cryptui.dll.mui Interface de usuário do provedor de confiança de certificados da Microsoft 81d00d421d2f086fccc24996dfb83219

File info

File name: cryptui.dll.mui
Size: 79360 byte
MD5: 81d00d421d2f086fccc24996dfb83219
SHA1: 4dd2e5b22365fe97a71ce4d38c46cfa803368941
SHA256: 95e2fd29d62ee54baa2ec5bc27093c0c53092e68990038fe98e903bfa14cc3a8
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
3215Certificado Certificate
3218Campo Field
3219Valor Value
3220
3221Somente Campos da Versão 1 Version 1 Fields Only
3222Somente Extensões Extensions Only
3223Somente Extensões Obrigatórias Critical Extensions Only
3224Somente Propriedades Properties Only
3225Algoritmo de Identificação Thumbprint algorithm
3226Impressão Digital Thumbprint
3227Nome Amigável Friendly name
3228Descrição Description
3229Uso avançado de chave (propriedade) Enhanced key usage (property)
3230Informações sobre o Certificado Certificate Information
3231Este certificado destina-se ao(s) seguinte(s) fim(ns): This certificate is intended for the following purpose(s):
3232Emitido por: Issued by:
3234Emitido para: Issued to:
3235Válido a partir de Valid from
3236até to
3237courier courier
3251Lista de Certificados Confiáveis Certificate Trust List
3252Versão Version
3253Número de série Serial number
3254Algoritmo de assinatura Signature algorithm
3255Emissor Issuer
3257Válido até Valid to
3258Requerente Subject
3259Chave pública Public key
3260Uso de requerente Subject usage
3261Identificador de lista List identifier
3262Número sequencial Sequence number
3263Data de efetivação Effective date
3264Próxima atualização Next update
3265Algoritmo de requerente Subject algorithm
3266Nome da lista de certificados confiáveis (nome amigável) CTL name (friendly name)
3267Emitido para Issued to
3268Emitido de Issued from
3269Não disponível Not available
3270Valor do hash Hash value
3271Esta lista de certificados confiáveis não é válida. A assinatura não pode ser verificada e a CTL pode ter sido violada. This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered.
3272Esta lista de certificados confiáveis foi verificada. This certificate trust list has been verified.
3273Digite um OID no seguinte formato: 1.2.3.4 Enter an OID in the following form: 1.2.3.4
3274O OID que você digitou não pode ser adicionado devido a restrições no caminho de certificação. The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path.
3275Detalhes de Assinatura Digital Digital Signature Details
3276Nome do signatário: Name of signer:
3277Endereço de email: E-mail address:
3278Hora da assinatura: Signed at:
3279Algoritmo Digest Digest algorithm
3280Algoritmo de codificação Digest Digest encryption algorithm
3281Atributos autenticados Authenticated attributes
3282Atributos não autenticados Unauthenticated attributes
3283Carimbo de data/hora Timestamp
3284Esta lista de certificados revogados é válida. This certificate revocation list is valid.
3285Esta lista de certificados revogados não é válida. This certificate revocation list is not valid.
3286Lista de Certificados Revogados Certificate Revocation List
3287Data de revogação Revocation date
3288Atributos Adicionais Additional Attributes
3289O OID que você digitou já existe. The OID you entered already exists.
3290Propriedades do Certificado Certificate Properties
3291Este certificado foi revogado por sua autoridade de certificação. This certificate was revoked by its certification authority.
3292O certificado expirou ou não é válido ainda. This certificate has expired or is not yet valid.
3293Este certificado tem uma assinatura digital inválida. This certificate has an invalid digital signature.
3294O emissor deste certificado não pôde ser encontrado. The issuer of this certificate could not be found.
3295A duração da validade deste certificado excede aquela de sua autoridade de certificação. The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority.
3296Este certificado raiz da autoridade de certificação não é confiável porque não está no repositório das autoridades de certificação raiz confiáveis. This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store.
3297Nenhuma das finalidades deste certificado pôde ser verificada. All the intended purposes of this certificate could not be verified.
3298Este certificado não pode ser verificado junto a uma autoridade de certificação confiável. This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority.
3299Este certificado é válido. This certificate is OK.
3302Não é possível garantir a integridade deste certificado. O certificado pode estar corrompido ou ter sido alterado. The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3304Esta lista de certificados confiáveis é válida. This certificate trust list is OK.
3305Erro interno durante o processamento deste certificado. An internal error occurred during processing of this certificate.
3307Informações sobre a Lista de Certificados Confiáveis Certificate Trust List Information
3308Esta lista de certificados confiáveis não é válida. O certificado que assinou a lista não é válido. This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid.
3309Esta lista de certificados confiáveis não pode ser verificada. O certificado que assinou a lista não está disponível para validação. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation.
3310Informações sobre a lista de certificados revogados Certificate Revocation List Information
3311&Selecione o repositório de certificados que deseja usar. Select the &certificate store you want to use.
3313Emitido por Issued by
3314Finalidades Intended Purposes
3315Local Location
3316Nenhum None
3317Informações sobre a assinatura digital Digital Signature Information
3318Esta assinatura digital é válida. This digital signature is OK.
3319Esta assinatura digital não é válida. This digital signature is not valid.
3320O certificado que foi usado para autenticação não está disponível e consequentemente não pode ser validado. The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated.
3321Selecione um certificado. Select a certificate.
3322Selecionar um Certificado Select a Certificate
3323Para ver as alterações, feche esta caixa de diálogo e abra-a novamente. To see your changes, close this dialog box, and then reopen it.
3324Marca Tag
3325Catálogo de Segurança Security Catalog
3326Este catálogo de segurança não é válido. A assinatura não pode ser verificada e o catálogo de segurança pode ter sido alterado. This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3327Este catálogo de segurança não é válido. O certificado que autenticou este catálogo de segurança não é válido. This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid.
3328Este catálogo de segurança não pode ser verificado. O certificado que autenticou este catálogo de segurança não está disponível para verificação. This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification.
3329Este catálogo de segurança é válido. This security catalog is valid.
3330Informações sobre o catálogo de segurança Security Catalog Information
3331Este certificado raiz da autoridade de certificação não é confiável. Para ativar a confiabilidade, instale este certificado no repositório de autoridades de certificação raiz confiáveis. This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store.
3332Selecionar Repositório de Certificados Select Certificate Store
3333Selecione um repositório de certificados. Select a certificate store.
3334* Veja a declaração da autoridade de certificação para obter detalhes. * Refer to the certification authority's statement for details.
3335Há uma chave privada correspondente a este certificado. You have a private key that corresponds to this certificate.
3336Este catálogo de segurança não está assinado digitalmente e não pode ser verificado. This security catalog is not digitally signed and cannot be verified.
3337Esta lista de certificados confiáveis não está assinada digitalmente e não pode ser verificada. This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified.
3338Este certificado não parece ser válido para a finalidade selecionada. This certificate does not appear to be valid for the selected purpose.
3339Esta autoridade de certificação não tem permissão para emitir certificados ou não pode ser usada como um certificado de entidade final. This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate.
3340Este certificado não pode ser usado para verificar a autenticidade do software do qual foi feito download porque ele não contém a finalidade de autenticação de código Authenticode correta. This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose.
3341O Windows não pode determinar a validade deste certificado porque não pode localizar uma lista válida de revogação de certificados de uma ou mais das autoridades de certificação no caminho de certificação. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path.
3342Este certificado não é válido para a finalidade selecionada. This certificate is not valid for the selected purpose.
3343Este certificado não é válido porque uma das autoridades de certificação no caminho de certificação não parece ter permissão para emitir certificados ou este certificado não pode ser usado como um certificado de entidade final. This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate.
3345O Windows não pode determinar a validade deste certificado porque não pode localizar uma lista válida de revogação de certificados da autoridade de certificação que emitiu este certificado. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate.
3346A integridade desta lista de certificados confiáveis não pode ser garantida. A lista de certificados confiáveis pode estar corrompida ou ter sido alterada. The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered.
3347Esta lista de certificados confiáveis expirou ou ainda não é válida. This certificate trust list has expired or is not yet valid.
3348Esta lista de certificados confiáveis não parece ser válida para a finalidade selecionada. This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose.
3349&Exibir Certificado &View Certificate
3350E&xibir Lista de Certificados Confiáveis &View CTL
3352Data de Validade Expiration Date
3353O Windows não tem informações suficientes para verificar este certificado. Windows does not have enough information to verify this certificate.
3354O Windows não pode criar o caminho de certificação porque este certificado apareceu duas vezes no caminho. Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path.
3355Um certificado que tem uma chave privada correspondente também é conhecido como uma identificação digital. A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID.
3356Este catálogo de segurança não é válido. A referenda não pode ser verificada e o catálogo de segurança pode ter sido alterado. This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3357Esta lista de certificados confiáveis não é válida. A referenda não pode ser verificada e a lista pode ter sido alterada. This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with.
3358Este catálogo de segurança não pode ser verificado. O certificado cuja referenda assinou este catálogo de segurança não está disponível para verificação. This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification.
3359Esta lista de certificados confiáveis não pode ser verificada. O certificado cuja referenda assinou esta lista não está disponível para verificação. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification.
3360Este catálogo de segurança não é válido. O certificado cuja referenda assinou este catálogo de segurança não é válido. This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid.
3361Esta lista de certificados confiáveis não é válida. O certificado cuja referenda assinou esta lista não é válido. This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid.
3362Uma das referendas não é válida. O arquivo pode ter sido alterado. One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered.
3363A integridade do certificado que assinou este arquivo não pode ser garantida. O certificado pode estar corrompido ou ter sido alterado. The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3364A integridade dos dados não pode ser garantida. Os dados podem estar corrompidos ou terem sido alterados. The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered.
3365Você não pode adicionar a finalidade de Criptografia de entrada para servidor (OID). You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID).
3367Este certificado foi desativado. This certificate has been deactivated.
3368O certificado na assinatura não pode ser verificado. The certificate in the signature cannot be verified.
3369Protege o software contra alteração após a publicação Protects software from alteration after publication
3370Garante que o software provém do fornecedor de software comercial Ensures software came from commercial software publisher
3371Garante que o software provém do fornecedor de software individual Ensures software came from individual software publisher
3372Garante a identidade de um computador remoto Ensures the identity of a remote computer
3373Prova a sua identidade para um computador remoto Proves your identity to a remote computer
3374Permite a criptografia de alta segurança para transações/comunicações online Allows strong encryption for online transactions/communications
3375Protege emails Protects e-mail messages
3376Protege emails contra violação Protects e-mail from tampering
3377Garante que o conteúdo do email não possa ser visto por outras pessoas Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others
3378Permite que os dados sejam assinados com a hora atual Allows data to be signed with the current time
3379Permite que você assine digitalmente uma lista de certificados confiáveis Allows you to digitally sign a certificate trust list
3380Permite que os dados no disco sejam criptografados Allows data on disk to be encrypted
3381Permite a comunicação protegida na Internet Allows secure communication on the Internet
3382Você não confia neste certificado. You do not trust this certificate.
3383Erro desconhecido. An unknown error has occurred.
3384Este certificado é validado como um certificado raiz que parece ser confiável para o computador remoto. Para garantir que ele é válido no computador remoto, verifique este certificado naquele computador. This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3385Este certificado raiz parece ser confiável para o computador remoto. Para garantir que ele é válido no computador remoto, verifique este certificado raiz naquele computador. This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer.
3386Garante que o software provenha do fornecedor de software Ensures software came from software publisher
3387Não foi possível abrir o repositório de certificados. Selecione outro repositório. This certificate store cannot be opened. Please select another store.
3388Selecione os certificados que deseja usar Select the certificates you want to use
3390O nível de segurança está definido como Alto Security level set to High
3391O nível de segurança está definido como Médio Security level set to Medium
3392Você precisa dar um nome a essa senha. Use um nome que lhe relembre a senha, sem revelá-la. You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password.
3393Erro de Senha Password Error
3394As senhas digitadas são diferentes. Digite a senha novamente. The passwords you entered were different. Please re-enter.
3395Protegendo um item. Protecting an item.
3396Acessando um item protegido. Accessing a Protected item.
3397Nenhum certificado apropriado corresponde ao usuário selecionado. No appropriate certificates correspond to the selected user.
3398segundos Seconds
3399Minutos Minutes
3400Horas Hours
3401dias Days
3402URL inválido. Verifique e insira um URL válido. The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL.
3403Valor inserido do intervalo de download de certificados cruzados inválido. Insira um valor numérico entre 1 e %1!d!. The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!.
3404Informações de erro estendidas Extended Error Information
3405Erro de descrição! Decryption error!
3406Não é possível acessar o item protegido. Verifique se a senha digitada é a correta. Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one.
3407Status de revogação: OK
Revocation Status : OK
3408Status de revogação: revogado em
Revocation Status : Revoked on
3409Status de revogação : OK. Data de efetivação Próxima atualização
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update
3410Status de revogação : offline. Data de efetivação Próxima atualização
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update
3411Status de revogação: %1!s!
Revocation Status : %1!s!
3412Este certificado foi validado no seu computador. O computador remoto não foi usado para verificar. Para garantir que o certificado esteja válido no computador remoto, verifique o certificado no computador remoto. This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3413Confiança de Par
Peer Trust
3414A senha fornecida não atende aos requisitos mínimos de complexidade. The password supplied does not meet the minimum complexity requirements.
3415Os certificados a seguir já expiraram ou estão perto de expirar. Quando um certificado expira, ele não é mais considerado uma credencial aceitável ou útil. Você pode tentar renovar esses certificados agora. Se você não deseja renovar os certificados agora, o Windows lembrará você da expiração pendente a cada logon. The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on.
3416Certificados de usuário User certificates
3417Certificados de máquina Machine certificates
3418Falha ao exibir certificados Failed to display certificates
3419Nome amigável: %1 Friendly name: %1
3420Vencimento: %1 Expiration: %1
3421Modelo: %1 Template: %1
3422EKU: %1 EKU: %1
3423Validação Estendida Extended Validation
3424OID inválida. Verifique e insira uma OID válida. The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID.
3425Algoritmo de hash de assinatura Signature hash algorithm
3426Parâmetros de chave pública Public key parameters
3430Anônimo Anonymous
3431Windows integrado Windows integrated
3432Nome de usuário/senha Username/password
3433Certificado X.509 X.509 Certificate
3434URI de servidor Server URI
3435Tipo de Autenticação Authentication Type
3436Confirmar Remoção de Servidor de Política de Certificado Confirm Certificate Policy Server Removal
3437Tem certeza de que deseja remover o(a) %1 do URI? Are you sure you wish to remove the URI %1
3438Confirmar Remoção de ID de Política de Certificado Confirm Certificate Policy ID Removal
3439Não há servidores de política de certificado para a ID de política de registro %1.
Para remover essa ID de política de registro, clique em OK.
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1.
To remove this enrollment policy ID click OK.
3440Erro: Remoção de Política de Registro Error: Enrollment Policy Removal
3441A política de registro "%1" não pode ser removida porque ela é a política de registro padrão.
Escolha uma nova política de registro padrão antes de tentar remover.
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy.
Please choose a new default enrollment policy before trying to remove.
3442O URI "%1" foi validado com êxito.

ID do Registro
%2
Nome Amigável do Registro
%3
The URI "%1" was validated successfully.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3443AVISO: O URI "%1" foi validado mas nenhum nome amigável foi retornado pelo computador remoto.

ID do Registro
%2
Nome Amigável do Registro
%3
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3444O URI inserido acima tem a ID: "%1". Essa ID está em conflito com uma ID existente.

Conflito Com:
ID de Registro:
%2
Nome Amigável de Registro:
%3
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.

Conflicts With:
Enrollment ID:
%2
Enrollment Friendly Name:
%3
3445O URI inserido acima já existe.

ID de registro:
%1
Nome Amigável de Registro:
%2
The URI entered above already exists.

Enrollment ID:
%1
Enrollment Friendly Name:
%2
3447Confirmar Certificado Confirm Certificate
3448Confirmar este certificado clicando em OK. Se esse não for o certificado correto, clique em Cancelar. Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel.
3449Política de Registro do Active Directory Active Directory Enrollment Policy
3500Repositório de Certificado Raiz Root Certificate Store
3501Requerente: %1!s!
Subject : %1!s!
3502Emissor: %1!s!
Issuer : %1!s!
3503Emissor: emitido por conta própria
Issuer : Self Issued
3504Número de Série: %1!s!
Serial Number : %1!s!
3505Impressão Digital (sha1): %1!s!
Thumbprint (sha1) : %1!s!
3506Impressão Digital (md5): %1!s!
Thumbprint (md5) : %1!s!
3507Prazo de Validade: de %1!s! a %2!s!
Time Validity : %1!s! through %2!s!
3508Deseja ADICIONAR o seguinte certificado ao Armazenamento Raiz?

Do you want to ADD the following certificate to the Root Store?

3509Deseja EXCLUIR o seguinte certificado do Armazenamento Raiz?

Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store?

3520Aviso de Segurança Security Warning
3521Você está prestes a instalar um certificado de uma autoridade de certificação que diz representar:

%1!s!

You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent:

%1!s!

3522O Windows não pode validar que o certificado é de "%1!s!". Confirme a origem contatando "%1!s!". Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!".
3523O seguinte número o ajudará a executar o processo:

Impressão Digital (sha1): %1!s!

The following number will assist you in this process:

Thumbprint (sha1): %1!s!

3524Aviso:
se você instalar este certificado raiz, o Windows confiará automaticamente em qualquer certificado emitido por esta autoridade de certificação. A instalação de um certificado com uma impressão digital não confirmada representa um risco de segurança.
Warning:
If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk.
3525Se clicar em "Sim", você reconhece esse risco.

Deseja instalar o certificado?
If you click "Yes" you acknowledge this risk.

Do you want to install this certificate?
3550Servidor: %1!s! tem certificados inesperados pela autoridade confiável: %2!s!. Incompatibilidade de regras de PIN com data de efetivação: %3!s!. Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!.
3551Certificados HTTPS Inesperados Unexpected HTTPS Certificates
4000Deseja instalar e executar "%1!s!" assinado em %2!s! e distribuído por: Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by:
4001Deseja instalar e executar "%1!s!" assinado em data/hora desconhecidas e distribuído por: Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by:
4002Deseja instalar e executar "%1!s!"? Do you want to install and run "%1!s!"?
4003Autenticidade do fornecedor verificada por %1!s! Publisher authenticity verified by %1!s!
4004Aviso: %1!s! afirma que este conteúdo é seguro. Você só deve instalar/exibir este conteúdo se confiar na afirmativa de %1!s!. Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion.
4005&Sempre confiar em conteúdo do(a) %1!s! &Always trust content from %1!s!
4006Fornecedor Desconhecido Unknown Publisher
4008Não é possível determinar o fornecedor devido aos problemas listados abaixo: %n%n%1!s! The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s!
4009Aviso: não é possível verificar a autenticidade do conteúdo. Portanto, ele não é confiável. Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted.
4010Problema listado abaixo:%n%n%1!s! Problem listed below:%n%n%1!s!
4011Emissor de certificado de fornecedor desconhecido Unknown Publisher Certificate Issuer
4013AVISO! O signatário foi validado usando um CERTIFICADO DE TESTE. WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE.
5096*** CERTIFICADO DE TESTE *** *** TEST CERTIFICATE ***
5097A assinatura não contém um certificado de autenticação válido. Signature does not contain a valid signing certificate.
5098A assinatura possui um carimbo de data/hora. No entanto, o carimbo de data/hora não pôde ser verificado. The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified.
5099O Provedor de Confiança não conhece o objeto a ser verificado. The object to be verified is unknown to the Trust Provider.
5100O Provedor de Confiança não é conhecido ou não foi configurado corretamente. The Trust Provider is unknown or not configured properly.
5102A assinatura não corresponde ao conteúdo da mensagem assinada. The signature does not match the content of the signed message.
5103O conteúdo não corresponde à assinatura. Content does not match the signature.
5104A assinatura não contém um signatário válido. Signature does not contain a valid signer.
5105O certificado de autenticação não possuía um certificado raiz válido. The signing certificate did not have a valid root certificate.
5106O certificado raiz não foi ativado como uma raiz confiável. The root certificate has not been enabled as a trusted root.
5107A raiz de teste não foi ativada como uma raiz confiável. The test root has not been enabled as a trusted root.
5108O certificado de autenticação não possui extensões de Authenticode. Signing certificate does not contain Authenticode extensions.
5109Nenhuma configuração comercial ou individual no certificado de autenticação. No commercial or individual setting in signing certificate.
5110A data de início ou término de um certificado de autenticação não coincide com a data de início ou término do seu emissor. Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time.
5111Certificado de emissão incorreto usado para verificar um certificado. Wrong issuing certificate used to verify a certificate.
5112Uma finalidade especificada em um certificado (de autenticação ou do emissor) o torna inválido para Authenticode. A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode.
5113Uma restrição básica de um certificado da assinatura falhou para Authenticode. A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode.
5114Uma restrição básica não aceita foi encontrada em um certificado usado pela assinatura. Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature.
5115A data do certificado de autenticação não é válida. The date for the signing certificate is not valid.
5116Não é possível confiar na raiz como a raiz do carimbo de data/hora. The root is not trusted as the time stamp root.
5117O certificado não contém ou não corresponde à extensão financeira de Authenticode. Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension.
5118Nenhuma informação de código disponível para o certificado de autenticação. No opus information provided for the signing certificate.
5119Assinatura de Authenticode não encontrada. Authenticode signature not found.
5121Um certificado (de autenticação ou do emissor) expirou. A certificate (signing or issuer) has expired.
5123Não foi possível fazer a conexão com o servidor de revogação online. Could not connect to online revocation server.
5126O certificado de autenticação ou emissão foi revogado. Signing certificate or issuing certificate has been revoked.
5127Erro na codificação ASN (código de erro MSOSS: 0x%1) Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1)
5128Erro no Authenticode (código de erro: 0x%1) Error in Authenticode (error code: 0x%1)
5129A extensão de um certificado indica que o certificado não pode ser usado para Authenticode. The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode.
5130Erro inesperado no Authenticode Unexpected error in Authenticode
5132Não é possível criar uma cadeia de certificados do certificado de autenticação para uma raiz. Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root.
5133A assinatura do certificado não pôde ser verificada usando o certificado do emissor. Certificate signature could not be verified using issuer's certificate.
5134Erro durante o acesso ao servidor de revogação online. An error occurred while accessing online revocation server.
5135Assinatura não garantida por Authenticode. Signature is not trusted by Authenticode.
5137Cadeia verificada para um certificado raiz desconhecido. Verified chain to an unknown root certificate.
5138Arquivo não encontrado ou formato inválido. File not found or not valid format.
5139A configuração de segurança para invalidar as assinaturas da primeira versão está definida. The Security setting to invalidate version one signatures is set.
5140Assinatura não garantida por Authenticode com as políticas definidas no momento. Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings.
5143O certificado raiz não foi ativado para ser usado conforme solicitado. The root certificate has not been enabled for the requested use.
5501Clique aqui para exibir o certificado do fornecedor. Click here to view the publisher's certificate.
5502Clique aqui para saber mais sobre o software que está sendo verificado. Click here to find out more about the software being verified.
5504Clique aqui para obter mais informações sobre a assinatura. Click here to view advanced information about the signature.
6220Emitido Para Issued To
6221Emitido Por Issued By
6287Autoridade de certificação CA
6288Computador Computer
6289Você deve selecionar uma autoridade de certificação. You must select a certification authority.
6290Selecione uma autoridade de certificação. Select a certification authority.
6359Pessoal Personal
6360Outras Pessoas Other People
6361Autoridades de Certificação Intermediárias Intermediate Certification Authorities
6362Autoridades de Certificação Raiz Confiáveis Trusted Root Certification Authorities
6363Certificados Certificates
6365X.509 binário codificado por DER (*.cer) DER Encoded Binary X.509 (*.cer)
6366X.509 codificado na Base 64 (*.cer) Base64 Encoded X.509 (*.cer)
6367Certificados PKCS nº 7 (*.p7b) PKCS #7 Certificates (*.p7b)
6369Você não pode decodificar dados codificados usando os certificados. Deseja excluir os certificados? You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates?
6370Você não pode criptografar os dados enviados para o proprietário dos certificados. Deseja excluir os certificados? You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates?
6371Não haverá mais confiança em certificados que sejam emitidos por autoridades de certificação ou quaisquer autoridades de certificação subordinadas. Deseja excluir o(s) certificado(s)? Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)?
6372Excluir os certificados raiz do sistema pode impedir que alguns componentes do Windows funcionem corretamente. A lista de certificados raiz críticos para o sistema pode ser consultada em https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Se o recurso Atualizar Certificados Raiz estiver instalado, todos os certificados raiz de terceiros excluídos serão restaurados automaticamente, mas os certificados raiz do sistema, não. Deseja excluir os certificados selecionados? Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)?
6375.cer .cer
6376.p7b .p7b
6377Os arquivos que você está importando não são arquivos de certificado válidos. The files you are importing are not valid certificate files.
6378Alguns dos arquivos não são arquivos de certificado válidos e não podem ser importados. Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported.
6428Você não tem permissão para excluir alguns ou todos os certificados selecionados. You do not have permission to delete some or all of the selected certificates.
6443Fornecedores Confiáveis Trusted Publishers
6444O fornecedor não será mais confiável. Deseja excluir os certificados? The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates?
6446O fornecedor não será mais não confiável. Deseja excluir os certificados? The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates?
6466Forncedores Não Confiáveis Untrusted Publishers
6468URL de Servidor de Política Policy Server URL
6469ID do Servidor de Política Policy Server Id
6470Nome de Exibição Display Name
6471Selecione um servidor de política. Select a policy server.
6472É necessário selecionar um servidor de política. You must select a policy server.
6473Padrão Default
6474Prioridade Priority
10503- Aviso de Segurança - Security Warning
10505Permitir que o software seja executado ou instalado mesmo que a assinatura seja inválida Allow software to run or install even if the signature is invalid
10506Obter mais informações Find out more information
10507Clique aqui para saber mais sobre o software que está sendo verificado.
%1!s!
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s!
10508Clique aqui para exibir a assinatura digital do fornecedor Click here to view the publisher's digital signature
10509Deseja executar o software? Do you want to run this software?
10510Deseja instalar o software? Do you want to install this software?
10511O Windows bloqueou o software porque não pode verificar o fornecedor. Windows has blocked this software because it can't verify the publisher.
10512O fornecedor não pôde ser verificado. Tem certeza de que deseja executar este software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?
10513Não foi possível verificar o fornecedor. Tem certeza de que deseja instalar o software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software?
10514O Windows encontrou um problema no arquivo. Windows has found a problem with this file.
10517Embora arquivos da Internet possam ser úteis, esse tipo de arquivo pode danificar seu computador. Execute software somente de fornecedores confiáveis. Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk?
10518Embora arquivos da Internet possam ser úteis, esse tipo de arquivo pode danificar seu computador. Instale software somente de fornecedores confiáveis. Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk?
10519Para proteger seu computador, o Windows bloqueará softwares quando não puder verificar o fornecedor. Veja como isso ajuda a proteger seu computador. To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer.
10522O arquivo não tem uma assinatura digital válida que confirme seu fornecedor. Você deve executar software somente de fornecedores confiáveis. Como saber que software posso executar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
10523O arquivo não tem uma assinatura digital válida que confirme seu fornecedor. Você deve instalar software somente de fornecedores confiáveis. Como saber que software posso instalar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install?
10524O arquivo foi bloqueado porque não tem uma assinatura digital válida que confirme seu fornecedor. O que é uma assinatura digital? This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature?
10530OK OK
10531&Executar &Run
10532&Instalar &Install
10533&Não Executar &Don't Run
10534&Não Instalar &Don't Install
10535&Sempre executar software de "%1!s!" &Always run software from "%1!s!"
10536&Sempre instalar software de "%1!s!" &Always install software from "%1!s!"
10537N&unca executar software de "%1!s!" &Never run software from "%1!s!"
10538N&unca instalar software de "%1!s!" &Never install software from "%1!s!"
10539&Mais opções More &options
10540Menos &opções Fewer &options

EXIF

File Name:cryptui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_16123df443dc0001\
File Size:78 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:78848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Interface de usuário do provedor de confiança de certificados da Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_b9f3a2708b7e8ecb\

What is cryptui.dll.mui?

cryptui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file cryptui.dll (Interface de usuário do provedor de confiança de certificados da Microsoft).

File version info

File Description:Interface de usuário do provedor de confiança de certificados da Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200