File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 114688 byte |
MD5: | 83fd894b0924023d2d0ea67263e38a7b |
SHA1: | 684d698cf09de57280d9a876ccc26c96ebed24e1 |
SHA256: | f0d4ad483af36cbba0dd640c08070976dcbe4609457d11aea06e3fba975ae6c8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
428 | Jauns savienots sējums | New Spanned Volume |
429 | Jauns svītrots sējums | New Striped Volume |
430 | Jauns spoguļots sējums | New Mirrored Volume |
431 | Jauns RAID-5 sējums | New RAID-5 Volume |
432 | Esiet sveicināts Jauna savienota sējuma vednī! | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | Esiet sveicināts Jauna svītrota sējuma vednī! | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | Esiet sveicināts Jauna spoguļota sējuma vednī! | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | Esiet sveicināts Jauna RAID-5 masīva vednī! | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | Šis vednis palīdz diskos izveidot savienotus sējumus. Savienotu sējumu veido diska vieta vairāk kā vienā diskā. Izveidojiet savienotu sējumu, ja nepieciešams sējums, kas ir par lielu vienam diskam. Savienotu sējumu iespējams paplašināt, pievienojot brīvu vietu no cita diska. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | Šis vednis palīdz diskos izveidot svītrotus sējumus. Svītrots sējums uzglabā datus svītrās divos vai vairākos diskos. Svītrots sējums ļauj piekļūt datiem ātrāk kā vienkāršs vai savienots sējums. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | Šis vednis palīdz diskos izveidot spoguļotus sējumus. Spoguļots sējums izveido datu dublikātu otrā diskā. Izveidojiet spoguļotu sējumu, ja vēlaties paturēt divas atsevišķas visas informācijas kopijas, lai novērstu datu zudumu. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | Šis vednis palīdz diskos izveidot RAID-5 sējumus. RAID-5 sējums uzglabā datus svītrās trīs vai vairākos diskos. Tas nodrošina iespēju atgūt datus, ja daļa no tiem ir zudusi. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | Jauna savienota sējuma vedņa pabeigšana | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | Jauna svītrota sējuma vedņa pabeigšana | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | Jauna spoguļota sējuma vedņa pabeigšana | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | Jauna RAID-5 sējuma vedņa pabeigšana | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | Samazināt %c: | Shrink %c: |
452 | Samazināt | Shrink |
453 | Samazināšanai atlasītajam sējumam nav atpazīstamas failu sistēmas. Samazinot šo sējumu, tiks izdzēsti visi dati, ko uz tā esat saglabājis. Vai tiešām vēlaties samazināt šo sējumu? | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | Vispārīgi | General |
1003 | Disku pārvaldība | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | Papildprogramma | Snap-in |
1800 | &Augšdaļa Ietver šī loga augšdaļas skata iespējas |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | Apakš&daļa Ietver šī loga apakšdaļas skata iespējas |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | I&estatījumi... Iestata grafiskā skata krāsu, raksta un mēroga iestatījumus |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | &Disku ceļi... Rāda visus disku ceļus |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | &Disku saraksts Rāda disku sarakstu loga augšdaļā |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | &Sējumu saraksts Rāda sējumu sarakstu loga augšdaļā |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | &Grafiskais skats Rāda grafisko skatu loga augšdaļā |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | &Disku saraksts Rāda disku sarakstu loga apakšdaļā |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | &Sējumu saraksts Rāda sējumu sarakstu loga apakšdaļā |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | &Grafiskais skats Rāda grafisko skatu loga apakšdaļā |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | &Paslēpt Paslēpj loga apakšdaļu |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | Virtuālā diska pārvaldnieks | Virtual Disk Manager |
1901 | Jauns v&ienkāršais sējums... | New S&imple Volume... |
1902 | Jauns savie¬s sējums... | New Spa&nned Volume... |
1903 | Jauns s&vītrots sējums... | New S&triped Volume... |
1904 | Jauns spo&guļots sējums... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | Jau&ns RAID-5 sējums... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | &Jauns sējums... | &New Volume... |
2002 | Izveido sējumu šajā dinamiskajā diskā | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | &Jauns nodalījums... | &New Partition... |
2007 | &Konvertēt par dinamisku disku... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | Konvertē šo disku par dinamisko disku; šajā diskā esošie nodalījumi un sējumi arī tiek konvertēti | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | &Mainīt diska burtu un ceļus... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | Atkārtoti piešķir sējuma diska burtu un diska ceļu | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | &Atzīmēt nodalījumu kā aktīvu | &Mark Partition as Active |
2016 | Atzīmēt šo nodalījumu kā aktīvo nodalījumu | Mark the partition as the active partition |
2017 | &Formatēt... | &Format... |
2018 | Formatē sējumu vai nodalījumu | Formats the volume or partition |
2019 | &Palīdzība | &Help |
2020 | Lejupejošas līnijas | Downward hatch |
2021 | &Dzēst sējumu... | &Delete Volume... |
2022 | Izdzēš šo sējumu | Deletes this volume |
2025 | P&aplašināt sējumu... | E&xtend Volume... |
2026 | Paplašina šo sējumu uz vienu vai vairākiem diskiem | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | &Pievienot spoguli... | &Add Mirror... |
2028 | Pievieno šim sējumam spoguļattēlu | Adds a mirror image to this volume |
2029 | &Labot sējumu... | Repair &Volume... |
2030 | Atkārtoti ģenerē šo spoguļoto vai RAID-5 sējumu citā diskā | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | &Atkārtoti sinhronizēt spoguli... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | Atkāroti sinhronizē spoguļoto sējumu | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | &Noņemt spoguli... | &Remove Mirror... |
2034 | Noņem vienu no spoguļotā sējuma daļām | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | &Rekvizīti | &Properties |
2036 | Parāda sējuma rekvizītu lapu | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 &Atvērt | 2039 &Open |
2040 | Atvērt | Open |
2041 | Pār&lūkot | &Explore |
2042 | Pārlūkot | Explore |
2043 | &Saraut spoguļotu sējumu... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | Sadala spoguļoto sējumu divos vienkāršos sējumos | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | &Konvertēt par pamata disku | &Convert to Basic Disk |
2046 | Atjauno tukšu dinamisko disku par pamata disku | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | &Atcelt formatēšanu | Cancel &Format |
2048 | Atceļ formatēšanu | Cancels the format operation |
2049 | Rūtojums | Crosshatch |
2050 | Rūtojums 45 grādu leņķī | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | Augšupejošas līnijas | Upward hatch |
2052 | Horizontālas līnijas | Horizontal hatch |
2053 | Vertikālas līnijas | Vertical hatch |
2054 | Bez faktūras | Solid |
2055 | &Atkārtoti ģenerēt pārību | Re&generate Parity |
2056 | Atkārtoti ģenerē pārību RAID-5 sējumam | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | &Atkārtoti skenēt diskus | &Rescan Disks |
2058 | Atkārtoti skenē visus diskus | Rescans all disks |
2059 | &Izstumt | &Eject |
2060 | Izstumj disku | Ejects the disk |
2063 | &Atkārtoti aktivizēt sējumu | &Reactivate Volume |
2064 | Atkārtoti aktivizē atspējotu sējumu | Reactivates a disabled volume |
2065 | &Aizsargāt sistēmas nodalījumu | Sec&ure System Partition |
2066 | Drošina sistēmas nodalījumu | Secures the system partition |
2067 | &Noņemt sistēmas nodalījuma drošību | &Unsecure System Partition |
2068 | Noņem sistēmas nodalījuma drošību | Unsecures the system partition |
2080 | Parāda diska rekvizītu lapu | Displays the disk property sheet |
2081 | &Noņemt disku | Re&move Disk |
2082 | Noņem disku no sistēmas konfigurācijas | Removes the disk from system configuration |
2083 | &Importēt ārējos diskus... | &Import Foreign Disks... |
2084 | Importē ārējus dinamiskos diskus, lai tos varētu izmantot šajā sistēmā | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | &Atzīmēt nodalījumu kā neaktīvu | &Mark Partition as Inactive |
2086 | Padara šo nodalījumu neaktīvu | Makes this partition inactive |
2087 | &Diska inicializēšana | &Initialize Disk |
2088 | Inicializēt šo disku, lai loģisko disku pārvaldnieks tam varētu piekļūt | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | &Atzīmēt sējumu kā aktīvu | &Mark Volume as Active |
2090 | Atzīmē šo sējuma nodalījumu kā aktīvu. | Marks this volume's partition as active |
2091 | Pār&vērst par MBR disku | Con&vert to MBR Disk |
2092 | Konvertē nodalījuma stilu uz MBR (pamatsāknēšanas ieraksts) | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | Pār&vērst par GPT disku | Con&vert to GPT Disk |
2094 | Konvertē nodalījuma stilu uz GPT (GUI nodalījumu tabula) | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | &Samazināt sējumu... | S&hrink Volume... |
2516 | Noklusējums | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16K | 16K |
2523 | 32K | 32K |
2524 | 64K | 64K |
2525 | K | K |
2529 | Primārais nodalījums | Primary partition |
2532 | Paplašinātais nodalījums | Extended partition |
2535 | Loģiskais disks | Logical drive |
2540 | Vai tiešām vēlaties sistēmas nodalījumam liegt piekļuvi sistēmas administratoru grupai? Šī darbība stāsies spēkā tikai pēc datora restartēšanas. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | Vai tiešām vēlaties ļaut visiem lietotājiem piekļūt sistēmas nodalījumam? Šī darbība stāsies spēkā tikai pēc datora restartēšanas. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | Sistēmā veiktas izmaiņas, kurām nepieciešama datora restartēšana. Vai vēlaties restartēt datoru tūlīt? |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
2544 | paplašinātais nodalījums | extended partition |
4000 | Pievienot spoguli | Add Mirror |
4001 | Esošam sējumam pievienojot spoguli, tiek nodrošināta datu redundance, saglabājot vairākas sējuma datu kopijas dažādos diskos. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | Izvēlieties %s spoguļa atrašanās vietu. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | Disks, | Disk, |
4006 | Noņemt spoguli | Remove Mirror |
4007 | Noņemot šī sējuma spoguli, tiek noņemta viena no sējuma datu kopijām. Šim sējumam vairs nav lieku datu. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | Izvēlieties disku, no kura noņemt %s spoguli. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | Inicializēt ar MBR: | Initialize to MBR: |
4011 | Konvertēt: | Convert: |
4012 | Izvēlieties sējuma spoguļa atrašanās vietu. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | Inicializēt ar GPT: | Initialize to GPT: |
4014 | &Noņemt spoguli | &Remove Mirror |
4015 | Izvēlieties disku, no kura noņemt sējuma spoguli. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | Inicializēt: | Initialize: |
5001 | Disks,Tips,Ietilpība,Neiedalītā vieta,Statuss,Ierīces tips,Nodalījuma stils, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | Sējums,Izkārtojums,Tips,Failu sistēma,Statuss,Ietilpība,Brīvā vieta,% brīvi , | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | Jāatlasa disks. | You must select a disk. |
5014 | Vienkāršs | Simple |
5015 | Savienots | Spanned |
5016 | Spogulis | Mirror |
5017 | Svītrots | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | Dinamisko disku un sējumu pārvaldību Microsoft nodrošina VERITAS Software Corporation. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Microsoft un VERITAS Software | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1.00 | 1.00 |
6000 | Nezināms | Unknown |
6001 | Bezsaiste | Offline |
6002 | Tiešsaistē | Online |
6003 | Nav atrodams | Missing |
6005 | Pamata | Basic |
6006 | Dinamisks | Dynamic |
6007 | Noņemams | Removable |
6008 | CD-ROM | CD-ROM |
6009 | Disks | Disk |
6011 | Neiedalītā vieta | Unallocated Space |
6012 | Brīva vieta | Free Space |
6021 | Vienkāršais sējums tiek veidots, izmantojot viena dinamiskā diska brīvo vietu. Veidojiet vienkāršo sējumu tad, ja jūsu sējumam pietiek vietas uz viena diska. Vienkāršo sējumu var paplašināt, tam pievienojot brīvo vietu no tā paša vai cita diska. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | Savienotais sējums tiek veidots no diska vietas vairāk nekā vienā dinamiskajā diskā. Veidojiet savienoto sējumu tad, ja jums nepieciešams sējums, kas ir par lielu vienam diskam. Paplašināto sējumu var palielināt, tam pievienojot brīvo vietu no cita diska. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | Spoguļotais sējums dublicē jūsu datus divos dinamiskajos diskos. Veidojiet spoguļoto sējumu tad, ja vēlaties saviem datiem izveidot divas atsevišķas kopijas, lai izvairītos no datu zuduma. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | Svītrotais sējums saglabā datus svītrās divos vai vairākos dinamiskajos diskos. Svītrotais sējums ļauj piekļūt datiem ātrāk nekā vienkāršais vai savienotais sējums. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | RAID-5 sējums saglabā datus svītrās trīs vai vairākos dinamiskajos diskos. Tas nodrošina datu atkopšanas iespēju, ja daļa datu tiek zaudēti. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | Audio kompaktdisks | Audio CD |
6028 | Nav inicializēts | Not Initialized |
6029 | brīva vieta | free space |
6503 | Labā stāvoklī | Healthy |
6504 | Neizdevās | Failed |
6505 | Redundance neizdevās | Failed Redundancy |
6508 | Notiek atkārtota sinhronizēšana | Resynching |
6509 | Notiek atkārtota ģenerēšana | Regenerating |
6510 | Notiek inicializēšana | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | Nav izmantojams | Not Applicable |
6515 | Pamatsāknēšanas ieraksts (MBR) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | GUID nodalījumu tabula (GPT) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (Šifrēts BitLocker) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | Izveidot savienojumu ar Loģisko disku pārvaldnieka serveri | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | Loģisko disku pārvaldnieka serveris vēl nav gatavs pieņemt savienojumus. Vai turpināsit gaidīt? |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | Nevar spoguļot vairāk par diviem diskiem. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | Vienkāršam sējumam nevar pievienot vairāk par vienu disku | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | Etiķetē ir nederīgas rakstzīmes. Norādiet citu etiķeti. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | Formatējot šo sējumu, tiks izdzēsti visi tajā esošie dati. Pirms formatēšanas izveidojiet dublējumkopijas datiem, kurus vēlaties saglabāt. Vai vēlaties turpināt? | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | Diska burts %c: jau ir kartēts tīkla koplietojumam vai lokālajam ceļam. Lai pēc šīs darbības redzētu šo sējumu, ir jānoņem pašreizējais kartējums. Vai vēlaties turpināt? |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | Dzēšot šo sējumu, tiks izdzēsti visi tajā esošie dati. Pirms dzēšanas izveidojiet dublējumkopijas datiem, kurus vēlaties saglabāt. Vai vēlaties turpināt? | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | Dzēst %s | Delete %s |
40013 | Loģisko disku pārvaldnieks nevar iegūt lokālā datora nosaukumu. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | Konvertēt disku par dinamisko disku | Convert Disk to Dynamic |
40015 | Visu šo konvertējamo disku failu sistēmas tiks noņemtas. Vai vēlaties turpināt šo darbību? |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | Sistēma Windows nevar atrast palīdzības failu. Instalējiet Windows mapes apakšmapē Help failu Diskmgmt.chm. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | Darbība tika atcelta iekšējas kļūdas dēļ. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | Iestājās darbības taimauts. | The operation timed out. |
40019 | Norādītā mape nav tukša. Sējumu var montēt tikai tukšā mapē. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | Sējumu nevar montēt saknes direktorijā. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | %s nevar startēt virtuālā diska pakalpojumu (VDS). VDS atbalsta Windows 2003, IA64 XP vai jaunāku versiju. Datoram bez VDS izmantojiet Termināļa pakalpojumu. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | Šīs darbības rezultātā sējums kļūs pieejams lietošanai, bet tajā esošie dati, iespējams, tiks bojāti vai netiks atjaunināti. Ja ir cits disks, kas ietver daļu no šī sējuma, pievienojiet to šim datoram un aktivizējiet sējumu no šī diska. Ja izvēlaties turpināt šo aktivizēšanu, pirms sējuma izmantošanas ieteicams palaist chkdsk. Ja chkdsk neizdodas vai atrod pārāk daudz kļūdu, iespējams, jums būs vēlreiz jāformatē šis sējums un jāatjauno tā saturs no dublējuma. Vai vēlaties turpināt? |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | Izvēlieties nodalījuma tipu | Select Partition Type |
53239 | Ir trīs nodalījumu tipi: primārais, paplašinātais un loģiskais. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | Norādiet sējuma lielumu | Specify Volume Size |
53241 | Izvēlieties sējuma lielumu, kas ir mazāks par maksimālo lielumu un lielāks par minimālo lielumu. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | Piešķirt diska burtu vai ceļu | Assign Drive Letter or Path |
53243 | Ērtākai piekļuvei varat savam nodalījumam piešķirt diska burtu vai diska ceļu. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | Formatēt nodalījumu | Format Partition |
53245 | Lai šajā nodalījumā saglabātu datus, tas vispirms ir jāformatē. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | Atlasiet datoru | Select Computer |
53247 | Šī datora pārvaldīšanai varat izmantot šo MMC konsoles papildprogrammu vai citu datoru. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | Atlasiet diskus inicializēšanai | Select Disks to Initialize |
53249 | Disks vispirms jāinicializē, lai Loģisko disku pārvaldnieks tam varētu piekļūt. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | Atlasiet diskus konvertēšanai | Select Disks to Convert |
53251 | Jūsu atlasītie diski tiks konvertēti par dinamiskajiem diskiem. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | Izvēlieties sējuma tipu | Select Volume Type |
53259 | Ir pieci sējumu tipi: vienkāršais, savienotais, svītrotais, spoguļotais un RAID-5. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | Atlasiet diskus | Select Disks |
53261 | Varat atlasīt diskus un iestatīt šī sējuma diska lielumu. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | Ērtākai piekļuvei varat savam sējumam piešķirt diska burtu vai diska ceļu. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | Lai paplašinātu sējumu, varat izmantot vietu uz viena vai vairākiem diskiem. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | Formatēt sējumu | Format Volume |
53270 | Lai šajā sējumā saglabātu datus, tas vispirms ir jāformatē. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | Atlasiet dinamiskos diskus, kurus vēlaties izmantot, un pēc tam noklikšķiniet uz Pievienot. | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | &Atlasīt katra atlasītā diska vietas apjomu megabaitos (MB): | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | &Atlasīt katra diska vietas apjomu megabaitos (MB): | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53275 | Varat izmantot tikai tos diskus, kas ir atlasīto disku sarakstā. | You can only use the disk in selected list. |
53276 | Atlasiet disku, kuru vēlaties izmantot, un pēc tam noklikšķiniet uz Pievienot. | Select the disk you want to use, and then click Add. |
53277 | Atlasiet diskus, kurus vēlaties izmantot, un pēc tam noklikšķiniet uz Pievienot. | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53280 | &Atlasīt atlasītā diska vietas apjomu megabaitos (MB): | S&elect the amount of space on the selected disk in MB: |
53281 | Veidojot %s, tika mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Agrākais nodalījuma numurs bija %u; jaunais nodalījuma numurs ir %u. Lai šīs izmaiņas tiktu atspoguļotas, jums jārediģē fails Boot.ini un pēc tam nekavējoties jārestartē dators. Ja neveiksit šīs darbības, pēc tam vairs nevarēsit restartēt savu datoru. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | Veidojot %s, tika mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Agrākais nodalījuma numurs bija %u; jaunais nodalījuma numurs ir %u. Jums ir jārestartē dators un jāizmanto uzstādīšanas utilīta, lai mainītu operētājsistēmas atlasi. Ja neveiksit šīs darbības, pēc tam vairs nevarēsit restartēt datoru. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | Dzēšot %s, tika mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Agrākais nodalījuma numurs bija %u; jaunais nodalījuma numurs ir %u. Lai šīs izmaiņas tiktu atspoguļotas, jums jārediģē fails Boot.ini un pēc tam nekavējoties jārestartē dators. Ja neveiksit šīs darbības, pēc tam vairs nevarēsit restartēt savu datoru. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | Dzēšot %s, tika mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Agrākais nodalījuma numurs bija %u; jaunais nodalījuma numurs ir %u. Jums ir jārestartē dators un jāizmanto uzstādīšanas utilīta, lai mainītu operētājsistēmas atlasi. Ja neveiksit šīs darbības, pēc tam vairs nevarēsit restartēt datoru. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | Konvertējot disku, tika mainīts nodalījuma numurs tam sējumam, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Agrākais nodalījuma numurs bija %u; jaunais nodalījuma numurs ir %u. Lai šīs izmaiņas tiktu atspoguļotas, jums jārediģē fails Boot.ini un pēc tam nekavējoties jārestartē dators. Ja neveiksit šīs darbības, pēc tam vairs nevarēsit restartēt savu datoru. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53286 | Neatpazīts | Unrecognized |
53287 | Ārējs | Foreign |
53288 | Nav vides | No Media |
53289 | Nav lasāms | Unreadable |
53291 | Tiešsaistē (kļūdas) | Online (Errors) |
53297 | DVD | DVD |
53298 | Jauns sējums | New Volume |
53299 | Formatēt %c: | Format %c: |
53300 | Pievienojiet %s jaunu diska burtu vai ceļu. | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | Ievadiet %s jaunu diska burtu vai ceļu. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53302 | Konvertējot disku, tika mainīts nodalījuma numurs tam sējumam, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Agrākais nodalījuma numurs bija %u; jaunais nodalījuma numurs ir %u. Jums ir jārestartē dators un jāizmanto uzstādīšanas utilīta, lai mainītu operētājsistēmas atlasi. Jūs nevarēsit restartēt savu datoru, kamēr nebūs veiktas šīs darbības. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done. |
53303 | Pievienot diska burtu vai ceļu | Add Drive Letter or Path |
53304 | Mainīt diska burtu vai ceļu | Change Drive Letter or Path |
53305 | Mainīt %s diska burtu un ceļus | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | Lietotāji vairs nevarēs piekļūt failiem, izmantojot šo ceļu. Vai tiešām vēlaties noņemt šo diska ceļu? | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | Apstiprināt | Confirm |
53308 | Formatēt | Format |
53310 | &Atkārtoti aktivizēt disku | R&eactivate Disk |
53311 | Atkārtoti aktivizē šo disku | Reactivates this disk |
53312 | &Dzēst nodalījumu... | &Delete Partition... |
53314 | Sējums,Ietilpība, | Volume,Capacity, |
53315 | Nosaukums | Name |
53316 | %s rekvizīti | %s Properties |
53317 | Šis sējums tiek lietots. Ja turpināsit šo darbību, daļa no sējuma, kuru atdalāt, iespējams, neietvers jaunākos sējuma datus. Vai vēlaties turpināt? | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | MB | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53324 | NEZINĀMA | UNKNOWN |
53329 | Ja šo disku konvertēsit par pamata disku, tā dati tiks zaudēti. Vai vēlaties turpināt? | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | Formatēšana jau ir pabeigta. | Formatting has already been completed. |
53332 | Saraut spoguļotu sējumu | Break Mirrored Volume |
53336 | Brīdinājums | Warning |
53337 | Lai konvertētu šo disku, pēc datora restartēšanas ir jārediģē fails Boot.ini, lai nodrošinātu to, ka tiek izmantoti pareizi nodalījumu numuri. Pēc datora restartēšanas palaidiet Loģisko disku pārvaldnieku, lai iegūtu šo izmaiņu veikšanai nepieciešamo informāciju. Vai vēlaties turpināt? |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | Sējums %s šobrīd tiek lietots. Ja turpināsit, diska burts tiks atbrīvots, tomēr būs pieejams lietošanai, līdz dators tiks restartēts. BRĪDINĀJUMS. Mainot sējuma diska burtu, programmas, iespējams, vairs nevarēs palaist. Vai vēlaties turpināt? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d no %d diskiem | %d of %d disks |
53364 | Sējuma tips: | Volume type: |
53365 | Melna | Black |
53366 | Balta | White |
53367 | Ķieģeļu | Brick |
53368 | Zaļa | Green |
53369 | Olīvzaļa | Olive |
53370 | Tumši zila | Dark Blue |
53371 | Purpursarkana | Purple |
53372 | Zaļganzila | Cadet Blue |
53373 | Gaiši pelēka | Light Gray |
53374 | Tumši pelēka | Dark Gray |
53375 | Sarkana | Red |
53376 | Gaiši zaļa | Light Green |
53377 | Dzeltena | Yellow |
53378 | Zila | Blue |
53379 | Gaiši purpursarkana | Light Purple |
53380 | Ciāna | Cyan |
53381 | Neiedalīts | Unallocated |
53382 | Atlasītie diski: | Disks selected: |
53383 | Sējuma lielums: | Volume size: |
53385 | Vienkāršs sējums | Simple volume |
53386 | Savienots sējums | Spanned volume |
53387 | Svītrots sējums | Striped volume |
53388 | Spoguļots sējums | Mirrored volume |
53389 | RAID-5 sējums | RAID-5 volume |
53390 | Notiek savienojuma izveide ar virtuālā diska pakalpojumu... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | Diska burts vai ceļš: | Drive letter or path: |
53392 | Failu sistēma: | File system: |
53393 | Iespējot failu un mapju saspiešanu: | Enable file and folder compression: |
53394 | Nezināms sējums | Unknown Volume |
53395 | Nav | None |
53396 | Nevar izveidot savienojumu ar virtuālā diska pakalpojumu | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | Izveidots savienojums ar virtuālā diska pakalpojumu | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | Turpina veidot savienojumu; lūdzu, gaidiet... | Still connecting, please wait ... |
53401 | Vienums | Item |
53402 | Ja saraujat spoguļotu sējumu, jūsu dati vairs nebūs pasargāti no kļūmēm. Vai vēlaties turpināt? | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53404 | Formatēšana | Formatting |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53407 | Atlasītais disks: | Disk selected: |
53409 | Iestatītais sējums | Volume Set |
53412 | Sistēma | System |
53413 | Lapošanas fails | Page File |
53414 | Aktīvs | Active |
53415 | OEM nodalījums | OEM Partition |
53416 | OS/2 palaišanas nodalījums | OS/2 Boot Partition |
53417 | Pakļauts riskam | At Risk |
53419 | Jā | Yes |
53420 | Nē | No |
53423 | Sējums | Volume |
53424 | Reģions | Region |
53427 | Sējums %s šobrīd tiek lietots. Ja turpināsit, tiks piešķirts jauns diska burts, bet līdz nākamajai datora restartēšanai varēsit piekļūt šim sējumam, arī izmantojot veco diska burtu. Līdz restartēšanai vecais diska burts nebūs pieejams piešķiršanai. BRĪDINĀJUMS. Mainot sējuma diska burtu, programmas, iespējams, vairs nevarēs palaist. Vai vēlaties turpināt? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | Iestatījumi | Settings |
53429 | Ātrā formatēšana: | Quick format: |
53430 | Nepilnīgi dati | Data incomplete |
53431 | Iedalīšanas vienības lielums: | Allocation unit size: |
53432 | Dati nav lieki | Data not redundant |
53433 | Tips,Nosacījums,Lielums, | Type,Condition,Size, |
53435 | vienkāršs sējums | simple volume |
53436 | Veci dati | Stale data |
53437 | Labi | OK |
53438 | At&svaidzināt | Re&fresh |
53439 | Atsvaidzināt diska un sējuma skatus | Refresh disk and volume views |
53440 | Radās iekšēja kļūda. Restartējiet diska pārvaldības papildprogrammu. | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53441 | neiedalīts | unallocated |
53442 | Šī komanda netiek atbalstīta. | This command is not supported. |
53443 | Jums nav piekļuves tiesību %s loģiskā diska pārvaldniekam. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | Virtuālā diska pakalpojums (VDS) nav reģistrēts. VDS atbalsta Windows 2003 vai jaunāku versiju. Pārbaudiet datora %s operētājsistēmas versiju. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (Importēts) | (Imported) |
53446 | Loģiskā diska pārvaldnieks nav pieejams %s. Iespējams, tas ir pārtraucis darboties, vai arī tā ir tīkla problēma. Vai vēlaties vēlreiz veidot savienojumu? | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | Nosaukums,Diska saturs,Tiks konvertēts, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | Loģiskā diska pārvaldnieks nevar turpināt konvertēšanu. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | Vienā vai vairākos diskos nepietiek vietas šai konvertēšanai. Pārbaudiet, cik diskos ir brīvās vietas, un atbrīvojiet vietu pirms nākamā mēģinājuma. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | Loģiskā diska pārvaldnieks ir atradis aktīvu nodalījumu, kurš nav tas pats, no kura tika startēta šī sistēma. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | Loģiskā diska pārvaldnieks nevar noteikt diskā nodalījuma tipu. Lai turpinātu konvertēšanu, vispirms jānoņem neatpazītais nodalījums. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | Loģiskā diska pārvaldnieks pamata sējumā atklāja bīstamu reģionu. Ja sējums tiek inicializēts vai atkārtoti ģenerēts, pēc šīs darbības pabeigšanas tas zaudē bīstamību. Ja šis sējums ir novecojis spogulis, atkārtoti sinhronizējiet to ar sējumu, kuru tas spoguļo. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | Loģiskā diska pārvaldnieks nevar iegūt informāciju par esošo pamata sējumu. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | Pamata RAID-5 sējuma konvertēšana vēl netiek atbalstīta. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | Palaišanas diska, kurā ietilpst pamata nodalījuma daļa, konvertēšana vēl netiek atbalstīta. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | Konvertēšana veiks sistēmas atkārtotu palaišanu. Vai vēlaties turpināt? |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53458 | Lai pabeigtu konvertēšanas procesu, dators tūlīt tiks restartēts. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | Pamata sējuma labošana bija neveiksmīga. Atlasītajā diska reģionā nevar izveidot nodalījumu. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | Nosaukums,Reģions, | Name,Region, |
53462 | &Sējums... | &Volume... |
53463 | Izveidojiet sējumu šajā dinamiskajā diskā. | Create a volume on this dynamic disk. |
53464 | &Nodalījums... | &Partition... |
53467 | Nevar izveidot direktoriju. | Unable to create directory. |
53469 | Ievadiet ceļu kā diska ceļu. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | Atsvaidzināt | Refresh |
53473 | Dzēst | Delete |
53474 | Rekvizīti | Properties |
53477 | Šis %s nebūs saderīgs ar agrākām Microsoft Windows versijām, jo FAT failu sistēmas iedalīšanas vienības lielums pārsniedz 32 K. Lai turpinātu, noklikšķiniet uz Labi. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | nodalījums | partition |
53479 | sējums | volume |
53480 | Grafiskie iestatījumi... | Graphical Settings... |
53481 | Sistēma Windows nevar izdzēst nodalījumu, kurā ir Windows sistēmas faili. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | Šis ir šī diska aktīvais nodalījums. Visi šī nodalījuma dati tiks zaudēti. Vai tiešām vēlaties dzēst šo nodalījumu? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | Sistēma Windows nevar izdzēst šī diska sistēmas sējumu. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | Sistēma Windows nevar izdzēst sējumu, kurā ir Windows sistēmas faili. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | Sistēma Windows nevar formatēt nodalījumu, kurā ir Windows sistēmas faili. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | Šis ir šī diska aktīvais nodalījums. Visi šī nodalījuma dati tiks zaudēti. Vai tiešām vēlaties formatēt šo nodalījumu? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | Sistēma Windows nevar formatēt sējumu, kurā ir Windows sistēmas faili. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | Sistēma Windows nevar formatēt šī diska sistēmas sējumu. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | Sistēma Windows nevar izdzēst šī diska aktīvo sistēmas nodalījumu. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | Sistēma Windows nevar formatēt šī diska sistēmas nodalījumu. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | Diska ceļš,Sējums, | Drive Path,Volume, |
53492 | Šis ir paplašināts nodalījums. Ja to izdzēsīsit, nodalījums kļūs nepieejams. Vai tiešām vēlaties dzēst šo nodalījumu? | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | Vienā no diskā uzstādītajiem diskiem ir pamata sējums, kas tiek lietots. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | Palaist | Boot |
53496 | BRĪDINĀJUMS. Dažas programmas, kuras atkarīgas no diska burtiem, iespējams, nedarbosies pareizi. Vai vēlaties turpināt? | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | Dažas programmas, kuras atkarīgas no diska burtiem, iespējams, nedarbosies pareizi. Vai tiešām vēlaties noņemt šo diska burtu? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | Dažas programmas, kuras atkarīgas no diska burtiem, iespējams, nedarbosies pareizi. Vai vēlaties turpināt? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | Nav sējumu | No Volumes |
53500 | tiek lietots | in use |
53504 | (Lokāls) | (Local) |
53505 | Tiek lietots pamata sējums | Basic volume in use |
53506 | Jauna mape | New Folder |
53507 | Veidojot šo nodalījumu, tiks mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Pēc šī nodalījuma izveides jums jārediģē fails Boot.ini, lai tiktu atspoguļotas šīs izmaiņas, un pēc tam jārestartē dators. Vai vēlaties turpināt? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | Veidojot šo nodalījumu, tiks mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Pēc šī nodalījuma izveides jums jārestartē dators un pēc tam jāizmanto uzstādīšanas utilīta, lai mainītu operētājsistēmas atlasi. Vai vēlaties turpināt? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | Izdzēšot šo nodalījumu, tiks mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Pēc šī nodalījuma izdzēšanas jums jārediģē fails Boot.ini, lai tiktu atspoguļotas šīs izmaiņas, un pēc tam jārestartē dators. Vai vēlaties turpināt? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | Izdzēšot šo nodalījumu, tiks mainīts tā nodalījuma numurs, kurā atrodas Windows sistēmas faili. Pēc šī nodalījuma izdzēšanas jums jārestartē dators un pēc tam jāizmanto uzstādīšanas utilīta, lai mainītu operētājsistēmas atlasi. Vai vēlaties turpināt? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | Nodalījumā nav brīvas vietas | No free space in partition |
53512 | No datora %s | From computer %s |
53513 | iestatītais sējums | volume set |
53514 | Ārēja disku grupa | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | Jūs esat veicis palaišanas sējuma spoguļošanu. Lai varētu veikt palaišanu no spoguļotā diska, izmantojiet uzstādīšanas utilītu, lai pievienotu operētājsistēmas atlasi. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | Dažu sējumu, kurus importējat, dati tiks zaudēti, jo jūs neesat pārvietojis uz šo sistēmu visus savus diskus. Vai tiešām vēlaties turpināt? | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | Šajos diskos esošā informācija par sējumiem savstarpēji konfliktē. Lai turpinātu, pārskatiet importējamo sējumu sarakstu. Ja šis saraksts ir nepareizs, restartējiet importēšanas darbību un atlasiet citu disku komplektu. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | Dažu sējumu, kurus importējat, dati ir novecojuši, jo jūs neesat pārvietojis uz šo sistēmu visus savus diskus. Vai tiešām vēlaties turpināt? | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | Atlasītā darbība konvertēs atlasītos pamata diskus par dinamiskiem diskiem. Ja konvertēsit diskus uz dinamiskajiem, vairs nevarēsit startēt instalētās operētājsistēmas ne no viena diska sējuma (izņemot esošā palaišanas sējuma). Vai tiešām vēlaties turpināt? | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | Diski, kas ir pārveidoti par dinamiskajiem, tiek parādīti šajā sarakstā. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | Diski, kas ir pārveidoti par dinamiskajiem, tiek parādīti šajā sarakstā. Sarakstā ir iekļauti ne tikai tie diski, kurus esat atlasījis konvertēšanai. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | Par dinamiskajiem diskiem tiks konvertēti tikai jūsu atlasītie tukšie diski. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | Dinamiskos diskus var izmantot, lai izveidotu programmatūras sējumus, kurus var spoguļot, svītrot vai savienot vairākos diskos. Vienā diskā esošus un savienotus sējumus var paplašināt bez datora restartēšanas. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | Ieteicams palaist chkdsk katram sējumam, kas kļūst pieejams pēc šīs darbības. Ja disks ir tiešsaistē, bet sējums vēl arvien nav pieejams, izvēlieties šim sējumam komandu Atkārtoti aktivizēt sējumu. | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | Ieteicams palaist chkdsk šim sējumam pēc tam, kad tas kļūst pieejams lietošanai. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | Vai tiešām vēlaties noņemt spoguli? | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | Disku saraksts | Disk List |
53535 | Sējumu saraksts | Volume List |
53536 | Grafiskais skats | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | GB | GB |
53540 | Avārijas izmete | Crash Dump |
53541 | Šajā sējumā ietilpa Windows sistēmas faili, bet tas nav pašreizējais palaišanas sējums. Visi šī sējuma dati tiks zaudēti. Vai tiešām vēlaties dzēst šo sējumu? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | Šajā sējumā ietilpa Windows sistēmas faili, bet tas nav pašreizējais palaišanas sējums. Visi šī sējuma dati tiks zaudēti. Vai tiešām vēlaties formatēt šo sējumu? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | Notiek diska konfigurēšanas informācijas ielāde... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | Kad šie diski būs konvertēti par dinamiskajiem, vairs nevarēsit startēt instalētās operētājsistēmas ne no viena sējuma šajos diskos (izņemot esošā palaišanas sējuma). Vai tiešām vēlaties konvertēt? |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | Sistēma Windows nevar atvērt datora atlases dialoglodziņu. | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | Izstumšanas komandu nevarēja pabeigt, jo ir liegta piekļuve. Pārliecinieties, vai jums ir atļauta piekļuve ierīcei. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | Sistēma Windows nevar izstumt šo multivides objektu. | Windows cannot eject this media. |
53551 | Izstumšanas komandu nevarēja pabeigt. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | Sējums %s šobrīd tiek lietots. Lai veiktu šī sējuma formatēšanu piespiedu kārtā, noklikšķiniet uz Jā. BRĪDINĀJUMS. Veicot formatēšanu piespiedu kārtā, programmā, kas izmanto šo sējumu, var rasties neparedzētas kļūdas. Vai vēlaties turpināt? |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | Nodalījums %s šobrīd tiek lietots. Lai veiktu šī nodalījuma dzēšanu piespiedu kārtā, noklikšķiniet uz Jā. BRĪDINĀJUMS. Veicot dzēšanu piespiedu kārtā, programmā, kas izmanto šo nodalījumu, var rasties neparedzētas kļūdas. Vai vēlaties turpināt? |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | Sējums %s šobrīd tiek lietots. Lai veiktu šī sējuma dzēšanu piespiedu kārtā, noklikšķiniet uz Jā. BRĪDINĀJUMS. Veicot dzēšanu piespiedu kārtā, programmā, kas izmanto šo sējumu, var rasties neparedzētas kļūdas. Vai vēlaties turpināt? |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | Sējums %s šobrīd tiek lietots. Lai paplašinātu šo sējumu piespiedu kārtā, noklikšķiniet uz Jā. BRĪDINĀJUMS. Piespiedu kārtā paplašinot sējumu, programmā, kas izmanto šo sējumu, var rasties neparedzētas kļūdas. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | Sistēma Windows nevar modificēt sējuma diska burtu. Iespējams, tas ir tāpēc, ka šis sējums ir palaišanas sējums, OEM nodalījums, EFI sistēmas nodalījums, vai arī tajā atrodas lapošanas fails. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | Sistēma Windows nevar noņemt sējuma diska burtu. Iespējams, tas ir tāpēc, ka šis sējums ir palaišanas sējums, OEM nodalījums, EFI sistēmas nodalījums, vai arī tajā atrodas lapošanas fails. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | MS Shell Dlg 2 | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 8 | 8 |
53568 | Sējuma etiķete: | Volume label: |
53569 | Šim sējumam ir aktīvs lapošanas fails. | This volume has an active paging file. |
53570 | Šim nodalījumam ir aktīvs lapošanas fails. | This partition has an active paging file. |
53571 | Atzīmējot FT (fault tolerant - pasargāts no kļūmēm) sējumu kā aktīvu, kā aktīvi tiek atzīmēti tikai tajā ietilpstošie nodalījumi, ja tie ir primārie nodalījumi. Loģiskās diskierīces netiek atzīmētas kā aktīvas. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | Atlasītais sējums ir sistēmas vai palaišanas disks vai arī tas ticis izveidots pamata diskā, izmantojot vecāku Windows versiju, un to nevar paplašināt. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | Paplašināt sējumu | Extend Volume |
53574 | Loģiskā diska pārvaldnieka pakalpojums ir atspējots. Savienojumu nevar izveidot. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53575 | vienkāršo sējumu | simple volume |
53576 | savienoto sējumu | spanned volume |
53577 | svītroto sējumu | striped volume |
53579 | spoguļoto sējumu | mirrored volume |
53580 | RAID-5 sējumu | RAID-5 volume |
53581 | Jūs esat izvēlējies palaišanas sējumu, kas šobrīd neatrodas diskā, spoguļot, izmantojot citu nodalījumu stilu. Ja turpināsit, tad nevarēsit veikt palaišanu no jaunā spoguļa. Vai vēlaties turpināt? | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | Jūs nevarat pašreizējo palaišanas sējumu spoguļot citā diskā, izmantojot atšķirīgu nodalījumu stilu. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | GPT (GUID nodalījumu tabula) disku, kas ietver pamatnodalījumus apvienojumā ar nodalījumiem, kas nav pamatnodalījumi, konvertēšana par dinamiskajiem diskiem vēl netiek atbalstīta. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | Jūs esat veicis sistēmas sējuma spoguļošanu. Palaišanu no spoguļotā diska nevar veikt, jo jaunajam sējuma dalībniekam nav tāda pati sākuma pozīcija. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | Diskdziņi | Disk drives |
53586 | (Standarta diskdziņi) | (Standard disk drives) |
53587 | Ports %d, Mērķa ID %d, LUN %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 | Ja jums rodas problēmas, lietojot šo ierīci, noklikšķiniet uz Problēmu risinātājs. |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | Šī ierīce darbojas pareizi. | This device is working properly. |
53590 | Šī ierīce nav tiešsaistē. | This device is not online. |
53591 | Sistēmas nodalījums | System Partition |
53592 | Palaišanas nodalījums | Boot Partition |
53593 | Aktīvais nodalījums | Active Partition |
53594 | Nodalījums tiek lietots | Partition in use |
53595 | Pārliecinieties, vai nodalījumā, ko gatavojaties aktivizēt, iekļauti derīgi sistēmas faili. Citādi disku nevarēs palaist. Vai vēlaties turpināt? | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | Atzīmējiet nodalījumu kā aktīvu tikai tad, ja tas ietver darbojošos operētājsistēmu. Ja nodalījumā nav operētājsistēmas un tas tiek atzīmēts kā aktīvs, dators var pārtraukt darboties. Vai vēlaties turpināt? | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | Loģiskā diska pārvaldnieks nevar atvērt sējumu diskos, kas jākonvertē. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | GPT drošības nodalījums | GPT Protective Partition |
53599 | EFI sistēmas nodalījums | EFI System Partition |
53600 | Nezināms nodalījums | Unknown Partition |
53601 | Ir mainīts palaišanas nodalījuma numurs. Diska pārvaldība nevarēja atjaunināt failu Boot.ini, lai atspoguļotu šīs izmaiņas. Ja nenomainīsit šo numuru, pēc tam vairs nevarēsit pareizi restartēt savu datoru. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | Jūs esat veicis palaišanas sējuma spoguļošanu. Diska pārvaldība nevarēja atjaunināt failu Boot.ini, lai atspoguļotu šīs izmaiņas. Ja spogulim nepievienosit ierakstu, vēlāk nevarēsit veikt palaišanu no jaunā spoguļa. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | Jūs esat noņēmis palaišanas sējuma spoguli. Diska pārvaldība nevarēja atjaunināt failu Boot.ini, lai atspoguļotu šīs izmaiņas. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | Ir mainīts vismaz viena palaišanas sējuma nodalījuma numurs. Atveriet failu Boot.ini un pārbaudiet nodalījuma numuru ierakstus. Ja nenomainīsit šo numuru, pēc tam vairs nevarēsit pareizi restartēt savu datoru. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | Loģiskā diska pārvaldnieks šajā datorā atklājis neparedzētu atmiņas problēmu. Restartējiet diska pārvaldību, lai atkārtoti atvērtu programmu. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53610 | Hibernācijas nodalījums | Hibernation Partition |
53611 | Atlasītais nodalījums nav veidots sistēmā Windows un, iespējams, satur datus, ko atpazīst citas operētājsistēmas. Vai vēlaties izdzēst šo nodalījumu? | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | Ir mainīts palaišanas nodalījuma numurs. Diska pārvaldība nevarēja atjaunināt NVRAM, lai atspoguļotu šīs izmaiņas. Ja nenomainīsit šo numuru, pēc tam vairs nevarēsit pareizi restartēt savu datoru. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | Jūs esat veicis palaišanas sējuma spoguļošanu. Diska pārvaldība nevarēja atjaunināt NVRAM, lai atspoguļotu šīs izmaiņas. Ja spogulim nepievienosit ierakstu, vēlāk nevarēsit veikt palaišanu no jaunā spoguļa. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | Jūs esat noņēmis palaišanas sējuma spoguli. Diska pārvaldība nevarēja atjaunināt NVRAM, lai atspoguļotu šīs izmaiņas. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | Ir mainīts vismaz viena palaišanas sējuma nodalījuma numurs. Izmantojiet ierīces programmaparatūras utilītu, lai pārbaudītu nodalījumu numuru ierakstus. Ja nenomainīsit šo numuru, pēc tam vairs nevarēsit pareizi restartēt savu datoru. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | Microsoft rezervētais apgabals | Microsoft Reserved Space |
53622 | Pamatdatu nodalījums | Basic Data Partition |
53623 | LDM metadatu nodalījums | LDM Metadata Partition |
53624 | LDM datu nodalījums | LDM Data Partition |
53625 | Atkopšanas nodalījums | Recovery Partition |
53626 | Atlasītais sējums ir šifrēts ar BitLocker. Formatēšanas dēļ sējumā tiks noņemta BitLocker šifrēšana un šifrētie dati. Varat iespējot BitLocker vēlreiz pēc tam, kad formatēšana ir pabeigta. Vai tiešām vēlaties formatēt šo sējumu? | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | Ietilpība | Capacity |
53628 | Diska tips | Disk type |
53629 | Diska statuss | Disk status |
53630 | Sējuma tips | Volume type |
53631 | Sējuma statuss | Volume status |
53632 | Sējuma izkārtojums | Volume layout |
53633 | Sējuma etiķete | Volume label |
53634 | Diska burts | Drive letter |
53635 | Nav iestatīts | Not set |
53636 | Failu sistēma | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | Krātuves vietas aizsargājošs nodalījums | Storage Spaces Protective Partition |
54002 | Mērķa ierīce neatbalsta paplašinātos nodalījumus. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | Virtuālā diska pievienošana... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | Virtuālā diska izveidošana... | Creating Virtual Disk... |
54010 | Virtuālais disks | Virtual Disk |
54011 | Nevar piekļūt attālam datoram. Pārliecinieties, vai datoram ir iespējota attāla administrēšana un tajā darbojas pakalpojumi Plug and Play un Remote Registry. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | Operāciju neizdevās pabeigt, jo diska pārvaldības konsoles skats nav atjaunināts. Atsvaidziniet skatu, izmantojot atsvaidzināšanas uzdevumu. Ja problēmu neizdodas novērst, aizveriet diska pārvaldības konsoli un pēc tam restartējiet diska pārvaldības pakalpojumu vai datoru. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | Diska pārvaldības konsole ir atklājusi neatkopjamu kļūdu. Aizveriet diska pārvaldības konsoli un restartējiet diska pārvaldības pakalpojumu vai datoru. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | Radās neparedzēta kļūda. Plašāku informāciju par kļūdu skatiet sistēmas notikumu žurnālā. Aizveriet diska pārvaldības konsoli un restartējiet diska pārvaldības pakalpojumu vai datoru. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | Darbības pabeigšanai nepietiek atmiņas. Saglabājiet savu darbu, aizveriet pārējās programmas un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | Izmēģinātā darbība ir nederīga. Norādītais parametrs ir nederīgs vai arī atlasītajam objektam nevar veikt šo darbību. Papildinformāciju par pareizu izmēģinātās darbības veikšanu meklējiet diska pārvaldības palīdzībā. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | Diskos nepietiek vietas šīs operācijas pabeigšanai. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | Mēģināto operāciju nevar pabeigt. Šī operācija nav derīga sējumos, kas satur sistēmas nodalījumu, palaišanas nodalījumu vai lapošanas failus. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | Mēģinātā operācija neizdevās. Atlasītais objekts ir dzēsts. Atsvaidziniet skatu, izmantojot atsvaidzināšanas uzdevumu. Ja problēma joprojām pastāv, aizveriet diska pārvaldības konsoli un pēc tam restartējiet diska pārvaldību vai restartējiet datoru. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | Operāciju nevar atcelt. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | Operāciju nevar pabeigt, jo atlasītie diski ir neiedalīti diski. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | Operāciju nevar pabeigt, jo disks nav inicializēts. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | Atlasītajā sējumā nevar veikt ātro formatēšanu. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | Mēģināto operāciju nevarēja pabeigt. Atlasītajā objektā notiek dažas citas operācijas. Mēģiniet vēlreiz pēc kāda laika. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | Operāciju nevar pabeigt, jo disks nav tukšs. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | Tika saņemts paziņojums par bojājumu. Atsvaidziniet skatu, izmantojot atsvaidzināšanas uzdevumu. Ja problēma joprojām pastāv, aizveriet diska pārvaldības konsoli un pēc tam restartējiet diska pārvaldību vai restartējiet datoru. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | Mēģināto operāciju nevar pabeigt. Atlasītā multivide ir ierakstaizsargāta. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | Diska pārvaldībai neizdevās iespējot saspiešanu atlasītajā sējumā. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | Mēģināto operāciju nevar pabeigt. Atlasītais sējums nav spoguļots sējums. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | Operāciju nevar pabeigt, jo notiek diska tīrīšana. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | Sējuma montēšanas ceļu nevarēja noņemt. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | Mēģināto operāciju nevar pabeigt. Disku skaits atlasītajam sējumam ir pārsniedzis maksimāli atļauto robežu. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | Operāciju nevar pabeigt, jo disks nav tiešsaistē. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | Mēģināto operāciju nevar pabeigt. Atlasītais sējums atrodas bezsaistē. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | Jau notiek defragmentēšana vai sējuma samazināšanas operācija. Vienlaicīgi var izpildīt tikai vienu no šīm operācijām. Uzgaidiet, līdz tiks pabeigts pašreizējais process, un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | Sējumu nevarēja formatēt, jo tajā nevarēja atspējot BitLocker šifrēšanu. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | Sistēmas palaišanas konfigurācijas datus nevarēja atjaunināt. Lai tos atjauninātu manuāli, izmantojiet bcdedit.exe. Ievērojiet, ka bcdedit.exe nav pieejams sistēmā Windows 2003 Server. Tā vietā rediģējiet boot.ini vai izmantojiet bootcfg.exe. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | Sējums tika veiksmīgi izveidots, bet tam netika piešķirts piekļuves ceļš. Mēģiniet vēlreiz piešķirt piekļuves ceļu, izmantojot diska burta un ceļa mainīšanas uzdevumu. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | Sējums tika veiksmīgi izveidots, bet netika formatēts. Mēģiniet vēlreiz veikt formatēšanu, izmantojot formatēšanas uzdevumu. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | Palaišanas sējums ir spoguļots MBR diskā. No MBR diska nevarēs veikt palaišanu. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | Palaišanas sējums ir spoguļots GPT diskā. No GPT diska nevarēs veikt palaišanu. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | Iespējams, samazināšanai atlasītais sējums ir bojāts. Lai atrisinātu bojājuma problēmu, izmantojiet Chkdsk komandu un mēģiniet samazināt sējumu vēlreiz. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | Samazināšanas operācija tika atcelta. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | TB | TB |
55000 | Nevar noteikt iemeslu, kāpēc disks ir bezsaistē | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | Disks ir bezsaistē administratora iestatītās politikas dēļ | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | Disks ir bezsaistē, jo tam ir redundants ceļš ar citu ierīci | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | Disks ir bezsaistē, jo tas ir momentuzņēmums | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | Disks ir bezsaistē, jo tam ir paraksta neatbilstība ar citu disku, kas atrodas tiešsaistē | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | Disks ir bezsaistē, jo tam beigusies ietilpība | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | Disks ir bezsaistē kritisku rakstīšanas kļūmju dēļ | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | Disks ir bezsaistē, jo ir nepieciešama datu integritātes pārbaude | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | Disks ir bezsaistē, jo tajā ir zuduši dati vai pastāvība | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | Palīdzība | Help |
55502 | Lai saņemtu palīdzību ar bezsaistes disku saistītu problēmu risināšanā, nospiediet atstarpes taustiņu | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | Sējumu var paplašināt tikai, izmantojot pieejamo vietu, kas redzama zemāk, jo šo disku nevar konvertēt par dinamisko disku vai arī sējums, kas tiek paplašināts, ir palaišanas vai sistēmas sējums. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | Pārlūkot virtuālā diska failus | Browse Virtual Disk files |
57002 | Virtuālā diska faili (*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | Lūdzu, ievadiet derīgu jaunā virtuālā diska lielumu (lielāku par 2 MB). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | Visi faili | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | Dzēšanai atlasītais sējums ir šifrēts ar BitLocker diska šifrēšanu. Ja izdzēsīsit šo sējumu, tiks zaudēti visi dati. Vai tiešām vēlaties dzēst sējumu? | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (Ieteicams) | (Recommended) |
57010 | Šis failu paplašinājums (.vhd) neder atlasītajam disku formātam (VHDX). | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | Šis failu paplašinājums (.vhdx) neder atlasītajam disku formātam (VHD). | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | Virtuālā diska faili (*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | Virtuālā diska faili (*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | Virtuālais | Virtual |
57022 | Faila virtuālais | File Backed Virtual |
57023 | Krātuves vietas | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | Sistēma Windows nevar izdzēst sējumu, kas dublē sistēmas Windows palaišanas sējumu. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | Dublējuma WIM | Backing Wim |
57028 | Sistēma Windows nevar formatēt sējumu, kas dublē sistēmas Windows palaišanas sējumu. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | WIMboot | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | Diska pārvaldības paplašinājums | Disk Management Extension |
65535 | Diska pārvaldība | Disk Management |
File Description: | Disku pārvaldības papildprogrammas resursi |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |