
Data compression off or unknown.
59Bytes por segundo enviados para o modem.
Bytes sent to modem per second.
60Bytes env./seg.
Bytes sent/sec
61SendRate
SendRate
62Bytes por segundo recebidos do modem.
Bytes received from modem per second.
63Bytes rec./seg.
Bytes received/sec
64ReceiveRate
ReceiveRate
65Bytes
Bytes
67Estatísticas da sessão:
Session Statistics:
68Leituras : %d bytes
Reads : %d bytes
69Escritas: %d bytes
Writes: %d bytes
71Erros de pacote: %d
Frame Errors: %d
73Erros de overrun série: %d
Serial Overrun Errors: %d
74Erros de overrun de mem. interm.: %d
Buffer Overrun Errors: %d
75Erros de paridade: %d
Parity Errors: %d
77ERRO: falhou a construção da cadeia de inicialização.
ERROR: Init string construction failed.
78ERRO: falhou a inicialização.
ERROR: Init failed.
79ERRO: falhou a construção da cadeia de inicialização para '%s'.
ERROR: Dial string construction failed for '%s'.
80ERRO: falhou a marcação.
ERROR: Dial failed.
81ERRO: falhou a monitorização.
ERROR: Monitor failed.
82ERRO: falhou a resposta.
ERROR: Answer failed.
83ERRO: falha ao desligar a chamada.
ERROR: Hangup failed.
84ERRO: não foi possível enviar o comando para o dispositivo.
ERROR: Unable to send command to the device.
85ERRO: não foi possível recuperar de resposta não reconhecida.
ERROR: Unable to recover from unrecognized response.
87ERRO: falhou a reposta de voz.
ERROR: Voice Answer failed.
89ERRO: falhou a configuração de marcação por voz.
ERROR: Voice dial setup failed.
91ERRO: falhou o comando de voz. %s
ERROR: Voice Command failed. %s
93ERRO: falhou a abertura de wave.
ERROR: Start wave play/record failed.
94ERRO: falhou a paragem de reprodução/gravação de wave.
ERROR: Stop wave play/record failed.
95ERRO: falha ao definir o formato de ficheiro .wav.
ERROR: Failed to set wave format.
202ERRO: falhou o comando do telefone/auscultador.
ERROR: Speaker Phone Command Failed.
203ERRO: falhou a geração de DTMF.
ERROR: Generate DTMF failed.
204AVISO: resposta não reconhecida. A tentar novamente...
WARNING: Unrecognized response. Retrying...
205AVISO: não foi possível carregar a cadeia '%s'.
WARNING: Unable to load the '%s' string.
206AVISO: depois de descer o DTR para desligar, o modem não largou o CD dentro de 10 segundos. A tentar desligar o software.
WARNING: After lowering DTR to hangup, the modem did not drop CD with in 10 seconds, Attempting software hangup.
207AVISO: o programa anterior deixou uma ligação estabelecida. A desligar a ligação anterior...
WARNING: A previous program left a connection established. Hanging up previous connection...
211%s em utilização.
%s in use.
212Tipo de modem: %s
Modem type: %s
213Caminho para o inf do Modem: %s
Modem inf path: %s
214Secção do inf do modem: %s
Modem inf section: %s
215Modem fechado.
Modem closed.
216A marcar.
Dialing.
217A aguardar uma chamada.
Waiting for a call.
218A atender a chamada.
Answering the call.
219A iniciar o modem.
Initializing modem.
220A desligar a chamada.
Hanging up the modem.
221A atender a chamada de voz.
Answering the voice call.
222Configurar para marcar chamada de voz.
Setup to dial voice call.
223A emitir comando de voz.
Issueing voice command.
224A iniciar reprodução/gravação de wave.
Starting wave play/record.
225A terminar reprodução/gravação de wave.
Ending wave play/record.
226A definir o formato da wave.
Setting wave format.
227Abrir wave de Voice Modem
Voice Modem Wave Open.
228Fechar wave de Voice Modem.
Voice Modem Wave Close.
229A emitir comando de telefone/auscultador.
Issuing Speakerphone command.
230A gerar o DTMF.
Generating DTMF.
231DLE recebidos brutos=%3d, com o significado %s.
Received DLE Raw=%3d, Meaning is %s.
232A desligar por hardware a chamada baixando o DTR.
Hardware hangup by lowering DTR.
233Queda de linha - o modem remoto desligou-se. ModemStatus=%08lx
CD dropped--Remote modem hung up. ModemStatus=%08lx
234Enviar: %s
Send: %s
235Recb: %s
Recv: %s
236

237Resposta interpretada: %s
Interpreted response: %s
238DTMF 0 DTMF 0
239DTMF 1 DTMF 1
240DTMF 2 DTMF 2
241DTMF 3 DTMF 3
242DTMF 4 DTMF 4
243DTMF 5 DTMF 5
244DTMF 6 DTMF 6
245DTMF 7 DTMF 7
246DTMF 8 DTMF 8
247DTMF 9 DTMF 9
248DTMF A DTMF A
249DTMF B DTMF B
250DTMF C DTMF C
251DTMF D DTMF D
252DTMF * DTMF *
253DTMF # DTMF #
254Iniciar DTMF DTMF Start
255Parar DTMF DTMF Stop
256Desconhecido Unknown
271Fim de transmissão(ETX) End of Transmission(ETX)
272Auscultador fora do gancho Handset Off Hook
273Auscultador no gancho Handset On Hook
275Responder à chamada Ring back
276Sinal de resposta a 2100hz 2100hz Answer Tone
277Ocupada Busy
278Sinal de chamada de fax a 1100hz 1100hz Fax Calling tone
279Sinal de linha Dial tone
280Silêncio Silence
281Sem som Quiet
282Sinal de chamada de dados a 1300hz 1300hz Data calling tone
283Sinal de resposta da campainha a 2225hz 2225hz Bell Answer Tone
284Repetir a interrupção atual Loop current interruption
285Repetir a inversão atual Loop current reversal
300Receber/Ligar mas CD estava fraco. A aguardar por sinal mais forte
Receive Connect but CD was low, Waiting for signal to go high
301Detetado sinal de linha
CD has been raised
302O sinal de linha detetado caiu devido ao abaixamento de DTR
Detected CD dropped from lowering DTR
303Falha no envio de comando devido a falha WriteFile(), Erro=%08lx.
Failed to send command because of WriteFile() Failure, Error=%08lx.
304Foi detetada uma descida de DSR durante a monitorização de chamadas. Provavelmente, o modem foi desligado.
Detected DSR drop while monitoring for calls. Likely modem turned off.
305Esgotado o tempo de espera para resposta do modem
Timed out waiting for response from modem
306A tentar cancelar o comando atual
Attempting to abort current command
307A baixar o DTR, antes de fechar a porta
Lowering DTR before closing port
308O modem não respondeu ao comando de inicialização. A tentar de novo
The modem failed to respond to the initialization command, Retrying one more time
309Foi recebida uma resposta desconhecida durante a tentativa de ligação, mas como o CD era elevado a ligação foi efetuada com êxito
An unknown response was received while attempting to connect, but CD was high so completing successfully
310O modem voltou a ser alimentado após uma suspensão do sistema.
The Modem has been powered up after a system suspend.
311Alterado o estado do DSR, que continua alto - a ignorar.
DSR state changed, But is currently high, Ignoring.
312Não foi possível encontrar as informações de resposta no registo
The response information could not be found in the registry
313Não foi possível encontrar a chave de registo de comando %s.
The %s command registry key could not be found
314Falha com erro %08lx ao abrir o modem
Opening the modem device failed with error %08lx
315A abrir o auscultador para operações wave
Opening the Handset for wave operations
316Passagem ativada
Passthrough On
317Modo de passagem desligado
Passthrough Off
318Entrada em modo de passagem por deteção do sinal de linha (RLSD)
Passthrough On RLSD Detect
319O sinal de linha está fraco ao entrar no modo de passagem por deteção RLSD
RLSD is low entering Passthrough On RLSD detect
320DSR baixo durante a inicialização do modem. Verifique se o modem está ligado.
DSR is low while initializing the modem. Verify modem is turned on.
321O sinal de linha é forte ao inicializar o modem.
CD is high while initializing modem.
322Lido: Total: %d, Ppr/Seg: %d, Escrito: Total: %d, Por/Seg: %d
Read: Total: %d, Per/Sec: %d, Written: Total: %d, Per/Sec: %d
323À espera %d ms pelas informações de identificação do emissor, antes de responder.
Waiting %d ms for caller ID information before answering.
324A continuar a responder à chamada.
Continuing with answering the call.
325Depois de esperar 20ms, ainda não existe sinal de linha.
After waiting 20ms CD is still low.
326Nunca houve sinal de linha; a continuar a ligação.
CD never went high, Proceeding with connection.
327O sinal de CTS está fraco ao inicializar o modem.
CTS is low while initializing modem.
328Durante o processamento da queda do sinal de linha, o CTS ou o DSR ficaram baixos.
While processing CD dropping, CTS or DSR was found low.
329Durante o processamento do evento do CD, o CD é comunicado como estando salto quando deveria estar baixo
While processing CD event, CD is reported as high when it should be low
330Definir protocolo de ligação digital.
Setting Digital Link Protocol.
331Enviar comandos de inicialização do utilizador.
Sending user initialization commands.
332O utilizador iniciou o pedido de remoção.
User initiated removal requested.
333Tempo limite expirado enquanto se aguardava pela ocorrência do evento do comando.
A timeout has expired waiting to comm event to occour.
334Ficheiro: %s, Versão %d.%d.%d %s %s
File: %s, Version %d.%d.%d %s %s
335Ficheiro: %s, Não foi possível obter informações sobre a versão
File: %s, Could not retrieve version Info
336A Enviar Comando de Seleção de País/Região
Sending Country/region Select Command
337ID de hardware correspondente: %s
Matching hardware ID: %s
500Diagnóstico
Diagnostics
501Diagnósticos de modem:
Modem Diagnostics:
502Formato desconhecido (0x%08lx, 0x%08lx) para a tag 0x%08lx
Don't know to format (0x%08lx, 0x%08lx) for tag 0x%08lx
8192Versão %s Version %s
8193Resultado da configuração da chamada: %s Call Setup Result: %s
8194Modo de multimédia: %s Multi-media mode: %s
8195Modo de interface DTE-DCE: %s DTE-DCE interface mode: %s
8196Cadeia de octeto V.8 CM: "%s" V.8 CM octet string: "%s"
8197Cadeia de octeto V.8 JM: "%s" V.8 JM octet string: "%s"
8208Nível de potência do sinal recebido (em -dBm): %ld Received signal power level (in -dBm): %ld
8209Nível de potência do sinal transmitido (em -dBm): %ld Transmit signal power level (in -dBm): %ld
8210Nível estimado de ruído (em -dBm): %ld Estimated noise level (in -dBm): %ld
8211Erro de média quadrática normalizada: %ld Normalized Mean Squared error: %ld
8212Perda por eco próximo: %ld dB Near echo loss: %ld dB
8213Perda por eco distante: %ld dB Far echo loss: %ld dB
8214Tempo de espera do eco distante: %ld ms Far echo delay: %ld ms
8215Tempo de espera de ida e volta: %ld ms Round Trip delay: %ld ms
8216Mapa de bits INFO da norma V.34: 0x%08lx V.34 INFO bit map: 0x%08lx
8224Resultado da negociação da portadora de transmissão: %s Transmit Carrier Negotiation Result: %s
8225Resultado da negociação da portadora de receção: %s Receive Carrier Negotiation Result: %s
8226Taxa de transmissão de símbolos da portadora: %ld Transmit Carrier symbol rate: %ld
8227Taxa de receção de símbolos da portadora: %ld Receive Carrier symbol rate: %ld
8228Frequência de transmissão da portadora: %ld Transmit Carrier frequency: %ld
8229Frequência de receção da portadora: %ld Receive Carrier frequency: %ld
8230Taxa inicial de transmissão de dados da portadora: %ld Initial transmit carrier data rate: %ld
8231Taxa inicial de receção de dados da portadora: %ld Initial receive carrier data rate: %ld
8240Contagem de perdas temporárias de portadora: %ld Temporary carrier loss event count: %ld
8241Contagem de renegociações da taxa da portadora: %ld Carrier Rate re-negotiation event count: %ld
8242Pedidos de retransmissão da portadora: %ld Carrier Retrains requested: %ld
8243Pedidos de retransmissão da portadora concedidos: %ld Carrier Retrain requests granted: %ld
8244Taxa final de transmissão da portadora: %ld Final transmit carrier rate: %ld
8245Taxa final de receção da portadora: %ld Final receive carrier rate: %ld
8256Resultado da negociação do protocolo: %s Protocol Negotiation Result: %s
8257Controlo de erros - tamanho de pacote: %ld Error control frame size: %ld
8258Controlo de erros - tempos de espera de ligação: %ld Error control link timeouts: %ld
8259Controlo de erros - números de NAK na ligação: %ld Error control link NAKs: %ld
8260Resultado da negociação de compressão: %s Compression Negotiation Result: %s
8261Tamanho do dicionário de compressão: %ld Compression dictionary size: %ld
8272Controlo de fluxo de transmissão: %s Transmit flow control: %s
8273Controlo de fluxo de receção: %s Receive flow control: %s
8274Carateres de transmissão enviados de DTE: %ld Transmit characters sent from DTE: %ld
8275Carateres de receção enviados para DTE: %ld Received characters sent to DTE: %ld
8276Carateres de transmissão perdidos (erros de sobre-execução de dados de DTE): %ld Transmit characters lost (data overrun errors from DTE): %ld
8277Carateres de receção perdidos (erros de sobre-execução de dados de DTE): %ld Received characters lost (data overrun errors to DTE): %ld
8278Contagem dos pacotes transmitidos: %ld Transmit Frame count: %ld
8279Contagem dos pacotes recebidos: %ld Received Frame count: %ld
8280Contagem de erros dos pacotes transmitidos: %ld Transmit Frame error count: %ld
8281Contagem de erros dos pacotes recebidos: %ld Received Frame error count: %ld
8288Motivo para interrupção: %s Termination Cause: %s
8289Contagem de chamadas em espera: %ld Call Waiting event count: %ld
8449Resposta da ligação: %s Connect Response: %s
8704Não existem chamadas anteriores (o registo do modem foi limpo) No previous call (modem log has been cleared)
8705Não foi detetado nenhum sinal de linha No dial tone detected
8706Detetado sinal de reordenação; rede ocupada Reorder signal detected, network busy
8707Detetado sinal de ocupado Busy signal detected
8708Não foi detetado nenhum sinal reconhecível No recognized signal detected
8709Voz detetada Voice detected
8710Sinal de telefone de texto detetado Text telephone signal detected
8711Detetado sinal de resposta de dados Data Answering signal detected
8712Detetado sinal de chamada de dados Data Calling signal detected
8713Detetado sinal de resposta de fax Fax Answering signal detected
8714Detetado sinal de chamada de fax Fax Calling signal detected
8715Detetado sinal de V.8bis V.8bis signal detected
9216Somente dados Data Only
9217Somente fax FAX Only
9218Apenas voz Voice Only
9219VoiceView VoiceView
9220ASVD, V.61 ASVD, V.61
9221ASVD, "V.34Q" ASVD, "V.34Q"
9222DSVD, Multi-Tech DSVD, Multi-Tech
9223DSVD, 1.2 DSVD, 1.2
9224DSVD, V.70 DSVD, V.70
9225Vídeo-telefone, H.324 Video-telephony, H.324
9226Outra chamada V.80 Other V.80 call
9728Dados assíncronos Async data
9729Modo síncrono transparente da norma V.80 V.80 transparent synchronous mode
9730Modo síncrono de pacotes da norma V.80 V.80 framed synchronous mode
10240V.17 V.17
10241V.21 V.21
10242V.22 V.22
10243V.22bis V.22bis
10244V.23 CC V.23 CC
10245V.23 SC V.23 SC
10246V.26bis V.26bis
10247V.26ter V.26ter
10248V.27ter V.27ter
10249V.29 HD V.29 HD
10250V.32 V.32
10251V.32bis V.32bis
10252V.34 V.34
10253V.34 HD V.34 HD
10254V.pcm (assimétrico) V.pcm (asymmetric)
10255V.pcm (simétrico) V.pcm (symmetric)
10368X2 X2
10369K56FLEX K56FLEX
10370V.FC V.FC
10371V.32terbo V.32terbo
12288Desativar/nenhum Disable/none
12289V.42 LAPM V.42 LAPM
12290Protocolo alterativo V.42 (MNP) V.42 Alterative protocol (MNP)
12416MNP 10 MNP 10
12417ECP (Enhanced Cellular Protocol, protocolo celular avançado) ECP Enhanced Cellular Protocol
12800Nenhum None
12801V.42bis V.42bis
12928MNP5 MNP5
13312Causa não identificada Cause Unidentified
13313Sem chamada anterior No Previous Call
13314A chamada ainda está a decorrer Call is Still in Progress
13315Detetado um sinal de chamada em espera Call Waiting Signal Detected
13322O NMS iniciou a marcação de chamada NMS Initiated Dial Call
13323O NMS iniciou a restauração da linha dedicada NMS Initiated Leased Line Restoral
13324O NMS iniciou a remarcação de chamada NMS Initiated Redial
13325O NMS começou a desligar NMS Initiated Dial Disconnect
13332Perda de energia Power Loss
13333Falha de equipamento Equipment Failure
13334Pedido de corte de ligação do painel frontal Front Panel Disconnect Requested
13335Restabelecimento da linha dedicada no painel frontal Front Panel Leased Line Restoral
13336Restabelecimento da linha dedicada automática Automatic Leased Line Restoral
13337Expirou o temporizador de inatividade Inactivity Timer Expired
13342Pedido de restabelecimento do CCT116 CCT116 Restoral Request
13343Quando o CCT108 está desligado não é possível marcar CCT108 is Off Inhibits Dial
13344CCT108 desligado CCT108 Turned Off
13352Não foi indicado nenhum número No Number Provided
13353Número de emissor bloqueado Blacklisted Number
13354Excedido o limite de tentativas de chamada Call Attempts Limit Exceeded
13355Extensão do telefone fora do descanso Extension Phone Off Hook
13356Expirou o temporizador de falhas de CallSetup CallSetup Fail Timer Expired
13357Detetada uma chamada Incoming Call Detected
13358Interrompida a corrente de ciclo Loop Current Interrupted
13359Sem sinal de linha No Dial Tone
13361Sinal de linhas ocupadas Reorder Tone
13362Sinal de espera Sit Tone
13363Sinal de ocupado Engaged Tone
13364Desligar perante espaço prolongado Long Space Disconnect
13372Portadora perdida Carrier Lost
13373A transmissão falhou Training Failed
13374Nenhuma modulação em comum No Modulation in Common
13375A reparametrização falhou Retrain Failed
13376Contagem de tentativas de retransmissão excedida Retrain Attempt Count Exceeded
13377Recebido sinal de libertação da linha na RTPC Gstn Cleardown Received
13378Fax detetado Fax Detected
13382Em modo de teste In Test Mode
13383Iniciado o autoteste de intrusão Intrusive Self Test Initiated
13392Qualquer tecla para abortar Any Key Abort
13393Comando para desligar o DTE DTE Hangup Command
13394Comando para repor o DTE DTE Reset Command
13402Rejeitar pacote Frame Reject
13403Não foi estabelecido qualquer controlo de erros No Error Control Established
13404Violação de protocolo Protocol Violation
13405N400 excedido N400 Exceeded
13406A negociação falhou Negotiation Failed
13407Recebido pacote de desligar Disconnect Frame Received
13408Foi recebido mesmo pacote Same Frame Received
13412Perda de sincronização Loss Of Synchronization
13824Desligado Off
13825DC1/DC3 DC1/DC3
13826V.24 ckt 106/133 V.24 ckt 106/133

EXIF

File Name:unimdmat.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-u..re-atmini.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_055b2878b505b9bd\
File Size:26 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:25600
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Mini controlador AT fornecedor de serviços Unimodem
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:UNIMDMAT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:UNIMDMAT.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-u..re-atmini.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_a93c8cf4fca84887\

What is unimdmat.dll.mui?

unimdmat.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file unimdmat.dll (Mini controlador AT fornecedor de serviços Unimodem).

File version info

File Description:Mini controlador AT fornecedor de serviços Unimodem
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:UNIMDMAT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:UNIMDMAT.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200