| File name: | appmgr.dll.mui |
| Size: | 40960 byte |
| MD5: | 831a0c10878f377e05c5fcc45d0486c9 |
| SHA1: | 2cf7c5fc10efb6ab66b9f9197880e55be6cfad48 |
| SHA256: | 3a078bced757b481538d8d07969b50e5ae8efcabf195d595499331ba07073f1b |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Bulgarian | English |
|---|---|---|
| 1 | Инсталиране на софтуер | Software installation |
| 2 | Име | Name |
| 3 | Версия | Version |
| 4 | Тип на надстройката | Upgrade type |
| 5 | Надстройване | Upgrading |
| 6 | Състояние на разполагането | Deployment state |
| 7 | Автоматично инсталиране | Auto-install |
| 8 | Езикова променлива | Locale |
| 9 | Архитектура | Architecture |
| 10 | Модификации | Modifications |
| 11 | Издател | Publisher |
| 12 | Източник | Source |
| 13 | Пакети | Packages |
| 14 | Добавяне на пакет. | Adds a package. |
| 15 | Премахване на този пакет. | Removes this package. |
| 16 | Обновяване на списъка на пакетите. | Refreshes the package list. |
| 17 | Отметнете това квадратче, за да бъде инсталиран автоматично софтуерът, необходим за отваряне на документи от този тип. | Select this check box to automatically install the software needed to open documents of this type. |
| 18 | Присвойте този пакет, за да бъде инсталиран при влизане на потребителя. | Assign this package to install at user log on. |
| 19 | Предоставяне на този пакет или чрез "Добавяне/премахване на програми" от контролния панел, или чрез извикване на документ (автоматично инсталиране). | Make this package available either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or via document invocation (Auto-Install). |
| 20 | Предотвратяване на инсталирането на този пакет чрез "Добавяне/премахване на програми" от контролния панел или чрез щракване върху документ (автоматично инсталиране). | Prevent this package from being installed either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or by clicking on a document (Auto-Install). |
| 21 | Повторно инсталиране на този пакет навсякъде, където той вече е инсталиран. | Reinstall this package everywhere it is already installed. |
| 22 | Неуспешна операция с Active Directory. Този пакет не може да бъде маркиран за повторно разполагане. | Active Directory operation failed. The package cannot be marked for redeployment. |
| 23 | Изключи x86 пакет за Win64 | Exclude x86 package on Win64 |
| 24 | Инсталиране при влизане | Install at logon |
| 31 | Присвоен | Assigned |
| 32 | Публикуван | Published |
| 33 | Забранен | Disabled |
| 43 | Обхват на управлението | Scope of Management |
| 44 | Показвай пакетите при инсталирането им по правилата. | Show packages listed as installed by policy. |
| 45 | Показвай пакетите по реда на тяхното премахване. | Show packages listed as removed. |
| 47 | Показвай пакетите, по реда им в "Добавяне/премахване на програми" според правилата. | Show packages listed in Add/Remove Programs by policy. |
| 50 | Инсталиране на софтуер (потребители) | Software Installation (Users) |
| 51 | Инсталиране на софтуер (компютри) | Software Installation (Computers) |
| 300 | &Пакет... | &Package... |
| 301 | &Обнови | &Refresh |
| 302 | &Премахване... | R&emove... |
| 303 | &Автоматично инсталиране | Auto-&Install |
| 304 | Присво&яване | A&ssign |
| 305 | &Публикуване | &Publish |
| 306 | З&абрани | &Disable |
| 307 | &Повторно разполагане на приложение | &Redeploy application |
| 308 | Повторното разполагане на това приложение ще го инсталира повторно навсякъде, където то вече е инсталирано. Искате ли да продължите? | Redeploying this application will reinstall the application everywhere it is already installed. Do you want to continue? |
| 309 | .msi | .msi |
| 310 | Пакети за Windows Installer (*.msi)|*.msi|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
| 311 | Пакети за Windows Installer (*.msi)|*.msi|ZAW Пакети за приложения от ниско ниво (*.zap)|*.zap|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|ZAW Down-level application packages (*.zap)|*.zap|| |
| 313 | Не може да бъде извършен запис в шаблон за правила за групата. | Cannot write to the Group Policy Template. |
| 314 | Неуспешна операция за добавяне. От пакета не може да бъде извлечена информация за разполагането. Изпълнете проверка на пакета, за да гарантирате, че пакетът е правилен. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the package. Run validation on the package to ensure that the package is correct. |
| 315 | Неуспешна операция за добавяне. Правилата за този контейнер не могат да бъдат модифицирани. Проверете разрешенията. |
Add operation failed. The policy cannot be modified for this container. Check permissions. |
| 316 | Неуспешна операция за добавяне. Информацията за инсталиране на софтуер в Active Directory не може да бъде актуализирана. Проверете дали може да комуникирате с Active Directory. |
Add operation failed. Unable to update the software installation information in Active Directory. Make sure that you can communicate with Active Directory. |
| 317 | .mst | .mst |
| 318 | Пакети за трансформиране за Windows Installer (*.mst)|*.mst|| | Windows Installer transform packages (*.mst)|*.mst|| |
| 319 | Списъкът от модификации не може да бъде приложен към този пакет. | The list of modifications cannot be applied to this package. |
| 320 | Изберете папката, от която искате да започнете прегледът за пакети и трансформации. | Select the folder from where you wish to begin browsing for packages and transforms. |
| 321 | Active Directory не може да бъде актуализирана с новия списък с модификации. | Active Directory cannot be updated with the new list of modifications. |
| 326 | Не | No |
| 327 | Да | Yes |
| 328 | Няколко | Multiple |
| 329 | Няма | None |
| 330 | По желание | Optional |
| 331 | Задължителен | Required |
| 332 | Не може да бъде проверено дали пътят е местоположение в мрежата. Ако този пакет е недостъпен от мрежов дял, клиентите няма да могат да го инсталират. Наистина ли искате да разположите този пакет, като използвате указания път? | Cannot verify path is a network location. If this package is not available from a network share, clients will not be able to install it. Are you sure you want to deploy this package using this path? |
| 333 | Неуспешна операция за изтриване. Правилата за този контейнер не могат да бъдат модифицирани. Проверете разрешенията. |
Delete operation failed. The policy for this container cannot be modified. Check permissions. |
| 334 | Неуспешна операция за изтриване. | Delete operation failed. |
| 335 | Премахване на пакет | Remove Package |
| 336 | Искате пакетът да бъде премахнат, но приложението да остане навсякъде, където то вече е инсталирано? | Remove the package but leave the application installed everywhere it is already installed? |
| 337 | Пакетите за приложения от ниско ниво (*.zap файловете) не могат да бъдат разположени на компютрите. | Cannot deploy down-level application packages (*.zap files) to computers. |
| 338 | Неуспешна операция за добавяне. Информацията за разполагането не може да бъде извлечена от файла с настройките на програмата за инсталиране на софтуер. Проверете дали този файл е правилен и достъпен. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the software installation settings file. Check to ensure that the file is correct and accessible. |
| 339 | &Инсталирани приложения | &Installed Applications |
| 340 | &Премахнати приложения | &Removed Applications |
| 341 | &Неуспели пакети | &Failed Packages |
| 342 | &Налични приложения | &Available Applications |
| 343 | Не може да бъдат разполагани пакети от пътища, започващи с http: или ftp: | Packages may not be deployed from paths beginning with http: or ftp: |
| 344 | Пакетът не можа да бъде разположен. Този пакет не поддържа платформа, съвместима с Windows. | Unable to deploy package. The package does not support a Windows compatible platform. |
| 345 | .cer | .cer |
| 346 | Сертификати за защита (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Пакети за Windows Installer (*.msi)|*.msi|| | Security Certificates (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
| 347 | .txt | .txt |
| 348 | Текстов файл (*.txt)|*.txt|| | Text File (*.txt)|*.txt|| |
| 349 | Неуспешна операция за добавяне. Данните за COM регистриране са прекалено много за Active Directory. Този пакет може да бъде редактиран или разположен, без данните за COM регистриране да разрешават разполагане. |
Add operation failed. The package's COM registration data is too large for Active Directory. The package can be edited or deployed without COM registration data to allow deployment. |
| 350 | Промените в настройките на OLE информацията не могат да бъдат приложени към този пакет. | The changes to OLE information settings cannot be applied to this package. |
| 351 | Active Directory не може да бъде актуализирана с новия списък настройки на OLE информацията. | Active Directory cannot be updated with the new list of OLE information settings. |
| 400 | Произволно | Any |
| 401 | Windows 32s | Windows 32s |
| 402 | Windows 95 | Windows 95 |
| 403 | Windows NT | Windows NT |
| 409 | Неизвестен процесор | Unknown Processor |
| 410 | x86 | x86 |
| 411 | MIPS | MIPS |
| 412 | Alpha | Alpha |
| 413 | PPC | PPC |
| 414 | SH | SH |
| 415 | ARM | ARM |
| 416 | IA64 | IA64 |
| 417 | x64 | x64 |
| 418 | MSIL | MSIL |
| 600 | Този пакет ще бъде инсталиран автоматично, когато потребителят щракне върху документ, асоцииран с този пакет. |
This package will automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
| 601 | Този пакет няма да се инсталира автоматично, когато потребител щракне върху документ, асоцииран с този пакет. |
This package will not automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
| 602 | Да бъде ли този пакет инсталиран автоматично, когато потребител щракне върху документ, асоцииран с този пакет? |
Auto-install this package when a user clicks on a document associated with this package? |
| 603 | Потребителите ще могат да инсталират този пакет от "Добавяне/премахване на програми" в контролния панел. |
Users will be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
| 604 | Потребителите няма да могат да инсталират този пакет от "Добавяне/премахване на програми" в контролния панел. |
Users will not be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
| 605 | Този пакет вече няма да бъде поставян върху работния плот на компютъра на всеки потребител. Той ще продължава да бъде инсталиран за потребители, които вече са го инсталирали. |
This package will no longer be placed on the computer's desktop of every user. It will continue to be installed for users who have already installed it. |
| 606 | Този пакет ще бъде поставян върху работния плот на всеки потребител. | This package will be placed on the desktop of every user. |
| 607 | Невалиден избор | Invalid selection |
| 608 | Не сте задали платформа. Трябва да зададете поне една платформа. | You have not specified a platform. You must specify at least one platform. |
| 609 | Модифициране на съществуваща категория | Modify existing category |
| 610 | Въведете нова категория | Enter new category |
| 611 | Промените в категорията не могат да бъдат приложени. | Cannot apply category changes. |
| 612 | Заместване | Replace |
| 613 | Надстройка | Upgrade |
| 614 | Тази операция е отменена. Не може да бъде задавано един пакет да надстройва себе си. | This operation was canceled. A package cannot be set to upgrade itself. |
| 615 | Компютър | Computer |
| 616 | Потребител | User |
| 617 | Неуспешно прилагане на промени в свойство. | Failed to apply property changes. |
| 618 | Друг пакет вече използва това име. | Another package is already using this name. |
| 619 | Трябва да зададете име на пакета. | You must give the package a name. |
| 620 | Името на пакета е прекалено дълго. | The package name is too long. |
| 621 | Възникна грешка при достъпа до данните за инсталиране на софтуера в Active Directory. За допълнителни подробности вж. регистрационния файл за събития. | An error occurred accessing the software installation data in Active Directory. See the event log for additional details. |
| 622 | Номерът на редакция на обект с групови правила (GPO) не може да бъде променен. Излезте и рестартирайте конзолната добавка и опитайте пак тази операция. | Cannot change the revision number of the Group Policy Object. Exit and restart the snap-in and retry the operation. |
| 623 | Трябва да зададете име на категорията. | You must give the category a name. |
| 624 | Името на категорията е прекалено дълго. | The category name is too long. |
| 625 | Изберете тази опция, за да публикувате приложението без модификации. | Select this option to Publish the application without modifications. |
| 626 | Изберете тази опция, за да присвоите приложението без модификации. | Select this option to Assign the application without modifications. |
| 627 | Изберете тази опция, за да конфигурирате опциите за публикуване или присвояване и да приложите модификациите към пакета. | Select this option to configure the Published or Assigned options, and to apply modifications to a package. |
| 628 | &Премахвай съществуващите инсталации на този продукт за потребителите, ако продуктът не е бил инсталиран от програмата за инсталиране на софтуер въз основа на правила за групата | &Remove existing installs of this product for users, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
| 629 | &Премахвай съществуващите инсталации на този продукт от компютрите, ако продуктът не е бил инсталиран от програмата за инсталиране на софтуер въз основа на правила за групата | &Remove existing installs of this product from computers, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
| 630 | Деинсталирай, ако е извън обхвата | Uninstall if out of scope |
| 631 | Покажи в "Добавяне/премахване на програми" | Show in Add/Remove Programs |
| 632 | Тип на потребителския интерфейс | User interface type |
| 633 | Игнорирай езика | Ignore language |
| 634 | Премахни предишните инсталации | Remove previous installations |
| 635 | Продуктов код | Product code |
| 636 | Надстроено от | Upgraded by |
| 637 | Име на скрипт | Script name |
| 638 | Основен | Basic |
| 639 | Максимум | Maximum |
| 640 | Права за четене | Read Permissions |
| 641 | Модифицирай разрешенията | Modify Permissions |
| 642 | Модифицирай собственика | Modify Owner |
| 643 | Създай всички обекти-наследници | Create All Child Objects |
| 644 | Изтрий всички обекти-наследници | Delete All Child Objects |
| 645 | Извеждане на съдържанието | List Contents |
| 646 | Всички проверени записи | All Validated Writes |
| 647 | Свойства "Четене на всичко" | Read All Properties |
| 648 | Свойства "Всякакъв запис" | Write All Properties |
| 649 | Изтриване на поддървото | Delete Subtree |
| 650 | Извеждане на списък на обектите | List Object |
| 651 | Всички разширени права | All Extended Rights |
| 652 | Четене | Read |
| 653 | Запис | Write |
| 654 | Изведи съдържанието | List Contents |
| 655 | Пълен контрол | Full Control |
| 656 | Изтрий | Delete |
| 657 | Няма достъп | No Access |
| 658 | Ред | Order |
| 659 | Име на пакет | PackageName |
| 660 | Име на GPO | GPO Name |
| 661 | Дата на регистриране | Date Logged |
| 662 | Неутрално | Neutral |
| 663 | Издаден на | Issued To |
| 664 | Издаден от | Issued By |
| 665 | Дата на изтичане на срока | Expiration Date |
| 666 | Инсталирани приложения | Installed Applications |
| 668 | Налични приложения | Available Applications |
| 670 | Премахнати приложения | Removed Applications |
| 672 | При опита за извличане на сертификата от пакета възникна следната грешка: | The following error was encountered while trying to extract a certificate from a package: |
| 673 | При опита за добавяне на сертификата в хранилището за сертификати възникна следната грешка: | The following error was encountered while trying to add a certificate to the certificate store: |
| 674 | Па&кети, които ще надстройват този пакет: | Pa&ckages that will upgrade this package: |
| 676 | Няма данни. | No data. |
| 677 | Това приложение е приложено поради следните условия: | This application was applied due to the following conditions: |
| 678 | Приложението е присвоено. | The application was assigned. |
| 679 | Това приложение е инсталирано от потребителя с помощта на "Добавяне/премахване на програми". | The application was installed by the user via Add/Remove Programs. |
| 680 | Приложението вече е инсталирано в съществуващия профил. | The application had already been installed in the existing profile. |
| 681 | Приложението е инсталирано вследствие активиране на файлово разширение. | The application was installed due to a file extension activation. |
| 682 | Приложението е инсталирано вследствие активиране на CLSID. | The application was installed due to a CLSID activation. |
| 683 | Приложението е инсталирано в резултат на принудителна надстройка. | The application was installed as the result of a forced upgrade. |
| 684 | Приложението е инсталирано вследствие активиране на PROGID. | The application was installed due to a PROGID activation. |
| 685 | Неговият език отговаря на системния език. | Its language matched the system language. |
| 686 | Неговият език е английски. | Its language was English. |
| 687 | То е надстроено да игнорира езиковите настройки. | It was set to ignore language settings. |
| 688 | То е независимо от езика. | It was language neutral. |
| 689 | Езикът му не съответства на системния език. | Its language did not match the system language. |
| 690 | Файловото разширение, предизвикало активирането, е %s. | The file extension that caused the activation is %s. |
| 691 | CLSID, предизвикал активирането, е %s. | The CLSID that caused the activation is %s. |
| 692 | PROGID, предизвикал активирането, е %s. | The PROGID that caused the activation is %s. |
| 693 | Това разширение беше премахнато поради следните условия: | This application was removed due to the following conditions: |
| 694 | Приложението беше надстроено. | The application was upgraded. |
| 695 | Приложението беше деинсталирано. | The application was uninstalled. |
| 696 | Приложението стана неуправлявано. | The application has become unmanaged. |
| 697 | То е надстроено от %s. | It was upgraded by %s. |
| 698 | То е премахнато от администратора. | It was removed by the administrator. |
| 699 | То е премахнато от потребителя. | It was removed by the user. |
| 700 | То излезе извън обхвата. | It fell out of scope. |
| 701 | То е премахнато поради конфликт при трансформация с %s. | It was removed due to a transform conflict with %s. |
| 702 | То е премахнато поради конфликт с продукта с %s. | It was removed due to a product conflict with %s. |
| 703 | Приложението е инсталирано повторно, защото е повторно разположено. | The application was re-installed because it was re-deployed. |
| 704 | То е премахнато поради премахване от потребителския профил, възможно извършено на друг компютър. | It was removed due to removal from the user profile, possibly on another computer. |
| 705 | Тези данни бяха генерирани при последното изпълнение от потребителя на "Добавяне/премахване на програми" от аплета "Контролен панел". За да гарантирате, че това са текущите данни, проверете дали потребителят наскоро е преглеждал списъка на наличните в мрежата програми в "Добавяне/премахване на програми". | This data was generated the last time the user executed the Add/Remove Programs control panel applet. To ensure that this data is current, please verify that the user has recently viewed the list of programs available on the network in Add/Remove Programs. |
| 0x65 | Програмата за инсталиране на софтуер се натъкна на следната грешка: %1 | Software Installation encountered the following error: %1 |
| 0x66 | Неуспешно инициализиране на програмата за инсталиране на софтуер. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation failed to initialize. The following error was encountered: %1 |
| 0x67 | Неуспешно разполагане на пакета %2 от програмата за инсталиране на софтуер. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation failed to deploy package %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x68 | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да получи достъп до DS. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to obtain access to the DS. The following error was encountered: %1 |
| 0x69 | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да добави пакета %2 към DS. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to add the package %2 to the DS. The following error was encountered: %1 |
| 0x6A | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да извърши лексически анализ на ZAP файла %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to parse the ZAP file %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x6B | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да прочете MSI файла %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to read the MSI file %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x6C | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да премахне пакета %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to remove the package %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x6E | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да генерира скрипта за %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to generate the script for %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x6F | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да получи GUID за новата категория %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to obtain a GUID for new category %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x70 | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да създаде категорията %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to create category %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x71 | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да премахне категорията %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to remove category %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x72 | Програмата за инсталиране на софтуер добави категорията %2. | Software Installation added category %2. |
| 0x73 | Програмата за инсталиране на софтуер премахна категорията %2. | Software Installation removed category %2. |
| 0x74 | Програмата за инсталиране на софтуер преименува категорията %2. | Software Installation renamed category %2. |
| 0x75 | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да преименува категорията %2. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to rename category %2. The following error was encountered: %1 |
| 0x76 | Програмата за инсталиране на софтуер не можа да извлече списъка на категориите от DC. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation was unable to retrieve the list of categories from the DC. The following error was encountered: %1 |
| 0x77 | Програмата за инсталиране на софтуер срещна неочаквана грешка при четене от MSI файла %2. Тази грешка не беше достатъчно сериозна, за да оправдае спирането на операцията. Възникна следната грешка: %1 | Software Installation encountered an unexpected error while reading from the MSI file %2. The error was not serious enough to justify halting the operation. The following error was encountered: %1 |
| File Description: | Разширение на конзолното приложение за инсталиране на софтуер |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Software Installation Editor Snapin |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
| Original Filename: | appmgr.dll.mui |
| Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x402, 1200 |