File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 182784 byte |
MD5: | 80ddcc527071e799b1893f900d2ab4b5 |
SHA1: | abdb365b90f2977ac9f29689e1bd9afd72a4c3ed |
SHA256: | 830bdcf1f27b278b4dc936c0fcfdedae79d4816640c3dcb140e975dbe7f848af |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Tentativa de ligação: %1!d! de %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Documento de impressora redirecionado do ambiente de trabalho remoto | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | A limpar o diretório de área de transferência temporário... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | A preparar as informações de colagem... | Preparing paste information... |
308 | Não pode alterar as propriedades da impressora | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Para alterar estas propriedades, abra Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto no ambiente de trabalho e ligue-se a %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | O servidor não está a responder | The server isn't responding |
313 | A aguardar um pouco mais pela resposta do servidor antes de restabelecer a ligação automaticamente. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | A aguardar pela resposta do servidor... | Waiting for the server to respond... |
315 | Verifique a ligação de rede | Check your network connection |
316 | Já não está ligado a nenhuma rede. O restabelecimento de ligação será efetuado automaticamente quando uma ligação estiver disponível. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | A aguardar pela rede... | Waiting for the network... |
318 | A tentar restabelecer a ligação | Trying to reconnect |
319 | A ligar a: | Connecting to: |
320 | A iniciar ligação remota... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Não responde) | (Not responding) |
324 | (Não ligado) | (Not connected) |
325 | (A restabelecer a ligação) | (Reconnecting) |
13550 | %s (Remoto) | %s (Remote) |
13551 | A restabelecer ligação a %s | Reconnecting to %s |
13552 | A ligação foi perdida. A tentar restabelecer ligação... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Não é possível continuar com a ligação porque a autenticação não está ativada e o computador remoto necessita que a autenticação esteja ativada para estabelecer ligação. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue verificar a identidade do computador a que pretende estabelecer ligação. Este problema pode ocorrer se: 1) O computador remoto estiver a executar uma versão do Windows anterior ao Windows Vista. 2) O computador remoto estiver configurado para suportar apenas a camada de segurança de RDP. Contacte o administrador de rede ou o proprietário do computador remoto para obter assistência. Pretende estabelecer ligação na mesma? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Não é possível continuar com a ligação porque o Ambiente de Trabalho Remoto não consegue verificar a identidade do computador ao qual pretende estabelecer ligação. Este problema ocorre se: 1) O computador remoto estiver a executar uma versão do Windows anterior ao Windows Vista. 2) O computador remoto estiver configurado para suportar apenas a camada de segurança RDP. Contacte o administrador de rede ou o proprietário do computador remoto para obter ajuda. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Ocorreu um erro de autenticação (Código: 0x%x). Computador remoto: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Alerta de segurança | Security Alert |
13559 | O certificado expirou ou ainda não é válido. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | O nome do servidor no certificado está incorreto. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | O certificado não é de uma autoridade de certificação fidedigna. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | O certificado foi revogado e não é seguro utilizá-lo. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Não foi possível efetuar uma verificação de revogação no certificado. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | O certificado ou a cadeia associada é inválida (Código: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Pretende estabelecer ligação a este computador apesar destes erros de certificado? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Não pode continuar visto que requereu autenticação. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | A sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto foi terminada. O computador remoto (%s) não tem um certificado de segurança. Comunique este problema ao suporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Não pode continuar devido à gravidade dos erros de certificado. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Nome incompatível | Name mismatch |
13570 | Nome do certificado | Certificate name |
13571 | Pretende continuar a ligar-se? | Do you want to continue connecting? |
13572 | A identidade do computador remoto foi verificada utilizando um certificado de servidor. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | A identidade do computador remoto foi verificada utilizando Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | A identidade do computador remoto foi verificada utilizando um certificado de servidor e Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Palavra-passe para %s | Password for %s |
13576 | A identidade do computador remoto foi verificada utilizando PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | A identidade do computador remoto foi verificada utilizando um certificado de servidor e PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | A identidade do computador remoto foi verificada utilizando %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | A identidade do computador remoto foi verificada utilizando um certificado de servidor e %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Não pode utilizar o caráter * como parte do URL do site fidedigno. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Site Fidedigno Inválido | Invalid Trusted Site |
13590 | A identidade do computador remoto foi verificada através de um mediador de ligações, que foi verificado utilizando um certificado de servidor. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | A identidade do computador remoto foi verificada através de um mediador de ligações, que foi verificado utilizando o protocolo Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | A identidade do computador remoto foi verificada através de um mediador de ligações, que foi verificado utilizando um certificado de servidor e o protocolo Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | A sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto foi terminada, possivelmente devido a uma das seguintes razões: O administrador terminou a sessão. Ocorreu um erro ao estabelecer a ligação. Ocorreu um problema de rede. Para obter ajuda na resolução do problema, consulte "Ambiente de Trabalho Remoto" na Ajuda e Suporte. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Este computador não consegue estabelecer ligação ao computador remoto. O computador não tem memória virtual suficiente disponível. Feche os outros programas e tente estabelecer ligação novamente. Se o problema persistir, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Devido a um erro de segurança, o cliente não consegue ligar ao computador remoto. Verifique que está ligado à rede e tente efetuar a ligação novamente. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue localizar o computador "%s". Isto pode significar que "%s" não pertence à rede especificada. Verifique o domínio e o nome do computador ao qual está a tentar ligar. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Devido a um erro de protocolo, o cliente não conseguiu ligar ao computador remoto. Tente ligar novamente ao computador remoto. Se o cliente continuar a falhar a ligação, contacte o administrador de rede. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Este computador não consegue estabelecer ligação ao computador remoto. Houve perda de ligação devido a um erro de rede. Tente estabelecer ligação novamente. Se o problema persistir, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Ocorreu um erro interno. | An internal error has occurred. |
13607 | Este computador não consegue estabelecer ligação ao computador remoto. Tente estabelecer ligação novamente. Se o problema persistir, contacte o proprietário do computador remoto ou o administrador de rede. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | As versões do cliente e do servidor não correspondem. Atualize o software de cliente e tente efetuar a ligação novamente. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Devido a um erro na encriptação de dados esta sessão irá ser terminada. Tente ligar de novo ao computador remoto. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Devido a um erro de protocolo, a sessão irá ser desligada. Tente ligar de novo ao computador remoto. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | O nome do computador especificado contém carateres inválidos. Verifique o nome e tente novamente. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | O computador não conseguiu ligar a outra sessão de consola no computador remoto, porque já existe uma sessão de consola em curso. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | O cliente não consegue estabelecer ligação porque não suporta o nível de encriptação FIPS. Reduza a Política de nível de segurança requerida pelo lado do servidor ou contacte o administrador de rede para obter ajuda |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Este computador não consegue estabelecer ligação ao computador remoto. Não foi possível estabelecer ligação entre os dois computadores no período de tempo alocado. Tente estabelecer ligação novamente. Se o problema persistir, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | A sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto foi terminada. A ligação ao computador remoto foi perdida, possivelmente devido a problemas de conectividade de rede. Tente ligar novamente ao computador remoto. Se o problema persistir, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | A sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto foi terminada. O administrador de rede poderá ter terminado a ligação. Tente ligar novamente ou contacte o suporte técnico para obter assistência. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | A sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto foi terminada. Outro utilizador ligou ao computador remoto, pelo que a sua ligação foi perdida. Tente ligar novamente ou contacte o administrador de rede ou o grupo de suporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | A sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto foi terminada. A sua sessão no computador remoto terminou. O administrador de rede ou outro utilizador poderá ter terminado a sessão. Tente ligar novamente ou contacte o suporte técnico para obter assistência. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | A sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto foi terminada, porque o computador remoto não recebeu dados introduzidos pelo utilizador. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | A sessão remota terminou porque foi atingido o limite de tempo total de início de sessão. Este limite é definido pelo administrador de rede ou pelas políticas de rede. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Devido a um erro de protocolo (código: 0x%x), a sessão remota irá ser desligada. Tente ligar novamente ao computador remoto. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Ocorreu um erro de licenciamento enquanto o cliente estava a tentar ligar (tempo de espera de licenciamento esgotado). Tente ligar novamente ao computador remoto. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | O computador remoto desligou a sessão devido a um erro no protocolo de licenciamento. Tente ligar novamente ao computador remoto ou contacte o administrador do servidor. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | A ligação foi desligada porque o computador remoto tem pouca memória disponível. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | A sessão remota foi desligada porque existia um erro interno no protocolo de licenciamento do computador remoto. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | A sessão remota foi desligada porque não existem Servidores de Licenças de Ambiente de Trabalho Remoto disponíveis para fornecer uma licença. Contacte o administrador do servidor. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | A sessão remota foi desligada porque não existem licenças de acesso de cliente de Ambiente de Trabalho Remoto disponíveis para este computador. Contacte o administrador do servidor. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | A sessão remota foi desligada porque o computador remoto recebeu uma mensagem de licenciamento inválida deste computador. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | A sessão remota foi desligada porque a licença de acesso de cliente de Ambiente de Trabalho Remoto armazenada neste computador foi modificada. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | A sessão remota foi desligada porque a licença de acesso de cliente de Ambiente de Trabalho Remoto armazenada neste computador está num formato inválido. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | A sessão remota foi desligada porque ocorreram problemas de rede durante o protocolo de licenciamento. Tente ligar novamente ao computador remoto. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | A sessão remota foi desligada porque o cliente terminou prematuramente o protocolo de licenciamento. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | A sessão remota foi desligada porque a mensagem de licenciamento foi encriptada de maneira incorreta. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | A sessão remota foi desligada porque o a licença de acesso de cliente do computador local não pode ser atualizada ou renovada. Contacte o administrador do servidor. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | A sessão remota foi desligada porque o computador remoto não está licenciado para aceitar ligações remotas. Contacte o administrador do servidor. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Esta sessão irá ser desligada devido a um erro de protocolo detetado no cliente (código 0x%x). Tente ligar novamente ao computador remoto. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | A sessão remota foi desligada devido a uma falha de descompressão no lado do cliente. Tente ligar novamente ao computador remoto. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | A sessão remota foi desligada devido a um erro de desencriptação no servidor. Tente ligar novamente ao computador remoto. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | O cliente não consegue estabelecer ligação ao computador remoto. Causas mais prováveis deste erro: 1) As ligações remotas poderão não estar ativadas no computador remoto. 2) Foi excedido o número máximo de ligações no computador remoto. 3) Ocorreu um erro de rede ao estabelecer a ligação. 4) O computador remoto poderá não suportar o nível de segurança FIPS necessário. Estabeleça um valor mais baixo na Política de nível de segurança necessária do lado do cliente ou contacte o administrador de rede para obter ajuda. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Não foi possível restabelecer ligação à sessão remota. Tente ligar novamente. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | A ligação foi negada porque a conta de utilizador não está autorizada para início de sessão remoto. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue estabelecer ligação com o computador remoto devido a uma das seguintes razões: 1) O acesso remoto ao servidor não está ativado 2) O computador remoto está desligado 3) O computador remoto não está disponível na rede Certifique-se de que o computador remoto está ativado e ligado à rede e de que o acesso remoto está ativado. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | A sessão remota foi desligada devido a falha na criação do arquivo de certificados com acesso negado. Execute o cliente de ambiente de trabalho remoto com privilégios elevados. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o nome de utilizador ou a palavra-passe não são válidos. Escreva um nome de utilizador e uma palavra-passe válidos. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque não consegue verificar a lista de revogação de certificados. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto por um dos seguintes motivos: 1) O endereço de servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto pedido e o nome do requerente de certificado SSL do servidor não correspondem. 2) O certificado expirou ou foi revogado. 3) A autoridade raiz do certificado não confia no certificado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o certificado SSL foi revogado pela autoridade de certificação. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Este computador não consegue verificar a identidade do Gateway de RD "%s". Não é seguro ligar a servidores que não possam ser identificados. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o endereço do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto solicitado e o nome do requerente do certificado não correspondem. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | O computador não consegue ligar ao computador remoto, porque o certificado do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto expirou ou foi revogado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | O seu computador não consegue estabelecer ligação ao servidor de gateway de ambiente de trabalho remoto. Contacte o administrador da rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque é necessário um método de início de sessão alternativo. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o endereço de servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto está inacessível ou incorreto. Escreva um endereço de servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto válido. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto está temporariamente indisponível. Tente restabelecer ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque falta o componente cliente dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto ou a versão é a incorreta. Verifique se a configuração foi concluída com êxito e tente restabelecer ligação mais tarde. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto não tem recursos de servidor suficientes e está temporariamente indisponível. Tente restabelecer ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque foi detetada uma versão incorreta do ficheiro rpcrt4.dll. Certifique-se de que todos os componentes do cliente de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto foram instalados corretamente. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque não está instalado nenhum serviço de smart card. Instale um serviço de smart card e tente novamente ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | O computador não consegue continuar ligado ao computador remoto porque o smart card foi removido. Tente novamente utilizando um smart card válido ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque não existe disponível nenhum smart card. Tente novamente utilizando um smart card. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | O computador não consegue continuar ligado ao computador remoto porque o smart card foi removido. Reintroduza o smart card e tente novamente. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13669 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque a palavra-passe ou o nome de utilizador é inválido. Escreva um nome de utilizador e uma palavra-passe válidos. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
13670 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque ocorreu um erro de pacote de segurança na camada de transporte. Tente restabelecer a ligação ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | O servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto terminou a ligação. Tente restabelecer a ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | O administrador do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto terminou a ligação. Tente restabelecer a ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto por um dos seguintes motivos: 1) As credenciais (a combinação de nome de utilizador, domínio e palavra-passe) estavam incorretas. 2) O smart card não foi reconhecido. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Credenciais de Servidor de Gateway de RD | RD Gateway Server Credentials |
13678 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o administrador de rede limitou o acesso a este servidor de Gateway de RD. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | O seu computador não consegue ligar ao computador remoto porque o servidor proxy Web exige autenticação. Para permitir tráfego não autenticado para um servidor de Gateway de RD através do seu servidor proxy Web, contacte o seu administrador de rede. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Este computador não consegue estabelecer ligação ao computador remoto. Ocorreu um erro que impediu a ligação. Tente estabelecer ligação novamente. Se o problema persistir, contacte o proprietário do computador remoto ou o administrador de rede. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | O serviço smart card não está em execução. Inicie o serviço smart card e tente novamente. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Não foi detetado nenhum leitor de smart card. Ligue um leitor de smart card e tente novamente. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | Não existe nenhum cartão introduzido no leitor de smart card. Introduza o seu smart card e tente novamente. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Ocorreu um erro no subsistema de smart card. Contacte a assistência técnica sobre este erro. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Introduza as credenciais para %s. Estas credenciais serão utilizadas quando estabelecer ligação ao computador remoto. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Não será estabelecida uma ligação porque as credenciais não podem ser enviadas para o computador remoto. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Introduza novas credenciais para %s. As credenciais que foram utilizadas para estabelecer ligação ao computador remoto não funcionaram. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Introduza as suas credenciais | Enter your credentials |
13705 | Estas credenciais serão utilizadas para estabelecer ligação a %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Estas credenciais serão utilizadas para estabelecer ligação a %s. Porém, se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | As credenciais não funcionaram | Your credentials did not work |
13708 | As credenciais utilizadas para estabelecer ligação a %s não funcionaram. Introduza novas credenciais. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | As credenciais utilizadas para estabelecer ligação a %s não funcionaram. Introduza novas credenciais. Se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | O nome de utilizador especificado não existe. Verifique o nome de utilizador e tente iniciar sessão novamente. Se o problema persistir, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | A conta de utilizador está desativada atualmente, pelo que não é possível utilizá-la. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Uma restrição de conta de utilizador (por exemplo, uma restrição de uma hora do dia) impede-o de iniciar sessão. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Como precaução de segurança, a conta de utilizador foi bloqueada porque havia demasiadas tentativas de início de sessão ou de alteração de palavra-passe. Aguarde antes de tentar novamente ou contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Esta conta de utilizador expirou. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | A palavra-passe desta conta de utilizador expirou. A palavra-passe tem de ser alterada para poder iniciar sessão. Atualize a palavra-passe ou contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | O administrador de sistema restringiu os períodos em que pode iniciar sessão. Tente iniciar sessão mais tarde. Se o problema persistir, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | O administrador de sistema limitou os computadores com que pode iniciar sessão. Tente iniciar sessão num computador diferente. Se o problema persistir, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Tem de alterar a palavra-passe antes de iniciar sessão pela primeira vez. Atualize a palavra-passe ou contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | O administrador de sistema restringiu os tipos de início de sessão (de rede ou interativo) que pode utilizar. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | É requerido o subprotocolo User2User de Kerberos. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | A ligação foi terminada porque foi recebido um certificado de autenticação de servidor inesperado a partir do computador remoto. Tente ligar novamente. Se o problema persistir, contacte o proprietário do computador remoto ou o administrador de rede. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Não é possível estabelecer a ligação porque o computador remoto alcançado não é o que especificou. Isto pode ser causado por uma entrada desatualizada na cache de DNS. Tente utilizar o endereço IP do computador em vez do nome. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | O administrador de sistema não lhe permite estabelecer ligação a este computador remoto. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Não foi possível ligar de novo automaticamente às suas aplicações. Volte a iniciar as aplicações. | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Introduza as suas credenciais para %s. O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais predefinidas para iniciar sessão neste computador remoto. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Introduza as suas credenciais para %s. O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais guardadas para iniciar sessão neste computador remoto. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais predefinidas para iniciar sessão em %s. Introduza novas credenciais. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais guardadas para iniciar sessão em %s. Introduza novas credenciais. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais predefinidas para iniciar sessão em %s. Introduza novas credenciais. Além disso, se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais guardadas para iniciar sessão em %s. Introduza novas credenciais. Além disso, se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Introduza as suas credenciais para %s. O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais predefinidas para iniciar sessão no computador remoto porque a respetiva identidade não é verificada na totalidade. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Introduza as suas credenciais para %s. O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais guardadas para iniciar sessão no computador remoto porque a respetiva identidade não é verificada na totalidade. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais predefinidas para iniciar sessão no computador remoto %s porque a respetiva identidade não é verificada na totalidade. Introduza novas credenciais. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais guardadas para iniciar sessão no computador remoto %s porque a respetiva identidade não é verificada na totalidade. Introduza novas credenciais. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais predefinidas para iniciar sessão no computador remoto %s porque a respetiva identidade não é verificada na totalidade. Introduza novas credenciais. Além disso, se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | O administrador de sistema não permite a utilização de credenciais guardadas para iniciar sessão no computador remoto %s porque a respetiva identidade não é verificada na totalidade. Introduza novas credenciais. Além disso, se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Não foi possível contactar nenhuma autoridade de certificação para autenticação. Se estiver a utilizar um Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto com um smart card, tente ligar ao computador remoto utilizando uma palavra-passe. Para obter assistência, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Introduza novas credenciais para %s. O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue contactar a autoridade de autenticação associada ao smart card. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue contactar a autoridade de autenticação associada ao smart card. Introduza novas credenciais. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue contactar a autoridade de autenticação associada ao smart card. Introduza novas credenciais. Além disso, se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | A política de segurança do computador requer que escreva uma palavra-passe na caixa de diálogo Segurança do Windows. No entanto, o computador remoto a que pretende ligar-se e não consegue reconhecer as credenciais fornecidas utilizando a caixa de diálogo Segurança do Windows. Para obter assistência, contacte o administrador do sistema ou suporte técnico. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | O computador remoto requer Autenticação de Nível de Rede, que não é suportada pelo seu computador. Para obter assistência, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Introduza novas credenciais para %s. Foi apresentado um PIN incorreto ao smart card. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Foi apresentado um PIN incorreto ao smart card. Introduza novas credenciais. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Foi apresentado um PIN incorreto ao smart card. Introduza novas credenciais. Se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Para obter assistência, contacte o administrador de sistema. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue verificar a identidade do computador remoto porque existe uma diferença de hora ou data entre o computador e o computador remoto. Certifique-se de que o relógio está definido para a hora correta e tente ligar novamente. Se o problema ocorrer de novo, contacte o administrador de rede ou o proprietário do computador remoto. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | A sessão remota foi desligada porque o seu computador está a ficar com poucos recursos de vídeo. Feche outros programas e tente ligar novamente. Se o problema continuar, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | O computador remoto não suporta o modo de Administração Restrita ou a Proteção Remota. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | A máquina remota está associada ao AAD. Se estiver a iniciar sessão na conta profissional, experimente utilizar o seu endereço de e-mail de trabalho. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Diminuir | Restore Down |
13771 | Minimizar | Minimize |
13772 | Fechar | Close |
13773 | Mostrar os comandos para o PC remoto | Show the commands for the remote PC |
13774 | Afixar a barra de ligação | Pin the connection bar |
13775 | Remover a barra de ligação | Unpin the connection bar |
13776 | Informações de segurança | Security info |
13777 | Informações de ligação | Connection info |
13778 | Selecionar os dispositivos a utilizar | Select devices to use |
13780 | Ligação ao ambiente de trabalho remoto | Remote Desktop Connection |
13781 | Utilize o computador para estabelecer ligação a um computador noutra localização e executar programas ou aceder a ficheiros. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Largura de Banda: | Bandwidth: |
13786 | Tempo de ida e volta: | Round-trip time: |
13787 | Transporte UDP: | UDP transport: |
13788 | Velocidade de fotogramas: | Frame rate: |
13789 | Atraso de áudio vs. vídeo: | Audio delay vs. video: |
13790 | Mostrar visualizador: | Show visualizer: |
13791 | Mostrar sobreposição de vídeo: | Show video overlay: |
13792 | Copiar para a Área de Transferência | Copy to Clipboard |
13793 | FPS | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Data/Hora: %1 %2
Compilação do SO de Cliente: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Verdadeiro | True |
13797 | Falso | False |
13798 | Modo de comunicação remota MIL: | MIL remoting mode: |
13799 | Modo de hardware: | Hardware mode: |
13800 | O computador não consegue ligar ao computador remoto porque a sua palavra-passe expirou ou tem de ser alterada. Altere a palavra-passe ou contacte o administrador de rede ou o suporte técnico para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Ocorreu um erro ao enviar dados para o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. O servidor está temporariamente indisponível ou uma ligação de rede não está a funcionar. Tente novamente mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Ocorreu um erro ao receber dados do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. O servidor está temporariamente indisponível ou uma ligação de rede não está a funcionar. Tente novamente mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto atingiu o máximo de ligações permitidas. Tente restabelecer ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto não suporta o pedido. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o cliente não suporta uma das capacidades do Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e este computador são incompatíveis. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque as credenciais são inválidas. Introduza um smart card válido e escreva um PIN ou uma palavra-passe e tente estabelecer ligação novamente. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o computador ou o dispositivo não passou nos requisitos de Proteção de Acesso à Rede definidos pelo administrador de rede. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque não foi configurado nenhum certificado para utilizar no servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Este computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto ao qual está a tentar ligar não é permitido pelo administrador do computador. Se for o administrador, adicione este nome de servidor de Gateway de RD à lista de servidores de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto fidedignos do computador e tente estabelecer ligação novamente. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o computador ou o dispositivo não cumpriu os requisitos de Proteção de Acesso à Rede definidos pelo administrador da rede, por uma das seguintes razões: 1) O nome do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e o nome do requerente do certificado de chave pública do servidor não correspondem. 2) O certificado expirou ou foi revogado. 3) A autoridade raiz do certificado não confia no certificado. 4) A extensão da chave do certificado não suporta encriptação. 5) O computador não consegue verificar a lista de revogação de certificados. Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque é necessário um nome de utilizador e uma palavra-passe para autenticação no servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto, em vez de utilizar credenciais de smart card. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque são necessárias credenciais de smart card para autenticação no servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto, em vez de um nome de utilizador e de uma palavra-passe. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Escreva a o PIN do smart card para estabelecer ligação com %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Escreva o nome de utilizador e a palavra-passe para estabelecer ligação com %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque não foi detetado nenhum leitor de Smart Card. Ligue um leitor de smart card e tente de novo ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Introduza as credenciais para estabelecer ligação com %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | A ligação foi desligada porque o tempo limite da sessão foi atingido. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto, possivelmente porque o smart card não é válido, o certificado do smart card não foi encontrado no arquivo de certificados ou o serviço Propagação de Certificados não está em execução. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | A ligação de Gateway de RD foi terminada devido a uma falha na autenticação periódica de utilizador. Tente voltar a ligar ao recurso com o nome de utilizador e a palavra-passe corretos. Se o restabelecimento da ligação falhar, contacte o administrador para obter assistência. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | A ligação de Gateway de RD foi terminada devido a uma falha na autorização periódica de utilizador. Tente voltar a ligar ao recurso com o nome de utilizador e a palavra-passe corretos. Se o restabelecimento da ligação falhar, contacte o administrador para obter assistência. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e o computador remoto não conseguem trocar políticas. Isto pode acontecer devido a uma das seguintes razões: 1. O computador remoto não consegue trocar políticas com o Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. 2. A configuração do computador remoto não permite uma nova ligação. 3. A ligação entre o Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e o computador remoto foi terminada. Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | A ligação ao Gateway de RD terminou devido a falha na autorização periódica do utilizador. O seu computador ou dispositivo não cumpre os requisitos NAP (Proteção de Acesso à Rede) definidos pelo seu administrador de rede. Contacte o seu administrador de rede para obter assistência. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | A ligar a %s | Connecting to %s |
13826 | A Estabelecer Ligação Segura com %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Este computador não consegue ligar ao recurso remoto porque o utilizador não tem permissão para este recurso. Contacte o administrador da rede para obter assistência. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | De momento, não existem recursos disponíveis para estabelecer ligação. Repita a ligação ou contacte o administrador de rede. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto estava a aceder a este recurso. Repita a ligação ou contacte o administrador de sistema. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | O seu Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto necessita de ser atualizado para a versão mais recente. Contacte o administrador de sistema para obter ajuda sobre a instalação da atualização e, depois, tente novamente. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Encontra-se mais informação em: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | A configuração da rede não permite as portas HTTPS necessárias. Contacte o administrador de rede para obter permissão para essas portas ou desativar o proxy Web e, em seguida, tente ligar novamente. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Estão a ser configurados mais recursos e pode demorar alguns minutos. Tente novamente mais tarde. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | O seu Cliente de Ambiente de Trabalho Remoto necessita de ser atualizado para a versão mais recente. Reinicie o cliente para instalar atualizações importantes. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | O nome de utilizador que introduziu não corresponde ao nome de utilizador utilizado para subscrever as suas aplicações. Se pretender iniciar sessão como um utilizador diferente, selecione Terminar Sessão no menu Home. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Parece que há demasiados utilizadores a tentar utilizar o serviço Azure RemoteApp neste momento. Aguarde alguns minutos e, depois, tente novamente. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Foi atingido o limite máximo de utilizadores. Contacte o administrador para obter assistência. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Está disponível uma atualização. Clique aqui para instalar. | An update is available, click here to install. |
13840 | O seu período de teste para o Azure RemoteApp expirou. Peça ajuda ao seu administrador ou ao suporte técnico. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Deixou de ter acesso ao Azure RemoteApp. Peça ajuda ao seu administrador ou ao suporte técnico. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Versão de limites de gráficos: | Graphics caps version: |
13843 | Modo de gráficos do cliente: | Client graphics mode: |
13844 | Função de AVC: | AVC capability: |
13845 | Reiniciar Software Gfx | Restart Gfx Software |
13846 | Guardar Superfícies Gfx: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | A rede não está disponível. A ligação será restabelecida quando a rede estiver disponível. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Este problema pode ocorrer se o computador remoto estiver a executar uma versão do Windows anterior ao Windows Vista ou se o computador remoto não estiver configurado para suportar a autenticação de servidor. Para obter ajuda, contacte o administrador de rede ou o proprietário do computador remoto. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | As definições do computador não permitem a ligação a este computador remoto porque não é possível identificá-lo. Este computador está a executar uma versão do Windows anterior ao Windows Vista ou não está configurado para suportar a autenticação de servidor. Para obter ajuda, contacte o administrador de rede ou o proprietário do computador remoto. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Não é possível verificar a identidade do computador remoto. Pretende ligar mesmo assim? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | A ligação ao ambiente de trabalho remoto falhou porque não é possível autenticar o computador remoto | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Pretende ligar apesar destes erros de certificado? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Não é possível continuar porque a autenticação é requerida. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | A Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto não consegue ligar ao computador remoto. O computador remoto %s ao qual está a tentar ligar está a redirecioná-lo para outro computador remoto com o nome %s. A Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto não consegue verificar se os computadores pertencem ao mesmo farm de servidores de Anfitrião de Sessões de RD. Tem de utilizar o nome do farm e não o nome do computador quando liga a um farm de servidores de Anfitrião de Sessões de RD. Se estiver a utilizar uma ligação RDP fornecida pelo administrador, contacte-o para obter assistência. Se pretender ligar a um membro do farm específico para o administrar, escreva "mstsc.exe /admin" numa linha de comandos. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue ligar ao computador remoto porque o certificado de autenticação recebido a partir do computador remoto está expirado ou é inválido. Em alguns casos, este erro também pode ser causado por uma grande discrepância horária entre os computadores cliente e servidor. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | O computador remoto ao qual está a tentar ligar necessita de Autenticação de Nível de Rede (NLA), mas não é possível contactar o controlador de domínio do Windows para efetuar NLA. Se é administrador no computador remoto, pode desativar a NLA utilizando as opções no separador Remoto da caixa de diálogo Propriedades do Sistema. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Um Web site está a tentar iniciar uma ligação remota. Certifique-se de que confia no editor antes de ligar. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Um Web site está a tentar iniciar uma ligação remota. Não é possível identificar o editor desta ligação remota. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Um Web site está a tentar iniciar uma ligação remota. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Esta ligação remota poderá prejudicar o computador local ou remoto. Não ligue a menos que conheça a proveniência desta ligação ou já a tenha utilizado anteriormente. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Não é possível identificar o editor desta ligação remota. Pretende ligar mesmo assim? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Publicador desconhecido | Unknown publisher |
15003 | Esta ligação remota poderá prejudicar o computador local ou remoto. Certifique-se de que considera o publicador fidedigno antes de ligar. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Esta ligação remota poderá prejudicar o computador local ou remoto. Certifique-se de que considera o computador remoto fidedigno antes de ligar. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | O computador remoto não suporta RemoteApp. Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Não foi possível restabelecer ligação ao programa remoto. Reinicie o programa remoto. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Áudio de RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque a autenticação na firewall falhou devido a credenciais de firewall em falta. Para resolver este problema, vá para o Web site da firewall recomendado pelo administrador de rede e tente estabelecer novamente ligação ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Estas credenciais serão utilizadas para ligar aos seguintes computadores:
1. %s (servidor de Gateway de RD) 2. %s (computador remoto) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque a autenticação na firewall falhou devido a credenciais de firewall inválidas. Para resolver este problema, vá para o Web site da firewall recomendado pelo administrador de rede e tente estabelecer novamente ligação ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Para mais informações, aceda a %s. Código de desligação: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | A política de autenticação do servidor não permite pedidos de ligação que utilizem credenciais guardadas. Introduza credenciais novas. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | O computador não consegue ligar ao computador remoto porque o smart card está bloqueado. Contacte o administrador de rede para desbloquear o smart card ou repor o PIN. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Smart Card | Smart card |
15026 | Protocolo NTLM | NTLM protocol |
15027 | Credenciais de início de sessão | Logged on credentials |
15028 | Protocolo básico | Basic protocol |
15029 | A ligação ao servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto está encriptada. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue estabelecer ligação com o computador remoto "%s" devido a um dos seguintes motivos: 1) A conta de utilizador não se encontra listada na lista de permissões do Gateway de RD 2) Poderá ter especificado o computador remoto no formato NetBIOS (por exemplo, computador1) mas o Gateway de RD esperava um formato FQDN ou endereço IP (por exemplo, computador1.fabrikam.com ou 157.60.0.1). Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue estabelecer ligação com o computador remoto "%s" devido a um dos seguintes motivos: 1) A conta de utilizador não tem autorização para aceder ao Gateway de RD "%s" 2) O computador não tem autorização para aceder ao Gateway de RD "%s" 3) Está a utilizar um método de autenticação incompatível (por exemplo, o Gateway de RD está à espera de um smart card mas o utilizador forneceu uma palavra-passe) Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | Programa de RemoteApp | RemoteApp program |
15033 | &Unidades | Dri&ves |
15034 | Po&rtas | Po&rts |
15035 | Área de &Transferência | C&lipboard |
15036 | Outros dispositivos PnP &suportados | Other &supported PnP devices |
15037 | Confia nesta ligação remota? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Confia no publicador desta ligação remota? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Detalhes | &Details |
15041 | &Impressoras | Prin&ters |
15042 | Não é possível alterar estas opções enquanto estiver ligado ao computador remoto. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Um Web site está a tentar executar um programa RemoteApp. Não é possível identificar o editor deste programa RemoteApp. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Um site está a tentar executar um programa RemoteApp. Garanta que confia no editor antes de ligar para executar o programa. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | Nã&o voltar a perguntar sobre ligações remotas deste publicador | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | Gr&avação de áudio | &Audio recording |
15047 | Autenticação baseada em cookies | Cookie based authentication |
15048 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque foi enviado um cookie inválido para o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o cookie foi rejeitado pelo servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto espera um método de autenticação diferente daquele que foi tentado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | Aceleração dos &gráficos | &Graphics acceleration |
15052 | Para utilizar este programa ou computador, comece por iniciar sessão no seguinte Web site: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Para utilizar este programa ou computador, comece por iniciar sessão num Web site de autenticação. Contacte o administrador da rede para obter assistência. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | A sessão terminou. Para continuar a utilizar o programa ou computador, comece por iniciar sessão no seguinte Web site: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | A sessão terminou. Para continuar a utilizar o programa ou computador, comece por iniciar sessão num Web site de autenticação. Contacte o administrador da rede para obter assistência. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto porque o tamanho do cookie excede o tamanho suportado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Outras pens &USB de RemoteFX suportadas | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | O computador não consegue estabelecer ligação com o computador remoto utilizando a configuração de proxy de reencaminhamento especificada. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Este programa RemoteApp poderá prejudicar o computador local ou remoto. Não ligue para executar este programa a menos que conheça a sua proveniência ou já o tenha utilizado anteriormente. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Este programa RemoteApp poderá prejudicar o computador local ou remoto. Certifique-se de que considera RemoteApp fidedigno antes de ligar para executar este programa. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Este programa RemoteApp poderá prejudicar o computador local ou remoto. Certifique-se de que considera o publicador fidedigno antes de ligar para executar este programa. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Não é possível identificar o editor deste programa RemoteApp. Pretende ligar para executar o programa mesmo assim? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Considera este programa RemoteApp fidedigno? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Considera o publicador deste programa RemoteApp fidedigno? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Mostrar &Detalhes | Show &Details |
16052 | &Ocultar Detalhes | Hide &Details |
16100 | %s... (Remoto) | %s... (Remote) |
16202 | O certificado não é válido para esta utilização. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Este computador não consegue ligar ao computador remoto porque não estão disponíveis credenciais de smart card, possivelmente por não se encontrar presente um certificado de smart card no arquivo de certificados. Para resolver o problema, inicie sessão como %s, insira o smart card no leitor e utilize o snap-in Certificados para verificar se o certificado do smart card se encontra no arquivo de certificados pessoal do utilizador. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Ocorreu um erro de autenticação. %s Computador remoto: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Ocorreu um erro de autenticação. %s Computador remoto: %s Pode dever-se a uma palavra-passe expirada. Atualize a sua palavra-passe, caso tenha expirado. Para obter assistência, contacte o administrador ou o suporte técnico. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | A configurar sessão remota... | Configuring remote session... |
16902 | A proteger ligação remota... | Securing remote connection... |
16903 | A estimar a qualidade da ligação... | Estimating connection quality... |
17001 | A localizar o computador de destino... | Finding the destination computer... |
17002 | A carregar o computador de destino... | Loading the destination computer... |
17003 | A preparar o computador de destino... | Preparing the destination computer... |
17004 | A redirecionar para o computador de destino... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | A carregar a máquina virtual... | Loading the virtual machine... |
17052 | A preparar a máquina virtual... | Preparing the virtual machine... |
17053 | A iniciar a máquina virtual... | Starting the virtual machine... |
17054 | A obter informações de rede da máquina virtual... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | A tentar obter novamente informações de rede da máquina virtual... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | A Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto não conseguiu localizar o computador de destino. Isto pode acontecer se o nome do computador estiver incorreto ou se o computador ainda não estiver registado no Mediador de Ligações de RD. Tente ligar novamente ou contacte o administrador de rede. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto estava a carregar o computador de destino. Tente ligar novamente ou contacte o administrador de rede. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Não foi possível ligar ao computador remoto (problema ao configurar a máquina virtual). Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede para obter ajuda. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto estava a iniciar o computador de destino. Tente ligar novamente ou contacte o administrador de rede. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto estava a redirecionar para o computador de destino. Tente ligar novamente ou contacte o administrador de rede. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | O Windows não consegue localizar o endereço IP da máquina virtual de destino. Isto pode acontecer se a máquina virtual não tiver otimizações de Hyper-V e o nome da máquina virtual não coincidir com o nome do computador no Windows. Contacte o administrador da rede para obter assistência. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Não existem computadores disponíveis no conjunto. Tente ligar novamente ou contacte o administrador da rede. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | O seu computador não consegue ligar ao computador remoto porque o Mediador de Ligações não conseguiu validar as definições especificadas no seu ficheiro RDP. Contacte o seu administrador de rede para obter assistência. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Ocorreu um erro de limite de tempo excedido enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto iniciava a máquina virtual. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Ocorreu um erro de monitorização de sessão enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto iniciava a máquina virtual. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | O processamento da ligação foi cancelado. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Maior que %d Mbps | Greater than %d Mbps |
18009 | Menor que 100 Kbps | Less than 100 Kbps |
18010 | Maior que 5000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Menor que 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | Kbps | Kbps |
18014 | Mbps | Mbps |
18017 | Ativado | On |
18018 | Desativado | Off |
18019 | A calcular... | Calculating... |
18021 | A qualidade da ligação com o computador remoto é excelente. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | A qualidade da ligação com o computador remoto é boa. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | A qualidade da ligação com o computador remoto é fraca. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | A qualidade da ligação com o computador remoto é excelente e o UDP está ativado. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | A qualidade da ligação com o computador remoto é boa e o UDP está ativado. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | A qualidade da ligação com o computador remoto é fraca e o UDP está ativado. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | O computador remoto não está ligado. | The remote computer is not connected. |
19003 | Gateway de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | A sessão excedeu o respetivo limite de tempo de inatividade. Será desligada dentro de 1 minuto. Prima OK para continuar a sessão. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Ligar assim mesmo | Connect anyway |
19105 | Cancelar | Cancel |
19106 | Confio neste PC para utilizar os meus recursos locais | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Não voltar a pedir ligações a este PC | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Editor: | Publisher: |
19109 | Nome do PC: | PC name: |
19110 | Unidades | Drives |
19111 | Portas | Ports |
19112 | Área de Transferência | Clipboard |
19113 | Outros dispositivos PnP suportados | Other supported PnP devices |
19114 | Outras pens USB suportadas | Other supported USB devices |
19115 | Impressoras | Printers |
19116 | Gravação de áudio | Audio recording |
19117 | Aceleração dos gráficos | Graphics acceleration |
19120 | A ligação a este PC poderá não ser segura. Isto pode dever-se às seguintes razões: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Nome no certificado do PC remoto: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Mensagem do administrador | Message from the administrator |
19126 | Não voltar a perguntar, a menos que ocorram alterações de política | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | OK | OK |
19128 | Concordo | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Isto deve-se ao facto de a autenticação não ter sido ativada. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Pode dever-se às seguintes razões: | This could be because of the following reasons: |
19132 | O PC remoto tem uma versão do Windows anterior ao Windows Vista em execução. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | O PC remoto não suporta autenticação de servidor. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | A ligação poderá não ser segura. | It may not be safe to connect. |
19135 | Isto deve-se ao facto de não ser possível identificar o PC remoto. Pode dever-se às seguintes razões: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Para obter ajuda, contacte o administrador de rede. | For help, contact your network administrator. |
19139 | Ocorreu um erro de autenticação (Código: 0x%x). PC remoto: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19140 | Ocorreu um erro de autenticação. %s PC remoto: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote PC: %s |
19142 | O nome do servidor no certificado não está correto. | The server name on the certificate is not correct. |
19143 | O certificado não é de uma autoridade de certificação confiável. | The certificate’s not from a trusted certifying authority. |
19144 | O certificado foi revogado, pelo que não é seguro utilizá-lo. | The certificate’s been revoked and is not safe to use. |
19145 | Não é possível verificar se o certificado é válido. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | O certificado não é válido. | The certificate isn’t valid. |
19147 | O certificado não é válido (Código: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Ainda assim pretende ligar? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Não é possível verificar a identidade do PC remoto | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Não é possível ligar ao PC remoto | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Isto deve-se ao facto de as credenciais de smart card não estarem disponíveis, possivelmente devido à inexistência de um certificado de smart card no arquivo de certificados. Para corrigir este problema, inicie sessão como %s, insira o smart card no leitor de Smart Card e utilize o snap-in de Certificados para verificar se o certificado de smart card está no arquivo de certificados pessoais do utilizador. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Esta ligação poderá prejudicar o PC local ou remoto. | This connection could harm your local or remote PC. |
19157 | Um Web site está a tentar iniciar uma ligação remota | A website is trying to start a remote connection |
19159 | Desconhecido | Unknown |
19160 | Não voltar a pedir ligações remotas deste editor | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | A ligação ao PC remoto foi perdida. Não temos a certeza de qual é o problema, mas poderá dever-se ao seguinte: *O administrador de rede terminou sessão. *Ocorreu algo durante a configuração da ligação. *Existe um problema de ligação de rede. Se continuar a ocorrer, solicite ajuda ao administrador. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Este PC não consegue ligar ao PC remoto. O PC não tem memória virtual suficiente disponível. Feche os outros programas e volte a tentar ligar. Se o problema persistir, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Devido a um erro de segurança, o cliente não conseguiu ligar ao PC remoto. Verifique se tem sessão iniciada na rede e volte a tentar ligar. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | Não é possível encontrar "%s". Certifique-se de que o nome e domínio do PC estão corretos e volte a tentar. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Devido a um erro de protocolo, o cliente não conseguiu ligar ao PC remoto. Volte a tentar ligar ao PC remoto. Se o cliente continuar a falhar a ligação, contacte o administrador de rede. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Não é possível ligar ao PC remoto. Isto poderá dever-se a um problema de ligação de rede. Tente ligar novamente. Se não funcionar, contacte o suporte técnico ou solicite ajuda ao administrador de rede. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | A ligação ao PC remoto foi perdida. Tente ligar novamente. Se continuar a ocorrer, contacte o suporte técnico ou solicite ajuda ao administrador de rede. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Não é possível ligar ao PC remoto. Isto poderá dever-se a um problema de ligação de rede. Tente ligar novamente. Se continuar a ocorrer, contacte o suporte técnico ou solicite ajuda ao administrador de rede. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20009 | Devido a um erro na encriptação de dados, esta sessão será terminada. Volte a tentar ligar ao PC remoto. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote PC again. |
20010 | Devido a um erro de protocolo, esta sessão será desligada. Volte a tentar ligar ao PC remoto. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20011 | O nome do PC especificado contém carateres inválidos. Verifique o nome e volte a tentar. | The specified PC name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
20012 | O seu PC não conseguiu ligar a outra sessão de consola no PC remoto porque já existe uma sessão de consola em curso. | Your PC could not connect to another console session on the remote PC because you already have a console session in progress. |
20014 | A ligação ao PC remoto foi perdida. Isto poderá dever-se a um problema de ligação de rede. Tente ligar novamente. Se continuar a ocorrer, contacte o suporte técnico ou solicite ajuda ao administrador de rede. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | A ligação ao PC remoto foi perdida. O administrador de rede poderá ter terminado a sua sessão. Tente ligar novamente dentro de algum tempo mas, se isso não funcionar, peça ajuda ao administrador de rede. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | A ligação ao PC remoto foi perdida. Outro utilizador ligou ao mesmo PC. Tente ligar novamente mais tarde. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | A ligação ao PC remoto foi perdida. O administrador de rede poderá ter terminado a sua sessão. Solicite ajuda. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | A ligação ao PC remoto foi perdida. Tente ligar novamente. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Devido a um erro de protocolo (código: 0x%x), a sessão remota será desligada. Volte a tentar ligar ao PC remoto. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20020 | Ocorreu um erro de licenciamento enquanto o cliente tentava ligar (o limite de tempo de Licenciamento foi excedido). Volte a tentar ligar ao PC remoto. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote PC again. |
20021 | O PC remoto desligou a sessão devido a um erro no protocolo de licenciamento. Volte a tentar ligar ao PC remoto ou contacte o administrador de servidor. |
The remote PC disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again or contact your server administrator. |
20022 | A ligação foi desligada porque o PC remoto tem memória insuficiente. | The connection was disconnected because the remote PC is low on memory. |
20023 | A sessão remota foi desligada porque ocorreu um erro interno no protocolo de licenciamento do PC remoto. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol. |
20024 | A sessão remota foi desligada porque não estão disponíveis licenças de acesso de cliente de Ambiente de Trabalho Remoto para este PC. Contacte o administrador de servidor. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20025 | A sessão remota foi desligada porque o PC remoto recebeu uma mensagem de licenciamento inválida deste PC. | The remote session was disconnected because the remote PC received an invalid licensing message from this PC. |
20026 | A sessão remota foi desligada porque a licença de acesso de cliente de Ambiente de Trabalho Remoto armazenada neste PC foi modificada. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified. |
20027 | A sessão remota foi desligada porque a licença de acesso de cliente de Ambiente de Trabalho Remoto armazenada neste PC tem um formato inválido. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format. |
20028 | A sessão remota foi desligada porque ocorreram problemas de rede durante o protocolo de licenciamento. Volte a tentar ligar ao PC remoto. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again. |
20029 | A sessão remota foi desligada porque não foi possível atualizar ou renovar a licença de acesso de cliente do PC local. Contacte o administrador de servidor. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20030 | A sessão remota foi desligada porque o PC remoto não está licenciado para aceitar ligações remotas. Contacte o administrador de servidor. |
The remote session was disconnected because the remote PC is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
20032 | Esta sessão será desligada devido a um erro de protocolo detetado no cliente (código 0x%x). Volte a tentar ligar ao PC remoto. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20033 | A sessão remota foi desligada devido a uma falha de descompressão do lado do cliente. Volte a tentar ligar ao PC remoto. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote PC again. |
20034 | A sessão remota foi desligada devido a um erro de desencriptação no servidor. Volte a tentar ligar ao PC remoto. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | O cliente não consegue estabelecer ligação com o PC remoto. Causas mais prováveis deste erro: 1) As ligações remotas poderão não estar ativadas no PC remoto. 2) Foi excedido o número máximo de ligações no PC remoto. 3) Ocorreu um erro de rede ao estabelecer ligação. 4) PC remoto poderá não suportar o nível de segurança FIPS necessário. Estabeleça um valor mais baixo na política de nível de segurança necessária do lado do cliente ou contacte o administrador de rede para obter ajuda. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Não é possível ligar ao PC remoto. Poderá não ter as permissões para iniciar sessão remotamente. Solicite ajuda ao administrador de rede. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Não é possível ligar ao PC remoto. Certifique-se de que o PC está ligado e ligado à rede e que o acesso remoto está ativado. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20055 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o nome de utilizador ou a palavra-passe não são válidos. Escreva um nome de utilizador e uma palavra-passe válidos. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
20056 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque não consegue verificar a lista de revogação de certificados. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20057 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto por uma das seguintes razões: 1) O endereço de servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto pretendido e o nome do requerente de certificado SSL do servidor não correspondem. 2) O certificado expirou ou foi revogado. 3) A autoridade raiz de certificação não confia no certificado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20058 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o certificado SSL foi revogado pela autoridade de certificação. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
20059 | Este PC não consegue verificar a identidade do Gateway de RD "%s". Não é seguro ligar a servidores que não possam ser identificados. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | This PC can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o endereço do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto pretendido e o nome do requerente do certificado não correspondem. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20061 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o certificado do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto expirou ou foi revogado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Não é possível ligar ao PC remoto. Aparenta existir um problema com o PC remoto. Contacte o suporte técnico ou solicite ajuda ao administrador de rede. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20063 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque é necessário um método de início de sessão alternativo. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
20064 | Não é possível ligar ao PC remoto. Certifique-se de que tem o endereço do servidor gateway correto e volte a tentar. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20065 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto está temporariamente indisponível. Tente restabelecer ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20066 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque falta o componente cliente dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto ou a versão é a incorreta. Verifique se a configuração foi concluída com êxito e tente restabelecer ligação mais tarde. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20067 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto não tem recursos de servidor suficientes e está temporariamente indisponível. Tente restabelecer ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20068 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque foi detetada uma versão incorreta do ficheiro rpcrt4.dll. Verifique se todos os componentes para o cliente de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto foram instalados corretamente. | Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
20069 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque não está instalado nenhum serviço de smart card. Instale um serviço de smart card e volte a tentar ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20070 | O seu PC não consegue ficar ligado ao PC remoto porque o smart card foi removido. Volte a tentar utilizando um smart card válido ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
20071 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque não está disponível nenhum smart card. Volte a tentar utilizando um smart card. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card is available. Try again using a smart card. |
20072 | O seu PC não consegue ficar ligado ao PC remoto porque o smart card foi removido. Reintroduza o smart card e volte a tentar. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20073 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque a palavra-passe ou o nome de utilizador não são válidos. Escreva um nome de utilizador e uma palavra-passe válidos. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
20074 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque ocorreu um erro de pacote de segurança na camada de transporte. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20075 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto por uma das seguintes razões: 1) As suas credenciais (a combinação de nome de utilizador, domínio e palavra-passe) estavam incorretas. 2) O seu smart card não foi reconhecido. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
20076 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o administrador de rede limitou o acesso a este servidor de Gateway de RD. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20077 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor proxy Web exige autenticação. Para permitir tráfego não autenticado para um servidor de Gateway de RD através do seu servidor proxy Web, contacte o administrador de rede. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20078 | Este PC não consegue ligar ao PC remoto. Ocorreu um erro que impediu a ligação. Volte a tentar ligar. Se o problema persistir, contacte o proprietário do PC remoto ou o administrador de rede. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Não é possível ligar ao PC remoto. Solicite ajuda ao administrador de rede. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Não é possível ligar ao PC remoto. Poderá não ter as permissões para utilizar esse PC. Contacte o administrador de rede. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | O administrador de sistema limitou os PCs com que pode iniciar sessão. Tente iniciar sessão num PC diferente. Se o problema persistir, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20121 | A ligação foi terminada porque foi recebido um certificado de autenticação de servidor inesperado do PC remoto. Volte a tentar ligar. Se o problema persistir, contacte o proprietário do PC remoto ou o administrador de rede. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20141 | A política de segurança do PC exige que escreva uma palavra-passe na caixa de diálogo Segurança do Windows. No entanto, o PC remoto a que pretende ligar não consegue reconhecer as credenciais fornecidas utilizando a caixa de diálogo Segurança do Windows. Para obter assistência, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20142 | O PC remoto exige Autenticação de Nível de Rede, que não é suportada pelo seu PC. Para obter assistência, contacte o administrador de sistema ou o suporte técnico. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Não é possível ligar ao PC remoto. Existe uma diferença de data ou hora entre o PC e o PC remoto. Certifique-se de que a hora do relógio do PC está definida corretamente e tente ligar novamente. Se isto continuar a ocorrer, contacte o administrador de rede ou o proprietário do PC remoto. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20147 | A sessão remota foi desligada porque o seu PC não tem recursos de vídeo suficientes. Feche outros programas e volte a tentar ligar. Se o problema continuar, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico. |
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20200 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque a palavra-passe expirou ou tem de ser alterada. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20203 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto atingiu o máximo de ligações permitidas. Tente restabelecer ligação mais tarde ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20204 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto não suporta o pedido. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
20205 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o cliente não suporta uma das funções do Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e este PC são incompatíveis. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque as credenciais utilizadas não são válidas. Introduza um smart card válido e escreva um PIN ou uma palavra-passe e volte a tentar ligar. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o seu PC ou dispositivo não cumpriu os requisitos de Proteção de Acesso à Rede definidos pelo administrador de rede. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20209 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque não foi configurado nenhum certificado para utilizar no servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor de Gateway de RD ao qual está a tentar ligar não é permitido pelo administrador do seu PC. Se for o administrador, adicione este nome de servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto à lista de servidores de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto fidedignos no seu PC e volte a tentar ligar. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o seu PC ou dispositivo não cumpriu os requisitos de Proteção de Acesso à Rede definidos pelo administrador de rede, por uma das seguintes razões: 1) O nome do servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e o nome do requerente do certificado de chave pública do servidor não correspondem. 2) O certificado expirou ou foi revogado. 3) A autoridade raiz de certificação não confia no certificado. 4) A extensão da chave do certificado não suporta encriptação. 5) O seu PC não consegue verificar a lista de revogação de certificados. Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20212 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque são necessários um nome de utilizador e uma palavra-passe para autenticação no servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto, em vez de credenciais de smart card. | Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
20213 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque são necessárias credenciais de smart card para autenticação no servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto, em vez de um nome de utilizador e uma palavra-passe. | Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
20216 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque não foi detetado nenhum leitor de Smart Card. Ligue um leitor de Smart Card e volte a tentar ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20220 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto, possivelmente porque o smart card não é válido, o certificado do smart card não foi encontrado no arquivo de certificados ou o serviço de Propagação de Certificados não está em execução. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e o PC remoto não conseguem trocar políticas. Isto pode acontecer por uma das seguintes razões: 1. O PC remoto não consegue trocar políticas com o Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. 2. A configuração do PC remoto não permite uma nova ligação. 3. A ligação entre o Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto e o PC remoto foi terminada. Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | A ligação ao Gateway de RD foi terminada devido a falha na autorização de utilizador periódica. O seu PC ou dispositivo não cumpriu os requisitos NAP (Proteção de Acesso à Rede) definidos pelo administrador de rede. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto devido a falha na autenticação na firewall por falta de credenciais de firewall. Para resolver este problema, vá para o Web site da firewall recomendado pelo administrador de rede e volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21013 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue ligar ao PC remoto porque o certificado de autenticação recebido do PC remoto expirou ou é inválido. Em alguns casos, este erro também pode ser causado por uma grande discrepância horária entre os PCs cliente e servidor. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21030 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue ligar ao PC remoto "%s" por uma das seguintes razões: 1) A conta de utilizador não se encontra listada na lista de permissões do Gateway de RD 2) Poderá ter especificado o PC remoto no formato NetBIOS (por exemplo, PC1) mas o Gateway de RD espera um formato FQDN ou endereço IP (por exemplo, PC1.fabrikam.com ou 157.60.0.1). Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
21031 | O Ambiente de Trabalho Remoto não consegue ligar ao PC remoto "%s" por umas das seguintes razões: 1) A conta de utilizador não tem autorização para aceder ao Gateway de RD "%s" 2) O seu PC não tem autorização para aceder ao Gateway de RD "%s" 3) Está a utilizar um método de autenticação incompatível (por exemplo, o Gateway de RD pode estar à espera de um smart card mas foi fornecida uma palavra-passe) Contacte o administrador de rede para obter assistência. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your PC is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
25014 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o smart card está bloqueado. Contacte o administrador de rede para desbloquear o smart card ou repor o PIN. | Your PC can't connect to the remote PC because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
25048 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque foi enviado um cookie inválido para o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25049 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o cookie foi rejeitado pelo servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25050 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o servidor de Gateway de Ambiente de Trabalho Remoto espera um método de autenticação diferente daquele que foi tentado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
25052 | Para utilizar este programa ou PC, primeiro inicie sessão no seguinte Web site: %s. | To use this program or PC, first log on to the following website: %s. |
25053 | Para utilizar este programa ou PC, primeiro tem de iniciar sessão num Web site de autenticação. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | To use this program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25054 | A sessão foi terminada. Para continuar a utilizar o programa ou PC, primeiro inicie sessão no seguinte Web site: %s. | Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s. |
25055 | A sessão foi terminada. Para continuar a utilizar o programa ou PC, primeiro tem de iniciar sessão num Web site de autenticação. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your session has ended. To continue using the program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25060 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o tamanho do cookie excedeu o tamanho suportado. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
25062 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto utilizando a configuração de proxy de reencaminhamento especificada. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | A iniciar ligação remota | Initiating remote connection |
26901 | A configurar sessão remota | Configuring remote session |
26902 | A proteger ligação remota | Securing remote connection |
26903 | A estimar a qualidade da ligação | Estimating connection quality |
27001 | A localizar o computador de destino | Finding the destination computer |
27002 | A carregar o computador de destino | Loading the destination computer |
27003 | A preparar o computador de destino | Preparing the destination computer |
27004 | A redirecionar para o computador de destino | Redirecting to the destination computer |
27051 | A carregar a máquina virtual | Loading the virtual machine |
27052 | A preparar a máquina virtual | Preparing the virtual machine |
27053 | A iniciar a máquina virtual | Starting the virtual machine |
27054 | A obter informações de rede da máquina virtual | Getting network information from the virtual machine |
27055 | A tentar obter novamente informações de rede da máquina virtual | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | A Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto não encontrou o PC de destino. Isto pode acontecer se o nome do PC estiver incorreto ou se o PC ainda não estiver registado no Mediador de Ligações de RD. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27103 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto carregava o PC de destino. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto reativava a máquina virtual. Volte a tentar ou contacte o administrador de rede. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto iniciava a máquina virtual. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27107 | Ocorreu um erro enquanto a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto fazia o redirecionamento para o PC de destino. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27108 | O Windows não encontra o endereço IP da máquina virtual de destino. Isto pode acontecer se a máquina virtual não tiver otimizações de Hyper-V e o nome da máquina virtual não corresponder ao nome do PC no Windows. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
27109 | Não existem PCs disponíveis no agrupamento. Volte a tentar ligar ou contacte o administrador de rede. | There are no available PCs in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27110 | O seu PC não consegue ligar ao PC remoto porque o Mediador de Ligações não conseguiu validar as definições especificadas no seu ficheiro RDP. Contacte o administrador de rede para obter assistência. | Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
0x10000009 | Acesso Negado | Access Denied |
0x1000000A | O cliente foi desligado | Client has disconnected |
0x1000000B | Falha na Autenticação | Authentication Failure |
0x1000000C | Falha ao obter uma licença | Failed to get a license |
0x1000000D | A operação excedeu o tempo limite | Operation has timed out |
0x1000000E | Estado Inválido | Invalid State |
0x1000000F | Falha na ligação ao servidor de gateway | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Rede Indisponível | Network Unavailable |
0x10000011 | Falha na resolução de DNS | DNS resolution failure |
0x10000012 | Falha na verificação de início de sessão | Sign verification failed |
0x10000013 | Falha na verificação de recursos | Resource check failed |
0x10000014 | Falha no início de sessão | Logon failed |
0x30000000 | Informações | Info |
0x3000000A | Este evento é acionado durante o processo de ligação | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Este evento é acionado durante o processo de desligação | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Este evento é acionado durante o processo de autenticação | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Este evento é acionado ao tentar de restabelecer automaticamente a ligação ao servidor | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Este evento é acionado durante a resolução do nome de servidor | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Este evento é acionado ao tentar obter uma licença válida | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Este evento é acionado no transporte do gateway | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Este evento é acionado quando são recebidos dados do servidor | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Este evento é acionado quando são enviados dados para o servidor | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Este evento é gerado durante uma transição de estado. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Este evento é desencadeado quando a sessão do cliente não é encerrada corretamente. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Este evento é desencadeado quando o utilizador tenta terminar sessão do cliente OOB. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Este evento é desencadeado quando o utilizador tenta atualizar feeds manualmente. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Este evento é desencadeado quando o utilizador tenta iniciar sessão na página ADAL utilizando um nome de utilizador diferente. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Este evento é desencadeado quando um evento da área de trabalho, como subscrever/atualizar, é realizado com sucesso. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Este evento é desencadeado quando um evento da área de trabalho, como subscrever/atualizar, falha! | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Este evento é desencadeado quando a deteção de feeds é realizada com sucesso | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Este evento é desencadeado quando a deteção de feeds falha! | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Este evento é desencadeado quando a cache de feeds na máquina local do cliente tem ícones ou ficheiro Rdp em falta devido a danos na cache! | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Este evento é desencadeado quando o utilizador atualiza com sucesso o estado de consentimento no lado do servidor | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Este evento é desencadeado quando o utilizador não consegue atualizar o estado de consentimento no servidor! | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Este evento é desencadeado quando o cliente é iniciado pela primeira vez. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Este evento é desencadeado quando o utilizador clica manualmente no botão de visualização de convites. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Este evento é desencadeado quando o utilizador inicia um novo ciclo de deteção de feeds. As informações de UPN com hash e fuso horário são registadas aqui. | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Este evento é desencadeado quando todos os feeds do utilizador foram completamente subscritos ou atualizados. É registado o tempo global necessário para transferir todos os feeds em paralelo. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Este evento é desencadeado quando ocorre uma operação de fecho que remove a ligação. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Este evento é desencadeado quando são recebidos limites de protocolo do servidor. É registada a versão selecionada e o modo de cliente, bem como a capacidade de AVC. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Este evento é desencadeado quando são recebidos limites de protocolo do servidor. É registado que estão a ser utilizados recursos de hardware. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Este evento é desencadeado quando são recebidos limites de protocolo do servidor. É registado que não estão a ser utilizados recursos de hardware. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Este evento é acionado quando ocorre algum erro ao adquirir o token ADAL. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Este evento é acionado quando o token de autenticação ADAL é criado com êxito. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Este evento é acionado quando a autenticação ADAL é cancelada. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Este evento ocorre se houver algum erro de pipeline durante a execução. Registamos o componente que falha, a função e o código de erro. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Este é um evento genérico que pode ser gerado pelo cliente. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Este é um erro genérico que pode ser assinalado pelo cliente. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Erro | Error |
0x50000003 | Aviso | Warning |
0x50000005 | Verboso | Verbose |
0x70000064 | Geral | General |
0x70000065 | Sequência de Ligação | Connection Sequence |
0x70000066 | Sequência de Restabelecimento de Ligação Automática | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Sequência de Ligação do Gateway | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | Transição de Estado RDP | RDP State Transition |
0x70000069 | Área de trabalho RdClient RADC | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | Área de trabalho RdClient Pipeline | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Aplicação | Application |
0xB00000E1 | %1: transição concluída com êxito de %3 para %5 em resposta a %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: foi encontrado um erro ao efetuar a transição a partir de %3 para %5 em resposta a %7 (código de erro %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: Confirmação de Adesão ao Canal MCS recebida: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | O ClientActiveX RDP está a tentar estabelecer ligação com o servidor (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | O ClientActiveX RDP foi ligado ao servidor | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | O ClientActiveX RDP foi desligado (Razão = %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | O cliente iniciou sessão no servidor (IDSessão = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | O cliente não conseguiu iniciar sessão no servidor (Erro = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | O computador cliente perdeu a conectividade de rede (Razão = %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | O DNS não conseguiu resolver o nome de servidor (Erro = %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | As credenciais fornecidas foram autenticadas pelo servidor | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | As credenciais fornecidas não foram autenticadas pelo servidor | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | O ClientActiveX RDP está a estabelecer ligação com um servidor de gateway (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | ClientActiveX RDP conseguiu ligar ao servidor de gateway | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | ClientActiveX RDP não conseguiu ligar ao servidor de gateway (Erro= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | O ClientActiveX RDP está a tentar restabelecer automaticamente a ligação ao servidor (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | O ClientActiveX RDP conseguiu estabelecer automaticamente ligação ao servidor | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | O ClientActiveX RDP não conseguiu estabelecer automaticamente a ligação ao servidor (Razão= %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | O cliente tem uma licença para estabelecer ligação com o servidor | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | O cliente não tem uma licença para estabelecer ligação com o servidor (Erro= %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | Falha de ClientActiveX RDP ao estabelecer ligação com o servidor (Erro = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | O ClientActiveX RDP gravou o seguinte erro - %2. Consulte os Detalhes. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | O transporte de gateway de ClientActiveX RDP gravou o seguinte erro - %2. Consulte os Detalhes. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | O ClientActiveX RDP começou a utilizar RemoteFX para descodificação de gráficos (tipo de descodificador = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Ligado ao domínio (%1) com a sessão %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | O servidor suporta SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) é = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | Cliente RDP compilação %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Ocorreu um erro de formato inválido ao descodificar o pacote do tipo %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Nome do componente:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Nome do componente:%1, :: %2, Código de erro:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | O cliente detetou que a latência da ligação é %2 milissegundos. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | O cliente detetou que a largura de banda é %2 kbps/segundo. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | O cliente iniciou uma ligação multitransporte com o servidor%2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | O cliente estabeleceu uma ligação multitransporte com o servidor. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Falha do cliente ao estabelecer a ligação multitransporte. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | A ligação multitransporte foi desligada. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Fechar evento, código = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Desligue o rastreio:%1 \"%2\", Código de erro:%3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | O RdClient foi forçado a sair, uma vez que o cancelamento da tarefa da área de trabalho existente demorou demasiado. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | O utilizador clicou em Terminar Sessão no friso de cliente OOB. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | O utilizador clicou em Atualizar no friso de cliente OOB. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | O utilizador tentou iniciar sessão no ADAL com um nome de utilizador diferente daquele com que efetuou a subscrição inicialmente. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Evento da Área de Trabalho com sucesso para o Inquilino = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Evento da Área de Trabalho com falha para o Inquilino = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Código de erro %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Deteção de feeds com sucesso. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Deteção de feeds com falha. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Código de erro = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Foram encontrados danos na cache de feeds. Inquilino = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Código de erro %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Estado de consentimento atualizado com sucesso. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Falha na atualização do estado de consentimento. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Código de erro %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | O utilizador clicou em Ver Convites no friso de cliente OOB. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, Deslocamento de TimeZone = %2, Nome de TimeZone = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Tempo de Atualização = %1, Número de feeds = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | Código de erro ADAL = %1, descrição = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | Token ADAL recolhido com êxito | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL cancelado | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 a entrar na fase %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 com o tipo de evento http %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 com o tipo de evento http %2 e o código de estado http %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | %1 com o tipo de evento http %2 falhou com xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | O servidor está a utilizar a versão %1 do protocolo de gráficos RDP (modo de cliente: %2, AVC disponível: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | O cliente está a utilizar memória de hardware para a memória intermédia de fotogramas. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | O cliente está a utilizar memória de software para a memória intermédia de fotogramas. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | O cliente encontrou um problema ao descodificar e apresentar gráficos RDP (componente: %1, função: %2, código de erro: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | Cliente ActiveX de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |