| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | Upravlja stanjem telefonije na ovom uređaju |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Lozinke koje ste upisali ne podudaraju se. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Lozinka je promijenjena |
Password changed |
| 10004 | Lozinka nije valjana. Unesite tačnu lozinku i pokušajte ponovo. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Nije moguće pristupiti mreži. Pokušajte ponovo. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Ovaj kôd nije podržan. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Parametri nisu valjani. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Naišli smo na problem s kodom. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Sesija je završena |
Session closed |
| 10014 | Nema SIM kartice. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | Neophodan je PUK |
PUK required |
| 10017 | SIM kartica nije valjana. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Nije moguće izvršiti poziv jer je na SIM kartici omogućen način označenog broja za biranje. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Kôd je poslan |
Code sent |
| 10020 | Uspjelo |
Succeeded |
| 10021 | Telefon je deblokiran |
Phone unblocked |
| 10022 | Usluga je omogućena |
Service enabled |
| 10023 | Usluga je omogućena za sljedeće: %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Usluga je onemogućena |
Service disabled |
| 10025 | Usluga je onemogućena za sljedeće: %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Nepoznato stanje usluge |
Service state unknown |
| 10027 | Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 za sljedeće: %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Prosljeđivanje (%1) %2 je za sljedeće: %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 za sljedeće: %4 (nakon %5 s) |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Prosljeđivanje (%1) %2 je za sljedeće: %4 (nakon %5 s) |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Prosljeđivanje (%1) %2 je |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 (nakon %5 s) |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Prosljeđivanje (%1) %2 je (nakon %5 s) |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Omogućeno |
Enabled |
| 10036 | Onemogućeno |
Disabled |
| 10037 | Bezuvjetno |
Unconditionally |
| 10038 | Zauzeti pozivi |
Busy calls |
| 10039 | Ako nema odgovora |
If no reply |
| 10040 | Ako je telefon nedostupan |
If phone isn't reachable |
| 10041 | Svi pozivi |
All calls |
| 10042 | Svi pozivi uvjetno |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 i %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 i %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 i %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 i %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 i %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 i %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 i %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Glas |
Voice |
| 10052 | Podaci |
Data |
| 10053 | Faks |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | Sinhroni prijenos podataka |
Data circuit sync |
| 10056 | Asinhroni prijenos podataka |
Data circuit async |
| 10057 | Paketni pristup |
Packet access |
| 10058 | PAD pristup |
PAD Access |
| 10059 | Hitni poziv |
Emergency call |
| 10060 | Govorna pošta |
Voicemail |
| 10062 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %3 na %2 sa SIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %2 sa SIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telefon |
Phone |
| 10067 | Pozovi |
Call |
| 10068 | Vaše postavke zabrane poziva ne dopuštaju zvanje ovog broja. Onemogućite zabranu poziva i pokušajte ponovo. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Način označenog broja za biranje (FDN) ne dopušta zvanje ovog broja. Onemogućite FDN način i pokušajte ponovo. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Glasovna pošta nije postavljena. Unesite broj glasovne pošte i pokušajte ponovo. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | Čekanje... |
Waiting... |
| 10072 | Nije moguće uputiti poziv. Završite trenutni poziv prije upućivanja novog poziva. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Nije se moguće povezati |
Can't connect |
| 10074 | Možda imate slab signal bežične mreže ili je broj pogrešan. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Osobi koju pokušavate zvati onemogućeno je prihvatanje dolaznih poziva. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Nije se moguće povezati. Provjerite mrežnu pokrivenost i pokušajte ponovo. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Nije moguće dovršiti poziv. |
The call can't be completed. |
| 10080 | SIM kartica je zauzeta, pokušajte ponovo. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Mrežna usluga nije dostupna. Pokušajte ponovo kasnije. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Ovaj telefon možete koristiti samo za žurne pozive. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Nije moguće pozvati glasovnu poštu jer nije dostupna druga linija. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Nije moguće prenijeti poziv. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Unesite servisne kodove direktno na numeričkoj tastaturi telefona. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Zrakoplovni način sada je isključen |
Airplane mode is now off |
| 10091 | U redu |
OK |
| 10092 | Otkaži |
Cancel |
| 10093 | Nije moguće spremiti broj glasovne pošte. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | U načinu za povratni poziv hitne službe |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Isključite ovaj način da biste koristili telefon na uobičajeni način. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Otkaži način |
Cancel mode |
| 10097 | Biraj poziv za hitne situacije |
Dial emergency call |
| 10108 | Želite li uključiti vezu s mobilnom mrežom? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Telefon je u zrakoplovnom načinu rada. Da biste uputili poziv, uključite vezu s mobilnom mrežom. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Uključi |
Turn on |
| 10115 | Pošalјi |
Send |
| 10116 | Zatvori |
Close |
| 10117 | Sesija je istekla. |
The session timed out. |
| 10118 | Došlo je do greške i nismo uspjeli dovršiti ovu radnju. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Nastaviti putem videopoziva? |
Continue with video call? |
| 10129 | Prekinut će se poziv na čekanju. Želite li nastaviti? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Nastavi |
Continue |
| 10132 | Nije moguće započeti videopoziv |
Can't start video call |
| 10133 | Korisnik %1 trenutno nije prijavljen na %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Postavi |
Set |
| 10142 | Postaviti zadanu aplikaciju? |
Set default app? |
| 10143 | Da li želite postaviti aplikaciju %1!s! kao zadanu aplikaciju za ID pozivaoca? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Da li želite postaviti aplikaciju %1!s! kao zadanu aplikaciju za filtriranje neželjene pošte? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Nema SIM/UIM kartice. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | SIM/UIM kartica nije valjana. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Nije moguće izvršiti poziv jer je na SIM/UIM kartici omogućen način označenog broja za biranje. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %3 na %2 sa SIM/UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %2 sa SIM/UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | SIM/UIM kartica je zauzeta, pokušajte ponovo. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Nije moguće uputiti poziv |
Can't call |
| 50009 | Pošto se nalazite u području roaminga, trebate uključiti glasovni roaming da biste uputili poziv. To možete učiniti u opcijama Postavke Mreža i bežično povezivanje Mobilna mreža i SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Postavke |
Settings |
| 50020 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %3 na %2 sa UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Da biste pomoću prečice %1# birali broj %2 sa UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | UIM kartica je zauzeta, pokušajte ponovo. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Pošto se nalazite u području roaminga, trebate uključiti glasovni roaming da biste uputili poziv. To možete učiniti u opcijama Postavke Mreža i bežično povezivanje Mobilna mreža i SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplikacije za govorne pozive |
Apps for voice calls |
| 50026 | Da li želite potražiti aplikaciju u Prodavnici? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Trebate instalirati aplikaciju koja vam omogućava da upućujete govorne pozive, a mi vam možemo pomoći da je nađete u Prodavnici. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Da |
Yes |
| 50029 | Ne |
No |
| 50030 | Uključiti LTE video pozivanje? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | LTE video pozivanje je isključeno. Da biste uputili video poziv, uključite LTE video pozivanje. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | LTE video pozivanje |
LTE video calling |
| 50035 | Tokom video poziva važe standardni troškovi za prijenos podataka i glasa. Druge osobe mogu otkriti da možete upućivati i primati video pozive. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Ne prikazuj tu poruku ponovo |
Don't show this message again |
| 50038 | Video |
Video |
| 50039 | Pozvati koristeći Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Nije moguće dovršiti poziv preko mobilne mreže. U postavkama za SIM uključite Wi-Fi pozivanje i zatim ponovo pokušajte pozvati. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50043 | Ne prikazuj ovu poruku ponovo |
Don't show this message again |
| 50044 | Pozvati koristeći WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Nije moguće dovršiti poziv preko mobilne mreže. U postavkama za SIM uključite WLAN pozivanje i zatim ponovo pokušajte pozvati. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - konferencijski poziv %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Nepoznato |
Unknown |
| 50200 | Završite trenutni poziv, a zatim ponovo pokušajte uputiti prioritetni poziv. |
End the current call, then try to make the priority call again. |