File name: | fvewiz.dll.mui |
Size: | 53760 byte |
MD5: | 838e89e52e8265cda834aa8e0c5b9a9e |
SHA1: | b0d74b37efb1e1cde76c52afded84eada5854541 |
SHA256: | eead4d63c073ed9829af02e633a051dc34dc3124b92723f461ad4e582fb20d62 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Finnish | English |
---|---|---|
796 | ||
797 | Kopioi palautusavain | Copy recovery key |
798 | Kopioi käynnistysavain | Copy startup key |
799 | Palauta käynnistyksen PIN-koodi | Reset startup PIN |
800 | BitLocker-asemansalauksen palautusavain | BitLocker Drive Encryption recovery key |
801 | Jotta voit varmistaa, että tämä on oikea palautusavain, vertaa seuraavan tunnisteen alkua tietokoneessasi näkyvään tunnistimen arvoon.
Tunnistin: %1 Jos yllä oleva tunnistin vastaa tietokoneessasi näkyvää tunnistinta, poista aseman lukitus seuraavalla avaimella. Palautusavain: %2 Jos yllä oleva tunnistin ei vastaa tietokoneessasi näkyvää tunnistinta, tällä avaimella ei voi poistaa aseman lukitusta. Kokeile jotain muuta palautusavainta tai lue lisätietoja osoitteesta https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589. |
To verify that this is the correct recovery key, compare the start of the following identifier with the identifier value displayed on your PC.
Identifier: %1 If the above identifier matches the one displayed by your PC, then use the following key to unlock your drive. Recovery Key: %2 If the above identifier doesn't match the one displayed by your PC, then this isn't the right key to unlock your drive. Try another recovery key, or refer to https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for additional assistance. |
803 | BitLocker-asemansalaus (%1) | BitLocker Drive Encryption (%1) |
804 | BitLocker-asemansalaus | BitLocker Drive Encryption |
805 | Tallenna BitLocker-palautusavain muodossa | Save BitLocker recovery key as |
806 | BitLocker-asemansalauksen virhe | BitLocker Drive Encryption error |
814 | Haluatko aloittaa BitLocker-asennuksen? | Do you want to start BitLocker setup? |
816 | BitLockerin ottaminen käyttöön poistaa tämän aseman kaikki aiemmin luodut palautuspisteet. Et voi palauttaa tätä asemaa sen aiempaan tilaan järjestelmän palautuspisteiden avulla. | Turning on BitLocker deletes any existing restore points for this volume. You won't be able to restore this volume to its previous condition using system restore points. |
827 | &Sulje | &Close |
828 | Tall&enna | &Save |
831 | A&loita salaus | Start &encrypting |
832 | &Aseta PIN-koodi | &Set PIN |
834 | Tekstitiedostot (*.txt) | Text Files (*.txt) |
835 | Kaikki tiedostot (*.*) | All Files (*.*) |
861 | Sisäinen virhe: virheellinen merkintä. | An internal error with bad markup has occurred. |
863 | Kutsuttiin tilaa, jota ei ole tuettu. | An unsupported mode has been called. |
870 | Tässä asemassa ei ole yhtään avainta. | This drive has no keys. |
872 | Asemaa ei voi salata | Can't encrypt the drive |
877 | Ohjattu alustus epäonnistui | Wizard initialization has failed. |
878 | Tätä asemaa ei voi salata. | This is not a valid drive to encrypt. |
879 | Suorittaminen ei onnistu. | Can't run. |
880 | Tätä sijaintia ei voi käyttää. | This location can't be used. |
885 | Tallenna palautusavain USB-muistitikkuun | Save a recovery key to a USB flash drive |
887 | Liitä USB-muistitikku tietokoneeseen, valitse se luettelosta ja napsauta Tallenna-painiketta. | Insert the USB device, select it in the list, and click Save. |
888 | Haluatko tallentaa palautusavaimen tähän tietokoneeseen? | Do you want to save the recovery key on this PC? |
889 | On suositeltavaa, että palautusavaimia on useita ja että ne tallennetaan turvalliseen paikkaan, joka ei ole tietokoneesi. | It's a good idea to have more than one recovery key and keep each in a safe place other than your PC. |
899 | &Uudelleenkäynnistys | &Restart |
900 | &Sammuta | &Shutdown |
901 | TPM-suojauslaitteistoa ei ole käynnistetty | TPM security hardware wasn't turned on |
902 | Ota TPM-suojauslaitteisto käyttöön
TPM-turvapiiri on otettava käyttöön, jotta BitLockeria voi käyttää. Toimi seuraavasti: |
Turn on the TPM security hardware
You must turn on the TPM to use BitLocker. Follow these steps: |
903 | &Jatka | &Continue |
910 | Alustetaan TPM-suojauslaitteistoa | Initializing the TPM security hardware |
911 | Odota. BitLocker alustaa TPM-suojauslaitteistoa. Tämä saattaa kestää joitakin minuutteja. | Please wait while BitLocker initializes the TPM security hardware. This might take a few minutes. |
912 | Käynnistetään BitLockeria | Starting BitLocker |
913 | Odota, kun BitLocker alustaa aseman. | Please wait while BitLocker initializes the drive. |
920 | Ota &BitLocker käyttöön | Turn on &BitLocker |
921 | Jatka &BitLocker-suojausta | Resume &BitLocker protection |
922 | Salasanasi on vaihdettu. | Your password has been changed. |
923 | Tämä salasana on ainoa tapa poistaa tämän aseman lukitus. Lisää toinen lukituksen poistamistapa ennen salasanan poistamista. | This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing password. |
924 | Automaattinen lukituksen poistaminen on ainoa tapa poistaa tämän aseman lukitus. Lisää toinen lukituksen poistamistapa ennen kuin poistat lukituksen automaattisen poistamisen. | Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
925 | Haluatko jatkaa? | Do you want to continue? |
926 | Tämä asema salattiin Windows Vista -tietokoneessa. Jos jatkat ja lisäät uuden lukituksen poistamistavan, et pysty poistamaan tämän aseman lukitusta Windows Vistan avulla. | This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
927 | Aseta älykortti | Please insert your smart card |
928 | Tarkistetaan tietokoneen määritystä | Checking your PC's configuration |
929 | BitLocker tarkistaa, että tietokone täyttää sen järjestelmävaatimukset. Tämä saattaa kestää joitakin minuutteja. | BitLocker is verifying that your PC meets its system requirements. This might take a few minutes. |
930 | Käynnistä uudelleen &nyt | Restart &now |
931 | Käynnistä uudelleen &myöhemmin | Restart &later |
932 | Tietokoneen käynnistystiedostot siirretään palautusosioon, josta tulee järjestelmäasema. | Your PC's startup files will be moved to the recovery partition, which will become the system drive. |
933 | Käynnistystiedostot siirretään levyn %1!u! osioon %2!u!, josta tulee järjestelmäasema. | Boot files will be moved to disk %1!u! partition %2!u!, which will become the system drive. |
934 | Käynnistystiedostot siirretään asemaan %1!c!:, josta tulee järjestelmäasema. | Boot files will be moved to drive %1!c!:, which will become the system drive. |
935 | Uusi järjestelmäasema luodaan kiintolevyn varaamattomasta tilasta. Uudella asemalla ei ole asemakirjainta. | A new system drive will be created from unallocated space on the hard drive. The new drive will not have a drive letter. |
936 | Uusi järjestelmäasema luodaan levyn %1!u! osion %2!u! vapaasta tilasta. Uudella asemalla ei ole asemakirjainta. | A new system drive will be created from free space on disk %1!u! partition %2!u!. The new drive will not have a drive letter. |
937 | Uusi järjestelmäasema luodaan aseman %1!c!: vapaasta tilasta. Uudella asemalla ei ole asemakirjainta. | A new system drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
938 | Pienennetään asemaa %1!c!: | Shrinking drive %1!c!: |
939 | Pienennetään levyn %1!u! osiota %2!u! | Shrinking disk %1!u! partition %2!u! |
940 | Luodaan uusi järjestelmäasema | Creating new system drive |
941 | Valmistellaan asemaa BitLockeria varten | Preparing drive for BitLocker |
942 | Tämä älykortti on ainoa tapa poistaa tämän aseman lukitus. Lisää toinen lukituksen poistamistapa ennen älykortin poistamista. | This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing smart card. |
943 | Poistetaanko älykortti? | Remove the smart card? |
944 | Kun se on poistettu, et pysty poistamaan tämän aseman lukitusta älykortin avulla. | Once removed, you will not be able to use a smart card to unlock this drive. |
945 | Windowsin palautusympäristö siirretään järjestelmä- tai palautusasemaan. | Windows Recovery Environment will be moved to your system or recovery drive. |
946 | Luodaan uusi Windowsin palautusympäristön asema | Creating new Windows Recovery Environment drive |
947 | Siirretään Windowsin palautusympäristö palautusasemaan | Moving Windows Recovery Environment to recovery drive |
948 | Uusi palautusasema luodaan aseman %1!c!: vapaasta tilasta. Uudella asemalla ei ole asemakirjainta. | A new recovery drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
949 | &BitLockerin hallinta | Manage &BitLocker |
950 | Valitse PIN-koodi. Sen pituus voi olla %1!u!–%2!u! numeroa. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! numbers long. |
951 | Valitse PIN-koodi. Sen pituus voi olla %1!u!–%2!u! merkkiä. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! characters long. |
952 | Peruutetaan BitLocker-asemansalausta | Cancelling BitLocker Drive Encryption |
953 | Älä irrota asemaa, ennen kuin tämä prosessi on tehty loppuun. | Don't remove your drive until this process has finished. |
954 | Aloitetaan salaamista | Starting encryption |
955 | Älä irrota asemaa, ennen kuin salaaminen alkaa. | Don't remove your drive until encryption begins. |
956 | Tähän tietokoneeseen on kirjautuneena muita käyttäjiä. Tietokoneen uudelleenkäynnistäminen voi aiheuttaa heidän tietojensa menettämisen.
Haluatko varmasti käynnistää tämän tietokoneen uudelleen? |
Other people are signed in to this PC. Restarting it might cause them to lose data.
Are you sure you want to restart this PC? |
957 | Odota, kunnes salaaminen alkaa. | Please wait while encryption begins. |
958 | Haluatko peruuttaa BitLocker-asennuksen? | Do you want to cancel BitLocker setup? |
959 | Jos lopetat nyt, asema ei ole suojattu. | If you stop now, your drive won't be protected. |
960 | Älä poista asemaa BitLocker-asennuksen aikana. | Don't remove your drive during BitLocker setup. |
961 | Voit poistaa tämän aseman lukituksen salasanan avulla. | You'll be able to unlock this drive using a password. |
962 | Voit poistaa tämän aseman lukituksen älykortin avulla. | You'll be able to unlock this drive using a smart card. |
963 | Voit poistaa tämän aseman lukituksen salasanan ja älykortin avulla. | You'll be able to unlock this drive using a password and smart card. |
964 | Tämän aseman lukitus poistetaan automaattisesti tässä tietokoneessa. | This drive will unlock automatically on this PC. |
965 | BitLocker-palautusavain %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! | BitLocker Recovery Key %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! |
966 | Käynnistyksessä käytettävät tietovälineet muuttavat järjestelmän käynnistystietoja, joita BitLocker käyttää järjestelmän suojaamiseen. | Bootable media changes the system boot information used by BitLocker for system security. |
967 | &Aktivoi BitLocker | &Activate BitLocker |
968 | Viimeistellään salausta | Completing encryption |
969 | Odota, kunnes aseman salausprosessi on suoritettu loppuun. | Please wait while the drive encryption process is completed. |
970 | Muuta BitLockerin PIN-koodi | Change BitLocker PIN |
971 | Muuta BitLockerin salasana | Change BitLocker password |
972 | BitLocker | BitLocker |
973 | Ota BitLocker käyttöön | Turn on BitLocker |
974 | BitLockerin hallinta | Manage BitLocker |
975 | Vaihda salasana/PIN-koodi | Change password/PIN |
976 | Ota BitLocker käyttöön ja käytä sitä. | Enable and work with BitLocker. |
977 | Palautusavainta tallennetaan Microsoft-tiliisi | Saving Recovery Key to your Microsoft account |
978 | Odota hetki. BitLocker tallentaa palautusavainta. | Please wait while BitLocker saves the recovery key. |
979 | Microsoft-tiliisi ei voi kirjautua | Can't sign in to your Microsoft account |
980 | Microsoft-tiliisi ei voi muodostaa yhteyttä | Can't connect to your Microsoft account |
981 | Microsoft-tiliisi ei voi tallentaa | Can't save to your Microsoft account |
982 | Avaimen tunniste:
%1 Palautusavain: %2 |
Key identifier:
%1 Recovery Key: %2 |
983 | BitLockerin palautusavain %1 | BitLocker Recovery Key %1 |
984 | Palautusavainta tallennetaan pilvitoimialuetiliisi | Saving Recovery Key to your cloud domain account |
986 | Pilvitoimialuetilisi kirjautuminen ei onnistu | Can't sign in to your cloud domain account |
987 | Yhteyden muodostaminen pilvitoimialuetiliisi ei onnistu | Can't connect to your cloud domain account |
988 | Tallentaminen pilvitoimialuetiliisi ei onnistu | Can't save to your cloud domain account |
1764 | Palautusavaimen avulla voit palauttaa BitLockerin avulla salatut tiedostot ja kansiot, jos unohdat PIN-koodisi tai sinulla on muuten ongelmia tietokoneen lukituksen poistamisessa. Palautusavaimia on hyvä olla useampi kuin yksi, ja ne kaikki tulee säilyttää turvallisessa paikassa, joka on muu kuin tietokoneesi. | A recovery key can be used to access your files and folders if you're having problems unlocking your PC. It's a good idea to have more than one and keep each in a safe place other than your PC. |
1773 | Tallenna käynnistysavain | Save your startup key |
1781 | Salaus voi kestää jonkin aikaa. Kesto riippuu aseman koosta. | Encryption might take a while depending on the size of the drive. |
1818 | Poista tietokoneesta CD-levyt, DVD-levyt ja USB-muistitikut, sammuta tietokone ja käynnistä tietokone uudelleen, ennen kuin otat TPM-turvapiirilaitteiston käyttöön tässä tietokoneessa. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives, shut down the computer, and then restart. |
1843 | Määritä käynnistysasetukset | Configure Startup Options |
1847 | Palautusavain-sivu | Recovery Key Page |
1849 | PIN-avain-sivu | PIN Key Page |
1851 | Käynnistysavain-sivu | Startup Key Page |
1853 | Sivun salaaminen | Encrypt Page |
1859 | Avaintenhallinta-sivu | Manage Keys Page |
1861 | Ota TPM käyttöön | Turn On TPM |
1874 | Tehtävän edistyminen | Task Progress |
1897 | Liitä USB-muistitikku, valitse se ja napauta tai valitse Tallenna. | Insert a removable USB flash drive, select it, and then tap or click Save. |
1898 | &L | &D |
1899 | &Levyasemat | &Drives |
1900 | Asemaluettelo. | Drives list. |
1912 | &Suorita BitLocker-järjestelmätarkistus | &Run BitLocker system check |
1926 | Varoitus. | Warning! |
1927 | Status Message Here | Status Message Here |
1928 | Valitse, miten aseman lukitus poistetaan käynnistyksen yhteydessä | Choose how to unlock your drive at startup |
1935 | Anna &PIN-koodi (suositus) | Enter a &PIN (recommended) |
1936 | Liitä &USB-muistitikku | Insert a &USB flash drive |
1937 | Anna &BitLockerin poistaa aseman lukitus automaattisesti | Let BitLocker &automatically unlock my drive |
1944 | Miten haluat varmuuskopioida palautusavaimen? | How do you want to back up your recovery key? |
1946 | Tallenna &USB-muistitikkuun | Save to a &USB flash drive |
1948 | Tul&osta palautusavain | &Print the recovery key |
1949 | Tallenna &tiedostoon | Save to a &file |
1950 | Anna PIN-koodi | Enter a PIN |
1954 | &PIN-koodi | &PIN |
1955 | _ | _ |
1956 | Enter PIN | Enter PIN |
1958 | &Anna PIN-koodi uudelleen | &Reenter PIN |
1960 | Vahvista PIN-koodi | Confirm PIN |
1961 | Oletko valmis salaamaan tämän aseman? | Are you ready to encrypt this drive? |
1962 | Salaa asema | Encrypt the drive |
1963 | Huomautus: tarkistus voi viedä jonkin verran aikaa, mutta sitä suositellaan, jotta voit olla varma, että valitsemasi lukituksenpoistotapa toimii ilman palautusavainta. | Note: This check might take a while, but is recommended to ensure that your selected unlock method works without requiring the recovery key. |
1966 | Valitse hallittavat asetukset | Select options to manage |
1968 | &Tallenna tai tulosta palautusavain uudelleen | Save or print recovery &key again |
1970 | Monista käynnistysa&vain | Duplicate the &startup key |
1972 | &Palauta PIN | &Reset the PIN |
1988 | Järjestelmätarkistus varmistaa, että BitLocker voi lukea palautus- ja salausavaimet oikein ennen aseman salaamista.
BitLocker käynnistää tietokoneen uudelleen ennen salaamista. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
BitLocker will restart your computer before encrypting. |
1989 | Voit jatkaa työskentelyä aseman salaamisen aikana, mutta tietokone voi toimia tavallista hitaammin. | You can keep working while the drive is being encrypted, although your PC might run more slowly. |
1996 | Tietoja. | Information! |
1997 | Virhe. | Error! |
1999 | Ota käyttöön TPM-suojauslaitteisto | Turn on the TPM security hardware |
2007 | BitLockerin käyttö edellyttää, että TPM-turvapiiri otetaan käyttöön.
Tämä tietokone edellyttää, että otat TPM-turvapiirin käyttöön manuaalisesti. Ohjeita on tietokonevalmistajan toimittamissa ohjeissa. Käynnistä tämä ohjattu toiminto uudelleen, kun olet ottanut TPM-turvapiirin käyttöön. |
You must turn on the TPM to use BitLocker.
This computer requires you to turn on the Trusted Platform Module (TPM) manually. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. After you turn on the TPM, restart this wizard. |
2008 | Poista tietokoneesta CD-levyt, DVD-levyt ja USB-muistitikut ja käynnistä tietokone uudelleen, ennen kuin otat TPM-turvapiirilaitteiston käyttöön tässä tietokoneessa. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives and restart the computer. |
2009 | Järjestelmätarkistus varmistaa ennen aseman salaamista, että BitLocker pystyy lukemaan palautus- ja salausavaimet oikein.
Liitä tallennetun palautusavaimen sisältävä USB-muistitikku tietokoneeseen. BitLocker käynnistää tietokoneen uudelleen ennen salausta. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
Insert the USB flash drive containing your saved recovery key. BitLocker will restart your computer before encrypting. |
2014 | Lukituksen poistamisen asetukset | UnlockOptions |
2015 | Valitse, miten haluat poistaa tämän aseman lukituksen | Choose how you want to unlock this drive |
2017 | Poista aseman lukitus &salasanan avulla | Use a &password to unlock the drive |
2020 | &Poista tämän aseman lukitus tässä tietokoneessa automaattisesti | &Automatically unlock this drive on this computer |
2022 | Salasana | Password |
2023 | Luo salasana tämän aseman lukituksen poistamista varten | Create a password to unlock this drive |
2025 | Luo vahva salasana, jossa on isoja ja pieniä kirjaimia, numeroita, erikoismerkkejä ja välilyöntejä. | You should create a strong password that uses uppercase and lowercase letters, numbers, symbols, and spaces. |
2026 | Anna &salasana | Enter your &password |
2028 | Anna salasana | Enter Password |
2029 | &Kirjoita salasana uudelleen | Reenter your p&assword |
2031 | Vahvista salasana | Confirm Password |
2036 | Vihjeitä vahvan salasanan luomiseen. | Tips for creating a strong password. |
2037 | Vihjeitä vahvan tunnussanan luomiseen. | Tips for creating a strong password. |
2038 | Poista &aseman lukitus lisäämällä salasana | Add a &password to unlock the drive |
2040 | Vaihda as&eman lukituksen salasana | Change &password to unlock the drive |
2042 | Poist&a salasana tästä asemasta | &Remove password from this drive |
2046 | Poista käytöstä aseman &automaattisen lukituksen poistaminen tässä tietokoneessa | Turn off &automatic unlocking for this drive on this computer |
2048 | Jos unohdat salasanan tai kadotat älykortin, voit käyttää asemaasi palautusavaimen avulla. | If you forget your password or lose your smart card, you can use your recovery key to access your drive. |
2049 | Miten löydän palautusavaimeni myöhemmin? | How can I find my recovery key later? |
2050 | Miksi BitLocker-palautusavain tulee tallentaa? | Why should I save the BitLocker recovery key? |
2054 | Salaaminen voi kestää melko kauan aseman koon mukaan.
Tiedostoja ei ole suojattu, ennen kuin salaaminen on valmis. |
Encryption might take a while depending on the size of the drive.
Until encryption is complete, your files won't be protected. |
2057 | &Anna salasana | &Enter your password |
2064 | Poista aseman lukitus &älykortin avulla | Use my &smart card to unlock the drive |
2065 | Sinun on asetettava älykortti. Älykortin PIN-koodi vaaditaan, kun aseman lukitus poistetaan. | You'll need to insert your smart card. The smart card PIN will be required when you unlock the drive. |
2066 | Tarkistettu | Checked |
2067 | Epäonnistui | Failed |
2068 | Kuvaus | Description |
2069 | varoitus | warning |
2070 | Sanoma | Message |
2075 | Pakollisten vaiheiden sivu | Required Steps Page |
2076 | BitLocker-asemansalauksen määritys | BitLocker Drive Encryption setup |
2078 | Kun otat BitLockerin käyttöön, tietokoneessa tehdään seuraavat toimet: | When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps: |
2079 | Valmistele asema BitLockeria varten | Prepare your drive for BitLocker |
2082 | Mitkä ovat BitLockerin järjestelmävaatimukset? | What are BitLocker's system requirements? |
2084 | Aseman valmistelemissuunnitelman sivu | Drive Preparation Plan Page |
2087 | BitLocker otetaan käyttöön aiemmin luodun aseman tai kiintolevyn varaamattoman vapaan tilan avulla. | An existing drive or unallocated free space on the hard drive will be used to turn on BitLocker. |
2088 | Aseman uudelleenosiointisuunnitelman sanoma | Drive repartition plan message |
2089 | Varoitus: | Caution: |
2090 | Tärkeät tiedot ja tiedostot kannattaa varmuuskopioida ennen jatkamista. | It's a good idea to back up critical files and data before continuing. |
2091 | Suorita varmuuskopiointi tiedostohistorian avulla | Use File History to perform a backup |
2092 | Tämä saattaa kestää kauan sen mukaan, minkä kokoinen asema on ja mitä se sisältää. | This process might take awhile, depending on the size and contents of the drive. |
2101 | Aseman valmistelun sivu | Drive Preparation Page |
2104 | Älä katkaise virtaa tietokoneesta tai käynnistä tietokonetta uudelleen, ennen kuin tämä prosessi on tehty loppuun. | Do not turn off or restart your computer until this process has been completed. |
2105 | Älä sammuta tai käynnistä tietokonetta uudelleen, ennen kuin tämä prosessi on tehty loppuun. | Don't turn off or restart your PC until this process is completed. |
2106 | Tila: | Status: |
2107 | Tila | Status |
2108 | Aseman valmistelun valmistumisen sivu | Drive Preparation Complete Page |
2109 | Aseman valmistelu on valmis | Drive preparation is complete |
2111 | BitLockerin on käynnistettävä tietokone uudelleen, jotta järjestelmäaseman valmistelu salausta varten tehdään loppuun. | BitLocker must restart your computer to finish preparing your system drive for encryption. |
2112 | &Lisää älykortti aseman lukituksen poistamiseen | Add a &smart card to unlock the drive |
2114 | Poista &älykortti tästä asemasta | Remove a &smart card from this drive |
2116 | Mikä on TPM-turvapiiri? | What is the TPM? |
2122 | Jos otat BitLockerin käyttöön, et enää pysty käyttämään Windowsin palautusympäristöä. | You'll no longer be able to use Windows Recovery Environment if you turn on BitLocker. |
2123 | Tiedot | Details |
2126 | Varoitus | Caution |
2134 | Näytä tai piilota lisätiedot | Toggle More Details |
2135 | Näytä tai piilota uudelleenosiointisuunnitelman sanoma | Show or hide the repartition plan message |
2136 | Choose a PIN that's 5–20 characters long. | Choose a PIN that's 5–20 characters long. |
2143 | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} |
2144 | Salasanojen tulee sisältää isoja ja pieniä kirjaimia, numeroita, välilyöntejä ja erikoismerkkejä. | Passwords should contain uppercase and lowercase letters, numbers, spaces, and symbols. |
2145 | K&irjoita salasana uudelleen | &Reenter your password |
2146 | Tietokuvake. | Information icon. |
2147 | Varoituskuvake. | Warning icon. |
2148 | Virhekuvake. | Error icon. |
2149 | valitun kohteen kuvake | checked icon |
2150 | Epäonnistuneen kohteen kuvake | Failed icon |
2151 | varoituskuvake | warning icon |
2152 | PIN edit field | PIN edit field |
2153 | PIN confirmation edit field | PIN confirmation edit field |
2154 | Siirrettävien asemien luettelo | List of removable drives |
2156 | Password edit field | Password edit field |
2157 | Password confirmation edit field | Password confirmation edit field |
2163 | Esivalmistellun aseman viimeistelemisen sivu | Complete Pre-Provisioned Volume Page |
2165 | Aktivoi BitLocker | Activate BitLocker |
2166 | Tämä asema ({}) on salattu käytettäväksi BitLockerin kanssa, joten se täytyy nyt vain aktivoida. Tämä kestää joitakin sekunteja. | This drive ({}) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
2168 | &Pyyhi vapaa tila | &Wipe free space |
2169 | Salaustyypin valitsemisen sivu | Choose Encryption Type Page |
2170 | Valitse, miten suuren osan asemasta haluat salata | Choose how much of your drive to encrypt |
2172 | Jos olet määrittämässä BitLockeria uuteen asemaan tai uuteen tietokoneeseen, sinun täytyy salata vain parhaillaan käytössä oleva osa asemasta. BitLocker salaa uudet tiedot automaattisesti, kun lisäät niitä.
Jos olet ottamassa BitLockeria käyttöön tietokoneessa tai asemassa, joka on jo käytössä, harkitse koko aseman salaamista. Koko aseman salaaminen varmistaa, että kaikki tiedot on suojattu – myös tiedot, jotka on poistettu, mutta jotka voidaan mahdollisesti palauttaa. |
If you're setting up BitLocker on a new drive or a new PC, you only need to encrypt the part of the drive that's currently being used. BitLocker encrypts new data automatically as you add it.
If you're enabling BitLocker on a PC or drive that's already in use, consider encrypting the entire drive. Encrypting the entire drive ensures that all data is protected–even data that you deleted but that might still contain retrievable info. |
2173 | Salaa ainoastaan käytössä oleva levytila (nopeampi ja parhaiten uusille tietokoneille sekä asemille sopiva tapa) | Encrypt used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2174 | Salaa ainoastaan &käytössä oleva levytila (nopeampi ja parhaiten uusille tietokoneille sekä asemille sopiva tapa) | Encrypt &used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2175 | Salaa koko asema (hitaampi ja parhaiten jo käytössä oleville tietokoneille sekä asemille sopiva tapa) | Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2176 | &Salaa koko asema (hitaampi ja parhaiten jo käytössä oleville tietokoneille sekä asemille sopiva tapa) | &Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2177 | Voit parantaa suojausta määrittämällä, että BitLocker kehottaa antamaan salasanan tai liittämään USB-muistitikun aina, kun tietokone käynnistetään. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a password or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2181 | Et välttämättä pysty käyttämään tätä salasanaa lukituksen poistamiseen kaikissa tietokoneissa, joihin kirjaudut. | You might not be able to enter this password to unlock on every PC you sign in to. |
2182 | &Näytä salasana, kun sitä kirjoitetaan | &Show password as it's entered |
2187 | Ota TPM käyttöön ohjeiden mukaan, kun tietokone käynnistyy uudelleen. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer restarts. |
2188 | Ota TPM-turvapiiri käyttöön ohjeiden mukaan, kun tietokone käynnistyy. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer starts. |
2190 | Voit parantaa suojausta määrittämällä, että BitLocker kehottaa antamaan PIN-tunnuksen tai liittämään USB-muistitikun aina, kun tietokone käynnistetään. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a PIN or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2196 | Tallenna &Microsoft-tiliin | Save to your &Microsoft account |
2201 | Tallenna &pilvitoimialuetiliin | Save to your &cloud domain account |
2202 | Valitse alemman tason tukisivu | Choose Downlevel Support Page |
2203 | Valitse käytettävä salaustila | Choose which encryption mode to use |
2205 | Windows 10 (versio 1511) -päivitys sisältää uuden levynsalaustilan (XTS-AES). Tässä tilassa on entistä tehokkaampi tietojen eheyden tuki, mutta se ei ole yhteensopiva vanhojen Windows-versioiden kanssa.
Jos kyseessä on siirrettävä asema, jota aiot käyttää vanhemmassa Windows-versiossa, valitse tämän sijaan yhteensopiva tila. Jos kyseessä on kiinteä asema tai jos aiot käyttää asemaa vain laitteissa, joissa on vähintään Windows 10 (versio 1511) -päivitys, valitse uusi salaustila. |
Windows 10 (Version 1511) introduces a new disk encryption mode (XTS-AES). This mode provides additional integrity support, but it is not compatible with older versions of Windows.
If this is a removable drive that you're going to use on older version of Windows, you should choose Compatible mode. If this is a fixed drive or if this drive will only be used on devices running at least Windows 10 (Version 1511) or later, you should choose the new encryption mode |
2206 | Yhteensopiva tila (paras asemille, jotka voi siirtää toiseen laitteeseen) | Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2207 | &Yhteensopiva tila (paras asemille, jotka voi siirtää toiseen laitteeseen) | &Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2208 | Uusi salaustila (paras tämän laitteen kiinteille asemille) | New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
2209 | &Uusi salaustila (paras tämän laitteen kiinteille asemille) | &New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
0x00A1000E | PIN-koodi on määritetty. Koodi on suositeltavaa säilyttää turvallisessa paikassa, joka on muu kuin tietokoneesi. | Your PIN has been set. It's a good idea to keep it in a safe place other than your PC. |
0x00A10014 | Palautusavain on tallennettu. | Your recovery key has been saved. |
0x00A10018 | Palautusavain tulostettiin. | Your recovery key was printed. |
0x00A1001E | USB-muistitikku sisältää nyt tämän tietokoneen käynnistysavaimen. | Your USB flash drive now contains the startup key for this PC. |
0x00A1001F | Tämä asema (%1!s!) on salattu käytettäväksi BitLockerin kanssa, joten se täytyy nyt vain aktivoida. Tämä kestää joitakin sekunteja. | This drive (%1!s!) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
0x00A10042 | Tämän aseman lukitus poistetaan automaattisesti, kun kirjaudut sisään. | This drive will be unlocked automatically when you sign in. |
0x40A10001 | Jotkin asetuksista ovat järjestelmänvalvojan hallitsemia. | Some settings are managed by your system administrator. |
0x40A1001B | Palautussalasana on suositeltavaa säilyttää turvallisessa paikassa, joka on muu kuin tietokoneesi. | It's a good idea to keep your recovery password in a safe place other than your PC. |
0x80A10036 | Pystyt poistamaan tämän aseman lukituksen ainoastaan Windows 7 -tietokoneissa ja uudemmissa tietokoneissa. Jos haluat poistaa aseman lukituksen tietokoneissa, joissa on käytössä jokin muu Windowsin versio, valitse Edellinen ja luo salasana. | You will only be able to unlock this drive on computers running Windows 7 and later. If you want to unlock the drive on computers running other versions of Windows, click the back button and create a password. |
0xC0A10002 | Tätä asemaa ei ole salattu, joten hallittavia salausasetuksia ei ole. | The drive isn't encrypted, so there are no encryption options to manage. |
0xC0A10003 | BitLocker-asemansalaus on jo käytössä. | BitLocker Drive Encryption is already on. |
0xC0A10004 | Tätä asemaa ei ole täysin valmisteltu BitLockeria varten. Aloita tietojen salaus ottamalla BitLocker käyttöön BitLocker-ohjauspaneelista. | This drive hasn't been fully prepared for BitLocker. Turn on BitLocker from the BitLocker Control Panel to begin encrypting your data. |
0xC0A10005 | BitLocker-asemansalaus on jo käynnissä. | BitLocker Drive Encryption is already in progress. |
0xC0A10006 | BitLocker-asemansalaus purkaa yhä salausta. | BitLocker Drive Encryption is still decrypting. |
0xC0A10007 | MSG_ERROR____NOT_USED___ | MSG_ERROR____NOT_USED___ |
0xC0A10008 | Tämän tietokoneen käynnistysasetukset on määritetty väärin. Kysy lisätietoja järjestelmänvalvojalta. | The startup options on this PC are configured incorrectly. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A10009 | Tämän tietokoneen TPM (Trusted Platform Module) -turvapiiri ei toimi nykyisen BIOSin kanssa. Pyydä BIOS-päivitysohjeet tietokoneen valmistajalta. | The Trusted Platform Module (TPM) on this computer doesn't work with the current BIOS. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0xC0A1000A | Tätä tietokonetta ei ole määritetty käyttämään BitLocker-asemansalausta. Käynnistyksen hallintaohjelma ei ole yhteensopiva BitLockerin kanssa. Päivitä käynnistyksen hallintaohjelma (BOOTMGR). | This PC isn't configured to use BitLocker Drive Encryption. The boot manager isn't compatible with BitLocker. Update the boot manager (BOOTMGR). |
0xC0A1000B | Tämän tietokoneen TPM (Trusted Platform Module) -turvapiiriä ei ole määritetty oikein. Jos haluat alustaa TPM-turvapiirin, napsauta BitLocker-ohjauspaneelin TPM-hallinta-linkkiä. | The Trusted Platform Module (TPM) on this PC isn't configured correctly. To initialize the TPM, click the \"TPM Administration\" link in the BitLocker Control Panel. |
0xC0A1000C | Sekä palautussalasanaa että palautusavainta ei voi luoda. Kysy lisätietoja järjestelmänvalvojalta. | You can't create both a recovery password and a recovery key. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000D | Sekä palautussalasanaa että palautusavainta ei voi luoda. Palautussalasanaa ei voi luoda, koska se ei ole nykyisen suojauskäytännön mukainen FIPS-algoritmien käytön osalta. Kysy lisätietoja järjestelmänvalvojalta. | You can't create both a recovery password and a recovery key. A recovery password can't be created because it doesn't comply with the current security policy regarding the use of FIPS algorithms. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000F | PIN-tunnukset eivät täsmää. | The PINs you entered don't match. |
0xC0A10010 | PIN-koodi ei täytä vähimmäispituusvaatimusta. | The PIN doesn't meet the minimum length requirements. |
0xC0A10011 | PIN-tunnuksessa on oltava numeroita 0–9. | The PIN must be digits between 0 and 9. |
0xC0A10012 | Salasanat eivät täsmää. | The passwords you entered don't match. |
0xC0A10013 | Annettu salasana ei täytä vähimmäispituusvaatimusta. | The password provided doesn't meet minimum length requirements. |
0xC0A10015 | Palautusavainta ei voitu tallentaa tähän sijaintiin. Valitse jokin toinen sijainti. | Your recovery key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10016 | Palautussalasanaa ei voi tallentaa salattuun asemaan. Valitse jokin toinen sijainti. | Your recovery key can't be saved to an encrypted drive. Choose a different location. |
0xC0A10017 | Palautusavainta ei voi tallentaa ei-siirrettävän aseman päähakemistoon. Valitse jokin toinen sijainti. | Your recovery key can't be saved in the root directory of a non-removable drive. Choose a different location. |
0xC0A10019 | Palautusavainta ei voitu tulostaa. Yritä uudelleen. | Your recovery key couldn't be printed. Try again. |
0xC0A1001C | Palautusavainta ei voitu luoda. Yritä uudelleen tai käynnistä ohjattu BitLocker-toiminto uudelleen. | The recovery key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A1001D | Käynnistysavainta ei voitu luoda. Yritä uudelleen tai käynnistä ohjattu BitLocker-toiminto uudelleen. | The startup key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A10020 | Käynnistysavainta ei voitu tallentaa tähän sijaintiin. Valitse jokin muu sijainti. | Your startup key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10021 | BitLockerin hallintaa ei voi avata, koska hallittavia avaimia ei ole. | Manage BitLocker can't open because there are no keys to manage. |
0xC0A10022 | Active Directory -toimialueen palveluiden mallia ei ole määritetty suorittamaan BitLocker-asemansalausta. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. | Your Active Directory Domain Services schema isn't configured to run BitLocker Drive Encryption. Contact your system administrator. |
0xC0A10023 | Aseman määritys ei sovi BitLocker-asemansalaukselle. Jos haluat käyttää BitLockeria, lopeta aseman jakaminen muiden klusterisolmujen kanssa. | The drive configuration is unsuitable for BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker, stop sharing the drive with other cluster nodes. |
0xC0A10024 | Tämä Windows-versio ei tue BitLocker-asemansalausta. Jos haluat käyttää BitLocker-asemansalausta, päivitä Windows BitLockeria tukevaan Windows-versioon. | This version of Windows doesn't support BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, upgrade to a version of Windows that supports BitLocker. |
0xC0A10025 | BitLocker-asemansalausta ei voi ottaa käyttöön vikasietotilassa. | BitLocker Drive Encryption can't be turned on in safe mode. |
0xC0A10026 | Voit valvoa BitLocker-asemansalauksen tilaa BitLocker-ohjauspaneelin avulla. | Use the BitLocker Control Panel to monitor the status of BitLocker Drive Encryption. |
0xC0A10027 | Valitse USB-laite luettelosta ja valitse sitten Tallenna. | Select a USB device from the list, and then click Save. |
0xC0A10028 | TPM (Trusted Platform Module) -turvapiiriä ei ole otettu käyttöön. Yritä uudelleen tai pyydä BIOSin tai laiteohjelmiston päivitysohjeet tietokoneen valmistajalta. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on. Try again, or contact the PC manufacturer for BIOS or firmware upgrade instructions. |
0xC0A10029 | TPM (Trusted Platform Module) -turvapiiriä ei ole otettu käyttöön BIOSissa tai laiteohjelmistossa. Yritä uudelleen. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on in the BIOS or firmware. Try again. |
0xC0A1002A | Järjestelmänvalvoja on estänyt kaikki BitLockerin lukituksen poistamisen vaihtoehdot. Kysy lisätietoja järjestelmänvalvojalta. | Your system administrator has blocked all BitLocker unlock options. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1002B | BitLockerille sopivaa varmennetta ei löydy älykortilta. | A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
0xC0A1002C | Tämä tietokone edellyttää käynnistysasetuksen, jota BitLocker-määritys ei tue. Pyydä järjestelmänvalvojaa ottamaan BitLocker käyttöön. | This PC requires a startup option that isn't supported by BitLocker setup. Please contact your system administrator to turn on BitLocker. |
0xC0A1002D | Et pysty enää käyttämään Windowsin palautusympäristöä, ellei sitä oteta käyttöön manuaalisesti ja siirretä järjestelmäasemaan. | You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A1002E | Tämä laite ei voi käyttää TPM-turvapiiriä. Järjestelmänvalvojan on määritettävä käyttöjärjestelmäasemille Vaadi lisätodentaminen käynnistettäessä -käytännön Salli BitLocker ilman yhteensopivaa TPM-turvapiiriä -valinta. | This device can't use a Trusted Platform Module. Your administrator must set the \"Allow BitLocker without a compatible TPM\" option in the \"Require additional authentication at startup\" policy for OS volumes. |
0xC0A1002F | BitLocker-asennuksen aikana ilmeni ongelma. Jatkaminen saattaa vaatia BitLocker-asennuksen uudelleenkäynnistyksen.Virhekoodi: %1!#.8x! | A problem occurred during BitLocker setup. You may need to restart BitLocker setup to continue.Error code: %1!#.8x! |
0xC0A10030 | BitLocker ei saanut yhteyttä toimialueeseen. Varmista, että olet yhteydessä verkkoon, tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. | BitLocker couldn't contact the domain. Ensure that you are connected to the network or contact your system administrator. |
0xC0A10031 | Palautusasetuksissa on ristiriitaisia asetuksia. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. Kun palautussalasana vaaditaan, varmuuskopioimisen Active Directoryyn tulee olla otettuna käyttöön tai tulee määrittää, että käyttäjän on tallennettava palautussalasana. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. When a recovery password is required, backup to active directory should be turned on or the user should be required to save the recovery password. |
0xC0A10032 | Palautusasetuksissa on ristiriitaisia asetuksia. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. Käyttäjiä ei voi estää tallentamasta palautussalasanaa, kun se vaaditaan. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Users can't be disallowed from saving the recovery key when it is required. |
0xC0A10033 | Palautusasetuksissa on ristiriitaisia asetuksia. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. Varmuuskopioimisen Active Directoryyn tai palautusta varten käyttöönotettujen tietojenpalautusagenttien käytön on oltava otettuna käyttöön. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Backup to Active Directory must be turned on or the use of data recovery agents enabled for recovery. |
0xC0A10034 | BitLocker-asennus ei pystynyt siirtämään Windowsin palautusympäristöä uuteen järjestelmäasemaan. Et pysty enää käyttämään Windowsin palautusympäristöä, ellei sitä oteta käyttöön manuaalisesti ja siirretä järjestelmäasemaan. | BitLocker setup was unable to move Windows Recovery Environment to your new system drive. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A10035 | Älykorttia ei havaittu. Aseta älykortti ja yritä uudelleen. | A smart card wasn't detected. Insert your smart card and try again. |
0xC0A10037 | Käyttöjärjestelmäasema on suojattava BitLockerin avulla, jotta kiinteän data-aseman lukitus voidaan poistaa automaattisesti. | The operating system drive must be protected by BitLocker to automatically unlock a fixed data drive. |
0xC0A10038 | Tämän aseman vapaan tilan pyyhintä on jo meneillään. | A free space wipe of this drive is already in progress. |
0xC0A10039 | Tälle asemalle ei voi luoda palautussalasanaa, mutta ryhmäkäytäntö edellyttää palautussalasanan käyttämistä. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. | A recovery password can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery password. Contact your system administrator. |
0xC0A1003A | Tälle asemalle ei voi luoda palautusavainta, mutta ryhmäkäytäntö edellyttää palautusavaimen käyttämistä. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. | A recovery key can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery key. Contact your system administrator. |
0xC0A1003B | Tietokone on käynnistettävä uudelleen, ennen kuin tämän aseman salaaminen voi alkaa. | You must restart your PC before encryption can begin on this volume. |
0xC0A1003C | Tämä tietokone ei tue BitLocker-palautuksen salasanaa käynnistyksen aikana. Pyydä järjestelmänvalvojaa määrittämään Windowsin palautusympäristö niin, että voit käyttää BitLockeria. | This PC doesn't support entering a BitLocker recovery password during startup. Ask your administrator to configure Windows Recovery Environment so that you can use BitLocker. |
0xC0A1003D | Palautusavainta ei voitu tallentaa Microsoft-tiliisi. Valitse jokin muu sijainti. | Your recovery key couldn't be saved to your Microsoft account. Choose a different location. |
0xC0A1003E | Sinun on oltava kirjautuneena Windowsiin Microsoft-tilillä, jotta voit tallentaa palautusavaimesi. Kirjaudu ulos ja kirjaudu sitten takaisin sisään Microsoft-tilillä tai avaa Asetukset ja valitse Tilit, jotta voit muuttaa nykyistä tiliäsi. | You need to be signed in to Windows with a Microsoft account to save your recovery key. Sign out and then sign in again with a Microsoft account, or go to Settings and choose Accounts to change your existing account. |
0xC0A1003F | Tietokoneessa ja verkossa olevat salasanasi eivät täsmää. Kirjaudu ulos ja kirjaudu sitten uudelleen nykyisellä salasanallasi. | Your PC and online passwords don't match. Sign out, and then sign in with your current password. |
0xC0A10040 | Palautusavainta ei voitu tallentaa pilvitoimialuetiliisi. Valitse jokin muu sijainti. | Your recovery key couldn't be saved to your cloud domain account. Choose a different location. |
0xC0A10041 | Tietokoneessa ja verkossa olevat salasanasi eivät täsmää. Päivitä salasanasi Asetukset-osassa. | Your PC and online passwords don't match. Update your password in Settings. |
0xC0A10043 | Tapahtui virhe, eikä lukituksen poistamisen vaihtoehtoa muutettu. Yritä myöhemmin uudelleen. | Sorry, something went wrong and the unlock option wasn't changed. Please try again later. |
File Description: | Ohjattu BitLocker-asemansalaus |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | BitLocker Drive Encryption Wizard |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. |
Original Filename: | FveWiz.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40B, 1200 |