| 101 | Otimizar unidades | Optimize drives | 
                                                            | 102 | Ajuda a uma execução mais eficiente do computador através da otimização dos ficheiros nas unidades de armazenamento. | Helps the computer run more efficiently by optimizing files on storage drives. | 
                                                            | 800 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation | 
                                                            | 802 | Esta tarefa otimiza as unidades de armazenamento locais. | This task optimizes local storage drives. | 
                                                            | 803 | O Otimizador de Unidades está em execução. | Drive Optimizer is running. | 
                                                            | 804 | desfragmentação | defragmentation | 
                                                            | 805 | otimização do arranque | boot optimization | 
                                                            | 806 | consolidação | consolidation | 
                                                            | 807 | redução | shrink | 
                                                            | 808 | estimativa de redução | shrink estimation | 
                                                            | 809 | análise | analysis | 
                                                            | 810 | reotimizar | retrim | 
                                                            | 811 | consolidação de secções | slab consolidation | 
                                                            | 0x102 | O otimizador de armazenamento concluiu %1 com êxito em %2 | The storage optimizer successfully completed %1 on %2 | 
                                                            | 0x09000100 | Não é possível otimizar este ficheiro, porque o mesmo não pode ser movido. | This file could not be optimized because it is unmovable. | 
                                                            | 0x09000101 | O ficheiro estava danificado ou ilegível e deve ser ignorado. | This file was corrupt or unreadable and should be skipped. | 
                                                            | 0x09000103 | Este elemento não foi encontrado na tabela. | This element was not found in the table. | 
                                                            | 0x09000104 | Não foi movida nenhuma extensão do ficheiro. | No extents of the file were moved. | 
                                                            | 0x40000103 | Uma análise de redução do volume foi iniciada no volume %1. Esta entrada do registo de eventos contém informações detalhadas sobre o último ficheiro inamovível que poderá limitar o número máximo de bytes recuperáveis.%n%nDetalhes do diagnóstico:%n- O último ficheiro inamovível parece ser: %3%n- O último cluster do ficheiro é: %4%n- Destino potencial da redução (endereço LCN): %5%n- Os sinalizadores do ficheiro NTFS são: %6%n- Fase de redução: %7%n%nPara obter mais detalhes sobre este ficheiro, utilize o comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". | A volume shrink analysis was initiated on volume %1. This event log entry details information about the last unmovable file that could limit the maximum number of reclaimable bytes.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. | 
                                                            | 0x80000101 | O volume %1 não foi otimizado, porque foi encontrado um erro: %2 | The volume %1 was not optimized because an error was encountered: %2 | 
                                                            | 0x80000104 | Erro: durante a redução iniciada no volume %1 não foi possível mover uma extensão de ficheiro amovível.%n%nDetalhes do diagnóstico:%n- O último ficheiro inamovível parece ser: %3%n- O cluster inamovível do ficheiro é: %4%n- Destino potencial da redução (endereço LCN): %5%n- Os sinalizadores do ficheiro NTFS são: %6%n- Fase de redução: %7%n%nPara obter mais detalhes sobre este ficheiro, utilize o comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". | Error: during volume shrink initiated on volume %1 we failed to move a movable file extent.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The unmovable cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. | 
                                                            | 0x80000105 | Erro: um ficheiro bloqueou a redução no volume %1.%n%nDetalhes do diagnóstico:%n- O último ficheiro inamovível parece ser: %3%n- O último cluster do ficheiro é: %4%n- Destino potencial da redução (endereço LCN): %5%n- Os sinalizadores do ficheiro NTFS são: %6%n- Fase de redução: %7%n%nPara obter mais detalhes sobre este ficheiro, utilize o comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". | Error: a file blocked volume shrink on volume %1.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. | 
                                                            | 0x89000000 | Existe uma operação atualmente um curso neste volume. | An operation is currently in progress on this volume. | 
                                                            | 0x89000001 | O caminho de volume indicado é inválido. | The given volume path is invalid. | 
                                                            | 0x89000003 | O início de novas operações está desativado. | Starting new operations is disabled. | 
                                                            | 0x89000004 | O motor foi encerrado. O início de novas operações está desativado. | The engine has been shut down. Starting new operations is disabled. | 
                                                            | 0x89000005 | O ID de operação é inválido. | The operation ID is invalid. | 
                                                            | 0x89000006 | O utilizador cancelou a operação. | The user cancelled the operation. | 
                                                            | 0x89000007 | Especifique um volume para efetuar a operação. | Please specify a volume to perform the operation on. | 
                                                            | 0x89000008 | Foi especificada uma opção de linha de comandos inválida. | An invalid command line option was specified. | 
                                                            | 0x89000009 | Esta operação não é suportada. | This is not a supported operation. | 
                                                            | 0x8900000A | Não existe nenhuma operação em curso no volume especificado. | There is no operation in progress on the specified volume. | 
                                                            | 0x8900000B | Não é possível pedir para anexar a uma operação de volume e especificar uma operação nova simultaneamente. | You cannot request to attach to a volume's operation and specify a new operation simulateneously. | 
                                                            | 0x8900000C | Não existe nenhum cliente registado no servidor com este ID de cliente. | No client is registered with the server, with this client ID. | 
                                                            | 0x8900000D | Não é possível otimizar este volume. | This volume cannot be optimized. | 
                                                            | 0x8900000E | Não é possível otimizar volumes de rede. | Network volumes cannot be optimized. | 
                                                            | 0x8900000F | Não é possível otimizar volumes de CD-ROM. | CD-ROM volumes cannot be optimized. | 
                                                            | 0x89000010 | A ligação ao serviço Otimizar Unidades foi perdida. | The connection to the Optimize Drives service was lost. | 
                                                            | 0x89000011 | O disco foi desligado do sistema. | The disk was disconnected from the system. | 
                                                            | 0x89000012 | O motor do otimizador de armazenamento está a encerrar. | The storage optimizer engine is shutting down. | 
                                                            | 0x89000013 | Este programa só pode controlar a operação num volume de cada vez. Especifique apenas um volume. | This program can only track the operation on one volume at a time. Please specify only one volume. | 
                                                            | 0x89000014 | Este elemento já existe na tabela. Todas as entradas da tabela têm de ser exclusivas. | This element already exists in the table. All entries in the table must be unique. | 
                                                            | 0x89000015 | O bit adicional está definido neste volume. | The dirty bit is set on this volume. | 
                                                            | 0x89000016 | A operação de mover ficheiros falhou. | The file move failed. | 
                                                            | 0x89000017 | Algumas entradas do registo estavam em falta na secção de otimização de arranque do registo. | Some registry entries were missing from the boot optimization section of the registry. | 
                                                            | 0x89000018 | A otimização de arranque foi desativada no registo. | Boot optimization has been disabled in the registry. | 
                                                            | 0x89000019 | Não foi possível concluir a otimização de arranque devido a uma falta de espaço livre. | Boot optimization could not complete due to a lack of free space. | 
                                                            | 0x8900001A | A otimização do arranque tem de ser executada no volume de arranque. | Boot optimization must be run on the boot volume. | 
                                                            | 0x8900001B | Não foi possível executar a otimização do arranque porque o ficheiro de esquema de obtenção prévia está em falta ou é inválido. | Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid. | 
                                                            | 0x8900001C | O utilizador pediu que a IU não fosse iniciada. | The user requested that the UI not be launched. | 
                                                            | 0x8900001D | O disco está danificado. | The disk is corrupted. | 
                                                            | 0x8900001E | Não é possível abrir o ficheiro existente no disco. | The file on the disk cannot be opened. | 
                                                            | 0x8900001F | O disco que está a ser otimizado está cheio. | The disk being optimized is full. | 
                                                            | 0x89000020 | Esta operação não é suportada neste sistema de ficheiros. | This operation is not supported on this filesystem. | 
                                                            | 0x89000021 | O tamanho de redução especificado é demasiado grande. | This shrink size specified is too big. | 
                                                            | 0x89000022 | O serviço programador de tarefas está desativado. | The task scheduler service is disabled. | 
                                                            | 0x89000023 | O otimizador de armazenamento não pode continuar, porque a tabela de ficheiros principal do sistema de ficheiros está demasiado fragmentada. | The storage optimizer cannot continue because the file system's master file table is too fragmented. | 
                                                            | 0x89000024 | Não é possível iniciar o otimizador de armazenamento, porque não tem privilégios suficientes para efetuar esta operação. | The storage optimizer cannot start because you have insufficient priveleges to perform this operation. | 
                                                            | 0x89000025 | A operação que estava a ser monitorizada foi concluída e foi invocada outra operação. | The operation being tracked completed and another operation was invoked. | 
                                                            | 0x89000026 | O Otimizador de Armazenamento não conseguiu impedir que o computador entrasse em suspensão automática. | The Storage Optimizer was not able to disable the machine from entering automatic sleep. | 
                                                            | 0x89000027 | O volume indicado está atualmente bloqueado. Pode existir uma formatação em curso ou a ferramenta de verificação de discos pode estar em execução. | The given volume is currently locked. A format may be in progress, or the disk checking tool is running. | 
                                                            | 0x89000028 | A operação de consolidação de secções foi abortada porque não foi possível recuperar um número suficiente de secções recuperadas (com base nos limites especificados no registo). | The slab consolidation operation was aborted because an insufficient number of slabs could be reclaimed (based on the limits specified in the registry). | 
                                                            | 0x89000029 | Não é possível efetuar a consolidação de secções/operação de otimização devido ao alinhamento do volume ser inválido. | The slab consolidation / trim operation cannot be performed because the volume alignment is invalid. | 
                                                            | 0x8900002A | A operação pedida não é suportada pelo hardware de segurança do volume. | The operation requested is not supported by the hardware backing the volume. | 
                                                            | 0x8900002B | A operação abortou porque o tamanho da secção de armazenamento foi alterado durante a execução da operação. | The operation aborted because the storage slab size changed while performing the operation. | 
                                                            | 0x8900002C | A operação de otimização de arranque não foi executada, porque não é suportada neste volume. | The boot optimization operation was not run because it is not supported on this volume. | 
                                                            | 0x8900002D | Nem a Consolidação de Secções, nem a Análise de Secções serão executadas se as secções tiverem menos de 8 MB. | Neither Slab Consolidation nor Slab Analysis will run if slabs are less than 8 MB. |