0x2 | O comando de autoteste de TPM falhou. |
The TPM self test command failed. |
0xC | O controlador de dispositivo do TPM (Trusted Platform Module) encontrou um erro no hardware de TPM, o que poderá impedir o funcionamento correto de algumas aplicações que utilizem serviços TPM. Reinicie o computador para repor o hardware TPM. Para mais assistência sobre este problema de hardware, contacte o fabricante do computador. |
The device driver for the Trusted Platform Module (TPM) encountered an error in the TPM hardware, which might prevent some applications using TPM services from operating correctly. Please restart your computer to reset the TPM hardware. For further assistance on this hardware issue, please contact the computer manufacturer for more information. |
0xE | O controlador de dispositivo do TPM (Trusted Platform Module) encontrou um erro irrecuperável no hardware de TPM, o que impede a utilização de serviços TPM (como a encriptação de dados). Para mais assistência, contacte o fabricante do computador. |
The device driver for the Trusted Platform Module (TPM) encountered a non-recoverable error in the TPM hardware, which prevents TPM services (such as data encryption) from being used. For further help, please contact the computer manufacturer. |
0x10 | Não foi encontrado um TPM compatível. |
A compatible TPM is not found. |
0x11 | Falha do hardware do TPM (Trusted Platform Module) ao executar um comando de TPM. |
The Trusted Platform Module (TPM) hardware failed to execute a TPM command. |
0x12 | Este evento aciona a execução da verificação de aprovisionamento/estado do Trusted Platform Module (TPM). |
This event triggers the Trusted Platform Module (TPM) provisioning/status check to run. |
0x13 | Falha do firmware do sistema ao ativar a substituição da memória do sistema no reinício. O firmware não conseguiu interpretar o pedido ACPI. O firmware deve ser atualizado. |
The system firmware failed to enable overwriting of system memory on restart. The ACPI request could not be interpreted by the firmware. The firmware should be upgraded. |
0x14 | Foi enviado um comando para o Trusted Platform Module (TPM) que repôs com êxito a lógica de bloqueio do TPM. Este evento é gerado quando o comando enviado com êxito para o TPM repõe a lógica de bloqueio do TPM. Com este evento, todas as falhas anteriores de autorização de TPM de utilizadores padrão são ignoradas, o que permite aos utilizadores padrão voltar a utilizar o TPM normalmente de imediato. |
A command was sent to the Trusted Platform Module (TPM) successfully resetting the TPM lockout logic. This event is generated when a successful command sent to the TPM resets the TPM lockout logic. With this event, all prior standard user TPM authorization failures are ignored; allowing standard users to use the TPM normally again immediately. |
0x15 | Um comando TPM (Trusted Platform Module) emitido por um utilizador padrão devolveu uma falha de autorização. Este evento é gerado quando um comando enviado para o TPM por um utilizador padrão devolve uma resposta indicando uma falha de autorização. Se ocorrerem demasiadas falhas de autorização, os utilizadores padrão poderão ficar temporariamente impedidos de enviar comandos TPM que necessitem de autorização. Isto ajuda a impedir que o TPM entre num bloqueio de hardware devido a demasiadas falhas de autorização. %nID de Segurança do Utilizador:%1. %nCaminho do Processo %2. |
A standard user issued Trusted Platform Module (TPM) command returned an authorization failure. This event is generated when a command sent to the TPM by a standard user returns a response indicating an authorization failure. If too many authorization failures occur, standard users may be temporarily prevented from sending TPM commands requiring authorization. This helps prevent the TPM from entering a hardware lockout because of too many authorization failures. %nUser Security ID:%1. %nProcess Path %2. |
0x16 | Os Serviços Base de TPM (TBS) foram configurados num modo de teste até ao reinício completo seguinte. O TBS não efetuará a virtualização de recursos de TPM nem o bloqueio de comandos de TPM até ao reinício completo seguinte. |
TPM Base Services (TBS) has been configured in a test mode until the next full restart. The TBS will not perform TPM resource virtualization or TPM command blocking until the next full restart. |
0x17 | Um comando TPM (Trusted Platform Module) de um utilizador padrão foi bloqueado porque o utilizador padrão excedeu o máximo de falhas de autorização permitido. Este evento é gerado quando demasiados comandos TPM recentemente enviados para o TPM por um utilizador padrão devolveram uma resposta indicando uma falha de autorização. O utilizador padrão está atualmente temporariamente impedido de enviar comandos TPM que necessitem de autorização. Isto ajuda a impedir que o TPM entre num bloqueio de hardware devido a demasiadas falhas de autorização. %nID de Segurança do Utilizador:%1. |
A standard user Trusted Platform Module (TPM) command was blocked because the standard user has exceeded the maximum authorization failures permitted. This event is generated when too many recent TPM commands sent to the TPM by a standard user returned a response indicating an authorization failure. The standard user is currently temporarily prevented from sending TPM commands requiring authorization. This helps prevent the TPM from entering a hardware lockout because of too many authorization failures. %nUser Security ID:%1. |
0x18 | O estado do TPM (Trusted Platform Module): %1 e %2. |
The Trusted Platform Module (TPM) status: %1 and %2. |
0x19 | Falha da criação do diretório do Windows AIK. |
Creation of the Windows AIK directory failed. |
0x1A | Falha na criação de evento de aprovisionamento. |
Creation of provisioning event has failed. |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x90000001 | TPM |
TPM |
0x90000002 | Sistema |
System |
0xD0000001 | Desativado |
Disabled |
0xD0000002 | Ativado |
Enabled |
0xD0000003 | Inativo |
Inactive |
0xD0000004 | Ativo |
Active |