File name: | tcpipcfg.dll.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | 8339eecca38fbd3472e2d35f4fa5b88a |
SHA1: | 1e877954171b1b9479f94abf629b51c8855766b2 |
SHA256: | eaea79d2e1a3265b3d0b302caf64c5f63becc0f2065e74e35bc64de07d1d2727 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
23001 | Microsoft TCP / IP | Microsoft TCP/IP |
23002 | Potinklio šablonas, kurį įvedėte šiam IP adresui, yra neleistinas. Įveskite galiojantį potinklio šabloną. | The subnet mask that you have entered for the IP address is not valid. Please enter a valid mask. |
23003 | Adapteriui reikalingas bent vienas IP adresas. Įveskite jį. | The adapter requires at least one IP address. Please enter one. |
23004 | Įvedėte adresą, kuriame trūksta jo potinklio šablono. Pridėkite potinklio šabloną | You have entered an address that is missing its subnet mask. Please add a subnet mask |
23005 | Neleistinas IP potinklio šablono adresas. | Invalid IP or subnet mask address. |
23006 | IP adresai, prasidedantys %1, yra neleistini, nes jie yra rezervuoti kilpinės jungties adresams. Nurodykite kitą, galiojančią reikšmę nuo %2 iki %3. | IP addresses starting with %1 are not valid because they are reserved for loopback addresses. Please specify some other valid value between %2 and %3. |
23007 | %1 yra neleistinas įrašas, nes tai pirmasis pagrindinio kompiuterio IP adreso laukas. Nurodykite reikšmę nuo %2 iki %3. | %1 is not a valid entry as the first field of a host IP address. Please specify a value between %2 and %3. |
23008 | DHCP protokolas sistemos inicijavimo metu jūsų darbo vietą mėgins sukonfigūruoti automatiškai. Bet kurie parametrai, nurodyti šiuose ypatybių puslapiuose, bus užrašyti ant DHCP protokolo gautų reikšmių. Ar norite įjungti DHCP protokolą? | DHCP protocol will attempt to automatically configure your workstation during system initialization. Any parameters specified in these property pages will override any values obtained by DHCP. Do you want to enable DHCP? |
23009 | IP adresas | IP address |
23010 | Potinklio šablonas | Subnet mask |
23011 | Potinklio prefikso ilgis | Subnet prefix length |
23012 | Neteisingas IP adresas | Invalid IP address |
23013 | Neteisingas numatytasis šliuzo adresas | Invalid default gateway address |
23015 | Nesate pažymėjęs jokio elemento. Pirmiausiai pažymėkite kurį nors elementą. | You have not selected an item. Select one first. |
23016 | DHCP įjungtas | DHCP Enabled |
23017 | Tik automatinis konfigūravimas | Automatic configuration only |
23020 | Domeno vardas yra neleistinas. | Domain name is not a valid name. |
23021 | Dabartiniam ieškos metodo parametrui reikalingas bet vienas DNS plėtinys. Įveskite jį arba pakeiskite parametrą. | The current setting of search method requires at least one DNS suffix. Please enter one or change the setting. |
23022 | Domeno plėtinys yra negaliojantis. | Domain suffix is not a valid suffix. |
23024 | Papildomi TCP / IP parametrai | Advanced TCP/IP Settings |
23027 | IP sauga | IP security |
23028 | IP sauga saugo IP paketų, perduodamų tinkle tarp dviejų kompiuterių, konfidencialumą, vientisumą ir autentiškumą. IP saugos parametrai taikomi visiems ryšiams, palaikantiems TCP / IP protokolą. | IP security protects the confidentiality, integrity and authenticity of IP packets between two computers on a network. IP security settings apply to all connections for which TCP/IP is enabled. |
23029 | PPP parametrai | PPP settings |
23030 | PPP | PPP |
23031 | SLIP parametrai | SLIP settings |
23032 | SLIP | SLIP |
23036 | Negalima sukurti failo %1. Nurodykite kitą failo vardą ir mėginkite dar kartą. | Cannot create file %1. Try again, providing a different filename. |
23037 | Konfigūracijai nepavyko rasti sistemos maršruto. Nukopijuokite LMHOSTS failą į katalogą %SystemRoot%\system32\drivers\etc. | Configuration failed to find the system path. Copy the LMHOSTS file to the directory %SystemRoot%\system32\drivers\etc. |
23038 | Konfigūracijai nepavyko nukopijuoti LMHOSTS failo. Nukopijuokite LMHOSTS failą į katalogą %1\drivers\etc. | Configuration was not able to copy the LMHOSTS file. Please copy the LMHOSTS file to the directory %1\drivers\etc. |
23039 | Ką tik sukonfigūruotas statinis IP adresas tinkle jau naudojamas. Iš naujo sukonfigūruokite kitą adresą. | The static IP address that was just configured is already in use on the network. Please reconfigure a different IP address. |
23040 | Kad sukonfigūruotumėte TCP / IP protokolą, turite įdiegti ir įjungti tinklo adapterio plokštę. | In order to configure TCP/IP, you must install and enable a network adapter card. |
23041 | %1 yra negaliojantis įrašas. Nurodykite reikšmę nuo %2 iki %3. | %1 is not a valid entry. Please specify a value between %2 and %3. |
23042 | Trūksta atminties. | Out of memory. |
23043 | Klaida | Error |
23046 | Kiekvienos tinklo plokštės IP adresai turi būti unikalūs. Dialogo lange Išsamiau iš IP adresų sąrašo pašalinkite IP adresų dublikatus. | IP addresses must be unique for each network card. Please remove the duplicate IP address from the IP addresses list in the Advanced dialog box. |
23047 | IP adresas %1, kurį įvedėte šiam tinklo adapteriui, šiame kompiuteryje jau yra priskirtas kitam adapteriui '%2'. Jei tas pats adresas bus priskirtas abiems adapteriams ir jie abu pasidarys aktyvūs, tai šį adresą galės naudoti tik vienas iš jų. Tai gali lemti neteisingą sistemos konfigūraciją. Ar norite išspręsti problemą įvedę kitą IP adresą šiam adapteriui IP adresų sąraše dialogo lange Išsamiau? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter '%2' on this computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to fix the problem by entering a different IP address for this adapter in the list of IP addresses in the Advanced dialog box? |
23061 | DNS serverių sąrašas yra tuščias. Vietinis IP adresas turi būti sukonfigūruotas kaip pirminis DNS serverio adresas, nes šiame kompiuteryje yra įdiegtas Microsoft DNS serveris. | The DNS server list is empty. The local IP address will be configured as the primary DNS server address because Microsoft DNS server is installed on this machine. |
23062 | Metrinė sistema | Metric |
23063 | Įveskite matą nuo 1 iki %1. | Please enter a metric between 1 and %1. |
23064 | Šliuzas | Gateway |
23065 | IP adresas %1, kurį įvedėte šiam tinklo adapteriui, jau yra priskirtas kitam adapteriui (%2), kurio kompiuteryje nėra. Jei tas pats adresas bus priskirtas abiems adapteriams ir jie abu pasidarys aktyvūs, tai šį adresą galės naudoti tik vienas iš jų. Tai gali lemti neteisingą sistemos konfigūraciją. Ar norite pašalinti statišką nesančio adapterio IP konfigūraciją? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter (%2) which is no longer present in the computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to remove the static IP configuration for the absent adapter? |
23066 | Įvedėte neleistiną potinklio šabloną. Potinklio šablonas turi būti vientisas. Įveskite galiojantį potinklio šabloną. | You entered an invalid subnet mask. The subnet mask has to be contiguous. Please enter a valid mask. |
23067 | DNS domeno vardas '%1' yra neleistinas. | The DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23068 | Atsakymo failo '%1' yra neleistinas DNS vardas. Domeno plėtinys '%2' yra neleistinas kaip DNS vardas. |
The '%1' in the answer file contains invalid DNS name. The Domain Suffix '%2' is not a valid DNS name. |
23069 | Atsakymo failo '%1' IP parametrai yra neleistini. Neleistinas IP potinklio šablono adresas. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. Invalid IP or subnet mask address. |
23070 | Atsakymo failo '%1' IP parametrai yra neleistini. DHCP yra išjungtas ir nėra jokių statinių IP adresų. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no static IP addresses. |
23071 | Atsakymo failo '%1' IP parametrai yra neleistini. DHCP yra išjungtas, o IP adresai neturi jokių potinklio šablonų. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no subnet masks for IP addresses. |
23072 | Atsakymo failo '%1' DNS domeno vardas yra neleistinas. | The DNS domain of '%1' in the answer file is not a valid DNS name. |
23073 | Atsakymo failo '%1' iš '%2' yra neleistinas IP adresas '%3'. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid IP address '%3'. |
23074 | Kompiuterio DNS domeno vardas '%1' yra neleistinas. | The computer DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23075 | %1%2 | %1%2 |
23077 | Atsakymo failo '%1' iš '%2' yra neleistinas parametras '%3'. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid setting '%3'. |
23078 | DNS serveris '%1' sąraše jau yra. | The DNS server '%1' is already on the list. |
23079 | DNS plėtinys '%1' sąraše jau yra. | The DNS suffix '%1' is already on the list. |
23080 | WINS serveris '%1' sąraše jau yra. | The WINS server '%1' is already on the list. |
23081 | IP adresas '%1' sąraše jau yra. | The IP address '%1' is already on the list. |
23082 | Numatytasis šliuzas '%1' sąraše jau yra. | The default gateway '%1' is already on the list. |
23083 | Alternatyvus DNS serveris negali būti tas pat, kaip pageidautinas DNS serveris. Įveskite kitą alternatyvaus DNS serverio IP adresą. | The alternate DNS server cannot be the same as the preferred DNS server. Please enter a different IP address for the alternate DNS server. |
23084 | IP adreso ir potinklio šablono derinys yra neleistinas. IP adreso valdančiojo serverio dalyje visi bitai yra nustatyti lygūs 1. Įveskite teisingą IP adreso ir potinklio šablono kombinaciją. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 1. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23085 | IP adreso ir potinklio šablono derinys yra neleistinas. IP adreso valdančiojo serverio dalyje visi bitai yra nustatyti lygūs 0. Įveskite teisingą IP adreso ir potinklio šablono kombinaciją. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23086 | IP adreso ir potinklio šablono derinys yra neleistinas. IP adresų tinklo serverio dalyje visi bitai yra nustatyti lygūs 0. Įveskite teisingą IP adreso ir potinklio šablono kombinaciją. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the network address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23087 | Automatinis | Automatic |
23088 | Perspėjimas - keli numatytieji šliuzai ketina pateikti vieno tinklo (pvz., intraneto arba interneto) perteklumą. Jie teisingai neveiks, jei šliuzai bus dviejuose atskiruose, atskirtuose tinkluose (pvz., vienas kaip intraneto, kitas kaip interneto). Ar norite įrašyti šią konfigūraciją? | Warning - Multiple default gateways are intended to provide redundancy to a single network (such as an intranet or the Internet). They will not function properly when the gateways are on two separate, disjoint networks (such as one on your intranet and one on the Internet). Do you want to save this configuration? |
23089 | Perspėjimas - Numatytasis šliuzas nėra tame pačiame tinklo segmente (potinklyje), kuris nurodytas IP adreso ir potinklio šablono. Ar norite įrašyti šią konfigūraciją? | Warning - The default gateway is not on the same network segment (subnet) that is defined by the IP address and subnet mask. Do you want to save this configuration? |
23090 | Įvedėte neleistino ilgio plėtinį. IPv6 plėtinio ilgis turi būti nuo 0 iki 128 (įskaitant). Įveskite tinkamą plėtinio ilgį. | You entered an invalid prefix length. IPv6 prefix length must be between 0 and 128 (inclusive). Please enter a valid prefix length. |
23091 | '%1' DNS serveris nėra leistinas IP adresas. | The DNS server '%1' is not a valid IP address. |
24002 | Visi failai (*.*) | All Files (*.*) |
24005 | Nežinoma tinklo plokštė. | Unknown network card. |
24500 | Patvirtinti TCP / IP parametrus | Validate TCP/IP settings |
24501 | Modifikavote statinius TCP/IP parametrus. Ar norite juos patvirtinti? Norėdami patvirtinti, spauskite Pirmyn. Norėdami atšaukti, spauskite Atšaukti. | You have modified static TCP/IP settings. Would you like to validate them? To confirm, press 'Next'. To cancel, press 'Cancel'. |
50001 | Duomenų perdavimo valdymo protokolas / interneto protokolas. Tai numatytasis plataus diapazono tinklo protokolas, skirtas ryšiams tarp įvairių tarpusavyje sujungtų tinklų. | Transmission Control Protocol/Internet Protocol. The default wide area network protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50002 | TCP / IP 6 versija. Naujausia interneto protokolo versija, skirta ryšiams tarp įvairių tarpusavyje sujungtų tinklų. | TCP/IP version 6. The latest version of the internet protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50003 | TCP/IP Protokolo tvarkyklė | TCP/IP Protocol Driver |
50004 | NetIO Senstelėjusios įrangos TDI Palaikymo tvarkyklė | NetIO Legacy TDI Support Driver |
50005 | Pagrįstas pranešimų mainais TCP/IP ir TCP/IPv6 Protokolas (SMB sesija) | Message-oriented TCP/IP and TCP/IPv6 Protocol (SMB session) |
50006 | Microsoft NetbiosSmb Įrenginio tvarkyklė | Microsoft NetbiosSmb Device Driver |
File Description: | Tinklo konfigūravimo objektai |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcfgx.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | netcfgx.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |