defragsvc.dll.mui Microsoft\Otimizador de Unidades 8457105f943b6393d2888b2b91e1ff69

File info

File name: defragsvc.dll.mui
Size: 14336 byte
MD5: 8457105f943b6393d2888b2b91e1ff69
SHA1: b5cc81e7f78f6713faa564aa706cc30d1e058c80
SHA256: a2bba0dedbd31f31221481e6b151bcd37f268a4f25da745f818cc9df1325121e
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
101Otimizar unidades Optimize drives
102Ajuda a uma execução mais eficiente do computador através da otimização dos ficheiros nas unidades de armazenamento. Helps the computer run more efficiently by optimizing files on storage drives.
800Microsoft Corporation Microsoft Corporation
802Esta tarefa otimiza as unidades de armazenamento locais. This task optimizes local storage drives.
803O Otimizador de Unidades está em execução. Drive Optimizer is running.
804desfragmentação defragmentation
805otimização do arranque boot optimization
806consolidação consolidation
807redução shrink
808estimativa de redução shrink estimation
809análise analysis
810reotimizar retrim
811consolidação de secções slab consolidation
0x102O otimizador de armazenamento concluiu %1 com êxito em %2 The storage optimizer successfully completed %1 on %2
0x09000100Não é possível otimizar este ficheiro, porque o mesmo não pode ser movido. This file could not be optimized because it is unmovable.
0x09000101O ficheiro estava danificado ou ilegível e deve ser ignorado. This file was corrupt or unreadable and should be skipped.
0x09000103Este elemento não foi encontrado na tabela. This element was not found in the table.
0x09000104Não foi movida nenhuma extensão do ficheiro. No extents of the file were moved.
0x40000103Uma análise de redução do volume foi iniciada no volume %1. Esta entrada do registo de eventos contém informações detalhadas sobre o último ficheiro inamovível que poderá limitar o número máximo de bytes recuperáveis.%n%nDetalhes do diagnóstico:%n- O último ficheiro inamovível parece ser: %3%n- O último cluster do ficheiro é: %4%n- Destino potencial da redução (endereço LCN): %5%n- Os sinalizadores do ficheiro NTFS são: %6%n- Fase de redução: %7%n%nPara obter mais detalhes sobre este ficheiro, utilize o comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". A volume shrink analysis was initiated on volume %1. This event log entry details information about the last unmovable file that could limit the maximum number of reclaimable bytes.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x80000101O volume %1 não foi otimizado, porque foi encontrado um erro: %2 The volume %1 was not optimized because an error was encountered: %2
0x80000104Erro: durante a redução iniciada no volume %1 não foi possível mover uma extensão de ficheiro amovível.%n%nDetalhes do diagnóstico:%n- O último ficheiro inamovível parece ser: %3%n- O cluster inamovível do ficheiro é: %4%n- Destino potencial da redução (endereço LCN): %5%n- Os sinalizadores do ficheiro NTFS são: %6%n- Fase de redução: %7%n%nPara obter mais detalhes sobre este ficheiro, utilize o comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". Error: during volume shrink initiated on volume %1 we failed to move a movable file extent.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The unmovable cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x80000105Erro: um ficheiro bloqueou a redução no volume %1.%n%nDetalhes do diagnóstico:%n- O último ficheiro inamovível parece ser: %3%n- O último cluster do ficheiro é: %4%n- Destino potencial da redução (endereço LCN): %5%n- Os sinalizadores do ficheiro NTFS são: %6%n- Fase de redução: %7%n%nPara obter mais detalhes sobre este ficheiro, utilize o comando \"fsutil volume querycluster %2 %4\". Error: a file blocked volume shrink on volume %1.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x89000000Existe uma operação atualmente um curso neste volume. An operation is currently in progress on this volume.
0x89000001O caminho de volume indicado é inválido. The given volume path is invalid.
0x89000003O início de novas operações está desativado. Starting new operations is disabled.
0x89000004O motor foi encerrado. O início de novas operações está desativado. The engine has been shut down. Starting new operations is disabled.
0x89000005O ID de operação é inválido. The operation ID is invalid.
0x89000006O utilizador cancelou a operação. The user cancelled the operation.
0x89000007Especifique um volume para efetuar a operação. Please specify a volume to perform the operation on.
0x89000008Foi especificada uma opção de linha de comandos inválida. An invalid command line option was specified.
0x89000009Esta operação não é suportada. This is not a supported operation.
0x8900000ANão existe nenhuma operação em curso no volume especificado. There is no operation in progress on the specified volume.
0x8900000BNão é possível pedir para anexar a uma operação de volume e especificar uma operação nova simultaneamente. You cannot request to attach to a volume's operation and specify a new operation simulateneously.
0x8900000CNão existe nenhum cliente registado no servidor com este ID de cliente. No client is registered with the server, with this client ID.
0x8900000DNão é possível otimizar este volume. This volume cannot be optimized.
0x8900000ENão é possível otimizar volumes de rede. Network volumes cannot be optimized.
0x8900000FNão é possível otimizar volumes de CD-ROM. CD-ROM volumes cannot be optimized.
0x89000010A ligação ao serviço Otimizar Unidades foi perdida. The connection to the Optimize Drives service was lost.
0x89000011O disco foi desligado do sistema. The disk was disconnected from the system.
0x89000012O motor do otimizador de armazenamento está a encerrar. The storage optimizer engine is shutting down.
0x89000013Este programa só pode controlar a operação num volume de cada vez. Especifique apenas um volume. This program can only track the operation on one volume at a time. Please specify only one volume.
0x89000014Este elemento já existe na tabela. Todas as entradas da tabela têm de ser exclusivas. This element already exists in the table. All entries in the table must be unique.
0x89000015O bit adicional está definido neste volume. The dirty bit is set on this volume.
0x89000016A operação de mover ficheiros falhou. The file move failed.
0x89000017Algumas entradas do registo estavam em falta na secção de otimização de arranque do registo. Some registry entries were missing from the boot optimization section of the registry.
0x89000018A otimização de arranque foi desativada no registo. Boot optimization has been disabled in the registry.
0x89000019Não foi possível concluir a otimização de arranque devido a uma falta de espaço livre. Boot optimization could not complete due to a lack of free space.
0x8900001AA otimização do arranque tem de ser executada no volume de arranque. Boot optimization must be run on the boot volume.
0x8900001BNão foi possível executar a otimização do arranque porque o ficheiro de esquema de obtenção prévia está em falta ou é inválido. Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid.
0x8900001CO utilizador pediu que a IU não fosse iniciada. The user requested that the UI not be launched.
0x8900001DO disco está danificado. The disk is corrupted.
0x8900001ENão é possível abrir o ficheiro existente no disco. The file on the disk cannot be opened.
0x8900001FO disco que está a ser otimizado está cheio. The disk being optimized is full.
0x89000020Esta operação não é suportada neste sistema de ficheiros. This operation is not supported on this filesystem.
0x89000021O tamanho de redução especificado é demasiado grande. This shrink size specified is too big.
0x89000022O serviço programador de tarefas está desativado. The task scheduler service is disabled.
0x89000023O otimizador de armazenamento não pode continuar, porque a tabela de ficheiros principal do sistema de ficheiros está demasiado fragmentada. The storage optimizer cannot continue because the file system's master file table is too fragmented.
0x89000024Não é possível iniciar o otimizador de armazenamento, porque não tem privilégios suficientes para efetuar esta operação. The storage optimizer cannot start because you have insufficient priveleges to perform this operation.
0x89000025A operação que estava a ser monitorizada foi concluída e foi invocada outra operação. The operation being tracked completed and another operation was invoked.
0x89000026O Otimizador de Armazenamento não conseguiu impedir que o computador entrasse em suspensão automática. The Storage Optimizer was not able to disable the machine from entering automatic sleep.
0x89000027O volume indicado está atualmente bloqueado. Pode existir uma formatação em curso ou a ferramenta de verificação de discos pode estar em execução. The given volume is currently locked. A format may be in progress, or the disk checking tool is running.
0x89000028A operação de consolidação de secções foi abortada porque não foi possível recuperar um número suficiente de secções recuperadas (com base nos limites especificados no registo). The slab consolidation operation was aborted because an insufficient number of slabs could be reclaimed (based on the limits specified in the registry).
0x89000029Não é possível efetuar a consolidação de secções/operação de otimização devido ao alinhamento do volume ser inválido. The slab consolidation / trim operation cannot be performed because the volume alignment is invalid.
0x8900002AA operação pedida não é suportada pelo hardware de segurança do volume. The operation requested is not supported by the hardware backing the volume.
0x8900002BA operação abortou porque o tamanho da secção de armazenamento foi alterado durante a execução da operação. The operation aborted because the storage slab size changed while performing the operation.
0x8900002CA operação de otimização de arranque não foi executada, porque não é suportada neste volume. The boot optimization operation was not run because it is not supported on this volume.
0x8900002DNem a Consolidação de Secções, nem a Análise de Secções serão executadas se as secções tiverem menos de 8 MB. Neither Slab Consolidation nor Slab Analysis will run if slabs are less than 8 MB.

EXIF

File Name:defragsvc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-defrag-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_87aeaea6e2fe4a45\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13824
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft\Otimizador de Unidades
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:defragsvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:defragsvc.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is defragsvc.dll.mui?

defragsvc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file defragsvc.dll (Microsoft\Otimizador de Unidades).

File version info

File Description:Microsoft\Otimizador de Unidades
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:defragsvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:defragsvc.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200