File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 95744 byte |
MD5: | 80686cc89c7c00b412985499c54a377f |
SHA1: | a3ce58b1c1d7ba5cec5f133aa77c39eadbe865de |
SHA256: | b64f2d3f4c65145aed418464dcb8e9806ce593e4011ea5ec607429d2f484cd28 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
1 | Δημιουργία και επεξεργασία πολιτικών ασφαλείας πρωτοκόλλου Internet | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | Διαχείριση Πολιτικών Ασφαλείας IP | IP Security Policy Management |
3 | Μέγεθος (από IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Τύπος (από IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Τοπικό υπολογιστή | Local Computer |
6 | Διαχείριση του Internet Protocol Security (IPsec). Διαχείριση των πολιτικών IPsec για ασφαλή επικοινωνία με άλλους υπολογιστές.
Τμήματα του IPsec και των σχετικών υπηρεσιών αναπτύχθηκαν από κοινού από τις εταιρείες Microsoft Corporation και Cisco Systems, Inc. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Πολιτικές ασφαλείας | Security Policies |
10 | Ενέργειες φίλτρου | Filter Actions |
11 | Διαθέσιμες πολιτικές ασφαλείας | Available security policies |
12 | Διαθέσιμες ενέργειες φίλτρων | Available filter actions |
13 | Συνδέσεις ενεργειών φίλτρων, κάθε μία από τις οποίες περιέχει συσχετισμούς με τις λίστες φίλτρων ΙΡ | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Συσχετισμένα φίλτρα | Associated Filters |
15 | Φίλτρα IP | IP Filters |
16 | Διαθέσιμα φίλτρα IP | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | Είστε βέβαιοι; | Are you sure? |
25 | Οσεσδήποτε | Any |
26 | Μη έγκυρο | Invalid |
27 | Νέα λίστα φίλτρων IP | New IP Filter List |
28 | Νέα πολιτική ασφαλείας IP | New IP Security Policy |
29 | Νέα ενέργεια φίλτρου | New Filter Action |
30 | Πρέπει να πληκτρολογήσετε έναν αριθμό θύρας μεταξύ 0 και 65535. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Πρέπει να επιλέξετε ένα έγκυρο φίλτρο IP. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Πρέπει να επιλέξετε μια έγκυρη ενέργεια φίλτρου. | A valid filter action must be selected. |
33 | Ακεραιότητα ESP | ESP Integrity |
34 | Καμία | None |
35 | Κατά την κατάργηση δεδομένων ασφάλειας IP παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα. %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων πολιτικής IPsec, επειδή δεν έχετε δικαιώματα διαχειριστή. (πρέπει να είστε μέλος στης ομάδας Διαχειριστών). Είναι πιθανό να έχουν χαθεί δεδομένα. (Σφάλμα = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | Κρυπτογράφηση DES 40 bit | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Μικρό (1) | Low (1) |
41 | Μέσο (2) | Medium (2) |
42 | Υψηλό (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | Το όνομα του τελικού σημείου της διοχέτευσης επιλύθηκε σε πολλές διευθύνσεις IP. Θα χρησιμοποιηθεί η πρώτη διεύθυνση που επιστράφηκε. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος του τελικού σημείου της διοχέτευσης. Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση στη cache καμιάς διεύθυνσης IP. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ακεραιότητας (Σφάλμα = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | Η ακεραιότητα επαληθεύτηκε | Integrity verified |
48 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό ανάμεσα στα 300 δευτερόλεπτα (5 λεπτά) και τα 172.800 δευτερόλεπτα (48 ώρες). | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή ανάμεσα στα 20.480 kilobyte (20 MB) και τα 2.147.483.647 kilobyte (2.097.152 MB). | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Προεπιλεγμένη ανταπόκριση (μόνο προηγούμενες εκδόσεις των Windows) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | Βασικό L2TP | L2TP Base |
52 | Εκτεταμένο L2TP | L2TP Extended |
53 | Ναι | Yes |
54 | Όχι | No |
55 | Όλες | All |
56 | Σύνδεση τοπικού δικτύου | LAN |
57 | Απομακρυσμένη πρόσβαση | Remote access |
58 | Προέκυψε σφάλμα δεδομένων. Άγνωστος τύπος διασύνδεσης. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | Δεν υπάρχει πλέον έγκυρο φίλτρο ΙΡ επιλεγμένο για αυτόν τον κανόνα. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , με χώρο αποθήκευσης πολιτικών | , with policy storage |
61 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πολιτικών IPsec. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ελεγκτή τομέα για τον τομέα αυτό. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πολιτικών IPsec. Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία Active Directory. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία χώρου αποθήκευσης πολιτικών IPsec. Είναι πιθανό να μην διαθέτετε δικαιώματα πρόσβασης διαχειριστή (πρέπει να είστε μέλος της ομάδας Διαχειριστών). Για τη δημιουργία χώρου αποθήκευσης πολιτικών IPsec, πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πολιτικών IPsec. Είναι πιθανό να μην διαθέτετε δικαιώματα πρόσβασης διαχειριστή (πρέπει να είστε μέλος της ομάδας Διαχειριστών). Για το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πολιτικών IPsec, πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πολιτικής IPsec. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Τύπος | Type |
67 | Εμπιστευτικότητα ESP | ESP Confidentiality |
69 | Όνομα | Name |
70 | Περιγραφή | Description |
71 | Κρυπτογράφηση και ακεραιότητα | Encryption and Integrity |
72 | Μόνο ακεραιότητα | Integrity only |
73 | Προσαρμογή | Custom |
74 | &Δημιουργία πολιτικής ασφαλείας IP... | &Create IP Security Policy... |
75 | Δημιουργεί μια πολιτική ασφαλείας IP. | Creates an IP Security policy. |
78 | Ε&ισαγωγή πολιτικών... | &Import Policies... |
79 | Εισάγει πληροφορίες πολιτικής ασφαλείας IP από ένα αρχείο. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | &Εξαγωγή πολιτικών... | &Export Policies... |
81 | Εξαγωγή πληροφοριών για όλες τις πολιτικές ασφαλείας ΙΡ σε ένα αρχείο. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Νέα μέθοδος ασφαλείας | New Security Method |
83 | Επεξεργασία μεθόδου ασφαλείας | Edit Security Method |
85 | Ανανέωση των πληροφοριών πολιτικής ασφαλείας ΙΡsec από το χώρο αποθήκευσης πολιτικών. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | &Κατάργηση εκχώρησης | &Un-assign |
88 | Καταργεί την εκχώρηση αυτής της πολιτικής (προσπάθεια να απενεργοποιηθεί). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | Εκ&χώρηση | &Assign |
90 | Εκχωρεί αυτήν την πολιτική (προσπάθεια να απενεργοποιηθεί). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | Λίστα φίλτρων IP | IP Filter List |
92 | Ενέργεια φίλτρου | Filter Action |
93 | Μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας | Authentication Methods |
94 | Τελικό σημείο διοχέτευσης | Tunnel Endpoint |
95 | Τύπος σύνδεσης | Connection Type |
96 | Προέκυψε σφάλμα δεδομένων. Δεν έχει συσχετιστεί κανένα φίλτρο IP με αυτόν τον κανόνα. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Προέκυψε σφάλμα δεδομένων. Έχουν συσχετιστεί πολλά φίλτρα IP με αυτόν τον κανόνα. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | Ακεραιότητα ΑΗ | AH Integrity |
99 | Συμπίεση | Compression |
100 | Κρυπτογράφηση | Encryption |
101 | Ακεραιότητα | Integrity |
102 | Η επιλεγμένη λίστα φιλτραρίσματος IP χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή από αυτόν τον κανόνα. Επιλέξτε μια διαφορετική λίστα φιλτραρίσματος IP πριν προσπαθήσετε να την καταργήσετε. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | Η επιλεγμένη ενέργεια φιλτραρίσματος χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή από αυτόν τον κανόνα. Επιλέξτε μια διαφορετική ενέργεια φιλτραρίσματος πριν προσπαθήσετε να την καταργήσετε. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Προέκυψε σφάλμα δεδομένων. | A data error has occurred. |
107 | Εκχωρημένη πολιτική | Policy Assigned |
109 | Δημιουργία κανόνα | New Rule |
110 | Επεξεργασία κανόνα | Edit Rule |
111 | Επιλέξτε μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών (CA) που θέλετε να χρησιμοποιείτε για την επικύρωση πιστοποιητικών IPsec | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εμφάνιση των αξιόπιστων αρχών έκδοσης πιστοποιητικών ρίζας. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Εξαγωγή | Export |
115 | Διαχείριση λίστας φίλτρων IP | Manage IP Filter Lists |
116 | Πολιτικές ασφαλείας IP σε %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | Δυνατότητα που δεν έχει υλοποιηθεί. | Feature not implemented. |
120 | Προέκυψε σφάλμα δεδομένων. Δεν έχει συσχετιστεί καμιά ενέργεια φίλτρου με αυτόν τον κανόνα. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Πιστοποιητικό | Certificate |
126 | Ήδη κοινόχρηστο κλειδί | Preshared Key |
127 | Δυναμικό | Dynamic |
128 | Επα&ναφορά προεπιλεγμένων πολιτικών | &Restore Default Policies |
129 | Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες πολιτικές ασφαλείας ΙΡ στις αρχικές τους ρυθμίσεις. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | Η επαναφορά των προεπιλεγμένων πολιτικών ασφάλειας ΙΡ στις αρχικές τους ρυθμίσεις ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | Πρέπει να επιλέξετε AH, ESP ή και τα δύο. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Ομάδα Diffie-Hellman | Diffie-Hellman Group |
134 | Αυτή η ενέργεια φίλτρου απαιτεί τουλάχιστον μία μέθοδο ασφάλειας. | This filter action requires at least one security method. |
135 | Δεν έχει επιλεχθεί αλγόριθμος κρυπτογράφησης ή ακεραιότητας ESP. Η επιλογή ESP καταργήθηκε. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | Έγινε παροχή μιας πολιτικής IPsec από τον ελεγκτή τομέα. Οι πολιτικές που παρέχονται από τον τομέα παρακάμπτουν τις πολιτικές που εκχωρούνται στον τοπικό (ή απομακρυσμένο) υπολογιστή. |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | Η επικοινωνία χωρίς ασφάλεια μπορεί να εκθέσει το δίκτυο σε κινδύνους ασφαλείας, εάν επιτραπεί η αποστολή κυκλοφορίας IP χωρίς έλεγχο ταυτότητας ή κρυπτογράφηση. Σε υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Windows Vista ή μεταγενέστερη έκδοση των Windows, αυτή η επιλογή επιτρέπει την αποστολή μη ασφαλούς περιεχομένου επικοινωνίας, όποτε δεν είναι δυνατή η δημιουργία ασφαλούς σύνδεσης. Σε υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Windows 2000, Windows XP ή Windows 2003, αυτή η επιλογή επιτρέπει την αποστολή μη ασφαλούς περιεχομένου επικοινωνίας μόνο όταν ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν υποστηρίζει το πρωτόκολλο IPsec. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιτρέψετε μη ασφαλή επικοινωνία όταν δεν είναι δυνατή η δημιουργία ασφαλούς επικοινωνίας; |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | Θέλετε να ενεργοποιήσετε τη μη ασφαλή επικοινωνία; | Enable unsecured communication? |
139 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το μηδέν στο τμήμα του κεντρικού υπολογιστή αυτής της διεύθυνσης IP. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το μηδέν στο τμήμα δικτύου αυτής της διεύθυνσης IP. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | Έχει γίνει εκχώρηση της πολιτικής IPsec, αλλά η υπηρεσία IPsec δεν εκτελείται. Πρέπει να κάνετε εκκίνηση της υπηρεσίας "Υπηρεσίες IPsec", για να ενεργοποιήσετε την πολιτική που έχει εκχωρηθεί. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | Η πολιτική εκχωρήθηκε, αλλά παρακάμπτεται από την πολιτική Active Directory που έχει εκχωρηθεί. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | Δημιουργία πολιτικής ασφαλείας IPsec | Create IPsec Security policy |
146 | Προσθήκη κανόνα ασφαλείας IPsec | Add IPsec Security Rule |
148 | Εισαγάγετε το όνομα και την περιγραφή της νέας πολιτικής ασφαλείας IP | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ανάκτηση της συμβολοσειράς αποκλειστικού ονόματος από το πιστοποιητικό. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Επιλέξτε την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών που απαιτείται για τον έλεγχο ταυτότητας IPsec όταν χρησιμοποιείται αυτός ο κανόνας ασφαλείας. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προεπιλεγμένου φίλτρου IP ""Οποιοσδήποτε"", πιθανότατα επειδή καταργήθηκε ρητά. Μπορείτε είτε να συνεχίσετε χωρίς αυτό το φίλτρο, είτε μπορεί να δημιουργηθεί ένα νέο για εσάς. Εάν επιλέξετε να επαναφέρετε το προεπιλεγμένο φίλτρο, οι πολιτικές IPsec Responder, Lockdown και Secure Intiator θα επανέλθουν επίσης στις αρχικές του ρυθμίσεις. Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες πολιτικές; |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | Πρέπει να επιλέξετε ένα φίλτρο για την πολιτική IPsec. Ο προεπιλεγμένος κανόνας "Οποιοδήποτε" καταργήθηκε και επομένως πρέπει να επιλέξετε έναν άλλο κανόνα. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | Προσθήκη μιας ενέργειας φίλτρου | Add a filter action |
159 | Δια&χείριση λίστας φίλτρων IP και ενεργειών φίλτρου... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | Διαχείριση λίστας φίλτρων IP και ενεργειών φίλτρου. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | Διαχείριση λίστας φίλτρων IP και ενεργειών φίλτρου | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | Όν&ομα κεντρικού υπολογιστή: | Hos&t name: |
164 | Διεύ&θυνση IP ή υποδίκτυο: | &IP Address or Subnet: |
167 | Διεύθυνση IP στην cache: | Cached IP Address: |
169 | Οποιοδήποτε | Any |
170 | Άλλος | Other |
171 | Η δική μου διεύθυνση IP | My IP Address |
172 | Οποιαδήποτε διεύθυνση IP | Any IP Address |
173 | Συγκεκριμένο όνομα DNS | A specific DNS Name |
174 | Συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή υποδίκτυο | A specific IP Address or Subnet |
175 | Συγκεκριμένο υποδίκτυο IP | A specific IP Subnet |
176 | Επιλογή του υπολογιστή/τομέα που θα διαχειρίζεται αυτό το συμπληρωματικό πρόγραμμα | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | Η διεύθυνση προέλευσης έχει προσαρμοστεί από την καθορισμένη μάσκα υποδικτύου. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | Η διεύθυνση προορισμού έχει προσαρμοστεί από την καθορισμένη μάσκα υποδικτύου. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | Πρέπει να καταχωρήσετε ένα όνομα DNS προέλευσης. | A source DNS name must be entered. |
180 | Πρέπει να καταχωρήσετε ένα όνομα DNS προορισμού. | A destination DNS name must be entered. |
183 | Το όνομα DNS προέλευσης αντιστοιχεί σε πολλές διευθύνσεις IP. Η πρώτη θα αποθηκευτεί στη cache. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | Το όνομα DNS προορισμού αντιστοιχεί σε πολλές διευθύνσεις IP. Η πρώτη θα αποθηκευτεί στη cache. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος DNS προέλευσης. Καμία πληροφορία διεύθυνσης IP δεν θα αποθηκευτεί στη cache. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος DNS προορισμού. Καμία πληροφορία διεύθυνσης IP δεν θα αποθηκευτεί στη cache. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της ασφάλειας IP από την κίνηση της θύρας 500. Η θύρα 500 χρησιμοποιείται από την κίνηση Ανταλλαγής κλειδιών Internet (IKE). | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
188 | Φίλτρο ΙΡ | IP Filter |
189 | Κατοπτριζόμενο | Mirrored |
190 | Όνομα DNS προορισμού | Destination DNS Name |
191 | Διεύθυνση προορισμού | Destination Address |
193 | Πρωτόκολλο | Protocol |
194 | Θύρα προέλευσης | Source Port |
195 | Θύρα προορισμού | Destination Port |
196 | Όνομα DNS προέλευσης | Source DNS Name |
197 | Διεύθυνση προέλευσης | Source Address |
200 | Όταν γίνει αποθήκευση της κονσόλας θα γίνει και αποθήκευση της θέσης | When this console is saved the location will also be saved |
201 | Μια ενέργεια φιλτραρίσματος απαιτεί τουλάχιστον μία μέθοδο ασφάλειας για διαπραγμάτευση. Αυτή η ενέργεια φιλτραρίσματος δεν διαθέτει καμία. Επιλέξτε μια διαφορετική ενέργεια φιλτραρίσματος ή προσθέστε μια μέθοδο ασφαλείας. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | Η τρέχουσα επιλεγμένη ενέργεια φιλτραρίσματος έχει απενεργοποιηθεί γιατί απαιτείται τουλάχιστον μία μέθοδος ασφαλείας. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Αυτή η λίστα φίλτρων IP είναι κενή. Δεν θα γίνει ταίριασμα σε πακέτα IP. Θέλετε να αποθηκεύσετε αυτήν τη λίστα φίλτρων χωρίς φίλτρα; | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό ανάμεσα στο 0 και το 255. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια διεύθυνση πολλαπλής διανομής για ένα υποδίκτυο ή και για τις δύο διευθύνσεις προορισμού και προέλευσης. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | Για να ενεργοποιηθεί μια λίστα φίλτρων IP απαιτείται τουλάχιστον ένα φίλτρο. Αυτή η λίστα φίλτρων IP δεν περιέχει κανένα φίλτρο. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | Καθορίστε το όνομα και την περιγραφή. | Set the name and description. |
209 | Αυτή η μάσκα δεν είναι έγκυρη για την καθορισμένη διεύθυνση IP. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | Η διεύθυνση προέλευσης και προορισμού δεν είναι δυνατό να είναι ίδιες. | The source and destination address can not be the same. |
211 | &Κλείσιμο | &Close |
212 | Οι ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει αντιστοιχούν στο επίπεδο ασφαλείας %1. Ο τύπος της μεθόδου ασφαλείας θα αλλάξει ώστε να αντιπροσωπεύει αυτήν την κατάσταση. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | Τα ονόματα DNS χρησιμοποιούνται μόνο για τη δημιουργία φίλτρων για διευθύνσεις. Για να εξασφαλιστεί η ασφάλεια, μην προσθέσετε, διαγράψετε ή αλλάξετε διευθύνσεις ΙΡ προέλευσης και προορισμού χωρίς να ενημερώσετε αυτήν τη λίστα φίλτρων και να επικυρώσετε πως έχουν συμπεριληφθεί όλες οι διευθύνσεις IP για έναν υπολογιστή. Θέλετε να δημιουργηθεί ένα φίλτρο για κάθε μία από τις διευθύνσεις που παρατίθενται; |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Προειδοποίηση ασφαλείας | Security Warning |
215 | Αυτή η μέθοδος ασφάλειας υπάρχει ήδη. Τροποποιήστέ την ή ακυρώστε αυτό το παράθυρο διαλόγου. | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | ενέργεια φίλτρου που δημιουργήθηκε από (%1) | (%1)'s generated filter action |
226 | Καθορίστε με ποιο τρόπο αποκρίνεται αυτή η πολιτική σε αιτήσεις για ασφαλή επικοινωνία. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Για να προσθέσετε πολλές μεθόδους ελέγχου ταυτότητας, επεξεργαστείτε τον προεπιλεγμένο κανόνα απόκρισης αφού ολοκληρωθεί ο οδηγός. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | Ο κανόνας ασφαλείας πρέπει να εφαρμοστεί σε έναν τύπο δικτύου. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Για να προσθέσετε πολλές μεθόδους ελέγχου ταυτότητας, επεξεργαστείτε τον κανόνα ασφαλείας, μετά την ολοκλήρωση του οδηγού. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Επιλέξτε τη λίστα φίλτρων IP για τον τύπο δεδομένων IP για τον οποίο ισχύει αυτός ο κανόνας. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Επιλογή της ενέργειας φίλτρου για αυτόν τον κανόνα ασφαλείας. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Προσδιορίστε εάν αυτός ο κανόνας υποδηλώνει ότι ο υπολογιστής θα πρέπει να λειτουργεί ως διακομιστής διοχέτευσης ή ως υπολογιστής-πελάτης διοχέτευσης. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | Το τελικό σημείο της διοχέτευσης είναι ο υπολογιστής διοχέτευσης που βρίσκεται πιο κοντά στον προορισμό της κυκλοφορίας IP, όπως καθορίζεται από τη λίστα φίλτρων IP του κανόνα ασφαλείας. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Καθορίστε τη συμπεριφορά της ενέργειας φίλτρου. | Set the filter action behavior. |
235 | Η επικοινωνία με υπολογιστές που δεν υποστηρίζουν το IPsec είναι πιθανό να εκθέσει το δίκτυό σας σε κινδύνους ασφαλείας. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Καθορίστε μια μέθοδο ασφαλείας για τα δεδομένα IP. Για να προσθέσετε πολλές μεθόδους ασφαλείας, επεξεργαστείτε την ενέργεια φίλτρου αφού ολοκληρωθεί ο οδηγός. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Προσθήκη ενός φίλτρου ΙΡ. | Add an IP filter. |
238 | Καθορισμός της διεύθυνσης προέλευσης της κυκλοφορίας IP. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Καθορισμός της διεύθυνσης προορισμού της κυκλοφορίας IP. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Επιλέξτε τον τύπο πρωτοκόλλου IP. Εάν αυτός ο τύπος είναι TCP ή UDP, θα καθορίσετε επίσης τις θύρες προέλευσης και προορισμού. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | Πολλά πρωτόκολλα εφαρμογής TCP/IP διαθέτουν τυποποιημένες θύρες TCP ή UDP. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεγαλύτερο από το μηδέν στην πρώτη οκτάδα αυτής της διεύθυνσης ΙΡ ή του υποδικτύου. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μικρότερο από το 240 στην πρώτη οκτάδα αυτής της διεύθυνσης ΙΡ ή του υποδικτύου. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | Μια διεύθυνση πολλαπλής διανομής δεν είναι έγκυρη για μια διεύθυνση διοχέτευσης. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | Η διεύθυνση loopback (127.0.0.1) δεν είναι έγκυρη για μια διεύθυνση διοχέτευσης. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | Προειδοποίηση λίστας φίλτρων IP | IP Filter List Warning |
247 | Η περιγραφή για το υποδίκτυο IP προορισμού θα αλλάξει σε "%1", επειδή η μάσκα υποδικτύου δεν καθορίζει ένα υποδίκτυο. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | Η περιγραφή για το υποδίκτυο IP προέλευσης θα αλλάξει σε "%1", επειδή η μάσκα υποδικτύου δεν καθορίζει ένα υποδίκτυο. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα απομακρυσμένου υπολογιστή. | You must enter a remote computer name. |
250 | Το Kerberos είναι έγκυρο μόνο όταν αυτός ο κανόνας είναι ενεργοποιημένος σε έναν υπολογιστή που αποτελεί μέλος ενός τομέα. Αυτός ο υπολογιστής δεν αποτελεί μέλος ενός τομέα. Θέλετε να συνεχίσετε και να αποθηκεύσετε αυτές τις ιδιότητες κανόνα; | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Διάρκεια ζωής κλειδιών (KB/δευτερόλεπτο) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Επεξεργασία μεθόδου ελέγχου ταυτότητας | Edit Authentication Method |
256 | Νέα μέθοδος ελέγχου ταυτότητας | New Authentication Method |
257 | Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την ανανέωση των πολιτικών. Να συνεχιστεί η ανανέωση; (Σφάλμα = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Τέλος | &Finish |
259 | Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα τομέα. | You must enter a domain name. |
260 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκχώρησης μιας προεπιλεγμένης πολιτικής μετά από επαναφορά. Πρέπει να καθορίσετε την πολιτική που έχει εκχωρηθεί μη αυτόματα. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανανέωσης της πολιτικής IPsec. Είναι πιθανό να έχει διαγραφεί η πολιτική ή να έχει χαθεί η σύνδεση με το χώρο αποθήκευσης πολιτικής IPsec. (Σφάλμα = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Δώστε ένα όνομα σε αυτήν την πολιτική ασφάλειας IP και εισαγάγετε μια σύντομη περιγραφή | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | Όνομα πολιτικής ασφαλείας IP | IP Security Policy Name |
264 | Αιτήσεις για ασφαλή επικοινωνία | Requests for Secure Communication |
265 | Μέθοδος ελέγχου ταυτότητας προεπιλεγμένου κανόνα ανταπόκρισης | Default Response Rule Authentication Method |
267 | Τύπος δικτύου | Network Type |
268 | Μέθοδος ελέγχου ταυτότητας | Authentication Method |
271 | Όνομα ενέργειας φίλτρου | Filter Action Name |
272 | Δώστε ένα όνομα σε αυτήν την ενέργεια φιλτραρίσματος και εισαγάγετε μια σύντομη περιγραφή. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Γενικές επιλογές ενέργειας φίλτρου | Filter Action General Options |
274 | Επικοινωνία με υπολογιστές που δεν υποστηρίζουν IPsec | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | Ασφάλεια κυκλοφορίας IP | IP Traffic Security |
276 | Προέλευση κυκλοφορίας IP | IP Traffic Source |
277 | Προορισμός κυκλοφορίας IP | IP Traffic Destination |
278 | Τύπος πρωτοκόλλου IP | IP Protocol Type |
279 | Θύρα πρωτοκόλλου IP | IP Protocol Port |
280 | Η πολιτική IPsec στο χώρο αποθήκευσης πολιτικών IPsec είναι προηγούμενης έκδοσης (%d.%d) από αυτήν που αναμενόταν (%d.%d). Κατά συνέπεια, αυτό το στοιχείο είναι πιθανό να μην λειτουργεί σωστά. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα χρησιμοποιηθούν για όλα τα δεδομένα πολιτικής τα οποία δεν βρεθούν στο χώρο αποθήκευσης πολιτικών. Πρέπει να αναβαθμίσετε την έκδοση πολιτικής. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | Η πολιτική IPsec στο χώρο αποθήκευσης πολιτικών IPsec είναι νεότερης έκδοσης (%d.%d) από αυτήν που αναμενόταν (%d.%d). Κατά συνέπεια, αυτό το στοιχείο είναι πιθανό να μην λειτουργεί σωστά και να αγνοηθούν ορισμένα δεδομένα πολιτικής στο χώρο αποθήκευσης πολιτικών. Πρέπει να αναβαθμίσετε αυτό το στοιχείο. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | Δεν υποστηρίζεται η έκδοση πολιτικής IPsec στο χώρο παοθήκευσης πολιτικών IPsec. Η έκδοση της πολιτικής IPsec στο χώρο αποθήκευσης πολιτικών είναι (%d.x). Αυτό το στοιχείο υποστηρίζει μόνο την έκδοση (%d.x). Πρέπει να αναβαθμίσετε αυτό το στοιχείο για τη σωστή λειτουργία της αποθηκευμένης πολιτικής IPsec. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | Δεν βρέθηκε χώρος αποθήκευσης πολιτικών στην υπηρεσία παροχής που καθορίστηκε. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | Δεν βρέθηκαν πληροφορίες σχετικά με την έκδοση πολιτικής IPsec. Συνεπώς, δεν είναι δυνατή η ανάκτηση πολιτικών IPsec. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
286 | Η υπηρεσία Active Directory δεν περιέχει ένα κοινόχρηστο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών. Κατά τη ρύθμιση της πολιτικής IPsec που βασίζεται στην υπηρεσία Active Directory για τη χρήση ελέγχου ταυτότητας με πιστοποιητικό, πρέπει να εξασφαλίσετε ότι κάθε μέλος του τομέα έχει εγκατεστημένο ένα κατάλληλο πιστοποιητικό. Θέλετε να επιλέξετε μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών από το χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών του τοπικού υπολογιστή; |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα. | You must type a name. |
289 | Η σύνδεση δικτύου στο χώρο αποθήκευσης πολιτικών IPsec χάθηκε. Κλείστε όλα τα ανοικτά παράθυρα διαλόγου. Να επαναληφθεί η προσπάθεια σύνδεσης με το χώρο αποθήκευσης πολιτικών IPsec τώρα; |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | Αρχή έκδοσης πιστοποιητικών | Certification authority |
291 | Μέθοδος | Method |
292 | Λεπτομέρειες | Details |
293 | Πρέπει να αναζητήσετε μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών | You must browse for a certification authority |
294 | Πρέπει να καθορίσετε ένα κλειδί το οποίο είναι ήδη για κοινή χρήση | You must specify a preshared key |
295 | Πρέπει να καθορίσετε μια μέθοδο ελέγχου ταυτότητας. | You must specify an authentication method. |
296 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση των λιστών του επιλεγμένου φίλτρου IP, επειδή μία ή περισσότερες από αυτές χρησιμοποιούνται. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση των ενεργειών του επιλεγμένου φίλτρου IP, επειδή μία ή περισσότερες από αυτές χρησιμοποιούνται. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | Για την ανταλλαγή κλειδιών απαιτείται τουλάχιστον μία μέθοδος ασφάλειας. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | Περιγραφή φίλτρων IP και ιδιότητα κατοπτρισμού | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | Χρησιμοποιήστε το πεδίο "Περιγραφή" για να καθορίσετε ένα όνομα ή μια λεπτομερή εξήγηση των φίλτρων IP. Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου "Κατοπτριζόμενο", για να καθορίσετε ένα φίλτρο σε κάθε κατεύθυνση. |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Χρόνος τελευταίας τροποποίησης | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | Οι συσχετίσεις ασφαλείας λογισμικού δεν επιτρέπονται στην πολιτική διοχέτευσης IPsec. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | Διακομιστές DNS | DNS Servers |
604 | Διακομιστές WINS | WINS Servers |
605 | Διακομιστής DHCP | DHCP Server |
606 | Προεπιλεγμένη πύλη | Default Gateway |
607 | Διακομιστής μεσολάβησης Internet | Internet Proxy Server |
608 | Διακομιστής μεσολάβησης HTTP | HTTP Proxy |
609 | Μπορείτε να επιλέξετε μια δυναμική διεύθυνση μόνο για την προέλευση ή τον προορισμό, όχι και για τα δύο. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | Όνομα αντικειμένου πολιτικής ομάδας (GPO) | GPO Name |
611 | Προτεραιότητα | Precedence |
612 | ΟΜ | OU |
613 | Πρ&οβολή... | &View... |
614 | , | , |
615 | Η διεύθυνση βρόχου επιστροφής (127.0.0.1) δεν είναι έγκυρη διεύθυνση προέλευσης ή προορισμού. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | Η έκδοση IP προορισμού δεν συμφωνεί με την έκδοση IP προέλευσης. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | Δεν υποστηρίζεται πλέον η μορφή ESP με κρυπτογράφηση και χωρίς έλεγχο ταυτότητας. Χρησιμοποιήστε την ακεραιότητα (MD5 ή SHA1) με τη μορφή ESP. | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος DNS "%1". Καθορίστε ένα έγκυρο όνομα DNS. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | Βρέθηκαν οι ακόλουθες διευθύνσεις προέλευσης IP για το όνομα DNS '%1': %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | Βρέθηκαν οι ακόλουθες διευθύνσεις προορισμού IP για το όνομα DNS '%1': %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Η μνήμη δεν επαρκεί. | Out of memory. |
3006 | Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα για την πολιτική IPsec. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ %1 και %2. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | Ο αριθμός των λεπτών δεν είναι έγκυρος. Πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ %1 και %2. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Αυτή η μέθοδος ασφαλείας ανταλλαγής κλειδιών υπάρχει ήδη. Τροποποιήστέ την ή ακυρώστε αυτό το παράθυρο διαλόγου. | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση των λιστών φίλτρου IP λόγω του ακόλουθου σφάλματος: %1. | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση των ενεργειών του φίλτρου IP λόγω του ακόλουθου σφάλματος: %1. | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων μεθόδων ασφαλείας. Ο μέγιστος αριθμός των μεθόδων ασφαλείας έχει ήδη προστεθεί. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων μεθόδων ασφαλείας ανταλλαγής κλειδιών. Ο μέγιστος αριθμός %d των μεθόδων ασφαλείας ανταλλαγής κλειδιών έχει ήδη προστεθεί. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | Υπάρχει ένα ήδη κοινόχρηστο κλειδί στη λίστα μεθόδων ελέγχου ταυτότητας. Ένας κανόνας δεν μπορεί να έχει πολλά ήδη κοινόχρηστα κλειδιά ως μεθόδους ελέγχου ταυτότητας. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Αυτή η μέθοδος ελέγχου ταυτότητας δημιουργεί διπλότυπο μιας υπάρχουσας. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Απέτυχε η μετατροπή συμβολοσειράς unicode σε multibyte. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | Αρχεία πολιτικής IPsec | IPsec Policy Files |
4006 | Όλα τα αρχεία | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | Δεν επιτρέπεται πιστοποιητικό για την αντιστοίχιση λογαριασμού σε υπολογιστές που δεν είναι μέλη ενός τομέα. Οι διαπραγματεύσεις IPsec που χρησιμοποιούν αντιστοίχιση πιστοποιητικού θα αποτύχουν. Αυτή η επιλογή έχει απενεργοποιηθεί για αυτήν τη μέθοδο. Άλλες μέθοδοι που χρησιμοποιούν αυτήν την επιλογή θα πρέπει να επεξεργαστούν, για να εξασφαλίσουν την ορθή συμπεριφορά της ασφάλειας IP για αυτήν την πολιτική. Κατά το κλείσιμο αυτού του παραθύρου διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί OK, για να επιβεβαιώσετε ότι αυτή η επιλογή έχει απενεργοποιηθεί για αυτήν τη μέθοδο. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Κατά την αποθήκευση δεδομένων ασφαλείας IP προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα: %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Κατά τη φόρτωση δεδομένων ασφαλείας IP προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | Η λειτουργία απέτυχε λόγω του ακόλουθου σφάλματος. %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα κατά τη φόρτωση των δεδομένων κανόνα ασφαλείας IP. Ορισμένοι από τους κανόνες ασφαλείας IP μπορεί να είναι κατεστραμμένοι. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | Η διεύθυνση IP ή οι προδιαγραφές υποδικτύου δεν είναι έγκυρες. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Μη έγκυρη διεύθυνση | Invalid address |
5008 | Εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4, διεύθυνση IPv6 ή έγκυρες προδιαγραφές υποδικτύου. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Μη έγκυρος χαρακτήρας | Invalid character |
6012 | Εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4 ή IPv6 ή υποδικτύου. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | %d φίλτρα παραβλέφθηκαν σε αυτή τη λίστα φίλτρου, επειδή χρησιμοποιούν δυνατότητες που δεν είναι συμβατές με αυτήν τη διασύνδεση. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | Ορισμένα φίλτρα παραβλέφθηκαν | Some filters were skipped |
6016 | Οι αλγόριθμοι MD5 και DES θεωρούνται μη ασφαλείς και η χρήση τους δεν προτείνεται. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τους χρησιμοποιήσετε; | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | Η εισαγωγή πολιτικών ενδέχεται να διαρκέσει μερικά λεπτά ή περισσότερο. Η ακύρωση αυτής της διεργασίας ή το κλείσιμο αυτού του προγράμματος, προτού ολοκληρωθεί η εισαγωγή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση σφάλματος στην πολιτική. Θέλετε να συνεχίσετε; | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | Η προεπιλεγμένος κανόνας απόκρισης δεν είναι έγκυρος στα Windows Vista. Είναι μόνο έγκυρος σε προηγούμενες εκδόσεις των Windows. Θέλετε να τον ενεργοποιήσετε; |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | Συμπληρωματικό πρόγραμμα διαχείρισης πολιτικών ασφαλείας ΙΡ |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |