File name: | comdlg32.dll.mui |
Size: | 60416 byte |
MD5: | 83fba163260a21d9e7f2063f487ed45e |
SHA1: | 99ee24bffcaccc5ef6bdda89d7f80d12edef1a3f |
SHA256: | 826945511557ec02162247137d6491acb78a0275bf95129766c83be5dce76b47 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
256 | Файлът съществува | File Exists |
257 | %1 вече съществува. Искате ли да го заместите? |
%1 already exists. Do you want to replace it? |
258 | Излизане | Exiting |
259 | Наистина ли искате да излезете? | Do you really want to exit? |
368 | &Запиши в: | Save &in: |
369 | З&апиши | &Save |
370 | &Отвори | &Open |
371 | &Печат | |
372 | Отказ | Cancel |
384 | Отваряне | Open |
385 | Запиши като | Save As |
386 | &Запиши файла с тип: | Save file as &type: |
387 | Устройство %1!c!: не съществува. Проверете устройството и опитайте отново. |
Drive %1!c!: does not exist. Check the drive and try again. |
388 | Windows не може да чете от устройство %1!c!: Уверете се, че има диск в устройството, че той е форматиран и е без грешки. | Windows can’t read drive %1!c!:. Make sure there is a disk in the drive and that the disk is formatted and free of errors. |
391 | %1 Файлът не е намерен. Проверете името на файла и опитайте отново. |
%1 File not found. Check the file name and try again. |
392 | %1 Пътят не съществува. Проверете пътя и опитайте отново. |
%1 Path does not exist. Check the path and try again. |
393 | %1 Името на файла е невалидно. |
%1 The file name is not valid. |
394 | %1 Този файл се използва. Въведете ново име или затворете файла, който е отворен от друга програма. |
%1 This file is in use. Enter a new name or close the file that’s open in another program. |
395 | %1 Няма достъп до този файл. Проверете привилегиите на защита през мрежовото устройство. |
%1 Can’t access this file. Check security privileges over the network drive. |
396 | %1 Този файл е настроен на "само за четене". Използвайте друго име на файл. |
%1 This file is set to read-only. Try again with a different file name. |
398 | %1 Това име на файл е запазено за използване от Windows. Изберете друго име и опитайте отново. |
%1 This file name is reserved for use by Windows. Choose another name and try again. |
399 | Диск %1!c!: е защитен срещу запис. Върху такъв диск не може да бъде записан файл. |
Disk %1!c!: is write-protected. Files can’t be saved on a write-protected disk. |
400 | Това място на диск %1!c!: : е пълно. Изберете друго място и опитайте отново. |
This location on disk %1!c!: is full. Choose another location and try again. |
401 | Не може да се отвори %1. Вече са отворени максимален брой файлове. За да отворите този файл, затворете някой файл или програма. |
Can’t open %1. The maximum number of files are already open. Close a file or program in order to open this file. |
402 | %1 Този файл не съществува. Да се създаде ли? |
%1 This file doesn’t exist. Create the file? |
403 | %1 Нямате разрешение да модифицирате файлове на това мрежово място. Обърнете се към администратора за разрешение да направите тези промени. |
%1 You don’t have permission to modify files in this network location. Contact the administrator per permission to make these changes. |
405 | Мрежата не отговаря. | The network is not responding. |
406 | %1 Нямате разрешение да отворите този файл. Обърнете се към неговия притежател или администратора, за да получите разрешение. |
%1 You don’t have permission to open this file. Contact the file owner or an administrator to obtain permission. |
407 | %1 Нямате разрешение да отворите това място. Обърнете се към неговия притежател или администратора, за да получите разрешение. |
%1 You don’t have permission to open this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
408 | Windows не може да чете компактдиска в устройство %1!c!:. Уверете се, че вратичката на устройството е затворена и че в него има валиден диск за данни. | Windows is unable to read the disc in drive %1!c!:. Make sure the drive door is closed and that there is a valid data disc in the drive. |
409 | Мрежа... | Network... |
410 | &Мрежа... | Net&work... |
411 | Повече от един файл е с име '%1'. Изберете един от тях от списъка с файлове. |
More than one file has the name '%1'. Choose one from the list. |
412 | Запиши като &тип: | Save as &type: |
413 | За да запишете тук, трябва първо да включите папка в библиотеката. | To save here, you must first include a folder in the library. |
414 | Не може да се отваря повече от един елемент от това място. Опитайте да изберете само един елемент. | Cannot open multiple items from this location. Try selecting a single item instead. |
415 | Можете да изберете повече от един елемент само ако те се намират в една и съща папка. | You can choose multiple items only if they are all located in the same folder. |
418 | И&ме на обект: | Object &name: |
419 | Обекти от &тип: | Objects of &type: |
420 | Не може да записвате тук. Изберете друго място. | You can’t save here. Please choose another location. |
421 | Не може да записвате на това място. Изберете друго място. | You can’t save in this location. Please choose another location. |
422 | '%s' вече не е наличен. Затворете диалоговия прозорец на свойствата и изберете друг принтер. | '%s' is no longer available. Close the properties dialog box and select another printer. |
423 | %1 Вие нямате разрешение да записвате на това място. Обърнете се към администратора, за да получите разрешение. Искате ли вместо това да запишете в папката %2? |
%1 You don’t have permission to save in this location. Contact the administrator to obtain permission. Would you like to save in the %2 folder instead? |
424 | %1 Пътят е твърде дълъг. Опитайте по-кратко име. |
%1 The path is too long. Try a shorter name. |
425 | %1 Мрежовият път не можа да бъде намерен. |
%1 The network path could not be found. |
427 | Отвори само за &четене | Open as &read-only |
428 | Отвори за &запис | Open for &write |
429 | Покажи &предишни версии | Show &previous versions |
430 | Файлът не може да бъде записан в %1, защото няма достатъчно място. Освободете място и опитайте отново или опитайте да запишете на друго място. | The file can’t be saved to %1 because there is not enough space. Free up space and try again, or try saving to another location. |
431 | Опитахте да запишете този файл на място, което не съществува. Въведете мястото, където искате да запишете файла в правилен формат, например D:\files\. | You have attempted to save this file in a location that does not exist. Enter the location where you want to save this file in the correct format, such as D:\files\. |
432 | &Файлове от тип: | Files of &type: |
433 | И&ме на файла: | File &name: |
434 | Не можете да записвате на това място | You can’t save in this location |
435 | Потвърдете "Запиши като" | Confirm Save As |
436 | Отваряне на файл | Open File |
437 | Не можете да отворите това място с тази програма. Опитайте друго място. |
You can’t open this location using this program. Please try a different location. |
438 | Папка: | Folder: |
439 | Избор на папка | Select Folder |
440 | %1 Името на папката е невалидно. |
%1 The folder name is not valid. |
441 | Искате ли да заместите записаното търсене %1 с файл? | Do you want to replace the %1 Saved Search with a file? |
442 | ; | ; |
443 | Избрахте библиотека. Вместо това изберете папка. | You’ve selected a library. Please choose a folder instead. |
444 | Личен | Personal |
445 | Собственост на файла | File ownership |
446 | Работен (%1) | Work (%1) |
447 | Не можете да записвате работни файлове тук. Изберете друго местоположение или променете файла на личен. | You can’t save Work files here. Please choose another location, or change the file to Personal. |
448 | Не можете да записвате лични файлове тук. Изберете друго местоположение или променете файла на работен. | You can’t save Personal files here. Please choose another location, or change the file to Work. |
449 | Не можете да запишете в/ъв „%s“. Изберете друго местоположение. | You can’t save to '%s'. Please choose another location. |
450 | Записване на служебно защитен файл | Save work protected file |
451 | Записване като служебно защитен | Save as work protected |
452 | Записване като служебно защитен файл Вашата организация позволява отваряне на служебно защитени файлове само на служебни компютри, работещи с последната версия на Windows. |
Save as work protected Your organization only allows work protected files to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
453 | Записване като служебно защитен файл Вашата организация позволява отваряне на служебно защитени файлове само на този компютър. |
Save as work protected Your organization only allows work protected files to be opened on this PC. |
454 | Записване като личен файл Вашата организация може да проследява промяната и е възможно други потребители да преглеждат неговото съдържание. |
Save as personal Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. |
455 | Записване в различно местоположение | Save to a different location |
456 | Опитвате се да запишете служебно защитен файл в сменяемо устройство. | You're trying to save a work protected file to a removable drive. |
457 | Опитвате се да запишете служебен файл в сменяемо устройство. Имайте предвид, че служебните файлове могат да се отварят само от компютри с актуализация на Windows 10 за творци или по-нова. |
You're trying to save a work file to a removable drive. Note that work files can only be opened by PCs running the Windows 10 Creators Update or later. |
458 | Правилата за защита на съдържанието на вашата организация позволяват записването на този елемент само като служебен файл. Имайте предвид, че служебните файлове могат да се отварят само от компютри с актуализация на Windows 10 за творци или по-нова. |
Your organization's content protection policy only lets you save this as a work file. Note that work files can only be opened by PCs running the Windows 10 Creators Update or later. |
459 | Искате ли да запишете този служебно защитен файл като личен? Вашата организация може да проследи промяната и е възможно други потребители да преглеждат съдържанието му. Имайте предвид, че служебно защитените файлове могат да се отварят само от компютри, работещи с последната версия на Windows. |
Do you want to save this work protected file as personal? Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. Note that work protected files can only be opened by PCs running the latest version of Windows. |
460 | Опитвате се да запишете служебен файл в сменяемо устройство. Имайте предвид, че служебните файлове могат да се отварят само на този компютър. |
You're trying to save a work file to a removable drive. Note that work files can only be opened on this PC. |
461 | Правилата за защита на съдържанието на вашата организация ви позволяват да записвате този елемент само като служебен файл. Имайте предвид, че служебните файлове могат да се отварят само на този компютър. |
Your organization's content protection policy only lets you save this as a work file. Note that work files can only be opened on this PC. |
462 | За да отворите този служебен файл на друго устройство, той трябва да се запише като личен файл. Вашата организация може да проследява промяната и е възможно други потребители да преглеждат неговото съдържание. Искате ли да запишете файла като личен? |
To open this work file on another device, it needs to be saved as personal. Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. Do you want to save the file as personal? |
464 | Записване на личен файл като служебно защитен | Save personal file as work protected |
465 | Записването е блокирано от ИТ отдела | Saving blocked by IT |
466 | Опитвате се да запишете служебно защитен файл в местоположение за лични файлове. | You're trying to save a work protected file to a personal location. |
467 | Не можете да записвате лични файлове в местоположение за служебно защитени файлове. | You can't save personal files to a work protected location. |
468 | Вашата организация не ви разрешава да записвате този файл тук. | Your organization doesn't allow you to save this file here. |
469 | Опитвате се да запишете служебно защитен файл в местоположение за съхранение на лични файлове. Искате ли да запишете този служебен файл като личен? Вашата организация може да проследява промяната и е възможно други потребители да преглеждат неговото съдържание. | You're trying to save a work protected file to a personal storage location. Do you want to save this work file as personal? Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. |
470 | Не можете да записвате лични файлове тук. Искате ли да запишете този личен файл като служебно защитен? | You can’t save personal files here. Do you want to save this personal file as work protected? |
471 | Лично | Personal |
702 | Едно ниво нагоре | Up One Level |
703 | Създаване на нова папка | Create New Folder |
704 | Списък | List |
705 | По-подробно | Details |
711 | Разглеждане на меню | View Menu |
712 | Отиване на последната посетена папка | Go To Last Folder Visited |
713 | Напред | Forward |
768 | FileOpen | FileOpen |
769 | FileSave | FileSave |
770 | ExitChanges | ExitChanges |
771 | ChooseColor | ChooseColor |
772 | FindText | FindText |
773 | ReplaceText | ReplaceText |
774 | FormatChar | FormatChar |
775 | FontInfo | FontInfo |
776 | PrintDlg | PrintDlg |
777 | PrintSetupDlg | PrintSetupDlg |
778 | MultiFileOpen | MultiFileOpen |
779 | &Преглед на папки | &Browse Folders |
780 | Скрий папките | Hide Folders |
781 | ChooseColorFlipped | ChooseColorFlipped |
900 | Име | Name |
901 | Ред | Order |
902 | Без име | Untitled |
1037 | Затваряне | Close |
1040 | Черно | Black |
1041 | Кестеняво | Maroon |
1042 | Зелено | Green |
1043 | Маслинено | Olive |
1044 | Морскосиньо | Navy |
1045 | Лилаво | Purple |
1046 | Синьозелено | Teal |
1047 | Сиво | Gray |
1048 | Сребърно | Silver |
1049 | Червено | Red |
1050 | Жълтозелено | Lime |
1051 | Жълто | Yellow |
1052 | Синьо | Blue |
1053 | Магента | Fuchsia |
1054 | Аквамарин | Aqua |
1055 | Бяло | White |
1056 | По избор | Custom |
1072 | Висок | High |
1073 | Среден | Medium |
1074 | Нисък | Low |
1075 | Чернова | Draft |
1088 | Принтер: | Printer: |
1089 | Системен принтер ( | System Printer ( |
1090 | на | on |
1091 | (текущо %s) | (currently %s) |
1098 | Размерът трябва да бъде число. | Size must be a number. |
1099 | Размерът трябва да бъде между %d и %d пункта. | Size must be between %d and %d points. |
1100 | Този стил на шрифта се наподобява за дисплея. За печатане ще бъде използван най-близкият съответстващ стил. | This font style is imitated for the display. The closest matching style will be used for printing. |
1101 | Това е TrueType шрифт. Същият шрифт ще бъде използван както за принтера, така и за екрана. | This is a TrueType font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1103 | Това е шрифт за екрана. За печатане ще бъде използван най-близкият съответстващ шрифт за принтера. | This is a screen font. The closest matching printer font will be used for printing. |
1104 | Тази стойност не е в диапазона от страници. Въведете число от %u до %u. |
This value is not within the page range. Enter a number between %u and %u. |
1105 | Стойността в "От" не може да бъде по-голяма от тази в "До". | The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. |
1106 | Стойността "От" не може да бъде празна и трябва да бъде положително число. | The 'From' value cannot be empty and must be a positive value. |
1107 | Стойността "До" не може да бъде празна и трябва да бъде положително число. | The 'To' value cannot be empty and must be a positive value. |
1108 | Полетата се препокриват или излизат извън хартията. Въведете друг размер на полета. |
The margins overlap or they are off the paper. Enter a different margin size. |
1109 | Стойността в "Копия" не може да бъде празна и трябва да бъде положително число. | The 'Copies' value cannot be empty and must be a positive value. |
1110 | Този принтер не може да поддържа толкова много копия. Броят на копията ще бъде зададен на максимума за принтера, който е %u. |
This printer cannot support this many copies. Number of copies will be set to printer maximum of %u. |
1111 | Грешка на принтера | Printing Error |
1113 | Принтерът не може да бъде намерен. | The printer could not be found. |
1114 | Няма достатъчно памет за тази операция. | There is not enough memory for this operation. |
1115 | Възникна грешка по време на тази операция. | An error occurred during this operation. |
1116 | Неизвестен драйвер на принтер. Уверете се, че е инсталиран драйвер за %s. |
Unknown printer driver. Please verify that a driver is installed on %s. |
1117 | Тази страница е невалидна. Въведете числа от %u до %u. |
The page range is invalid. Enter numbers between %u and %u. |
1118 | Вие сте въвели твърде много обхвати на страници. Може да въведете общо %u обхвата на страници. | You have entered too many page ranges. You may enter a total of %u page ranges. |
1119 | Синтаксисът за обхвата на страниците е невалиден. Въведете единичен номер на страница или един обхват от страници. Например 5-12. |
The syntax for the page range is invalid. Enter either a single page number or a single page range. For example, 5-12. |
1120 | Синтаксисът за обхвата на страниците е невалиден. Въведете номерата и/или обхвати на страниците, разделени със запетая. Например 1,3,5-12. |
The syntax for the page range is invalid. Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12. |
1121 | Преди да можете да изпълнявате задачи, свързани с принтера, като настройка на страници или отпечатване на документ, трябва да инсталирате принтер. Искате ли да инсталирате принтер сега? | Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing a document, you need to install a printer. Do you want to install a printer now? |
1123 | Преди да можете да печатате, трябва да изберете принтер. Ако трябва да инсталирате принтер, щракнете двукратно върху иконата "Добави принтер" или върху бутона "Намиране на принтер...", който се намира в раздела "Общи" на този диалогов прозорец. |
Before you can print, you need to select a printer. If you need to install a printer, either double-click the Add Printer icon or click the Find Printer... button located on the General tab of this dialog. |
1124 | Печат | |
1125 | Нямате разрешение да използвате избрания принтер. Ако се нуждаете от достъп, обърнете се към администратора на мрежата. | You do not have permission to use the selected printer. If you need access, contact your network administrator. |
1136 | Това е OpenType шрифт. Той ще бъде използван както за принтера, така и за екрана. | This is an OpenType font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1138 | Това е PostScript шрифт. Той ще бъде използван както за принтера, така и за екрана. | This is a PostScript font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1280 | Шрифтове | Fonts |
1281 | Всички шрифтове са скрити. За да покажете шрифтовете в тази програма, отворете "Шрифтове" в контролния панел и щракнете върху "Настройки на шрифтове". |
All of your fonts are hidden. To show fonts in this program, open Fonts in Control Panel and click Font settings. |
1282 | Няма шрифт с това име. Изберете шрифт от списъка на шрифтовете. |
There is no font with that name. Choose a font from the list of fonts. |
1283 | Този шрифт не е наличен в този стил. Изберете стил от списъка на стиловете. |
This font is not available in that style. Choose a style from the list of styles. |
1284 | Обикновен | Regular |
1285 | Получер | Bold |
1286 | Курсив | Italic |
1287 | Получер курсив | Bold Italic |
1288 | (няма) | (none) |
1536 | Готов | Ready |
1537 | Пауза; | Paused; |
1538 | Грешка; | Error; |
1539 | Предстоящо изтриване; | Pending deletion; |
1540 | Засядане на хартията; | Paper jam; |
1541 | Няма хартия; | Paper out; |
1542 | Ръчно подаване; | Manual feed; |
1543 | Проблем с хартията; | Paper problem; |
1544 | Офлайн; | Offline; |
1545 | В/И активен; | I/O active; |
1546 | Зает; | Busy; |
1547 | Печата; | Printing; |
1548 | Пълна изходна касета; | Output bin full; |
1549 | Не е наличен; | Not available; |
1550 | Очакване; | Waiting; |
1551 | Обработка; | Processing; |
1552 | Инициализиране; | Initializing; |
1553 | Загряване; | Warming up; |
1554 | Тонерът привършва; | Toner low; |
1555 | Няма тонер; | No toner; |
1556 | Избутване на страница; | Page punt; |
1557 | Намеса на потребителя; | User intervention; |
1558 | Недостиг на памет; | Out of memory; |
1559 | Отворена вратичка; | Door open; |
1582 | Принтер по подразбиране; | Default printer; |
1583 | %lu чакващи документа | %lu documents waiting |
1584 | &Всички %lu страници | &All %lu pages |
1585 | Полета (инчове) | Margins (inches) |
1586 | Полета (милиметри) | Margins (millimeters) |
1587 | " | " |
1588 | mm | mm |
1589 | Автоматично избиране | Automatically Select |
1600 | Общи | General |
1792 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
1794 | Symbol | Symbol |
1920 | Aaあぁアァ亜宇 | Aaあぁアァ亜宇 |
1921 | 가나다AaBbYyZz | 가나다AaBbYyZz |
1926 | 微软中文软件 | 微软中文软件 |
1928 | 中文字型範例 | 中文字型範例 |
1953 | AaBbΑαΒβ | AaBbΑαΒβ |
1954 | AaBbĞğŞş | AaBbĞğŞş |
1955 | AaBbƠơƯư | AaBbƠơƯư |
1969 | AaBbנסשת | AaBbנסשת |
1970 | AaBbابجدهوز | AaBbابجدهوز |
1971 | AaBbعمنخروكم | AaBbعمنخروكم |
1996 | AaBbБбФф | AaBbБбФф |
2014 | AaBbอักษรไทย | AaBbอักษรไทย |
2030 | AaBbÁáÔô | AaBbÁáÔô |
2047 | AaBbøñý | AaBbøñý |
2063 | माता | माता |
2065 | ਮਾਤਾ | ਮਾਤਾ |
2066 | માતા | માતા |
2068 | அம்மா | அம்மா |
2069 | అమ్మ | అమ్మ |
2070 | ಅಮ್ಮ | ಅಮ್ಮ |
2304 | |Една папка нагоре|Нова папка|Смени изгледа|Завърти|| | |Up a Folder|New Folder|Change View|Pivot|| |
2305 | Открито е следващото повторение на текста | Found the next occurrence of text |
2306 | Неуспешно откриване на следващото повторение на текста | Unable to find the next occurrence of text |
2307 | Заместено е следващото повторение на текста | Replaced the next occurrence of text |
2308 | Неуспешно заместване на следващото повторение на текста | Unable to replace the next occurrence of text |
2309 | Заместени са всички повторения на текста | Replaced all occurrences of text |
2384 | Западен | Western |
2385 | балтийски | Baltic |
2386 | Китайски Big5 | Chinese Big5 |
2387 | Китайски GB2312 | Chinese GB2312 |
2388 | Централноевропейски | Central European |
2389 | Гръцки | Greek |
2390 | Хангул | Hangul |
2391 | Хангул (джохаб) | Hangul(Johab) |
2392 | Кирилица | Cyrillic |
2393 | Японски | Japanese |
2394 | Турски | Turkish |
2395 | Виетнамски | Vietnamese |
2396 | арабски | Arabic |
2397 | Иврит | Hebrew |
2398 | Ттайландски | Thai |
2399 | Символи | Symbol |
2400 | Mac | Mac |
2401 | OEM/DOS | OEM/DOS |
2402 | Друг | Other |
0x10000031 | Време на реакция | Response Time |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x300000C8 | Операция на ComDlg32 | ComDlg32 Operation |
0x300000C9 | ChooseFont Entered | ChooseFont Entered |
0x300000CB | ChooseFont Exited | ChooseFont Exited |
0x300000CC | ChooseFont start building enumerator | ChooseFont start building enumerator |
0x300000CD | ChooseFont finished building enumerator | ChooseFont finished building enumerator |
0x300000CE | ChooseFont create dialog | ChooseFont create dialog |
0x300000CF | ChooseFont start WM_INITDIALOG | ChooseFont start WM_INITDIALOG |
0x300000D0 | ChooseFont end WM_INITDIALOG | ChooseFont end WM_INITDIALOG |
0x300000D1 | ChooseFont get families 1 start | ChooseFont get families 1 start |
0x300000D2 | ChooseFont get families 1 end | ChooseFont get families 1 end |
0x300000D3 | ChooseFont get families 2 start | ChooseFont get families 2 start |
0x300000D4 | ChooseFont get families 2 end | ChooseFont get families 2 end |
0x300000D5 | ChooseFont insert family start | ChooseFont insert family start |
0x300000D6 | ChooseFont insert family end | ChooseFont insert family end |
0x300000D7 | ChooseFont GetFontStylesAndSizes start | ChooseFont GetFontStylesAndSizes start |
0x300000D8 | ChooseFont GetFontStylesAndSizes end | ChooseFont GetFontStylesAndSizes end |
0x50000004 | Информация | Information |
0x7000001F | Общ диалогов прозорец за избор на шрифт | Font Chooser Common Dialog |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ComDlg32 | Microsoft-Windows-ComDlg32 |
0x90000002 | Debug | Debug |
0x90000003 | Analytical | Analytical |
File Description: | DLL на диалоговите прозорци за общо ползване |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | comdlg32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | comdlg32.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |