240 | Ajuda a proteger os utilizadores de software maligno e outro software potencialmente indesejável |
Helps protect users from malware and other potentially unwanted software |
241 | Serviço Microsoft Antimalware |
Microsoft Antimalware Service |
242 | Ajuda a proteger contra tentativas de intrusão que exploram vulnerabilidades conhecidas e recém-detetadas nos protocolos de rede |
Helps guard against intrusion attempts targeting known and newly discovered vulnerabilities in network protocols |
243 | Inspeção de Rede da Microsoft |
Microsoft Network Inspection |
300 | Antivírus do Windows Defender |
Windows Defender Antivirus |
310 | Serviço Antivírus do Windows Defender |
Windows Defender Antivirus Service |
320 | Serviço de Inspeção de Rede do Antivírus do Windows Defender |
Windows Defender Antivirus Network Inspection Service |
330 | Controlador de Minifiltro do Antivírus do Windows Defender |
Windows Defender Antivirus Mini-Filter Driver |
340 | Controlador de Minifiltro da Proteção Contra Software Maligno Sempre Ativa do Antivírus do Windows Defender |
Windows Defender Antivirus On-Access Malware Protection Mini-Filter Driver |
370 | Controlador do Sistema de Inspeção de Rede do Antivírus do Windows Defender |
Windows Defender Antivirus Network Inspection System Driver |
380 | Ficheiros não críticos utilizados pelo Antivírus do Windows Defender |
Non critical files used by Windows Defender Antivirus |
390 | Controlador de Arranque do Antivírus do Windows Defender |
Windows Defender Antivirus Boot Driver |
1000 | Desconhecido |
Unknown |
1001 | Adware |
Adware |
1002 | Spyware |
Spyware |
1003 | Programa de Interceção de Palavras-passe |
Password Stealer |
1004 | Trojan Downloader |
Trojan Downloader |
1005 | Worm |
Worm |
1006 | Backdoor |
Backdoor |
1008 | Trojan |
Trojan |
1009 | Flooder de E-mail |
Email Flooder |
1011 | Marcador |
Dialer |
1012 | Software de Monitorização |
Monitoring Software |
1013 | Modificador de Browser |
Browser Modifier |
1019 | Programa de Diversão |
Joke Program |
1021 | Software Bundler |
Software Bundler |
1022 | Notificador de Trojan |
Trojan Notifier |
1023 | Modificador de Definições |
Settings Modifier |
1027 | Software Potencialmente Indesejável |
Potentially Unwanted Software |
1030 | Exploit |
Exploit |
1031 | Programa de Partilha de Ficheiros |
File Sharing Program |
1032 | Ferramenta de Criação de Software Maligno |
Malware Creation Tool |
1033 | Software de Controlo Remoto |
Remote Control Software |
1034 | Ferramenta |
Tool |
1036 | Trojan de Denial of Service |
Trojan Denial of Service |
1037 | Trojan Dropper |
Trojan Dropper |
1038 | Trojan Mass Mailer |
Trojan Mass Mailer |
1039 | Software de Monitorização de Trojan |
Trojan Monitoring Software |
1040 | Servidor Proxy de Trojan |
Trojan Proxy Server |
1042 | Vírus |
Virus |
1043 | Permitido |
Permitted |
1044 | Ainda Não Classificado |
Not Yet Classified |
1046 | Comportamento Suspeito |
Suspicious Behavior |
1047 | Vulnerabilidade |
Vulnerability |
1048 | Política |
Policy |
1049 | Software Empresarial Indesejável |
Enterprise Unwanted Software |
1050 | Ransomware |
Ransomware |
2000 | Foi detetada uma alteração do sistema. Geralmente, isto ocorre quando é instalado software. |
A system change was detected. This generally occurs when software is installed. |
2001 | Programa que apresenta publicidade. Ainda que alguns programas adware possam ser benéficos por subsidiarem um programa ou serviço, outros podem mostrar publicidade sem o devido consentimento. |
A program that displays advertisements. While some adware can be beneficial by subsidizing a program or service, other adware programs may display advertisements without adequate consent. |
2002 | Um programa que recolhe informações, tais como os Web sites visitados por um utilizador, sem o consentimento adequado. As ações não autorizadas poderão incluir a instalação sem aviso visível ou a execução sem um método claro para desativar o programa. |
A program that collects information, such as the websites a user visits, without adequate consent. Unauthorized actions may include installing without prominent notice or running without a clear method to disable the program. |
2003 | Trojan que captura ou transmite palavras-passe a um atacante. |
A Trojan that captures or transmits passwords to an attacker. |
2004 | Trojan que instala silenciosamente outros programas sem autorização. |
A Trojan that silently installs other programs without consent. |
2005 | Código malicioso autopropagável que consegue distribuir-se automaticamente de um computador para outro pelas ligações de rede. |
Self-propagating malicious code that can automatically distribute itself from one computer to another through network connections. |
2006 | Trojan utilizado para ignorar as políticas de segurança ou obter acesso a um computador. |
A Trojan used to bypass security policies or gain access to a computer. |
2008 | Programa que parece ser útil ou inofensivo, mas que contém código oculto destinado a explorar ou danificar o sistema em que é executado. |
A program that appears to be useful or harmless but contains hidden code designed to exploit or damage the system on which it is run. |
2009 | Trojan destinado a sobrecarregar com mensagens a pasta A Receber do correio eletrónico de um utilizador. |
A Trojan designed to overwhelm an e-mail user's inbox with messages. |
2011 | Trojan que utiliza o modem do computador para gerar despesas telefónicas não autorizadas. |
A Trojan that uses the computer's modem to generate unauthorized telephone charges. |
2012 | Programa que monitoriza atividade, tal como batimentos de teclas ou imagens no ecrã. |
A program that monitors activity, such as keystrokes or screen images. |
2013 | Programa que altera definições do browser, como a home page, sem o devido consentimento. |
A program that changes browser settings, such as the home page, without adequate consent. |
2019 | Programa destinado a divertir ou assustar um utilizador, tal como imitar um vírus sem fazer nada para isso. |
A program designed to amuse or scare a user, such as imitating a virus without taking action. |
2021 | Programa que instala outro software potencialmente indesejável, tal como adware ou spyware. O contrato de licença do conjunto de programas pode necessitar desses outros componentes para o seu funcionamento. |
A program that installs other potentially unwanted software, such as adware or spyware. The license agreement of the bundling program may require these other components in order to function. |
2022 | Trojan utilizado para notificar um atacante quando o software foi instalado. |
A Trojan used to notify an attacker when the software has been installed. |
2023 | Programa que altera definições sem o devido consentimento. |
A program that changes settings without adequate consent. |
2027 | Programa com um comportamento possivelmente indesejado para cuja análise é chamada a atenção do utilizador. Este comportamento pode afetar a privacidade, a segurança ou a utilização do computador. |
A program with potentially unwanted behavior that is brought to the user's attention for review. This behavior may impact the user's privacy, security, or computing experience. |
2030 | Um programa que explora uma vulnerabilidade de segurança. |
A program that exploits a security vulnerability. |
2031 | Programa utilizado para distribuir e descarregar ficheiros, frequentemente como parte de uma rede ponto a ponto (P2P). |
A program used to distribute and download files, often as part of a peer-to-peer (P2P) network. |
2032 | Ferramenta utilizada para criar vírus, worms e outro tipo de software maligno. |
A tool used to create viruses, worms and other malware. |
2033 | Programa que permite o acesso a um computador a partir de uma localização remota. Estes programas são frequentemente instalados pelo proprietário ou administrador do computador e só são um risco se forem inesperados. |
A program that provides access to a computer from a remote location. These programs are often installed by the computer owner or administrator, and are only a risk if unexpected. |
2034 | Ferramenta que pode ser utilizada abusivamente por um atacante para ignorar ou reduzir a segurança. |
A tool that can be abused by an attacker, and may be used to bypass or lower security. |
2036 | Programa que cria um ataque Denial of Service. |
A program that creates a Denial of Service attack. |
2037 | Um programa que é fornecido com um Trojan. |
A program that comes bundled with a Trojan. |
2038 | Um Trojan que envia grandes volumes de correio eletrónico. |
A Trojan that sends large volumes of e-mail. |
2039 | Trojan que regista atividade do utilizador, tal como batimentos de teclas. Estas informações podem ser enviadas a um atacante através de correio eletrónico ou de outros métodos. |
A Trojan that records user activity, such as keystrokes. This information may be sent to an attacker using e-mail or other methods. |
2040 | Trojan que instala um servidor proxy num computador. |
A Trojan that installs a proxy server on a machine. |
2042 | Código malicioso que tenta difundir-se de computador em computador associando-se a um programa anfitrião. |
Malicious code that attempts to spread from computer to computer by attaching itself to a host program. |
2043 | Programa classificado e cuja execução foi permitida. |
A program that has been classified and permitted to run. |
2044 | Um programa que ainda não foi classificado. |
A program that has not yet been classified. |
3001 | Este programa entrega publicidade possivelmente indesejada no computador. |
This program delivers potentially unwanted advertisements to your computer. |
3002 | Este programa parece ser software de remoção de spyware, mas não revela comportamento publicitário. |
This program appears to be a spyware removal software, but does not disclose advertising behavior. |
3003 | Este programa mostra publicidade distinta do programa principal. |
This program displays advertisements separate from the parent program. |
3004 | Este programa apresenta janelas de publicidade. |
This program displays pop-up advertisements. |
3005 | Este programa apresenta publicidade com base em hábitos de navegação na Web. |
This program displays advertisements based on Web browsing habits. |
3006 | Este programa apresenta publicidade com conteúdo para adultos. |
This program displays advertisements with adult content. |
3007 | Este programa apresenta publicidade e, muitas vezes, está integrado num conjunto de programas. |
This program displays advertisements and is often bundled with other programs. |
3008 | Este programa apresenta publicidade e pode ser difícil de remover. |
This program displays advertisements and may be difficult to remove. |
3009 | Este programa mostra publicidade com base em hábitos de pesquisa na Web. |
This program displays advertisements based on Web search habits. |
3010 | Este programa mostra publicidade e controla qualquer indício de atividade. |
This program delivers advertisements and tracks activity. |
3011 | Este programa apresenta publicidade e pode ser entregue por instalação não solicitada. |
This program displays advertisements and may be delivered through unsolicited installation. |
3012 | Este programa apresenta publicidade e é executado sem uma interface do utilizador. |
This program displays advertisements and runs without a user interface. |
3013 | Este programa apresenta publicidade dentro de outro software. |
This program displays advertisements inside other software. |
3014 | Este programa apresenta mensagens de produto enganadoras. |
This program displays deceptive product messages. |
3015 | Este programa apresenta publicidade e pode instalar outro software. |
This program displays advertisements and may install other software. |
3016 | Este programa é utilizado para ignorar políticas de segurança. |
This program is used to bypass security policies. |
3017 | Este programa altera diversas definições do browser da Web sem o devido consentimento. |
This program changes various Web browser settings without adequate consent. |
3018 | Este programa altera a home page predefinida. |
This program changes the default home page. |
3019 | Este programa altera o motor de busca e a home page predefinidos. |
This program changes the default search engine and the homepage. |
3020 | Este programa altera o motor de busca, a home page e outras predefinições do browser. |
This program changes the default search engine, the homepage, and other browser settings. |
3021 | Este programa redireciona o acesso a páginas Web. |
This program redirects access to Web pages. |
3022 | Este programa altera as definições do browser e apresenta publicidade. |
This program changes browser settings and displays advertisements. |
3023 | Este programa modifica o conteúdo da página Web. |
This program modifies Web page content. |
3024 | Este programa altera as hiperligações de páginas Web. |
This program changes Web page links. |
3025 | Este programa adiciona hiperligações a conteúdo para adultos. |
This program adds links to adult content. |
3026 | Este programa adiciona uma barra de ferramentas do browser e pode ser entregue através de uma instalação não solicitada. |
This program adds a browser toolbar and may be delivered through unsolicited installation. |
3027 | Este programa adiciona ao browser uma barra lateral que apresenta publicidade. |
This program adds a sidebar to the browser that displays advertisements. |
3028 | Este programa apresenta conteúdo para adultos. |
This program displays adult content. |
3029 | Este programa altera o motor de busca predefinido. |
This program changes the default search engine. |
3030 | Este programa altera as definições do browser e, muitas vezes, está integrado num conjunto de programas. |
This program changes browser settings and is often bundled with other programs. |
3035 | Este programa marca números não gratuitos para criar despesas telefónicas. |
This program dials toll numbers to create telephone charges. |
3036 | Este programa marca números não gratuitos para aceder a conteúdo para adultos. |
This program dials toll numbers to gain access to adult content. |
3037 | Este programa marca números não gratuitos e entrega publicidade relativa a conteúdo para adultos. |
This program dials toll numbers and delivers advertisements for adult content. |
3038 | Este programa pode ser utilizado para executar um ataque denial of service. |
This program can be used to perform a denial of service attack. |
3039 | Este programa sobrecarrega a pasta A Receber de um utilizador com mensagens de e-mail. |
This program overwhelms a user's inbox with email messages. |
3041 | Este programa tira partido de uma vulnerabilidade de segurança. |
This program takes advantage of a security vulnerability. |
3042 | Este programa permite que os utilizadores transfiram ou partilhem ficheiros. |
This program allows users to download or share files. |
3046 | Este programa destina-se a divertir ou assustar o utilizador. |
This program is designed to amuse or scare the user. |
3047 | Este programa monitoriza atividade do utilizador, tal como batimentos de teclas. |
This program monitors user activity, such as keystrokes typed. |
3049 | Este programa é utilizado para criar vírus, worms ou outro tipo de software maligno. |
This program is used to create viruses, worms or other malware. |
3050 | Este programa monitoriza informações de utilizador. |
This program monitors user information. |
3052 | Este programa é perigoso e captura palavras-passe de utilizador. |
This program is dangerous and captures user passwords. |
3054 | Este programa é, muitas vezes, instalado em conjunto com outros programas. |
This program is often installed a bundle with other programs. |
3055 | Este programa pode ter sido instalado sem o devido consentimento do utilizador. |
This program may have been installed without adequate user consent. |
3056 | Este programa é executado automaticamente e sem a devida notificação do utilizador. |
This program runs automatically and without adequate user notification. |
3058 | Este programa pode ser atualizado sem o devido consentimento do utilizador e pode ser entregue por instalação não solicitada. |
This program may update without adequate user consent and may be delivered through unsolicited installation. |
3059 | Este programa é atualizado automaticamente sem o devido consentimento do utilizador. |
This program updates automatically without adequate user consent. |
3061 | Este programa não revela devidamente um comportamento possivelmente indesejado. |
This program does not adequately disclose potentially unwanted behavior. |
3062 | Este programa é frequentemente distribuído como componente de outro software possivelmente indesejado. |
This program is often distributed as a component of other potentially unwanted software. |
3063 | Este programa tem um comportamento potencialmente indesejável. |
This program has potentially unwanted behavior. |
3064 | Este programa desativa outro software como parte da respetiva instalação. |
This program disables other software as part of its installation. |
3066 | Este programa permite o acesso remoto ao computador em que é instalado. |
This program provides remote access to the computer it is installed on. |
3069 | Este programa altera diversas definições do computador sem o devido consentimento. |
This program changes various computer settings without adequate consent. |
3070 | Este programa instala outro software possivelmente indesejado. |
This program installs other potentially unwanted software. |
3072 | Este programa pode instalar outro software possivelmente indesejado. |
This program may install other potentially unwanted software. |
3073 | Este programa instala adware. |
This program installs adware. |
3074 | Este programa instala spyware. |
This program installs spyware. |
3075 | Este programa instala modificadores de browser. |
This program installs browser modifiers. |
3076 | Este programa instala software que mostra conteúdo para adultos. |
This program installs software that displays adult content. |
3077 | Este programa envia correio eletrónico não autorizado. |
This program sends unauthorized e-mail. |
3078 | Este programa recolhe informações de utilizador. |
This program collects user information. |
3079 | Este programa controla a atividade e mostra publicidade. |
This program tracks activity and delivers advertisements. |
3080 | Este programa controla qualquer indício de atividade e pode desativar outros programas. |
This program tracks activity and may disable other programs. |
3081 | Este programa controla qualquer indício de atividade e, muitas vezes, está integrado num conjunto de programas. |
This program tracks activity and is often bundled with other programs. |
3082 | Este programa controla qualquer indício de atividade e pode ser difícil de remover. |
This program tracks activity and may be difficult to remove. |
3083 | Este programa controla qualquer indício de atividade e o conteúdo de todas as páginas Web, incluindo páginas seguras. |
This program tracks activity and all Web page content, including secure pages. |
3084 | Este programa liga à Internet em segundo plano. |
This program connects to the Internet in the background. |
3087 | Este programa pode ser utilizado para fins mal intencionados se não for autorizado. |
This program can be used for malicious purposes if unauthorized. |
3089 | Este programa é perigoso e explora o computador em que é executado. |
This program is dangerous and exploits the computer on which it is run. |
3090 | Este programa é perigoso, explora o computador e permite o acesso aos ficheiros de utilizador. |
This program is dangerous, exploits the computer, and provides access to user files. |
3091 | Este programa é perigoso, explora o computador e partilha as informações de utilizador. |
This program is dangerous, exploits the computer, and shares user information. |
3092 | Este programa é perigoso e transfere outros programas. |
This program is dangerous and downloads other programs. |
3093 | Este programa é perigoso e instala outros programas. |
This program is dangerous and installs other programs. |
3095 | Este programa é perigoso e regista a atividade do utilizador. |
This program is dangerous and records user activity. |
3096 | Este programa informa silenciosamente um servidor quando tiver sido instalado. |
This program silently informs a server when it has been installed. |
3097 | Este programa é perigoso e funciona como um servidor proxy. |
This program is dangerous and acts as a proxy server. |
3100 | Este programa é perigoso e propaga-se automaticamente através de uma ligação de rede. |
This program is dangerous and self-propagates over a network connection. |
3104 | Este programa monitoriza informações de utilizador, tais como os hábitos de navegação na Web. |
This program monitors user information, such as Web browsing habits. |
3105 | Este programa altera várias definições de computador. |
This program changes various computer settings. |
3106 | Este programa altera o ficheiro hosts do sistema. |
This program changes the system hosts file. |
3108 | Este programa monitoriza informações sensíveis, tais como batimentos de teclas. |
This program monitors sensitive information, such as keystrokes typed. |
3109 | Este programa é perigoso e monitoriza informações de utilizador. |
This program is dangerous and monitors user information. |
3110 | Este programa é perigoso e replica-se infetando outros ficheiros. |
This program is dangerous and replicates by infecting other files. |
3111 | Este programa é perigoso e pode ocultar programas ou ignorar a segurança. |
This program is dangerous and can hide programs or bypass security. |
3112 | Este programa é perigoso e executa comandos de um atacante. |
This program is dangerous and executes commands from an attacker. |
3114 | Esta aplicação foi removida porque está bloqueada de acordo com a política de Proteção Avançada Contra Ameaças do Windows Defender. |
This application was removed because it is blocked according to the Windows Defender Advanced Threat Protection policy. |
4000 | Permita apenas este item detetado se confiar no programa ou no fabricante do software. |
Permit this detected item only if you trust the program or the software publisher. |
4001 | Este software é em geral benigno quando é executado no computador, a menos que tenha sido instalado sem o seu conhecimento. Se não tiver a certeza se deve permiti-lo, reveja os detalhes dos alertas ou verifique se reconhece e confia no fabricante do software. |
This software is typically benign when it runs on your computer, unless it was installed without your knowledge. If you're not sure whether to permit it, review the alert details or check if you recognize and trust the publisher of the software. |
4002 | Reveja os detalhes dos alertas para ver o motivo pelo qual o software foi detetado. Se não for do seu agrado a forma como o software funciona ou se não reconhecer e confiar no fabricante, considere bloquear ou remover o software. |
Review the alert details to see why the software was detected. If you do not like how the software operates or if you do not recognize and trust the publisher, consider blocking or removing the software. |
4004 | Remova este software imediatamente. |
Remove this software immediately. |
5001 | Baixa |
Low |
5002 | Média |
Medium |
5004 | Alta |
High |
5005 | Grave |
Severe |
6001 | Programas habitualmente benignos, a menos que sejam instalados no computador sem o seu conhecimento. |
Programs that are typically benign unless they are installed on your computer without your knowledge. |
6002 | Programas que podem afetar a sua privacidade ou fazer alterações ao computador que poderão afetar negativamente a utilização do computador, por exemplo, recolhendo informações pessoais ou alterando definições. |
Programs that might affect your privacy or make changes to your computer that could negatively impact your computing experience, for example, by collecting personal information or changing settings. |
6004 | Programas que podem recolher as informações pessoais e afetar negativamente a sua privacidade ou afetar o computador, por exemplo, recolhendo informações ou alterando definições, normalmente sem o seu conhecimento ou consentimento. |
Programs that might collect your personal information and negatively affect your privacy or damage your computer, for example, by collecting information or changing settings, typically without your knowledge or consent. |
6005 | Programas muito difundidos ou excecionalmente perigosos, semelhantes a vírus ou worms, que afetam negativamente a sua privacidade e a segurança do computador, e que danificam o computador. |
Widespread or exceptionally harmful programs, similar to viruses or worms, that negatively affect your privacy and your computer's security, and that damage your computer. |
7001 | Limpar |
Clean |
7002 | Quarentena |
Quarantine |
7003 | Remover |
Remove |
7004 | Bloquear |
Block |
7005 | Ignorar |
Ignore |
7006 | Ignorar Sempre |
Ignore Always |
7007 | Reverter |
Revert |
7008 | Selecionar Ação |
Select Action |
41101 | O motor antimalware deixou de responder |
Antimalware engine has stopped responding |
41103 | Nome da Aplicação |
Application Name |
41104 | Versão da Aplicação |
Application Version |
41105 | Versão do Motor |
Engine Version |
41106 | O motor de análise do Standalone System Sweeper deixou de responder |
Standalone System Sweeper scanning engine has stopped responding |
41107 | O motor de análise do Microsoft Antimalware deixou de responder |
Microsoft Antimalware scanning engine has stopped responding |
41108 | O motor de análise do Windows Defender deixou de responder |
Windows Defender scanning engine has stopped responding |
41110 | Standalone System Sweeper |
Standalone System Sweeper |
41111 | Microsoft Antimalware |
Microsoft Antimalware |
41114 | Analisar o sistema relativamente a software maligno, rootkits e software potencialmente indesejável |
Scan your system for malware, rootkits, and potentially unwanted software |
41115 | Proteção contra software malicioso e indesejável |
Protection against malicious and unwanted software |
41116 | Proteção contra spyware ou outro software potencialmente indesejável |
Protection against spyware or other potentially unwanted software |
41124 | Tarefa de limpeza periódica. |
Periodic cleanup task. |
41125 | Tarefa de verificação periódica. |
Periodic verification task. |
41126 | Tarefa de manutenção periódica. |
Periodic maintenance task. |
41127 | Tarefa de análise periódica. |
Periodic scan task. |
41128 | Tarefa de atualização de assinaturas periódica. |
Periodic signature update task. |
41129 | Uma tarefa necessária para concluir a remediação. |
A scan required to complete remediation. |
41130 | Alteração de estado antimalware |
Antimalware status change |
41131 | O Microsoft Antimalware detetou alterações de definição devido a software maligno. |
Microsoft Antimalware has detected setting changes due to malware. |
41132 | O Antivírus do Windows Defender detetou alterações a definições devido a software maligno. |
Windows Defender Antivirus has detected setting changes due to malware. |
41133 | O Standalone System Sweeper detetou alterações de definição devido a software maligno. |
Standalone System Sweeper has detected setting changes due to malware. |
41134 | ID da Ameaça |
Threat ID |
43132 | O Microsoft Security Client encontrou ameaças e está a removê-las do dispositivo. |
Microsoft Security Client found threats and is removing them from your device. |
43133 | O Microsoft Security Client encontrou uma ameaça. Reinicie o dispositivo. |
Microsoft Security Client found a threat. Please restart your device. |
43134 | O Antivírus do Windows Defender encontrou ameaças. Obter detalhes. |
Windows Defender Antivirus found threats. Get details. |
43135 | O Antivírus do Windows Defender encontrou [%s] em [%s]. Reinicie o dispositivo. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please restart your device. |
43138 | Reiniciar |
Restart |
43139 | O Antivírus do Windows Defender encontrou Ameaças. Execute uma análise offline ao dispositivo. |
Windows Defender Antivirus found Threats. Please run an offline scan of your device. |
43140 | Ações necessárias no Windows Defender |
Actions needed in Windows Defender |
43141 | Analisar |
Scan |
43143 | O Antivírus do Windows Defender encontrou [%s] em [%s]. Reinicie e analise o dispositivo. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please restart and scan your device. |
43144 | Reiniciar e analisar |
Restart and scan |
43146 | O Antivírus do Windows Defender detetou [%s] em [%s]. Execute uma análise completa ao dispositivo. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please run a full scan of your device. |
43148 | O suporte para a sua versão do Windows está a terminar |
Support for your version of Windows is ending |
43149 | Quando este suporte terminar, o Windows Defender deixa de ter suporte e o dispositivo pode ficar em risco. |
When this support ends, Windows Defender won't be supported and your device might be at risk. |
43150 | O suporte para a sua versão do Windows terminou |
Support for your version of Windows has ended |
43151 | Já não há suporte para o Windows Defender e o dispositivo pode estar em risco. |
Windows Defender is no longer supported, and your device might be at risk. |
43158 | Rever ficheiros que o Windows Defender enviará para a Microsoft |
Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
43159 | Ao enviar-nos estas informações, pode melhorar o modo como o Antivírus do Windows Defender ajuda a proteger o dispositivo. |
Sending us this information can improve how Windows Defender Antivirus helps protect your device. |
43160 | Rever |
Review |
43161 | Enviar ficheiros |
Send files |
43162 | O Microsoft Security Client tomou medidas |
Microsoft Security Client took action |
43163 | O Antivírus do Windows Defender tomou medidas |
Windows Defender Antivirus took action |
43165 | As suas definições de TI detetam qualquer aplicação que possa executar ações indesejadas no computador. |
Your IT settings cause the detection of any app that might perform unwanted actions on your computer. |
43166 | Resumo do Windows Defender |
Windows Defender summary |
43167 | O Antivírus do Windows Defender não encontrou quaisquer ameaças desde o seu último resumo. |
Windows Defender Antivirus did not find any threats since your last summary. |
43168 | O Antivírus do Windows Defender tomou medidas com êxito em %s ameaças desde o último resumo. |
Windows Defender Antivirus successfully took action on %s threats since your last summary. |
43169 | O Antivírus do Windows Defender não encontrou quaisquer ameaças desde o último resumo. O dispositivo foi analisado %s vezes. |
Windows Defender Antivirus did not find any threats since your last summary. Your device was scanned %s times. |
43170 | O Antivírus do Windows Defender tomou medidas com êxito em relação a %s ameaças desde o último resumo. O dispositivo foi analisado %s vezes. |
Windows Defender Antivirus successfully took action on %s threats since your last summary. Your device was scanned %s times. |
43171 | Resultados da análise do Windows Defender |
Windows Defender scan results |
43172 | O Antivírus do Windows Defender analisou o dispositivo às %s de %s. Não foram encontradas ameaças. |
Windows Defender Antivirus scanned your device at %s on %s. No threats were found. |
43173 | O Antivírus do Windows Defender analisou o dispositivo às %s de %s e tomou medidas contra ameaças. |
Windows Defender Antivirus scanned your device at %s on %s, and took action against threats. |
43174 | Análise periódica do Windows Defender ativada |
Windows Defender periodic scanning on |
43175 | O Antivírus do Windows Defender analisa periodicamente o dispositivo. Também está a utilizar outro programa antivírus como proteção ativa. |
Windows Defender Antivirus is periodically scanning your device. You’re also using another antivirus program for active protection. |
43176 | Encontrada uma Aplicação Empresarial Indesejável |
Enterprise Unwanted Application found |
43177 | Esta aplicação foi removida porque está bloqueada pelas suas definições de segurança de TI. |
This application was removed because it is blocked by your IT security settings. |
43178 | O Antivírus do Windows Defender está a analisar este ficheiro |
Windows Defender Antivirus is scanning this file |
43179 | O ficheiro estará disponível em breve |
Your file will be available shortly |
43180 | A organização requer esta análise |
Your organization requires this scan |
43182 | O Microsoft Security Client está a tomar medidas. |
Microsoft Security Client is taking action. |
43183 | Ameaças encontradas |
Threats found |
43184 | Ações necessárias |
Actions needed |
43186 | As suas definições de TI fizeram com que o Antivírus do Windows Defender bloqueasse uma aplicação que poderia executar ações indesejadas no seu dispositivo. |
Your IT settings caused Windows Defender Antivirus to block an app that may potentially perform unwanted actions on your device. |
43187 | As suas definições de TI fizeram com que o Microsoft Security Client bloqueasse uma aplicação que poderia executar ações indesejadas no seu dispositivo. |
Your IT settings caused Microsoft Security Client to block an app that may potentially perform unwanted actions on your device. |
43188 | Itens ignorados durante a análise |
Items skipped during scan |
43189 | A análise do Antivírus do Windows Defender ignorou itens devido às definições de exclusão. |
The Windows Defender Antivirus scan skipped items because of your exclusion settings. |
43190 | Informações de análise de ameaças |
Threat scan info |
43191 | O Antivírus do Windows Defender não conseguiu resolver completamente uma ameaça potencial. |
Windows Defender Antivirus couldn't completely resolve a potential threat. |
43192 | Opções de notificação do Windows Defender |
Windows Defender notification options |
43193 | Pretende continuar a receber resumos periódicos da atividade do Windows Defender? |
Would you like to continue receiving periodic summaries of Windows Defender activity? |
43194 | Sim |
Yes |
43195 | Não |
No |
43196 | Definições de notificação detalhadas |
Detailed notification settings |
0x800106B5 | O serviço deste programa parou. Pode iniciar manualmente o serviço ou reiniciar o dispositivo, o que inicia o serviço. |
This program's service has stopped. You can start the service manually or restart your device, which will start the service. |
0x800700D8 | Esta versão do software não é compatível com a versão do Windows que está em execução. Consulte as informações de sistema do dispositivo para saber se necessita de uma versão x86 (32 bits) ou x64 (64 bits) do programa e contacte o fabricante do software. |
This version of the software is not compatible with the version of Windows you're running. Check your device's system information to see whether you need a x86 (32-bit) or x64 (64-bit) version of the program, and then contact the software publisher. |
0x80070641 | Não foi possível aceder ao Serviço Windows Installer. Certifique-se de que o Windows Installer está instalado e de que não está a executar o Windows no modo de segurança e, em seguida, tente de novo. |
The Windows Installer Service could not be accessed. Make sure that Windows Installer is installed and that you are not running Windows in safe mode, and then try again. |
0x80240000 | Ocorreu um problema inesperado ao procurar atualizações. Para obter informações sobre a instalação ou resolução de problemas de atualizações, consulte a Ajuda e Suporte. |
An unexpected problem occurred while checking for updates. For information on installing or troubleshooting updates, see Help and Support. |
0x80240022 | O programa não consegue procurar atualizações de definições. |
The program can't check for definition updates. |
0x80500000 | Ocorreu um problema inesperado. Instale quaisquer atualizações disponíveis e, em seguida, tente iniciar o programa de novo. Para obter informações sobre a instalação de atualizações, consulte a Ajuda e Suporte. |
An unexpected problem occurred. Install any available updates, and then try to start the program again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80501001 | Não foi possível concluir com êxito uma ou mais ações. Para obter detalhes, clique num item individual ou vá para o Histórico. |
One or more actions could not be completed successfully. For details, click on an individual item or go to History. |
0x80501002 | O programa não consegue localizar ficheiros de definições que ajudam a detetar software indesejado. Procure atualizações aos ficheiros de definição e, em seguida, volte a tentar. Para obter informações sobre a instalaçr atualizações, consulte a Ajuda e Suporte. |
The program can't find definition files that help detect unwanted software. Check for updates to the definition files, and then try again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508001 | Um problema está a impedir que o programa seja iniciado. Instale quaisquer atualizações disponíveis e, em seguida, tente iniciar o programa de novo. Para obter informações sobre a instalação de atualizações, consulte a Ajuda e Suporte. |
A problem is preventing the program from starting. Install any available updates, and then try to start the program again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508007 | O dispositivo tem pouca memória disponível. Feche alguns programas e tente novamente ou procure na Ajuda e Suporte informações sobre a prevenção de problemas de falta de memória. |
Your device is low on memory. Close some programs and try again, or search Help and Support for information about preventing low memory problems. |
0x8050800D | Não foi possível apresentar alguns itens do histórico. Aguarde alguns minutos e volte a tentar. Se tal não funcionar, limpe o histórico e volte a tentar. |
Some history items could not be displayed. Please wait a few minutes and try again. If that doesn't work, clear the history and then try again. |
0x8050800E | Para utilizar este programa, é necessário instalar as últimas atualizações do dispositivo. Para obter informações sobre a instalação de atualizações, consulte a Ajuda e Suporte. |
To use this program, you need to install the latest updates for your device. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508011 | Um problema inesperado impediu o programa de analisar o dispositivo para verificar se existe software indesejável. Tente analisar o dispositivo novamente. |
An unexpected problem has prevented the program from scanning your device for unwanted software. Try to scan your device again. |
0x80508013 | Um problema inesperado impediu o programa de analisar o dispositivo quanto à existência de software indesejado. Experimente limpar o histórico do programa e analisar novamente o dispositivo. |
An unexpected problem has prevented the program from scanning your device for unwanted software. Try clearing the program history, and then scan your device again. |
0x80508014 | O item em quarentena não pode ser restaurado. |
The quarantined item cannot be restored. |
0x80508017 | Não foi possível aplicar algumas ações a itens potencialmente prejudiciais. Os itens podem ser armazenados numa localização só de leitura. Elimine os ficheiros ou as pastas que contêm os itens ou, para obter informações sobre a remoção de permissões só de leitura dos ficheiros e pastas, consulte a Ajuda e Suporte. |
Some actions couldn't be applied to potentially harmful items. The items might be stored in a read-only location. Delete the files or folders that contains the items or, for information on removing read-only permissions from files and folders, see Help and Support. |
0x80508019 | O ficheiro ou a unidade que está a tentar analisar não existe neste dispositivo. Escolha outro ficheiro ou unidade e, se necessário, analise novamente o dispositivo. |
The file or drive you are trying to scan does not exist on this device. Choose another file or drive, and then scan your device again. |
0x80508022 | Para concluir a remoção de software maligno e de outro software potencialmente indesejável, reinicie o dispositivo. |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, restart the device. |
0x80508023 | O programa não conseguiu localizar software maligno e outro software potencialmente indesejável neste dispositivo. |
The program could not find the malware and other potentially unwanted software on this device. |
0x80508024 | Para concluir a remoção de software maligno e de outro software potencialmente indesejável, tem de executar uma análise completa. Para obter informações sobre opções de análise, consulte a Ajuda e Suporte. |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, you need to run a full scan. For information about scanning options, see Help and Support. |
0x80508025 | Para ver como concluir a remoção de software maligno e de outro software potencialmente indesejável, consulte este artigo de suporte no Web site de Segurança da Microsoft. |
To see how to finish removing malware and other potentially unwanted software, see the support article on the Microsoft Security website. |
0x80508026 | Este programa não consegue remover um item potencialmente nocivo do conteúdo de um ficheiro arquivado. Para remover o item, precisa de eliminar o arquivo. Para mais informações, procure tópicos sobre remoção de software maligno na Ajuda e Suporte. |
This program can't remove a potentially harmful item from the contents of an archived file. To remove the item, you need to delete the archive. For more information, search for removing malware in Help and Support. |
0x80508027 | Esta cópia do Windows não é genuína. Para receber a proteção completa deste programa, tem de verificar se a cópia do Windows é genuína. Até conseguir validar a cópia do Windows com êxito, este programa apenas removerá determinadas ameaças. Só os utilizadores de software genuíno da Microsoft poderão aceder às atualizações, funcionalidades e suporte técnico mais recentes. |
This copy of Windows is not genuine. To receive the full protection of this program, you must verify that your copy of Windows is genuine. Until you successfully validate your copy of Windows, this program will only remove certain threats. Only users of genuine Microsoft software get access to the latest updates, features, and product support. |
0x80508028 | Alguns componentes de correio eletrónico estão armazenados numa localização que não nos foi possível modificar. O painel de detalhes apresenta uma lista das mensagens de correio eletrónico infetadas. Deverá tentar remover essas mensagens de correio eletrónico utilizando o cliente de correio. |
Some e-mail components are stored in a location we were unable to modify. A list of infected e-mail messages are displayed in the details pane. You should try to remove these e-mail messages using your mail client. |
0x80508030 | Para concluir a remoção de software maligno e de outro software potencialmente indesejável, tem de executar uma análise offline. Para obter informações sobre opções de análise, consulte a Ajuda e Suporte. |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, you need to run an offline scan. For information about scanning options, see Help and Support. |
0x8050A001 | O programa não consegue localizar ficheiros de definições que ajudam a detetar software indesejado. Procure atualizações aos ficheiros de definição e, em seguida, volte a tentar. Para obter informações sobre a instalação de atualizações, consulte a Ajuda e Suporte. |
The program can't find definition files that help detect unwanted software. Check for updates to the definition files, and then try again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x8050A003 | Este pacote não contém ficheiros de definições atualizados para este programa. Para mais informações, consulte a Ajuda e Suporte. |
This package does not contain up-to-date definition files for this program. For more information, see Help and Support. |