SyncRes.dll.mui Goireasan ActiveSync 8090fe28387cbf62246c596fe6a4b5f5

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 34816 byte
MD5: 8090fe28387cbf62246c596fe6a4b5f5
SHA1: f334039a762b237698436e4cb0066235c5976811
SHA256: af9ee05db4e6ca459b31260728f5bdfe33b8d0badad846f19c5fae26a76c84ec
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Cornish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Cornish English
1020frithealaiche server
1024Chan urrainn dhuinn na nòtaichean uile seo a luchdadh a-nuas on fhrithealaiche a-rèir coltais. ’S urrainn dhut na nòtaichean seo a dheasachadh ann an Outlook air PC fhathast ach ma dheasaicheas tu air an uidheam agad iad, sgrìobhar thairis air na nòtaichean seo air an fhrithealaiche. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Cha d’fhuair gach neach an teachdaireachd a leanas.

Cuspair: %2!s!

Cha b’ urrainn dhuinn na daoine a leanas a ruigsinn:

%1!s! %3!s! %4!s!

Dh’fhaoidte gu bheil na bogsaichean-puist aca làn no gu bheil an seòladh puist-d aca cearr.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Chaidh an teachdaireachd agad

gu: %1!s!
leis a’ chuspair: %2!s!

a leughadh %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Chaidh an teachdaireachd agad

gu: %1!s!
leis a’ chuspair: %2!s!

a libhrigeadh do na daoine a leanas:

%1!s! %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Chan urrainn dhuinn sioncronachadh a dhèanamh an-dràsta fhèin. Ach feuch a bheil barrachd fiosrachaidh mun chòd mhearachd seo air http://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034neo-aithnichte unknown
1045Chaidh an teachdaireachd agad

gu: %1!s!
leis a’ chuspair: %2!s!

a sguabadh às gun leughadh %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Bha co-dhiù aon phost-d ann nach b’ urrainn dhuinn cur. Feuchaidh sinn ris a-rithist aig an ath-shioncronachadh. Ma tha seo èiginneach, dèan cinnteach gu bheil ceangal agad is thoir gnogag air “Sioncronaich”. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Bha co-dhiù aon cheanglachan ann nach b’ urrainn dhuinn sioncronachadh dhan uidheam agad. Ma tha thu airson oidhirp eile a dhèanamh air, cuir comharra ris gach aon a bu toigh leat luchdadh a-nuas sa phost-d agad is dèan sioncronachadh às ùr. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090an t-uidheam agad your device
1104Cuspair: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Toiseach: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Deireadh: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Air a chlàradh mar: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109O: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Àm: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Air fhaighinn: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Air a chur: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Ri dhèiligeadh: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Nithean a tha a dhìth: Missed Items:
1118Air ainmeachadh mar: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Dh’fhaoidte gun do thachair seo a chionn ’s gu bheil am fòn-làimhe agad dheth no sa mhodh phlèana. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Cha do shuidhich thu ceangal mobile, WLAN no WiFi. Cuir ceangal ris ma tha thu airson sioncronachadh. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202Tha an t-uidheam agad sa mhodh phlèana. Your device is in airplane mode.
1203Dh’fhaoidte gun deach na ceanglaichean dàta mobile agad a chur dheth. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Dh’fhaoidte gun deach an dàta mobile air fàrsan agad a chur dheth. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Cha b’ urrainn dhuinn an tachartas seo a shioncronachadh dha %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Cha b’ urrainn dhuinn an tachartas seo ùrachadh air %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Cha b’ urrainn dhuinn an neach-aithne seo a shioncronachadh dha %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Cha b’ urrainn dhuinn an neach-aithne seo ùrachadh air %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Cha b’ urrainn dhuinn an t-saothair seo a shioncronachadh dha %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Cha b’ urrainn dhuinn an t-saothair seo ùrachadh air %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Cha b’ urrainn dhuinn am post-d seo a shioncronachadh dha %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Cha b’ urrainn dhuinn am post-d seo ùrachadh air %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Cha b’ urrainn dhuinn am pasgan seo ùrachadh. This folder couldn't be updated.
2063Ga shioncronachadh... Syncing...
2064Tha an cunntas agad, %s, feumach air d’ aire. Your %s account requires attention.
3012Chan eil an t-uidheam agad a’ cur taic ris an tionndadh seo dhen fhrithealaiche. Cuir fios gun sgioba taice agad no gu solaraiche na seirbheise agad. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013Chan eil cuimhne gu leòr aig an uidheam agad is cha ghabh sioncronachadh a dhèanamh ri linn sin. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Chan eil àite gu leòr air an uidheam agad gus an dàta air fad a shioncronachadh. ’S urrainn dhut àite a shaoradh ’s tu a’ sguabadh dealbhan, videothan no ceòl às an uidheam agad is feuchainn ris a-rithist an uairsin. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Chan urrainn dhuinn am fiosrachadh mun fhrithealaiche agad a lorg. Ùraich e is feuch ri ceangal a dhèanamh a-rithist. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Ùraich am facal-faire agad gus an dàta agad a shioncronachadh. Update your password so you can sync your information.
3026Tha thu a’ feuchainn ri ceangal a dhèanamh ri frithealaiche nach cuir taic ri Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Tha duilgheadasan aig an uidheam agad leis an t-sioncronachadh le %1!s!. Ma mhaireas seo, cuir fios gun sgioba taice no gu solaraiche na seirbheise agad. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Tha duilgheadas ann leis an fhrithealaiche no leis a’ cheangal agad. Feuch ris a-rithist an ceann greis. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Chan urrainn dhuinn %1!s! a shioncronachadh an-dràsta fhèin. Feuchaidh sinn ris a-rithist ’s a-rithist ach leis nach e am prìomh-chunntas Microsoft seo agus leis gu bheil a’ mhearachd seo a’ sìor-nochdadh, dh’fhaoidte gum b’ fheairrde dhut a sguabadh às is a chur ris a-rithist. Air neo, fuirich greiseag is feuch ris a-rithist. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Chan urrainn dhuinn ceangal an-dràsta fhèin. Fuirich greiseag is feuch ris a-rithist. Ma mhaireas a’ mhearachd seo, dèan cinnteach gu bheil roghainnean an fhrithealaiche ceart. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Ùraich fiosrachadh an fhrithealaiche is feuch ri ceangal a dhèanamh a-rithist. Update your server information and try connecting again.
3033Chan urrainn dhuinn ceangal ri %1!s!. Feuch ris a-rithist an ceann greis. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Tha rudeigin cearr san dòigh air an deach %1!s! a shuidheachadh. Cuir fios gun sgioba taice agad no gu solaraiche na seirbheise agad. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Tha am bogsa-puist agad làn. Falamhaich na rudan a sguab thu às gus àite a shaoradh. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Chan urrainn dhuinn %1!s! a shioncronachadh an-dràsta fhèin. Fuirich greiseag is feuch ris a-rithist. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Chan urrainn dhuinn ceangal ri %1!s!. Cuir fios gun sgioba taice agad no gu solaraiche na seirbheise agad. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Tha am bogsa-puist agad cha mhòr làn. Falamhaich na rudan a sguab thu às gus àite a shaoradh. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Chan eil an t-uidheam agad a’ cur taic ris na roghainnean tèarainteachd a tha am frithealaiche ag iarraidh. Cuir fios gun sgioba taice agad no gu solaraiche na seirbheise agad. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Tha duilgheadas againn le sioncronachadh an dàta agad. Dh’fhaoidte gu bheil am frithealaiche ag iarraidh gun cleachd thu ceangal crioptaichte (SSL) ann an roghainnean a’ chunntais. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Tha duilgheadas againn le sioncronachadh a’ chunntais seo. Ma mhaireas seo, sguab às an cunntas is cuir ris e a-rithist. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Dh’fhaoidte gum bi agad am post, an luchd-aithne ’s am mìosachan agad a chleachdadh air a’ PC agad mus gabh an sioncronachadh dhan uidheam agad. Ma mhaireas an duilgheadas seo, cuir fios gun sgioba taice no gu solaraiche na seirbheise agad. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045Chan eil cead sioncronachaidh aig a’ chleachdaiche seo. The user is not authorized to sync.
3046Chan urrainn dhuinn an cunntas seo a chur ris an uidheam agad a chionn ’s gun do chuir thu e air uiread a dh’uidheaman a tha ceadaichte.

Feuch is thoir air falbh cuid a dh’uidheaman on chunntas agad air an lìon no cuir fios gu sgioba taice a’ chunntais agad.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048Cha do leig %1!s! leat an teachdaireachd seo a fhreagairt. Feuch ris a-rithist an ceann greis no cuir e on PC agad. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049Cha b’ urrainn dha %1!s! an teachdaireachd seo a chur. Feuch ris a-rithist an ceann greis no cuir e on PC agad. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Dh’èirich duilgheadas rinn nuair a bha sinn airson do fhreagairt a chur. Feuch ris a-rithist an ceann greis no cuir e on PC agad. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Cha b’ urrainn dhuinn an rud seo a lorg sa bhogsa-phuist agad. Sioncronaich an cunntas agad gus dèanamh cinnteach gu bheil e ann fhathast. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Chan urrainn dhut post a chur on chunntas seo. Tha coltas gu bheil duilgheadas ann leis an fhrithealaiche. Cuir fios gun sgioba taice aig an fhrithealaiche agad. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Tha coltas nach eil na seòlaidhean puist-d seo ag obair. Dèan cinnteach gu bheil na seòlaidhean puist-d ceart is feuch ris a-rithist. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Chan urrainn dhut freagairt a chur on chunntas seo. Tha coltas gu bheil duilgheadas ann leis an fhrithealaiche. Cuir fios gun sgioba taice aig an fhrithealaiche agad. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Chan urrainn dhut am post-d seo a chur a chionn ’s gu bheil na ceanglachain ro mhòr. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Bidh agad ri cuid dhe na daoine a gheibh e a thoirt air falbh mus urrainn dhut am post-d seo a chur. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Chan urrainn dhut post a chur gu liosta-sgaoilidh cho mòr on chunntas seo. Thoir air falbh an liosta-sgaoilidh ’s feuch ris a-rithist. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Chan urrainn dhuinn ceangal ri %1!s! an-dràsta fhèin. Dèan cinnteach gu bheil ceangal agad is feuch ris a-rithist an uairsin. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Chan urrainn dhuinn fiosrachadh ùr a shioncronachadh ’s e a’ tighinn a-steach. Feuch sgeideal eile airson fiosrachadh a luchdadh a-nuas. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Ùraich an ceann-là ’s an t-àm aig an uidheam agad is feuch ri ceangal a dhèanamh a-rithist. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Tha coltas gu bheil duilgheadas leis an teisteanas airson %1!s!. Mur e seo am prìomh-chunntas Microsoft agad, feuch is sguab às e ’s cuir ris a-rithist e às ùr. Air neo, fuirich greiseag is feuch ris a-rithist. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Tha duilgheadas againn le sioncronachadh pasganan a’ phuist-d agad. Atharraich sgeideal an t-sioncronachaidh agad no sioncronaich nas lugha de phasganan puist-d. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Tha coltas gu bheil thu a’ cleachdadh cunntas Google Apps nach deach a shuidheachadh airson sioncronachadh le uidheaman mobile. Anns a’ bhrabhsair-lìn air a’ PC agad, rach gu roghainnean mobile a’ chunntais Google Apps agad, cuir an comas Google Sync fo roghainnean na seirbheis is feuch ri shioncronachadh a-rithist. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Am mìosachan Calendar
4054Luchd-aithne Contacts
4055Post-d E-mail
4126Saothraichean Tasks
4130Dh’fhalbh an ùine air an fhacal-fhaire agad. Atharraich e air an lìon an toisich is till an-seo a dh’ùrachadh sa chunntas agad air an uidheam an uairsin. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Chan eil an Characteristic Type dligheach. The characteristic type is invalid.
6010Chan eil luach a’ pharamadair dligheach. The parameter value is invalid.
6011Feumaidh am paramadair AccountName a bhith na bhroinn. You must include the AccountName parameter.
6012Feumaidh am paramadair AccountType a bhith na bhroinn. You must include the AccountType parameter.
6013Chan urrainn dhut am paramadair AccountType atharrachadh turas a chaidh an cunntas a chruthachadh. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Ma tha thu a’ suidheachadh a’ phrìomh-chunntais Microsoft air an uidheam, feumaidh tu WindowsLive a thaghadh mar am paramadair AccountType. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Chan urrainn dhut am paramadair Domain a shuidheachadh airson cunntasan Microsoft. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Chan urrainn dhut am paramadair UserName aig a’ phrìomh-chunntas Microsoft agad air an uidheam atharrachadh uair sam bith. A thaobh cunntais sam bith eile, ’s urrainn dhut atharrachadh cho luath ’s a chaidh an cunntas a shioncronachadh. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Feumaidh tu an seòladh puist-d a chur ann mar am paramadair UserName aig a’ phrìomh-chunntas Microsoft air an uidheam seo. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018Chan eil an seòladh puist-d a chleachd thu mar pharamadair UserName na chunntas Microsoft dligheach. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Chan urrainn dhut am prìomh-chunntas Microsoft a sguabadh às an uidheam uair sam bith. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Chan urrainn dhut susbaint a sguabadh às ma tha am frithealaichte a’ cur taic ris mar luchd-aithne, mìosachan, post, saothraichean is SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Chan urrainn dhut an luchd-aithne no na mìosachain a chur à comas sa phrìomh-chunntas Microsoft air an uidheam. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Chan urrainn dhut inbhirean a chur an comas mur eil an luchd-aithne an comas cuideachd. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn na h-atharraichean agad a shàbhaladh. Feuch ris a-rithist an ceann greis. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Mearachd ga chur: %.*s Send error: %.*s
9783Cha b’ urrainn dhuinn an teachdaireachd seo a chur agus chuir sinn ann am pasgan nan dreachdan dhut e. Mus cuir thu a-rithist e, feuch a bheil an seòladh ceart agus nach eil na ceanglachain aige ro mhòr, ma tha gin aige. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Rianaire Administrator
9811Cha b’ urrainn dhuinn an teachdaireachd a chur Couldn't send message
9812Cha b’ urrainn dhuinn “%s” a chur agus tha sinn ga chur do phasgan nan dreachdan agad. Feuch ris a-rithist an ceann greis no cuir an teachdaireachd seo on PC agad. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Tha duilgheadas againn le sioncronachadh an dàta. Chan eil am frithealaiche POP3 a’ solar IDan àraidh airson gach teachdaireachd. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Tha duilgheadas againn le sioncronachadh an dàta. Chan eil am frithealaichte POP3 seo a’ leigeil le daoine pìosan de theachdaireachdan fhaighinn. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ri frithealaiche a’ phuist a-steach. Dèan cinnteach gu bheil ainm frithealaiche a’ phuist a-steach ceart is feuch ris a-rithist. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ris an fhrithealaiche. Dèan cinnteach gu bheil ainm frithealaiche a’ phuist a-mach (SMTP) ceart is feuch ris a-rithist. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Chan urrainn dhuinn teachdaireachdan a luchdadh a-nuas an-dràsta fhèin. Feuch ris a-rithist an ceann greis. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Chan urrainn dhuinn teachdaireachdan a chur an-dràsta fhèin. Feuch ris a-rithist an ceann greis. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ris an fhrithealaiche. Dèan cinnteach gu bheil an t-ainm is am facal-faire ceart is feuch ris a-rithist. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Tha duilgheadas againn le luchdadh a-nuas nan teachdaireachdan. Dèan cinnteach gu bheil ceangal agad is gu bheil fiosrachadh a’ chunntais agad ceart is feuch ris a-rithist an uairsin. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Chan urrainn dhuinn na teachdaireachdan agad a chur. Dèan cinnteach gu bheil ceangal agad is gu bheil fiosrachadh a’ chunntais agad ceart is feuch ris a-rithist an uairsin. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ris an fhrithealaiche. Feuch ris a-rithist an ceann greis. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Tha duilgheadas againn a’ cheangal ris an fhrithealaiche. Ma thachras seo a-rithist ’s a-rithist, dèan cinnteach gu bheil ceangal dhan eadar-lìon agad is thoir sùil air roghainnean a’ chunntais puist-d agad. Ma chleachdas an ceangal agad cachaileith-theine, dèan cinnteach nach bac i puist-d. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Tha duilgheadas againn le luchdadh a-nuas nan teachdaireachdan. Feuch ris a-rithist an ceann greis. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Cha b’ urrainn dhuinn ceangal ri frithealaiche a’ phuist a-steach. Dèan cinnteach gu bheil fiosrachadh an fhrithealaiche ceart is feuch ris a-rithist. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Feum air d’ aire Attention required
23082Tha am facal-faire cearr. Cuir a-steach am facal-faire ceart airson sioncronachadh a dhèanamh. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
26000am frithealaiche the server
26027Chan eil %1!s! a’ cur taic ri sioncronachadh de dhàta ùr ’s e a’ tighinn a-steach. Atharraich an sgeideal sioncronachaidh agad is feuch ris a-rithist. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Bidh feum agad air teisteanas pearsanta mus urrainn dhut ceangal ri %1!s!. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Chan urrainn dhuinn gad cheangal gu %1!s!. Dèan cinnteach gu bheil an t-ainm-cleachdaiche, am facal-faire is an teisteanas agad mar bu chòir. Gus teisteanas eile a chleachdadh, tagh Roghainnean is an uairsin thoir a’ chromag far a’ bhogsa “Tagh teisteanas dhomh gu fèin-obrachail”. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000Chan eil an t-uidheam agad a’ gèilleadh ris na poileasaidhean tèarainteachd a shuidhich rianaire a’ phuist-d agad.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Air a chur on uidheam Windows agam Sent from my Windows device
40000Chan urrainn dhuinn an tòcan dearbhaidh Single-Sign-on fhaighinn dhan chunntas agad.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Eachdraidh na teachdaireachdan Messaging History
50001Daoine People
50002Buidhnean is roghainnean Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gd-gb_742b0b5ddd1342c4\
File Size:34 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:34304
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Cornish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Goireasan ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gd-gb_180c6fda24b5d18e\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Cornish language for file SyncRes.dll (Goireasan ActiveSync).

File version info

File Description:Goireasan ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x491, 1200