accessibilitycpl.dll.mui Ease of access control panel 807a9f0687bb110dadd880a32d2eb906

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 36864 byte
MD5: 807a9f0687bb110dadd880a32d2eb906
SHA1: b7d88a978f411e21fd775621b9af82e050099a64
SHA256: 7aa8803412c39d6080962881113d1b0bb5edd1ca1fd985530486b103d783ac8f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Thai English
2%d%s%d วินาที %d%s%d seconds
3ศึกษาเกี่ยวกับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกเพิ่มเติมแบบออนไลน์ Learn about additional assistive technologies online
4คำตอบของคุณจะถูกใช้เพื่อกำหนดการตั้งค่าที่แนะนำเท่านั้น ถ้าโปรแกรมหรือเว็บไซต์อื่นต้องการใช้ข้อมูลนี้เพื่อปรับการตั้งค่าให้ตรงตามความต้องการของคุณมากขึ้น โปรแกรมดังกล่าวก็จะขออนุญาตจากคุณโดยตรง คำชี้แจงสิทธิส่วนบุคคล Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d นาที %d minutes
61 นาที 1 minute
7%d วินาที %d seconds
10ศูนย์กลางความง่ายในการเข้าถึง Ease of Access Center
20เรียนรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกเพิ่มเติมแบบออนไลน์ Learn about additional assistive technologies online
45ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น Make your computer easier to use.
46รับคำแนะนำที่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น (สายตา) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47รับคำแนะนำที่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น (ความว่องไว) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48รับคำแนะนำที่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น (การฟัง) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49รับคำแนะนำที่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น (การพูด) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50รับคำแนะนำที่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น (การรับรู้) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56ใช้คอมพิวเตอร์โดยไม่มีจอแสดงผล Use the computer without a display
57ทำให้ดูคอมพิวเตอร์ได้ง่ายขึ้น Make the computer easier to see
58ทำให้เมาส์ใช้งานได้ง่ายขึ้น Make the mouse easier to use
59ทำให้แป้นพิมพ์ใช้งานได้ง่ายขึ้น Make the keyboard easier to use
60ใช้คอมพิวเตอร์โดยไม่มีเมาส์หรือแป้นพิมพ์ Use the computer without a mouse or keyboard
61ใช้ข้อความหรือรายการแสดงแทนสำหรับเสียง Use text or visual alternatives for sounds
62การทำให้โฟกัสที่งานได้ง่ายขึ้น Make it easier to focus on tasks
63ตั้งค่า 'เมาส์คีย์' Set up Mouse Keys
64ตั้งค่า 'แป้นกรอง' Set up Filter Keys
65ตั้งค่าการกดแป้นซ้ำและการกดแป้นช้า Set up Repeat and Slow Keys
66การตั้งค่าที่แนะนำ Recommended settings
67เปลี่ยนการตั้งค่าการเข้าสู่ระบบ Change sign-in settings
68ตั้งค่า 'แป้นตรึง' Set up Sticky Keys
70เลือกชุดรูปแบบ&ความเปรียบต่างสูง Choose a High Cont&rast theme
72%s หลังเข้าสู่ระบบแล้ว %s after sign-in
73%s เมื่อเข้าสู่ระบบ %s at sign-in
74ได้ยินการอ่านออกเสียงข้อความบนหน้าจอ (โปรแกรมผู้บรรยาย) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75ทำให้รายการต่างๆ บนหน้าจอมีขนาดใหญ่ขึ้น (แว่นขยาย) Make items on the screen larger (Magnifier)
76พิมพ์โดยไม่ใช้แป้นพิมพ์ (แป้นพิมพ์บนหน้าจอ) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78กดแป้นพิมพ์ลัดทีละหนึ่งแป้น (แป้นตรึง) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79ถ้าฉันกดแป้นพิมพ์ซ้ำหลายครั้ง ให้ละเว้นการกดแป้นพิมพ์ที่เกิน (แป้นกรอง) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80ใช้แป้นพิมพ์ตัวเลขเพื่อเลื่อนเมาส์บนหน้าจอ (เมาส์คีย์) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81ได้ยินเสียงเมื่อคุณกด CAPS LOCK, NUM LOCK หรือ SCROLL LOCK (แป้นสลับ) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82ทำให้การสัมผัสและแท็บเล็ตใช้ง่ายขึ้น Make touch and tablets easier to use
83โปรแกรมผู้บรรยาย Narrator
84แว่นขยาย Magnifier
85แป้นพิมพ์บนหน้าจอ On-Screen Keyboard
86ไม่ใช้ None
1102ตัวชี้เมาส์ Mouse pointers
1103ควบคุมเมาส์ด้วยแป้นพิมพ์ Control the mouse with the keyboard
1105โปรแกรมอื่นๆ ที่ได้รับการติดตั้ง Other programs installed
1106สี&ขาวขนาดปกติ &Regular White
1107สี&ดําขนาดปกติ Reg&ular Black
1108สีตรง&กันข้ามขนาดปกติ Re&gular Inverting
1109สีขา&วขนาดใหญ่ &Large White
1110สีดําขนาดให&ญ่ Large &Black
1111สีต&รงกันข้ามขนาดใหญ่ Large &Inverting
1112สีขาวขนาด
ใ&หญ่พิเศษ
E&xtra Large White
1113สีดําข&นาดใหญ่พิเศษ Extra Large Blac&k
1114สีตร&งกันข้ามขนาดใหญ่พิเศษ Extra Large I&nverting
1115เรียกใช้งานหน้าต่างโดยการโ&ฮเวอร์เหนือหน้าต่างด้วยเมาส์ Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117ฟังการอ่านออกเสียงข้อความและคำอธิบาย Hear text and descriptions read aloud
1118ทำให้รายการต่างๆ บนหน้าจอมีขนาดใหญ่ขึ้น Make things on the screen larger
1119ทำให้มองเห็นรายการต่างๆ บนหน้าจอได้ง่ายขึ้น Make things on the screen easier to see
1121เปิดใช้แว่น&ขยาย Turn on Mag&nifier
1124ใช้การแสดงบนหน้าจอแทนเสียง Use visual cues instead of sounds
1129ทำให้พิมพ์ได้ง่ายขึ้น Make it easier to type
1139การเข้าถึงเครื่องมือทั่วไปอย่างรวดเร็ว Quick access to common tools
1141อ่านส่วนนี้ออกมาดังๆ เส&มอ Al&ways read this section aloud
1142&ตรวจหาส่วนนี้เสมอ Always scan this secti&on
1143เริ่มแว่&นขยาย Start Ma&gnifier
1144เริ่มโปรแกรมผู้&บรรยาย Start &Narrator
1145เริ่มแ&ป้นพิมพ์บนหน้าจอ Start On-Screen &Keyboard
1148ตั้ง&ค่าความเปรียบต่างสูง Set &up High Contrast
1153สำรวจการตั้งค่าทั้งหมด Explore all settings
1155ปรับให้เหมาะสมกับผู้พิการทางสายตา Optimize for blindness
1157ปรับการแสดงผลภาพให้เหมาะสม Optimize visual display
1159ตั้งค่าอุปกรณ์ป้อนข้อมูลแบบอื่นๆ Set up alternative input devices
1161ปรับการตั้งค่าสำหรับเมาส์หรืออุปกรณ์ชี้ตำแหน่งอื่นๆ Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163ปรับการตั้งค่าสำหรับแป้นพิมพ์ Adjust settings for the keyboard
1165ตั้งค่าทางเลือกอื่นสำหรับเสียง Set up alternatives for sounds
1167ปรับการตั้งค่าสำหรับการอ่านและการพิมพ์ Adjust settings for reading and typing
1168ปรับเปลี่ยนระยะเวลาและการแสดงภาพแบบกะพริบ Adjust time limits and flashing visuals
1169ใช้แป้นพิมพ์ตัวเลขเพื่อเลื่อนเมาส์บนหน้าจอ Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171ตั้งค่า 'เมาส์คี&ย์' Set up Mouse Ke&ys
1172กดแป้นพิมพ์ลัด (เช่น CTRL+ALT+DEL) กดพร้อมกัน Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174ตั้&งค่า 'แป้นตรึง' Set up Sti&cky Keys
1175ฟังเสียงเมื่อคุณกด CAPS LOCK, NUM LOCK หรือ SCROLL LOCK Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176เปิดใช้ 'แป้นส&ลับ' Turn on Toggle &Keys
1177เปิดใช้ 'แป้นสลับ' โดยกดแป้น NUM LOCK ค้างไว้ &5 วินาที Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178ละเว้นหรือลดความเร็วในการกดแป้นสั้นๆ หรือการกดแป้นซ้ำ และปรับอัตราความเร็วในการพิมพ์ซ้ำของแป้นพิมพ์ Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179เปิดใช้ 'แป้น&กรอง' Turn on F&ilter Keys
1180ตั้งค่า 'แป้นก&รอง' Set up Fi<er Keys
1181ขีดเส้&นใต้แป้นพิมพ์ลัดและแป้นการเข้าถึง U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184ทำให้ใช้งานแป้นพิมพ์ลัดได้ง่ายขึ้น Make it easier to use keyboard shortcuts
1187เปิดใช้ 'แป้นกรอง' เมื่อ SHIFT ด้านขวาถูกกดนาน 8 วินา&ที Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188ตัวเลือกการกรอง Filter options
1189เปิดใช้ 'แป้น&ละเว้นการกดซ้ำ' Turn on &Bounce Keys
1190ถ้าคุณกดแป้นซ้ำโดยไม่ได้ตั้งใจ คุณลักษณะ 'แป้นละเว้นการกดซ้ำ' จะละเว้นการกดปุ่มซ้ำจนกว่าจะผ่านระยะเวลาที่กำหนดไป If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191คอมพิวเตอร์ควรรอนานเท่าใดก่อนที่จะรับการกดแป้น How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193เปิดใช้ 'การก&ดแป้นซ้ำ' และ 'การกดแป้นช้า' Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194คอมพิวเตอร์จะละเว้นการกดปุ่มแบบสั้นๆ ตามระยะเวลาที่คุณตั้งไว้ The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195ตั้งค่&า 'การกดแป้นซ้ำ' และ 'การกดแป้นช้า' Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196พิมพ์ข้&อความที่นี่เพื่อทดสอบการตั้งค่า: Type text here to test setti&ngs:
1197การตั้งค่าอื่นๆ Other settings
1198ส่งเสียงบี๊บเ&มื่อกดแป้นพิมพ์หรือรับค่าจากแป้นพิมพ์ Beep &when keys are pressed or accepted
1200โปรแกรมผู้บรรยายจะอ่านออกเสียงข้อความบนหน้าจอ คุณจำเป็นต้องมีลำโพง Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201เปิดใช้&โปรแกรมผู้บรรยาย T&urn on Narrator
1203ตั้งความหนาของเคอร์เซอร์ที่กะ&พริบ: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204แสดงตัวอย่าง: Preview:
1205ปิดใช้งานก&ารเคลื่อนไหวที่ไม่จำเป็น (เมื่อเป็นไปได้) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206เอารูปพื้น&หลังออก (ถ้ามี) Remove back&ground images (where available)
1207ฟังเสียงอธิบายของสิ่งต่างๆ ที่เกิดขึ้นในวิดีโอ (เมื่อมี) Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208เปิดใ&ช้การอธิบายด้วยเสียง Turn on Aud&io Description
1209กล่องโต้ตอบการแ&จ้งให้ทราบของ Windows ควรเปิดอยู่นานเท่าใด How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214หลีกเลี่ยงการใช้เมาส์และแป้นพิมพ์ Avoid using the mouse and keyboard
1215พูดผ่านไมโครโฟนเพื่อควบคุมคอมพิวเตอร์ เปิดโปรแกรม และเขียนข้อความตามคำบอก Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216&ใช้ 'การรู้จำเสียง' &Use Speech Recognition
1217พิมพ์โดยใช้เมาส์หรืออุปกรณ์ชี้ตำแหน่งอื่น เช่น ก้านควบคุม โดยการเลือกแป้นต่างๆ ที่ปรากฏอยู่บนรูปภาพของแป้นพิมพ์ Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218ใ&ช้แป้นพิมพ์บนหน้าจอ Use On-Screen &Keyboard
1221เปิดใช้ 'เมาส์&คีย์' ALT ซ้าย + SHIFT ซ้าย + NUM LOCK Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222ความเร็วของตัวชี้ Pointer speed
1223ความเร็วสูงสุด: Top speed:
1224ต่ำ Low
1225สูง High
1226อัตราเร่ง: Acceleration:
1227ช้า Slow
1228เร็ว Fast
1229กดปุ่ม Ctrl เพื่อเพิ่มความเร็ว และกดปุ่ม Shift เพื่อทำให้ช้า&ลง Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231ใช้แป้นบังคับเมาส์เมื่อ NUM LOCK: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232เปิ&ด O&n
1233ปิด Off
1234แสด&งไอคอน 'เมาส์คีย์' บนแถบงาน Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236ฟังการอ่านออกเสียงข้อความ Hear text read aloud
1237ตั้งค่ากา&รแปลงข้อความเป็นคำพูด &Set up Text to Speech
1239ตั้งค่า 'การกดแป้นซ้ำ' และ 'การกดแป้นช้า' Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240หลีกเลี่ยงการกดแป้นซ้ำเมื่อคุณกดแป้นค้างไว้ Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242ละเว้นการกดแป้&นซ้ำทั้งหมด Ig&nore all repeated keystrokes
1244ทำให้&อัตราการพิมพ์ซ้ำแป้นเดิมช้าลง Slow down keyboard repeat &rates
1246คอมพิวเตอร์ควร&รอเป็นระยะเวลาเท่าใดก่อนที่จะยอมรับการกดแป้นซ้ำครั้งถัดไป How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247คอมพิวเตอร์ควรรอเป็นระยะเวลาเท่าใดก่อนที่จะยอมรับการกดแป้นซ้ำครั้งแรก How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248หลีกเลี่ยงการกดแป้นโดยไม่ได้ตั้งใจ Avoid accidental keystrokes
1249คุ&ณต้องการกดแป้นค้างนานแค่ไหนก่อนที่คอมพิวเตอร์ของคุณจะยอมรับการกดแป้น How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250&พิมพ์ข้อความที่นี่เพื่อทดสอบการตั้งค่า: Type text here to test settin&gs:
1251รับคำแนะนำที่ทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น Get recommendations to make your computer easier to use
1252ตอบคำถามต่อไปนี้เพื่อรับคำแนะนำสำหรับการตั้งค่าที่สามารถทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณมองเห็น ได้ยิน และใช้งานได้ง่ายขึ้น Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253สำหรับแต่ละคำถาม ให้เลือกข้อความทั้งหมดที่ตรงกับคุณ เมื่อคุณเลือกข้อความเสร็จ คุณสามารถตัดสินใจว่าคุณต้องการเปิดใช้งานการตั้งค่าใด For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255สายตา (1 of 5) Eyesight (1 of 5)
1256รูปและข้อค&วามบนโทรทัศน์จะมองเห็นได้ยาก (ถึงแม้ว่าฉันสวมแว่นตาแล้วก็ตาม) Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257สภาพแสงทำให้ฉันมองเ&ห็นรูปบนหน้าจอได้ยาก Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258ฉันตา&พิการ I am b&lind.
1259&ฉันมีความบกพร่องด้านการมองเห็นชนิดอื่น (ถึงแม้แว่นสายตาจะแก้ไขได้ก็ตาม) I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&ถัดไป &Next
1264&ยกเลิก &Cancel
1265ความว่องไว (2 จาก 5) Dexterity (2 of 5)
1266ใช้ปา&กกาและดินสอได้ยาก &Pens and pencils are difficult to use.
1267ส&ภาพร่างกายส่งผลกระทบต่อการใช้แขน ข้อมือ มือ หรือนิ้วมือของฉัน A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268ฉันไม่ได้ใช้แ&ป้นพิมพ์ I do not use a &keyboard.
1269การได้ยิน (3 of 5) Hearing (3 of 5)
1270ไม่ค่อยได้ยินการสน&ทนา (ถึงแม้จะใช้เครื่องช่วยฟังก็ตาม) C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271เสียงรบกวนรอบข้า&งทำให้ไม่ค่อยได้ยินจากคอมพิวเตอร์ &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272ฉันมีปัญหาใน&การได้ยิน I a&m hard of hearing.
1273ฉั&นมีปัญหาทางการได้ยิน &I am deaf.
1274การคิดหาเหตุผล (5 จาก 5) Reasoning (5 of 5)
1275ฉันมั&กจะรวบรวมสมาธิได้ยาก It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276ฉันขาดความสามารถในการเ&รียนรู้ เช่น ความผิดปกติในการอ่าน (Dyslexia) I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277ฉันมัก&จะจำสิ่งต่างๆ ได้ยาก It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&เสร็จสมบูรณ์ D&one
1281เปิดใช้ 'เมา&ส์คีย์' Turn on &Mouse Keys
1282เปิ&ดใช้ 'แป้นตรึง' Tu&rn on Sticky Keys
1284พิมพ์โดยใช้อุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง Type using a pointing device
1286แสดงไอคอน 'แป้นกรอง' บนแ&ถบงาน Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288สร้างจุดคืนค่าเพื่อสำรองข้อมูล Create a restore point for backup
1289เลือกการแสดงคำเตือนแบบภาพ Choose visual warning
1290&ไม่มี &None
1291&แถบคำอธิบายภาพที่ใช้งานอยู่กะพริบ Flash active caption &bar
1292&หน้าต่างที่ใช้งานอยู่กะพริบ Flash active &window
1293&เดสก์ท็อปกะพริบ Flash des&ktop
1295เปิดใช้ 'แป้นตรึง' เมื่อกด SHIFT &ห้าครั้ง Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296ตัวเลือก Options
1297&ล็อกแป้นปรับค่าเมื่อกดสองครั้งติดต่อกัน &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298ปิด&ใช้งาน 'แป้นตรึง' เมื่อมีการกดสองแป้นพร้อมกัน T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299คำติชม Feedback
1300เล่&นเสียงเมื่อกดแป้นปรับค่า Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301แสดง&ไอคอน 'แป้นตรึง' บนแถบงาน D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302แว่นขยายจะขยายพื้นที่บนหน้าจอ และทำให้สิ่งต่างๆ ที่อยู่ภายในพื้นที่นั้นมีขนาดใหญ่ขึ้น คุณสามารถเลื่อนแว่นขยายไปยังตำแหน่งอื่นๆ ล็อกแว่นขยายไว้ที่ตำแหน่งหนึ่งๆ หรือปรับขนาดของแว่นขยายได้ตลอดเวลา Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&ตกลง &OK
1305ยกเลิก Cancel
1306นำไ&ปใช้ A&pply
1307เป็นการยากที่&บุคคลอื่นจะเข้าใจในสิ่งที่ฉันพูด (แต่ไม่เกี่ยวกับสำเนียงการพูด) Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308ฉันมีความบกพร่องในการ&พูด I have a &speech impairment.
1309เมื่อใช้แป้นพิมพ์ลัดในการเปิดการตั้งค่า 'ความง่ายในการเข้าถึง': When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312การพูด (4 จาก 5) Speech (4 of 5)
1314รับคำแนะนำที่ทำให้คอมพิวเตอร์ข&องคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น Get &recommendations to make your computer easier to use
1319ดูเพิ่มเติม See also
1320แว่นขยายขยายบางส่วนของหน้าจอ Magnifier enlarges part of the screen.
1321โปรแกรมผู้บรรยายจะอ่านออกเสียง
ข้อความที่ปรากฏบนหน้าจอ
Narrator reads aloud text on the screen.
1322แป้นพิมพ์บนหน้าจอช่วยให้คุณสามารถพิมพ์
ข้อความโดยใช้เมาส์หรืออุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง
ชนิดอื่นได้ด้วยการคลิกแป้นต่างๆ บนรูปแป้นพิมพ์
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325เปลี่ยนข&นาดของข้อความและไอคอน Change the si&ze of text and icons
1326ป&รับสีและความโปร่งใสของขอบหน้าต่าง Ad&just the color and transparency of the window borders
1327ทำให้กรอบโ&ฟกัสหนาขึ้น Make the focus rectangle thic&ker
1328การตั้งค่าเ&มาส์ Mouse &settings
1329การตั้งค่าแป้น&พิมพ์ Key&board settings
1330&อุปกรณ์เสียงและชุดรูปแบบเสียง Aud&io Devices and Sound Themes
1331การตั้งค่าเหล่านี้สามารถช่วยให้คุณตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณให้ตรงกับความต้องการของคุณได้ ให้ตรวจทานการตั้งค่าที่แนะนำด้านล่าง และเลือกตัวเลือกที่คุณต้องการใช้ These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332ไม่มีคำแนะนำตามการเลือกของคุณ There are no recommendations based on your selections.
1333คุณสามารลองดำเนินการได้หนึ่งหรือสองการดำเนินการดังต่อไปนี้: You can try one of two things:
1334ตอบแบบสอบถามอีกครั้ง Completing the questionnaire again.
1335กลับไปที่โฮมเพจ 'ความง่ายในการเข้าถึง' Return to the Ease of Access home page.
1342คุณสามารถเริ่มการทำงานของเทคโนโลยีช่วยเหลือได้โดยอัตโนมัติเมื่อเข้าสู่ระบบ หลังจากเข้าสู่ระบบแล้ว หรือทั้งสองกรณีได้ กรุณาเลือกกล่องกาเครื่องหมายของตัวเลือกที่คุณต้องการใช้ You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346เลือกข้อความทั้งหมดที่ตรงกับคุณ: Select all statements that apply to you:
1347เปิ&ดใช้การแจ้งให้ทราบด้วยภาพสำหรับเสียง (การกะพริบประกอบเสียง) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348เปิดคำอ&ธิบายภาพที่เป็นข้อความสำหรับบทสนทนา (เมื่อมี) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349เปิดหรือปิดความเปรียบต่างสูงเมื่อกด ALT ซ้า&ย + SHIFT ซ้าย + PRINT SCREEN Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357แสด&งข้อความเตือนเมื่อเปิดการตั้งค่า Display &a warning message when turning a setting on
1358&ส่งเสียงเมื่อเปิดหรือปิดการตั้งค่า &Make a sound when turning a setting on or off
1359แสดง&ข้อความเตือนเมื่อเปิดการตั้งค่า Display &a warning message when turning a setting on
1366เปิดใช้ 'เ&มาส์คีย์' Turn on &Mouse Keys
1372ความเปรียบต่างสูง High Contrast
1374แป้นพิมพ์บนหน้าจอ ช่วยให้คุณสามารถพิมพ์ข้อความโดยใช้เมาส์หรืออุปกรณ์ชี้ตำแหน่งชนิดอื่นได้ด้วยการคลิกแป้นต่างๆ บนรูปแป้นพิมพ์ On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1376ความเปรียบต่างสูงจะเพิ่มความเปรียบต่าง
ของสีเพื่อลดอาการปวดตาและทำให้
อ่านข้อความได้ง่ายขึ้น
เมื่อต้องการเปิดใช้งาน ให้กดปุ่ม Shift ด้านซ้าย+Alt ด้านซ้าย+ Print Screen
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1386ถ้าไม่แน่ใจว่าต้องเริ่มต้นอย่างไร Not sure where to start?
1387ขอความช่วยเหลือ Get Help
1388วิธีใช้ Help
1389เมื่อคุณเลือกการตั้งค่าเหล่านี้ การตั้งค่าที่คุณเลือกก็จะเริ่มทำงานโดยอัตโนมัติในทุกครั้งที่คุณเข้าสู่ระบบ When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390เมื่อคุณเลือกเครื่องมือเหล่านี้ เครื่องมือที่คุณเลือกก็จะเริ่มทำงานโดยอัตโนมัติในทุกครั้งที่คุณเข้าสู่ระบบ When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391ปรับแต่งใ&ห้ลักษณะที่ปรากฏและลักษณะพิเศษเสียงเป็นแบบส่วนบุคคล Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392ปรับ&ลักษณะพิเศษจอแสดงผลอย่างละเอียด Fine tune display effe&cts
1393เพิ่มแป้นพิมพ์แบบ Dvorak และเปลี่ยนก&ารตั้งค่าอุปกรณ์ป้อนข้อมูลแป้นพิมพ์อื่นๆ Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394คอมพิวเตอร์ของคุณสามารถละเว้นการกดแป้นซ้ำทั้งหมดได้ หรือคุณสามารถตั้งค่าช่วงเวลาก่อนที่คอมพิวเตอร์จะยอมรับแป้นพิมพ์ที่กดซ้ำได้ Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395คุณสามารถใช้เครื่องมือในการเลือกนี้เพื่อช่วยให้คุณเริ่มการใช้งานได้ You can use the tools in this section to help you get started.
1396Windows สามารถอ่านและสแกนรายการนี้ได้โดยอัตโนมัติ ให้กด SPACEBAR เพื่อเลือกเครื่องมือที่ถูกเน้น Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397เปลี่ยนสีและขนาดของตัวชี้เมาส์ Change the color and size of mouse pointers.
1400โปรแกรมเหล่านี้มีให้ใช้งานในคอมพิวเตอร์นี้ การเรียกใช้งานมากกว่าหนึ่งโปรแกรมในเวลาเดียวกันอาจก่อให้เกิดข้อขัดแย้งในการทํางาน These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401เลือกแบบแผนชุดสีความเ&ปรียบต่างสูง Choose a High Cont&rast color scheme
1402แป้นพิมพ์ลัด Keyboard shortcut
1403การอ่าน Reading
1406ตั้งความหนาของเคอร์เซอร์ที่กะพริบ Set the thickness of the blinking cursor
1407กล่องโต้ตอบการแจ้งให้ทราบของ Windows ควรเปิดอยู่นานเท่าใด How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409คุณต้องการกดแป้นค้างนานแค่ไหนก่อนที่คอมพิวเตอร์ของคุณจะยอมรับการกดแป้น How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410ทดสอบ test
1412คอมพิวเตอร์ควรรอเป็นระยะเวลาเท่าใดก่อนที่จะยอมรับการกดแป้นซ้ำครั้งถัดไป How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413ความเร็วสูงสุด Top speed
1414อัตราเร่ง Acceleration
1416ใ&ช้ 'การรู้จำเสียง' Use Speech Recog&nition
1417ทําให้การจัดการหน้าต่างทั้งหลายง่ายดายขึ้น Make it easier to manage windows
1419ป้องกันหน้าต่างไม่ให้จัดเรียงโดยอัตโนมัติเมื่อถูกย้ายไปยังขอบหน้าจอ Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422เทคโนโลยีช่วยเหลือ Assistive Technology
14241429 1429
1431ปรับการตั้งค่าของการสัมผัสและแท็บเล็ต Adjust settings for touch and tablets
1433การกดปุ่ม Windows และปุ่มเพิ่มระดับเสียงพร้อมกันบนแท็บเล็ตของคุณจะเป็นการเริ่มการทำงานของเครื่องมือช่วยสำหรับการเข้าถึง คุณต้องการเปิดใช้เครื่องมือช่วยสำหรับการเข้าถึงชนิดใด Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435กำลังเปิดใช้เครื่องมือทั่วไป Launching common tools
1436ทำให้การสัมผัสใช้ง่ายขึ้น Make touch easier to use
1437เครื่องมือช่วยสำหรับการเข้าถึง Accessibility tools
1438เปิดใช้เครื่องมือนี้จากหน้าจอการเข้าสู่ระบบ Launch this tool from the sign-in screen
1439การสัมผัสและแท็บเล็ต Touch and tablets
1440หลังเข้าสู่ระบบแล้ว After sign-in
1441เมื่อเข้าสู่ระบบ At sign-in
1442การกดปุ่ม Windows และปุ่มเพิ่มระดับเสียงพร้อมกันบนแท็บเล็ตของคุณจะเป็นการเริ่มการทำงานของเครื่องมือช่วยสำหรับการเข้าถึง ถ้าต้องการเปลี่ยนแปลงเครื่องมือที่จะให้เริ่มการทำงานเมื่อคุณกดปุ่มดังกล่าวหลังจากที่ได้เข้าสู่ระบบแล้ว ให้ไปที่หน้า ทำให้การสัมผัสและแท็บเล็ตใช้ง่ายขึ้น Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Windows มาตรฐาน (ใหญ่) Windows Standard (large)
5003Windows มาตรฐาน (ใหญ่พิเศษ) Windows Standard (extra large)
5004Windows สีดำ Windows Black
5005Windows สีดำ (ใหญ่) Windows Black (large)
5006Windows สีดำ (ใหญ่พิเศษ) Windows Black (extra large)
5007Windows สลับสีตัวอักษรและพื้นหลัง Windows Inverted
5008Windows สลับสีตัวอักษรและพื้นหลัง (ใหญ่) Windows Inverted (large)
5009Windows สลับสีตัวอักษรและพื้นหลัง (ใหญ่พิเศษ) Windows Inverted (extra large)
6000การตั้งค่าการเข้าสู่ระบบของความง่ายในการเข้าถึง Ease of Access Sign-in Settings
6001ไม่สามารถเริ่มการทำงานของตัวช่วยสร้างการคืนค่าระบบได้ The System Restore Wizard failed to start.
6002คุณไม่มีสิทธิที่จำเป็นในการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการเข้าสู่ระบบ You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการยกระดับสิทธิของคุณ (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004'ศูนย์กลางความง่ายในการเข้าถึง' ,,,,,จะช่วยให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น ,,,,,คุณสามารถใช้เครื่องมือในส่วนนี้เพื่อช่วยให้คุณเริ่มการใช้งานได้ Windows สามารถอ่านและสแกนรายการนี้โดยอัตโนมัติ ให้กด SPACEBAR เพื่อเลือกเครื่องมือที่ถูกเน้นอยู่ Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการแสดงหัวข้อวิธีใช้ (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการสร้างส่วนติดต่อวิธีใช้ (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยัง 'แผงควบคุมแบบแผนชุดสี' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยังแผงควบคุม 'จอแสดงผล' (ทำให้แบบอักษรมีขนาดใหญ่ขึ้นหรือเล็กลง) (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยังแผงควบคุม 'การตั้งค่าส่วนบุคคล' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยังแผงควบคุม 'การรู้จำเสียง' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยัง 'แผงควบคุมเมาส์' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยัง 'แผงควบคุมแป้นพิมพ์' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยัง 'แผงควบคุมเสียง' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยัง 'แผงควบคุมการแปลงข้อความเป็นเสียงพูด' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยัง URL (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016'ศูนย์กลางความง่ายในการเข้าถึง' ,,,,,จะช่วยให้คอมพิวเตอร์ของคุณใช้งานได้ง่ายขึ้น ,,,,,คุณสามารถใช้เครื่องมือในส่วนนี้เพื่อช่วยให้คุณเริ่มการใช้งานได้ Windows สามารถอ่านและสแกนรายการนี้โดยอัตโนมัติ ให้กด SPACEBAR เพื่อเลือกเครื่องมือที่ถูกเน้นอยู่ ,,,,,คุณสามารถกดแป้น TAB ไปตามตัวเลือกต่างๆ และเลือกตัวเลือกเหล่านั้นได้โดยการกด SPACEBAR Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเชื่อมโยงไปยังแผงควบคุม 'ภูมิภาคและภาษา' (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการเริ่มต้นหรือการกำหนดค่าโปรแกรมเพื่อเรียกใช้อัตโนมัติ (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในการกำหนดค่าโปรแกรมเพื่อไม่เรียกใช้ (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_th-th_05065dc950b83abd\
File Size:36 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:36352
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Thai
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ease of access control panel
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_th-th_a8e7c245985ac987\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Thai language for file accessibilitycpl.dll (Ease of access control panel).

File version info

File Description:Ease of access control panel
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41E, 1200