| 1 | Aurpegia |
Face |
| 2 | Irisa |
Iris |
| 3 | Saioa hasteko botoia |
Sign in button |
| 4 | Laster-mezua |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Erabili metodo desberdin bat zeure burua identifikatzeko. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Kaixo %1!s!! Hautatu Ados jarraitzeko. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Ezin izan dugu zu ezagutu. Sartu PINa. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows-ek ezin izan du saioa hasi. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Kaixo, %1!s!: |
Hello %1!s! |
| 104 | Zure aurpegiaren bila... |
Looking for you... |
| 105 | Dena prestatzen... |
Getting ready... |
| 106 | Ezin izan dugu aktibatu kamera. Hasi saioa PINarekin. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | PIN kodea beharrezkoa da saioa hasteko. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Kontua desgaitu egin da. Jarri laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin harremanetan. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Windows Hello erabiltzen hasteko, PINa konfiguratu behar duzu. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Windows Hello erabiltzen hasteko, PINa idatzi behar duzu. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Kaixo, %1!s!! Baztertu blokeatutako pantaila saioa hasteko. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Arazoren bat izan da. Hasi saioa PINarekin. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Arazoren bat izan da. Idatzi PINa. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Une honetan administratzaileak Windows Hello desgaitu du. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Benetan zu zarela egiaztatzen ari gara... |
Making sure it's you... |
| 124 | Kamera ez dago erabilgarri. Hasi saioa PINarekin. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Ezin izan dugu zu ezagutu. Hasi saioa PINarekin. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Ezin izan dugu zu ezagutu. Pasatu hatza gorantz PINa sartzeko. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Pasatu hatza gorantz blokeatutako pantaila baztertzeko. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Urruneko saioa aktibatuta dago. Baztertu blokeatutako pantaila saioa hasteko. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Baztertu blokeatutako pantaila saioa hasteko. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Ezin izan dugu zu ezagutu. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Ezin izan dugu aktibatu kamera. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Kamera ez dago erabilgarri. |
Camera not available. |
| 155 | Arazoren bat izan da. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Pasahitza beharrezkoa da saioa hasteko. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Kamera erabiltzen ari zara. Hasi saioa PINarekin. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Kamera-kontrolatzaileak ez du funtzionatzen. Hasi saioa PINarekin. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Kaixo! Dena prestatzen ari gara... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Gailuak ezin zaitu detektatu. Ziurtatu kameraren lenteak garbiak daudela. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Argitasun gehiegi dago! Itzali argi batzuk edo joan barrura. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Ilunegi dago! Piztu argi batzuk edo joan beste leku argitsuago batera. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Ziurtatu objektiboaren erdian agertzen zarela eta kamerari zuzenean begiratzen ari zarela. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Hurbilegi zaude! Urrundu kamera pixka bat. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Urrunegi zaude! Hurbildu kamera pixka bat. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Biratu burua apur bat ezkerrera eta eskuinera. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Ireki begiak gehixeago. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Mugi zaitez pixka bat begien islatzea eragozteko. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Urrundu gailua pixka bat |
Move farther away |
| 210 | Hurbildu gailua |
Move closer |
| 211 | Mantendu gailua zure begien aurrean. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Gailuak arazoak ditu zu detektatzeko. Ziurtatu kameraren lenteak garbiak daudela. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Gailuak ezin ditu zure begiak detektatu. Ziurtatu kameraren lenteak garbiak daudela. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Ezin duzu hasi saioa Windows Hello-kin? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Gauzatu berriro konfigurazioa, ezagutzea hobe dadin argiztapen-baldintza aldakorrak daudenean edo itxuraz aldatzen duzunean (esaterako, betaurrekoak daramatzazunean). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Hobetu ezagutzea Windows Hello-n |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Windows Hello-ren azken eguneratzeei probetxu guztia ateratzeko, gauzatu berriro konfigurazioa. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Ba al zenekien aurpegi-autentifikazioa erabil dezakezula saioa hasteko? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Erabiltzen hasteko, burutu Windows Hello aurpegi-autentifikazioaren konfigurazioa. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Arazoren bat dago Windows Hello-rekin. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Arazoa konpontzeko, instalatu berriro. |
Please go through the setup again to fix this issue. |