File name: | wab32res.dll.mui |
Size: | 59392 byte |
MD5: | 7fcc63ce316aee733843aac798f2ea67 |
SHA1: | c12c80b527643819ee8168497b5f5fcb08d825dd |
SHA256: | 3862d1290e16fdece914f18b861e0cbd7fd4810b9e3473d485f0cae96afd2eaf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
1 | MPS | MPS |
3 | Windows 連絡人 | Windows Contacts |
21 | 要執行這個動作,只能從清單中選擇一個項目。 | To perform this action, please select only 1 item from the list. |
22 | 未選擇項目來執行這個動作。 | No item(s) selected for performing this action. |
23 | 您確定要永遠刪除選取的項目? | Are you sure you want to permanently delete the selected item(s) ? |
26 | 未選擇要刪除的項目。 | No item(s) selected for deletion. |
27 | 未選擇要加到收件者清單中的項目。 | No item(s) selected for adding to the Recipients list. |
28 | 請選擇 ' %1 ' 代表誰 | Please select whom you mean by ' %1 ' |
33 | 內容 | Properties |
38 | (找不到相符的項目)。 | (No matches found). |
39 | 找不到與 ' %1 ' 相符的項目 | No matches found for ' %1 ' |
40 | 請輸入連絡人的全名。 | Please enter a Full Name for this contact. |
42 | 刪除 %1 時發生錯誤 | An error occurred while deleting %1 |
43 | vCard (*.VCF) *.VCF 所有檔案 * | vCard (*.VCF) *.VCF All Files * |
44 | 將 "%1" 匯出為名片 (vCard) | Export "%1" as Business Card (vCard) |
45 | 匯入名片 (vCard) | Import Business Card (vCard) |
46 | 嘗試開啟這個檔案時發生錯誤: "%1" 檔案可能不正確。 |
An error occurred while attempting to open the file: "%1" The file may not be valid. |
47 | 檔案 %1 不是正確的名片 (vCard)。 | File %1 does not seem to be a valid business card (vCard). |
48 | 無法建立檔案: "%1"。 | Could not create file: "%1". |
50 | 群組不可以匯出為名片 (vCards)。 | Groups cannot be exported as business cards (vCards). |
51 | 名片 "%1" 只匯入一部份。 | Business card "%1" was only partially imported. |
52 | Windows 連絡人己經有一個名為 "%1" 的連絡人。 您要用名片檔 "%2" 更新這位連絡人的資料嗎? |
Windows Contacts already has an entry with name "%1". Do you want to update the contact with the business card file "%2"? |
53 | 名片不支援標準 ASCII 字集以外的字元。 無法匯出此連絡人。 |
Business cards do not support characters other than the standard ASCII set. This contact cannot be exported. |
55 | 檔案 "%1" 已經存在。 您要取代它嗎? |
The file "%1" already exists. Would you like to replace it? |
56 | 未知 | Unknown |
57 | 已有現存帳戶名稱為 "%1"。 請選擇其他名稱。 |
There is already an account with the name "%1". Please choose another name. |
59 | 數位憑證 (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER 所有檔案 * | Digital Certificates (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER All Files * |
60 | 所有檔案 (*.*) | All Files (*.*) |
61 | 數位憑證 (*.CER) *.CER 所有檔案 * | Digital Certificates (*.CER) *.CER All Files * |
62 | 所有連絡人類型 *.contact;*.group 連絡人 *.contact 群組 *.group | All Contact Types *.contact;*.group Contacts *.contact Groups *.group |
70 | 新連絡人 | New Contact |
71 | 建立新的連絡人。 | Create a new contact. |
72 | 新連絡人群組 | New Contact Group |
73 | 建立新的連絡人群組。 | Create a new contact group. |
74 | 電子郵件 | |
75 | 開始撰寫新的電子郵件給選取的連絡人。 | Start composing a new e-mail message to the selected contact(s). |
76 | 編輯 | Edit |
77 | 編輯選取的連絡人。 | Edit the selected contact(s). |
78 | 匯入 | Import |
79 | 從其他格式匯入您的連絡人。 | Import your contacts from another format. |
80 | 匯出 | Export |
81 | 將您的連絡人匯出到其他格式。 | Export your contacts to another format. |
1146 | 無法開啟檔案 "%1"。 | Could not open file "%1". |
1148 | 連絡人中已有一個名為 "%1" 的項目, 您要以 CompuServe 地址 "%2" 取代它嗎? |
Contacts already has an entry named "%1". Do you want to replace it with the CompuServe address "%2"? |
1149 | "%s". | "%s". |
1151 | mailto: | mailto: |
1152 | SMTP | SMTP |
1153 | 無法自動偵測連絡人, 您要以手動方式選擇連絡人檔案嗎? |
Contacts could not be automatically detected. Would you like to manually select the Contacts file? |
1154 | 匯入郵件 | Import Message |
1155 | 在預設的應用程式目錄中找不到連絡人, 您要以手動方式選擇連絡人檔案嗎? |
Contacts could not be found in the default application directory. Would you like to manually select the Contacts file? |
1156 | 匯入錯誤 | Import Error |
1157 | 檔案類型錯誤,請選擇正確的連絡人檔案。 | File type incorrect, Please select proper Contacts file. |
1158 | 沒有可匯入的項目 | No Entries to import |
1159 | ALIASOF=" | ALIASOF=" |
1161 | 資料夾發生迴圈錯誤 | Looping in folders has occurred |
1162 | 未匯入項目 | Entry not imported |
1163 | *.HTM | *.HTM |
1164 | HTML 檔(*.HTM) *.HTM | HTML Files(*.HTM) *.HTM |
1165 | 匯入 Netscape 通訊錄 | Import Netscape Address Book |
1166 | *.ABC | *.ABC |
1167 | 網際網路郵件通訊錄檔(*.ABC) *.ABC | Internet Mail Address Book Files(*.ABC) *.ABC |
1168 | 匯入網際網路郵件通訊錄 | Import Internet Mail Address Book |
1169 | *.TXT | *.TXT |
1170 | 文字檔(*.txt) *.txt | TXT Files(*.txt) *.txt |
1171 | 匯入 Eudora 通訊錄 | Import Eudora Address Book |
1172 | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main |
1173 | 安裝目錄 | Install Directory |
1174 | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe |
1175 | 目前 | Current |
1176 | 匯入其中一些地址時發生錯誤 | There was an error when importing some of the addresses |
1177 | 處理 WAB 容器時發生錯誤 | Error manipulating WAB container |
1178 | 這不是正確的 Windows 3.1 的 Microsoft Internet Mail 通訊錄檔。 | This is not a valid Microsoft Internet Mail for Windows 3.1 address book file. |
1179 | ndbase.txt |
ndbase.txt |
1180 | toc | toc |
1187 | ||
1188 | NICKNAME= | NICKNAME= |
1189 | ALIASID=" | ALIASID=" |
1191 | 記憶體不足,無法完成作業。 | There is not enough memory to complete this operation |
1192 | 沒有名稱 | NoName |
1193 | nndbase.txt | nndbase.txt |
1194 | 匯入(&M) | I&mport |
1195 | ickname |
ickname |
1196 | \*.txt | \*.txt |
1197 | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine |
1198 | c:\eudora | c:\eudora |
1199 | \Address.htm | \Address.htm |
1200 | Windows 通訊錄檔案 (*.WAB) *.WAB | Windows Address Book Files (*.WAB) *.WAB |
1201 | Windows 通訊錄匯入 | Windows Address Book import |
1202 | vCards (*.VCF) *.vcf | vCards (*.VCF) *.vcf |
1203 | 選擇要匯入的vCard 檔案 | Select a vCard file for import |
1500 | 正在登入 Microsoft Exchange 設定檔... | Logging in to Microsoft Exchange Profile... |
1501 | 請選擇要匯入的連絡人檔案格式,以便能在此 Windows 版本檢視這些連絡人,並儲存在 Windows 連絡人資料夾。若要匯入 CSV 檔案,請先使用 Notepad 開啟此檔案,另存新檔為 UTF-8 編碼,再匯入新存的檔案。 | Select the file format you want to import contacts from, so you can view them in this version of Windows and store them in your Windows Contacts folder. |
1502 | 正在匯入連絡人... | Importing contacts... |
1503 | 正在匯入散佈清單... | Importing distribution lists... |
1504 | 匯入到 Windows 連絡人時發生錯誤 | Error importing to Windows Contacts |
1505 | 使用者已取消匯入作業。 | Import was cancelled by the user. |
1506 | 您的連絡人已從先前位置或格式匯入 Windows 連絡人資料夾。 | Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. |
1511 | 為了讓使用其他程式或之前 Windows 版本的使用者,得以開啟或檢視通訊錄,請選擇要匯出的通訊錄格式。此外,若是選擇 CSV 檔案格式,請使用 Notepad 開啟檔案,再以 ANSI 格式儲存檔案。 | Select the format you want to export contacts to. This can allow someone using another program or previous version of Windows to open and view them. |
1512 | 正在匯出連絡人... | Exporting contacts... |
1513 | 正在匯出散佈清單... | Exporting distribution lists... |
1514 | 匯出連絡人時發生錯誤 | Error exporting contacts |
1515 | 使用者已取消匯出作業。 | Export was cancelled by the user. |
1516 | 您的連絡人已按照選取的新格式匯出到指定的位置。 | Your contacts have been exported in the new format you chose to the location you selected. |
1530 | 您的連絡人已經包含這個項目 "%1" |
Your Contacts already contains the entry "%1" |
1531 | 您的連絡人已經包含這些項目 "%1",%2 |
Your Contacts already contains the entry "%1", %2 |
1532 | 您的個人連絡人已經包含這個項目 "%1" |
Your personal Contacts already contains the entry "%1" |
1533 | 您的個人連絡人已經包含這些項目 "%1",%2。 |
Your personal Contacts already contains the entry "%1", %2. |
1534 | 登入 Microsoft Exchange 設定檔時發生錯誤。 | Error logging in to Microsoft Exchange Profile. |
1535 | "%1" 含有非網際網路電子郵件地址。此連絡人會被匯入連絡人,但不會有電子郵件地址。 |
"%1" has a non-Internet e-mail address. This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1536 | "%1" 含有非網際網路電子郵件地址: %2 此連絡人會被匯入連絡人,但不會有電子郵件地址。 |
"%1" has a non-Internet e-mail address: %2 This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1537 | "%1" 未正確匯入。 |
"%1" was not imported correctly. |
1538 | "%1" 未正確匯入,您可能沒有登入 Microsoft Exchange 伺服器。 |
"%1" was not imported correctly. You may not be logged in to the Microsoft Exchange server. |
1539 | 正在匯入散佈清單... "%s" |
Importing distribution lists... "%s" |
1540 | vCards (.vcf 檔案資料夾) | vCards (folder of .vcf files) |
1541 | 找不到 Importer DLL: %1 | Cannot find Importer DLL: %1 |
1542 | 無法載入 Importer DLL: %1 | Cannot load Importer DLL: %1 |
1543 | Importer DLL %1 發生應用程式錯誤 | Application Error in Importer DLL %1 |
1544 | 無法開啟 Microsoft Exchange 個人通訊錄: 找不到 MAPI32.DLL。 | Cannot open Microsoft Exchange Personal Address Book: MAPI32.DLL not found. |
1545 | 取消(&C) | &Cancel |
1546 | 關閉(&C) | &Close |
1548 | 正在匯出散佈清單... "%s" |
Exporting distribution lists... "%s" |
1549 | CSV (逗點分隔值) | CSV (Comma Separated Values) |
1550 | 逗點分隔值 (*.csv) | Comma Separated Values (*.csv) |
1553 | 選擇要匯出的欄位 | Pick the fields to export |
1555 | 對應要匯入的欄位 | Map the fields to import |
1556 | 文字欄位 | Text Field |
1557 | 連絡人欄位 | Contacts Field |
1558 | 選擇一個連絡人欄位作為文字欄位(&S): %1 |
&Select a Contact field for the text field: %1 |
1559 | 下列連絡人內容至少一個必須有對應的欄位: 公司、名字、姓氏、中間名、名稱、暱稱或電子郵件地址 |
You must map fields to at least one of these Contacts properties: Company, First Name, Last Name, Middle Name, Name, Nickname, or E-mail Address |
1560 | 欄 %1 | Column %1 |
1561 | 記憶體不足,無法執行這個動作。 | There is not enough memory to perform this action. |
1562 | 磁碟空間不足,無法執行這個動作。 | There is not enough disk space to perform this action. |
1563 | 匯入/匯出工具錯誤 | Import/Export Tool Error |
1564 | 所需的元件 'wab32.dll' 可能已遺失。 | A required component 'wab32.dll' seems to be missing. |
1566 | 文字檔 (*.txt) | Text Files (*.txt) |
1567 | 找不到檔案: "%1"。 | Could not find file: "%1". |
1568 | LDIF - LDAP 資料交換格式 (*.ldif) | LDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif) |
1569 | Netscape Communicator 通訊錄 (*.nab) | Netscape Communicator Address Book (*.nab) |
1570 | 要匯入的檔案已被鎖定。請檢查是否有應用程式開啟此檔案。 | The file to import is locked. Please check to see if an application has the file open. |
1571 | Windows 連絡人目前無法執行這項匯出作業。請確定您在 Outlook 中已設定了 [個人通訊錄],而且是您目前使用的個人通訊錄。 | Windows Contacts is currently unable to perform this export. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1572 | Windows 連絡人目前無法執行這項匯入作業。請確定您在 Outlook 中已設定了 [個人通訊錄],而且是您目前使用的個人通訊錄。 | Windows Contacts is currently unable to perform this import. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1573 | 選擇 VCF 匯出作業的資料夾。 | Select the folder for VCF export. |
1574 | Windows 通訊錄檔案 (Outlook Express 通訊錄) | Windows Address Book File (Outlook Express contacts) |
1579 | LDIF (LDAP 伺服器) | LDIF (LDAP server) |
1581 | vCard (VCF 檔案) | vCard (VCF file) |
1600 | 名字 | First Name |
1601 | 姓氏 | Last Name |
1602 | 中間名 | Middle Name |
1603 | 名稱 | Name |
1604 | 暱稱 | Nickname |
1605 | 電子郵件地址 | E-mail Address |
1606 | 住家所在街道 | Home Street |
1607 | 住家所在縣/市 | Home City |
1608 | 住家所在郵遞區號 | Home Postal Code |
1609 | 住家所在省/市 | Home State |
1610 | 住家所在國家/地區 | Home Country/Region |
1611 | 住家電話 | Home Phone |
1612 | 住家傳真 | Home Fax |
1613 | 行動電話 | Mobile Phone |
1614 | 個人網頁 | Personal Web Page |
1615 | 公司所在街道 | Business Street |
1616 | 公司所在縣/市 | Business City |
1617 | 公司所在郵遞區號 | Business Postal Code |
1618 | 公司所在省/市 | Business State |
1619 | 公司所在國家/地區 | Business Country/Region |
1620 | 公司網頁 | Business Web Page |
1621 | 公司電話 | Business Phone |
1622 | 公司傳真 | Business Fax |
1623 | 呼叫器 | Pager |
1624 | 公司 | Company |
1625 | 職稱 | Job Title |
1626 | 部門 | Department |
1627 | 辦公室位置 | Office Location |
1628 | 備註 | Notes |
1629 | 會議伺服器 | Conferencing Server |
1701 | 我的 Windows 帳號與我個人連絡資訊使用相同的圖片 | Associate the pictures in my Windows user account and my personal contact |
1702 | 藉由連結至電腦的圖片,降低連絡人的檔案大小 | Reduce the file size of contacts by linking to pictures on my computer |
1703 | Windows 連絡人無法連結至電腦上未儲存的圖片。請使用本機圖片檔案路徑連結需要的圖片 (例如 C:\Pictures\MyPicture.jpg)。 | Windows Contacts can’t link to pictures that are not stored on your computer. Please use a local file path for pictures you want to link to (for example, C:\Pictures\MyPicture.jpg). |
1800 | 13 | 13 |
1801 | 顯示名稱=名稱 | Display Name=Name |
1802 | 電子郵件地址=電子郵件地址 | Email Address=E-mail Address |
1803 | 住家郵遞區號=住家郵遞區號 | Home Zip Code=Home Postal Code |
1804 | 公司郵遞區號=公司郵遞區號 | Business Zip Code=Business Postal Code |
1805 | 職稱=職稱 | Job Title=Job Title |
1806 | 辦公室=辦公室位置 | Office=Office Location |
1807 | 公司街道地址=公司所在街道 | Business Street Address=Business Street |
1808 | 住家街道地址=住家所在街道 | Home Street Address=Home Street |
1809 | 傳真電話=公司傳真 | Fax Phone=Business Fax |
1810 | 汽車電話=行動電話 | Cellular Phone=Mobile Phone |
1811 | 行動電話=行動電話 | Mobile Phone=Mobile Phone |
1812 | 大哥大=行動電話 | Cellular=Mobile Phone |
1813 | 網頁=個人網頁 | Web Page=Personal Web Page |
1814 | 1815 | 1815 |
1816 | 1817 | 1817 |
1818 | 1819 | 1819 |
1820 | 1821 | 1821 |
1822 | 1823 | 1823 |
1824 | 1825 | 1825 |
1826 | 1827 | 1827 |
1828 | 1829 | 1829 |
1830 | 2001 Windows 連絡人 | 2001 Windows Contacts |
2002 | 找不到指定的 '%1' 檔案。 您要以這個名稱建立新的檔案嗎? 按一下 [是] 建立新的連絡人檔案。 按 [否] 結束。 |
The specified file '%1' could not be found. Do you want to create a new file by this name? Click Yes to create a new Contacts file. Click No to exit. |
2003 | 嘗試開啟 Windows 通訊錄檔案時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to open the Windows Address Book file. |
2007 | 開啟連絡人 (wab.exe) 的各種命令列選擇說明如下: 不加參數 開啟連絡人資料夾。 /Find 顯示 [尋找人員] 對話方塊。 /VCard 顯示某個現有 VCard 檔案。 /Group 顯示某個現有的群組檔案。 /CreateGroup 在現有目錄中建立新的群組。 /Contact 顯示現有的連絡人檔案。 /CreateContact 在現有目錄中建立新的連絡人。 /Print 列印現有的連絡人檔案。 /Import 匯入 Windows 通訊錄檔案 (Outlook Express 連絡人) 到您的連絡人中。 |
The different options for opening Contacts (wab.exe) from the Run command are: No Parameters Open your Contact folder. /Find Display the "Find People" dialog. /VCard Display an existing VCard file. /Group Displays an existing Group file. /CreateGroup Create a new Group in an existing directory /Contact Display an existing Contact file. /CreateContact Create a new Contact in an existing directory /Print Print an existing Contact file. /Import Import a Windows Address Book file (Outlook Express Contacts) into your Contacts. |
2008 | 找不到指定檔案 '%1' 的目錄。 請檢查指定的路徑是否正確。 |
The directory for the specified file '%1' could not be found. Please verify that the specified path is correct. |
2009 | 不正確的命令列參數。 請執行 'Wab.exe /?',查看命令列參數的清單。 |
Invalid command line parameters. Run 'Wab.exe /?' to see a list of command line parameters. |
2012 | 記憶體不足,無法完成這個操作。 | Not enough memory to complete this operation. |
2013 | Windows 通訊錄檔案已被其他應用程式鎖住,請先關閉該應用程式,然後再試一次。 | The Windows Address Book file has been locked by another application. Please close the other application and try again later. |
2014 | Windows 通訊錄檔案可能已損壞,無法開啟。 | The Windows Address Book file appears to be corrupt and could not be opened. |
2015 | 無法開啟 Windows 通訊錄檔案。 | The Windows Address Book file could not be opened. |
2016 | 找不到所需的元件,無法顯示連絡人的內容。 | A required component could not be found. The Contacts contents could not be displayed. |
2017 | 指定的檔案可能不是有效的連絡人檔案。 | The specified file does not appear to be a valid Contacts file. |
2018 | 指定的檔案 ' %1 ' 可能不是有效的連絡人檔案。 | The specified file ' %1 ' does not appear to be a valid Contacts file. |
2019 | 在對這個 vCard 檔案執行要求的動作時發生不明錯誤。 | An unknown error occurred while performing the requested action on this vCard file. |
2020 | 嘗試處理 LDAP URL 時發生錯誤:
%1 |
An error occurred while processing the LDAP URL:
%1 |
2021 | 在對這個連絡人群組執行要求的動作時發生不明錯誤。 | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact Group. |
2022 | 在對這個連絡人執行要求的動作時發生不明錯誤。 | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact. |
2031 | 數位 ID | Digital ID |
2875 | 所有圖片檔 *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO 點陣圖檔 (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO 所有檔案 * | All Picture Files *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Bitmap Files (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO All Files * |
2876 | 選擇連絡人的圖片 | Select a picture for Contact |
2877 | 選取的圖片: | Selected picture: |
2878 | 設定 | Set |
2880 | 逗點分隔值 (*.CSV) *.CSV 文字檔 (*.TXT) *.TXT 所有檔案 * | Comma Separated Values (*.CSV) *.CSV Text Files (*.TXT) *.TXT All Files * |
3994 | 新增 | New |
3996 | 刪除 | Delete |
3997 | 尋找人員 | Find People |
3998 | 列印 | |
3999 | 動作 | Action |
4010 | 請輸入名稱或從清單中選取(&Y): | T&ype name or select from list: |
4011 | %d 個成員 | %d Member(s) |
4012 | 請指定這個項目的 [名稱] 及 [電子郵件地址]。 | Please specify both a Name and an E-mail Address for this entry. |
4013 | 移除(&V) | Remo&ve |
4014 | 顯示其他名稱(&H) | S&how More Names |
4015 | 家庭 | Family |
4016 | 住家 | Home |
4019 | 您輸入的電子郵件地址不是正確的網際網路電子郵件地址。 您仍然想新增這個地址? |
The e-mail address you have entered is not a valid internet e-mail address. Do you still want to add this address? |
4020 | 85 | 85 |
4023 | (慣用電子郵件) | (Preferred e-mail) |
4024 | 按一下來選擇圖片 | Click to select a picture |
4025 | 新增電子郵件地址 | Add e-mail address |
4028 | 連絡人群組 | Contact Group |
4029 | 請輸入這個群組的群組名稱。 | Please enter a Group Name for this group. |
4030 | 新增連絡人群組的成員 | Add Members to Contact Group |
4031 | 選取的連絡人: | Selected Contacts: |
4033 | 無法將群組 '%1' 加到這個群組,因為 群組 '%1' 已經包含這個群組。 |
Could not add group '%1' to this group because group '%1' already contains this group. |
4034 | 0 | 0 |
4035 | %3 %1 %2 | %3 %1 %2 |
4036 | %1 %2 %3 | %1 %2 %3 |
4037 | %3, %1 %2 | %3, %1 %2 |
4042 | 請輸入一些資訊當作搜尋依據。 | Please enter some information to look for. |
4043 | 處理您的選擇時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to process your selection. |
4045 | 未選擇要新增到連絡人的項目。 | No items selected for adding to your contacts. |
4046 | 嘗試將使用者新增到您的連絡人時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to add the user(s) to your contacts. |
4047 | 選取的使用者已順利新增到您的連絡人。 | The selected users were successfully added to your contacts. |
4048 | 目錄服務中找不到符合您的搜尋條件的項目。 | There are no entries in the directory service that match your search criteria. |
4049 | 目錄服務中有太多項目符合您的搜尋條件,因此無法顯示搜尋結果。 您可以指定更多的搜尋條件,縮小搜尋範圍。 |
Unable to display search results because too many entries in the directory service match your search criteria. You can narrow your search by specifying more search criteria. |
4050 | 指定的目錄服務拒絕存取。 請檢查這個目錄服務的 [內容],然後檢查您的 [驗證類型] 設定及參數是否正確。 |
The specified directory service has denied access. Check the Properties for this directory service and verify that your Authentication Type settings and parameters are correct. |
4051 | 無法在這個目錄服務的指定時間內完成搜尋。 | The search could not be completed within the time specified for this directory service. |
4052 | 無法連接指定的目錄服務。 服務可能暫時無法使用,或伺服器名稱不正確。 |
The specified directory service could not be reached. The service may be temporarily unavailable or the server name may be incorrect. |
4053 | 執行搜尋時發生錯誤。 可能是您的電腦、網際網路服務提供者或指定的目錄服務連線已中斷。 請檢查網路連線,然後再試一次。 %1 |
An error occurred while performing the search. Your computer, your Internet service provider, or the specified directory service may be disconnected. Check your connections and try again. %1 |
4060 | 因為目錄服務有太多符合您的搜尋條件的項目,或是伺服器超出搜尋時間限制,所以無法顯示完整的搜尋結果。 請縮小您的搜尋條件範圍。 |
Unable to display the complete search results because either too many entries in the directory service match your search criteria or the server has exceeded its time limit for searching. Try narrowing your search criteria. |
4062 | 您的連絡人資料檔 ' %1 ' 可能已經損毀,無法使用。 [連絡人] 現在會嘗試從您的備份資料檔還原資料,備份資料檔是您最近一次工作階段自動儲存的。 您在這個工作階段所做的任何變更都將遺失,但是在還原之後所做的變更則會儲存。 |
Your Contacts data file ' %1 ' appears to be corrupt and cannot be used. Contacts will now attempt to restore the data from your backup data file, which was automatically saved from your last session. Any changes you may have already made in this current session will be lost, but any further changes made after you restore from the backup will be saved. |
4063 | 無法從備份還原連絡人檔案 ' %1 '。無法處理。 | The Contacts file ' %1 'could not be restored from the backup. Unable to proceed. |
4064 | 已經從備份資料檔順利還原連絡人。 | Contacts was successfully restored from the backup data file. |
4065 | 發生意外的錯誤。請先關閉這個應用程式再重新啟動。 | An unexpected error has occurred. Please close this application and try to start it again. |
4066 | 您的連絡人已經有一個名為 '%1' 的連絡人。 您要用新的連絡人資料更新現有的連絡人嗎? |
Your Contacts already contains a contact named '%1'. Do you want to update the existing contact with the new contact? |
4068 | %1 內容 | %1 Properties |
4069 | Windows 通訊錄檔案 (*.WAB) *.WAB 所有檔案 * | Windows Address Book File (*.WAB) *.WAB All Files * |
4070 | 電子郵件地址: | E-mail Address(es): |
4071 | 個人資訊:
|
Personal Information:
|
4072 | 地址:
|
Address:
|
4073 | 電話: | Phone: |
4074 | 傳真: | Fax: |
4075 | 行動電話: | Cell: |
4076 | 網頁: | Web Page: |
4077 | 公司資訊:
|
Business Information:
|
4078 | 職稱: | Title: |
4079 | 部門: | Department: |
4080 | 辦公室: | Office: |
4081 | 公司: | Company: |
4085 | 呼叫器: | Pager: |
4087 | 備註:
|
Notes:
|
4088 | %5
%3 %4 %2 %1 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4090 | 項目必須包含電子郵件地址才能傳送郵件。 | Entries must have an e-mail address in order to send mail. |
4096 | (慣用) | (Preferred) |
4100 | 連絡人中找不到符合您搜尋條件的項目。 | There are no entries in Contacts that match your search criteria. |
4102 | 目錄服務功能需要 Internet Account Manager 元件 MSOEACCT.DLL,但目前並未安裝。 | Directory service features require the Internet Account Manager component [MSOEACCT.DLL], which does not seem to be currently installed. |
4103 | 無法完成搜尋,因為伺服器超出搜尋時間限制。 | Unable to complete the search because the server has exceeded its time limit for searching. |
4201 | 建立新群組。 | Creates a new group. |
4202 | 複製選取的項目。 | Copies the selected entry. |
4203 | 傳送郵件給選取的項目。 | Sends mail to the selected entries. |
4204 | 編輯選取項目的內容。 | Edit properties for the selected entry. |
4205 | 從連絡人刪除目前選取的項目。 | Deletes the current selection from Contacts. |
4206 | 將目前選取的項目新增到連絡人中。 | Adds the current selection to Contacts. |
4207 | 在目錄服務中搜尋人員。 | Searches for people on directory services. |
4208 | 顯示目錄服務資訊。 | Shows directory service information. |
4209 | 關閉連絡人。 | Closes Contacts. |
4210 | 選擇連絡人中的所有項目。 | Selects all the entries in Contacts. |
4211 | 顯示或隱藏工具列。 | Shows or hides the toolbar. |
4212 | 顯示或隱藏狀態列。 | Shows or hides the status bar. |
4213 | 以大圖示顯示項目。 | Displays entries by using large icons. |
4214 | 以小圖示顯示項目。 | Displays entries by using small icons. |
4215 | 在清單中顯示項目。 | Displays entries in a list. |
4216 | 顯示每一個項目的詳細資訊。 | Displays detailed information about each entry. |
4217 | 依名稱排序項目。 | Sorts entries by name. |
4218 | 依電子郵件地址排序項目。 | Sorts entries by e-mail address. |
4219 | 依公司電話號碼排序項目。 | Sorts entries by business phone number. |
4220 | 依住家電話號碼排序項目。 | Sorts entries by home phone number. |
4221 | 依指定的名稱排序項目。 | Sorts entries by given name. |
4222 | 依姓氏排序項目。 | Sorts entries by last name. |
4223 | 依遞增順序顯示排序的項目。 | Displays sorted entries in ascending order. |
4224 | 依遞減順序顯示排序的項目。 | Displays sorted entries in descending order. |
4225 | 重新整理顯示的資訊。 | Refreshes the displayed information. |
4226 | 從檔案匯入名片 (vCard)。 | Imports a Business Card (vCard) from a file. |
4227 | 將名片匯出到檔案。 | Exports a Business Card to a file. |
4228 | 匯入其他通訊錄。 | Imports another Address Book. |
4229 | 顯示連絡人的說明檔內容。 | Displays help file contents for Contacts. |
4230 | 未知。 | Unknown. |
4235 | 網際網路電子郵件地址只能包含 ASCII 字元。 | Internet e-mail addresses must contain only ASCII characters. |
4236 | 在 ' %1 ' 找到多個相符的項目。 | Several matches were found on ' %1 '. |
4238 | 請選擇要匯入的數位 ID 檔 | Select digital ID file to import |
4239 | 請指定數位 ID 檔檔名 | Specify digital ID file name |
4241 | 正在搜尋目錄服務 '%1'。 可能需要數秒鐘,請稍待 .... |
Searching directory service '%1'. This may take a few seconds. Please wait .... |
4242 | 全名: | Full Name: |
4245 | 辦公室位置: | Office Location: |
4246 | 公司名稱: | Company Name: |
4247 | 公司電話: | Business Phone: |
4248 | 公司傳真: | Business Fax: |
4250 | 住家電話: | Home Phone: |
4251 | 住家傳真: | Home Fax: |
4253 | 公司網頁: | Business Web Page: |
4254 | 個人網頁: | Personal Web Page: |
4255 | 備註: | Notes: |
4256 | 電子郵件: | E-mail: |
4257 | 住家地址: | Home Address: |
4258 | 公司地址: | Business Address: |
4259 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4260 | 群組名稱: | Group Name: |
4261 | 群組成員: | Group Members: |
4262 | 連絡人文件 | Contacts Document |
4263 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4266 | 住家: | Home: |
4267 | 正在列印 ... | Printing ... |
4268 | (無) | (None) |
4269 | 無法停止列印工作 ! | Unable to stop the print job ! |
4270 | 正在列印第 %d 頁 ... | Printing page %d ... |
4271 | 正在格式化 ' %1 ' ... | Formatting ' %1 ' ... |
4272 | %d 個項目 | %d items |
4273 | 您已經選擇新增一或多個目錄服務項目到這個群組。 這些目錄服務項目會先新增到連絡人,然後再新增到這個群組。 |
You have chosen to add one or more directory service entries to this group. These directory service entries will be added to Contacts prior to adding them to this group. |
4274 | 您要取消將其餘選取的目錄服務項目新增到您的連絡人中嗎? | Do you want to cancel adding the remaining selected directory service entries to your Contacts? |
4275 | 磁碟空間不足,無法完成這個操作。 請釋出一些磁碟空間,然後按 [確定],重試一次。 |
Unable to complete this operation due to insufficient disk space. Please free some disk space and click OK to try again. |
4278 | 匯入通訊錄 (.wab) 檔。 | Imports an Address Book (.wab) file. |
4280 | Microsoft JhengHei UI | Segoe UI |
4282 | 尋找人員 - (找到 %d 位) | Find People - (%d entries found) |
4287 | 匯出到其他的通訊錄或檔案。 | Exports to another Address Book or file. |
4288 | 選取(&T) | Selec&t |
4291 | 啟動預設的電子郵件程式時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to invoke the default e-mail program. |
4293 | 一般 | General |
4294 | 從群組中移除項目或從連絡人刪除項目 | Removes entries from group or deletes entries from Contacts |
4295 | 您確定要從連絡人中移除選取的群組嗎? (群組成員不會從連絡人中刪除)。 |
Are you sure you want to remove the selected group from your Contacts? (The group members will not be deleted from your Contacts). |
4296 | 移除選取的群組時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to remove the selected group. |
4297 | 您確定只要從這個群組移除選取的項目嗎? (選取的項目不會從連絡人中刪除)。 |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group only? (The selected item(s) will not be deleted from your Contacts). |
4298 | 您確定要從這個群組移除選取的項目, 並從連絡人中永遠刪除嗎? |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group and permanently delete them from your Contacts? |
4299 | 列印連絡人中的資訊。 | Prints information from your Contacts. |
4300 | 顯示著作權與版本的相關資訊。 | Displays copyright and version information. |
4301 | 顯示或隱藏群組清單。 | Displays or hides the groups list. |
4302 | (預設伺服器) | (Default Server) |
4303 | (備份伺服器) | (Backup Server) |
4304 | 會議 | Conferencing |
4305 | 開始網際網路通話工作階段。 | Starts an Internet Call session. |
4306 | [無 - 沒有與電子郵件地址相關聯的數位 ID ] | [None - digital IDs without associated E-mail addresses] |
4307 | 您正嘗試匯入的數位 ID 已經發給: 名稱: '%1' 電子郵件地址: '%2'. 目前的連絡人沒有這個電子郵件地址 '%2'。 您要將此連絡人的電子郵件地址 '%2' 加到電子郵件地址清單中? 請選擇 [是] 來加入電子郵件地址並匯入這個數位 ID。 請選擇 [否] 來匯入這個數位 ID,但不加入電子郵件地址。 請選擇 [取消] 來取消匯入這個數位 ID。 |
The digital ID you are trying to import has been issued to: Name: '%1' E-mail Address: '%2'. The current contact does not have this e-mail address '%2'. Would you like to add '%2' to the list of e-mail addresses for this contact ? Select YES to add the e-mail address and import this digital ID. Select NO to import this digital ID without adding the e-mail address. Select CANCEL to cancel importing this digital ID. |
4308 | 您嘗試匯入的數位 ID 已與此連絡人產生關聯。 | The digital ID you are trying to import has already been associated with this contact. |
4310 | 無法擷取或顯示選取項目的內容。 | The properties for the selected entry could not be retrieved or displayed. |
4311 | 請指定會議電子郵件以及會議目錄伺服器。 | Please specify both a Conferencing E-mail and a Conferencing Directory Server. |
4312 | 無法正確擷取某些目錄服務項目,這些項目不會新增到您的連絡人中。 | One or more directory service entries could not be properly retrieved. These entries were not added to your Contacts. |
4313 | Yahoo | Yahoo |
4315 | 尋找人員 - 正在連線到目錄服務 ... | Find People - Connecting to directory service ... |
4316 | 1 | 1 |
4317 | 我 | Me |
4318 | 未指定 | Unspecified |
4319 | 女性 | Female |
4320 | 男性 | Male |
4321 | 您必須先關閉再重新啟動 Windows 連絡人及所有目前使用 Windows 連絡人的應用程式, 所做的變更才會生效。 |
This change will not take effect until you close down and restart Windows Contacts (as well as any other applications currently using Windows Contacts). |
4322 | 選取的資料夾中沒有符合您的搜尋條件的項目。 | There are no entries in the selected folder that match your search criteria. |
4323 | 人員 | People |
4324 | 進階 | Advanced |
4325 | 包含 | contains |
4326 | 是 | is |
4327 | 開頭為 | starts with |
4328 | 結尾為 | ends with |
4329 | 音效類似 | sounds like |
4344 | 組織 | Organization |
4401 | 和 %1 %2 %3 | And %1 %2 %3 |
4403 | 建立新資料夾。 | Creates a new folder. |
4404 | 請指定這個資料夾的名稱。 | Please specify a name for this folder. |
4405 | 貼上選取的項目。 | Pastes the selected entry. |
4406 | 您確定要完全刪除連絡人中選取的資料夾 及其所有的內容嗎? 此動作將無法還原。 |
Are you sure you want to completely delete the selected folder and all its contents from Contacts? This action cannot be undone. |
4407 | 嘗試刪除資料夾時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to delete the folder. |
4410 | 伺服器 | Server |
4411 | 地址 | Address |
4412 | 只在群組建立(&O) | Create for Group &Only |
4413 | 套用變更(&P) | A&pply Changes |
4414 | 連絡人找不到可以叫用的電子郵件用戶端。 連絡人使用 Simple MAPI 通訊協定來傳送郵件。如果您的 電子郵件用戶端軟體提供可處理 Simple MAPI 呼叫的選項, 請啟動此選項,然後再試一次。 |
Contacts could not locate an e-mail client that it could invoke. Contacts uses the Simple MAPI protocol to send mail. If your e-mail client provides an option to let it handle Simple MAPI calls, please turn on this option from the e-mail client and then try again. |
4415 | 連絡人必須有會議資訊, 才能進行網際網路通話。 |
Contacts must have conferencing information in order to place an internet call. |
4416 | 摘要 | Summary |
4417 | 請選擇要匯入的連絡人檔案 | Select Contacts File to Import from |
4418 | 您的連絡人中已經有一個名稱相同的項目, 請指定唯一的名稱。 |
An entry with this name already exists in your Contacts. Please specify a unique name for this entry. |
4419 | 正在匯入... | Importing... |
4420 | 正在匯入 ' %1 ' ... | Importing ' %1 ' ... |
4421 | 匯入過程中發生錯誤, 無法完成匯入的程序。 |
An error occurred during the import process. The import process could not be completed. |
4423 | 您的連絡人已從先前位置或格式順利匯入 Windows 連絡人資料夾。 但有些項目無法匯入。 |
Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. Some entries could not be imported. |
4424 | 正在處理匯入的項目... | Processing imported entries... |
4425 | %1 的連絡人 | %1's Contacts |
4426 | 所有連絡人 | All Contacts |
4427 | 無法刪除這個項目。 | This item cannot be deleted. |
4428 | 您可以建立或選擇一個連絡人,來作為您的網際網路設定檔。 | Allows you to create or select a contact to represent your Internet Profile. |
4429 | 選取的項目中有些沒有電子郵件地址。 您還是要傳送電子郵件給其餘的項目嗎? |
Some of the selected entries do not have e-mail addresses. Do you still want to send e-mail to the remaining entries? |
4430 | 無法撥號,因為選取的項目 沒有任何撥號資訊。 |
Unable to place call because the selected entry does not contain any dialing information. |
4432 | 住家: %1 | Home: %1 |
4433 | 公司: %1 | Business : %1 |
4434 | 公司其他: %1 | Business Other: %1 |
4435 | 行動電話: %1 | Cell: %1 |
4436 | 無線電: %1 | Radio: %1 |
4437 | 車用電話: %1 | Car: %1 |
4438 | 其他: %1 | Other: %1 |
4439 | 呼叫器: %1 | Pager: %1 |
4440 | 助理: %1 | Assistant: %1 |
4441 | 住家其他: %1 | Home Other: %1 |
4443 | 住家傳真: %1 | Home Fax: %1 |
4444 | 公司傳真: %1 | Business Fax: %1 |
4445 | 撥電話。 | Places a Phone Call. |
4446 | 沒有電話號碼 | No Phone Numbers Available |
4447 | 嘗試撥電話時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to make call. |
4448 | 嘗試顯示撥號內容時發生錯誤。 | An error occurred while attempting to display dialing properties. |
4449 | 現有的地址資訊不足,無法顯示地圖。 請輸入更詳細的地址資訊。 |
The available address information is insufficient for displaying a map. Please enter some additional address information. |
4450 | 共用的連絡人 | Shared Contacts |
4451 | IP 電話: %1 | IP Phone: %1 |
4452 | Windows 連絡人 - %1 | Windows Contacts - %1 |
4453 | 讓您變更使用連絡人的人員。 | Allows you to change who is using Contacts. |
4454 | 讓您檢視連絡人中所有識別身分的內容。 | Allows you to view Contacts contents for all identities. |
4456 | 600 | 600 |
4457 | 連絡人群組詳細資料 | Contact Group Details |
4458 | 姓名與電子郵件 | Name and E-mail |
4460 | 新子女 | New Child |
4461 | MMMM dd | MMMM dd |
4462 | 將連絡人匯出至新的通訊錄 (.wab) 檔案。 | Exports contacts to a new Address Book (.wab) file. |
4463 | 選擇要匯出到哪一個連絡人檔案 | Select Contacts File to Export to |
4464 | 您的連絡人已順利匯出到 '%1' |
Your Contacts has been successfully exported to '%1' |
4465 | 匯出過程中發生錯誤。 無法完成匯出的程序。 |
An error occurred during the export process. The export process could not be completed. |
4466 | 動作(&A) | &Action |
4467 | 傳送連絡人(&E) | S&end Contact |
4468 | 設為我的連絡資料(&Y) | Set As M&y Contact |
4469 | 傳送電子郵件(&E) | Send &E-mail |
4470 | 傳送電子郵件給(&T)... | Send E-mail &To... |
4471 | 撥電話給這個連絡人(&L)... | Ca&ll This Contact... |
4473 | 選擇要選取連絡人執行的動作。 | Select an action to perform on the selected contacts. |
4474 | 以 VCF 檔案傳送將選取的連絡人資料。 | Send the selected contact as a VCF file. |
4475 | 將此連絡人設為您的個人連絡資料。 | Designate this contact as containing your own contact information. |
4476 | 撰寫電子郵件給這個連絡人。 | Compose a new e-mail message to this contact. |
4477 | 選擇要使用哪一個電子郵件地址來撰寫新電子郵件給這個連絡人。 | Select which e-mail address to use for composing a new e-mail message to this contact. |
4478 | 使用您的數據機撥打這個連絡人的主要電話號碼。 | Dial this contact's primary phone number using your modem. |
4479 | 傳送到連絡人慣用的電子郵件地址。 | Send to the contact's preferred e-mail address. |
4480 | 匯入 WAB 檔案 | Import WAB file |
4481 | 您正要匯入 Windows 通訊錄連絡人。 | You are about to import Windows Address Book contacts. |
4483 | 取消 | Cancel |
4484 | 成員: | Members: |
4485 | 這是我(&I) | This &Is Me |
4486 | %s %u | %s %u |
4501 | 顯示名稱 | Display Name |
4512 | 工作地所在街道 | Work Street |
4513 | 工作地所在縣/市 | Work City |
4514 | 工作地所在省/市 | Work State or Province |
4515 | 工作地所在郵遞區號 | Work Postal Code |
4516 | 工作地所在國家/地區 | Work Country/Region |
4520 | 工作地傳真 | Work Fax |
4522 | 其他電話 | Other Phone |
4523 | 生日 | Birthday |
4550 | 已選取多個項目 | Multiple Items Selected |
4551 | 暱稱%d | Nickname%d |
4552 | 正在連線到 Hotmail 伺服器... | Connecting to Hotmail server... |
4553 | 正在同步處理連絡人,還有 %ld 個未完成。 | Synchronizing contacts. %ld remaining. |
4554 | 正在處理 %ld 衝突... | Processing %ld conflicts... |
4555 | 正在更新衝突... | Updating conflicts... |
4556 | 欄位 | Field |
4557 | 連絡人資訊 | Contacts Information |
4558 | Hotmail 資訊 | Hotmail Information |
4559 | 正在搜集連絡人的相關資訊... | Gathering information about your contacts... |
4560 | 保留 | Keep |
4561 | 跳過 | Skip |
4562 | 取代 | Replace |
4563 | 與伺服器之間發生通訊錯誤,有些連絡人無法同步處理。
請再試一次,以完成連絡人的同步處理。 |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. |
4564 | 同步處理錯誤 | Synchronization Error |
4565 | 與伺服器之間發生通訊錯誤,有些連絡人無法同步處理。
請再試一次,以完成連絡人的同步處理。(錯誤 %08lx) |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. (Error %08lx) |
4566 | 有些連絡人資料無法儲存在伺服器上,因為您已經超過伺服器上的存放空間限制。請刪除不需要的郵件和連絡人,釋放出一些空間。 | Some contact data could not be saved on the server because you have exceeded your storage limit on the server. To make space, try deleting unneeded messages and contacts |
4567 | 這台 HTTP 伺服器不支援同步處理連絡人。 | This HTTP server does not support synchronizing contacts. |
4568 | 您並未連線至網際網路。請先連線至網際網路,再試一次同步處理。 | You are not connected to the Internet. Please connect to the Internet, then try synchronizing again. |
4569 | 您在 Windows Mail 或 Internet Explorer 中選擇了 [離線工作] 選項。請先確定已取消勾選 [離線工作] 功能表項目,然後再嘗試同步處理。 | You have selected the Work Offline option in Windows Mail or Internet Explorer. Please make sure that the Work Offline menu item is unchecked and try synchronizing again. |
4570 | 同步處理群組 | Synchronizing Groups |
4571 | 同步處理連絡人 | Synchronizing Contacts |
4601 | WAB 檔案 | WAB file |
4602 | 連絡人檔案 | Contact file |
4603 | 群組檔案 | Group file |
4604 | VCard 檔案 | VCard file |
4605 | 憑證檔案 | Certificate file |
4606 | Windows 連絡人可讓您儲存電子郵件地址,以及其他有關人員與組織的資訊。 | Windows Contacts allows you to store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
4607 | VeriSign Internet Directory Service | VeriSign Internet Directory Service |
4608 | Active Directory | Active Directory |
4614 | %s 已匯入您的 Windows 連絡人資料夾。 | %s has been imported to your Windows Contacts folder. |
4615 | %s 現在已設為您的個人連絡資料。 | %s is now set as your personal contact. |
4616 | 個人連絡資料可以做什麼? | What can I do with my personal contact? |
4617 | Windows 連絡人會將您個人連絡資訊中的圖片與您的 Windows 使用者帳戶圖片關聯。 | Windows Contacts associates the picture in your personal contact with your Windows user account picture. |
4618 | 將我的 Windows 使用者帳戶圖片變更為此連絡人圖片 | Change my Windows user account picture to be the picture in this contact |
4619 | 將此連絡人圖片變更為我的 Windows 使用者帳戶圖片 | Change the picture in this contact to be my Windows user account picture |
7201 | 239 | 239 |
7202 | 安道爾 - (AD) | Andorra - (AD) |
7203 | 阿拉伯聯合大公國 - (AE) | United Arab Emirates - (AE) |
7204 | 阿富汗 - (AF) | Afghanistan - (AF) |
7205 | 安地卡及巴布達 - (AG) | Antigua and Barbuda - (AG) |
7206 | 安圭拉 - (AI) | Anguilla - (AI) |
7207 | 阿爾巴尼亞 - (AL) | Albania - (AL) |
7208 | 亞美尼亞 - (AM) | Armenia - (AM) |
7209 | 荷屬安替列斯 - (AN) | Netherland Antilles - (AN) |
7210 | 安哥拉 - (AO) | Angola - (AO) |
7211 | 南極大陸 - (AQ) | Antarctica - (AQ) |
7212 | 阿根廷 - (AR) | Argentina - (AR) |
7213 | 薩摩亞 - (AS) | American Samoa - (AS) |
7214 | 奧地利 - (AT) | Austria - (AT) |
7215 | 澳大利亞 - (AU) | Australia - (AU) |
7216 | 阿路巴 - (AW) | Aruba - (AW) |
7217 | 亞塞拜然 - (AZ) | Azerbaijan - (AZ) |
7218 | 波士尼亞赫塞哥維納聯邦 - (BA) | Bosnia and Herzegovina - (BA) |
7219 | 巴貝多 - (BB) | Barbados - (BB) |
7220 | 孟加拉 - (BD) | Bangladesh - (BD) |
7221 | 比利時 - (BE) | Belgium - (BE) |
7222 | 布吉納法索 - (BF) | Burkina Faso - (BF) |
7223 | 保加利亞 - (BG) | Bulgaria - (BG) |
7224 | 巴林 - (BH) | Bahrain - (BH) |
7225 | 蒲隆地 - (BI) | Burundi - (BI) |
7226 | 貝南 - (BJ) | Benin - (BJ) |
7227 | 百慕達 - (BM) | Bermuda - (BM) |
7228 | 汶萊 - (BN) | Brunei - (BN) |
7229 | 玻利維亞 - (BO) | Bolivia - (BO) |
7230 | 巴西 - (BR) | Brazil - (BR) |
7231 | 巴哈馬 - (BS) | Bahamas - (BS) |
7232 | 不丹 - (BT) | Bhutan - (BT) |
7233 | 布威島 - (BV) | Bouvet Island - (BV) |
7234 | 波札那 - (BW) | Botswana - (BW) |
7235 | 白俄羅斯 - (BY) | Belarus - (BY) |
7236 | 貝里斯 - (BZ) | Belize - (BZ) |
7237 | 加拿大 - (CA) | Canada - (CA) |
7238 | 可可斯群島 - (CC) | Cocos (Keeling) Isl. - (CC) |
7239 | 中非 - (CF) | Central African Rep. - (CF) |
7240 | 剛果民主共和國 - (CG) | Congo - (CG) |
7241 | 瑞士 - (CH) | Switzerland - (CH) |
7242 | 科特迪瓦 (象牙海岸) - (CI) | Cote d'Ivoire - (CI) |
7243 | 柯克群島 - (CK) | Cook Islands - (CK) |
7244 | 智利 - (CL) | Chile - (CL) |
7245 | 喀麥隆 - (CM) | Cameroon - (CM) |
7246 | 中國 - (CN) | China - (CN) |
7247 | 哥倫比亞 - (CO) | Colombia - (CO) |
7248 | 哥斯大黎加 - (CR) | Costa Rica - (CR) |
7250 | 古巴 - (CU) | Cuba - (CU) |
7251 | 維德角 - (CV) | Cabo Verde - (CV) |
7252 | 聖誕島 - (CX) | Christmas Island - (CX) |
7253 | 賽普勒斯 - (CY) | Cyprus - (CY) |
7254 | 捷克 - (CZ) | Czech Republic - (CZ) |
7255 | 德國 - (DE) | Germany - (DE) |
7256 | 吉布地 - (DJ) | Djibouti - (DJ) |
7257 | 丹麥 - (DK) | Denmark - (DK) |
7258 | 多米尼克 - (DM) | Dominica - (DM) |
7259 | 多明尼加共和國 - (DO) | Dominican Republic - (DO) |
7260 | 阿爾及利亞 - (DZ) | Algeria - (DZ) |
7261 | 厄瓜多 - (EC) | Ecuador - (EC) |
7262 | 愛沙尼亞 - (EE) | Estonia - (EE) |
7263 | 埃及 - (EG) | Egypt - (EG) |
7265 | 西班牙 - (ES) | Spain - (ES) |
7266 | 衣索比亞 - (ET) | Ethiopia - (ET) |
7267 | 芬蘭 - (FI) | Finland - (FI) |
7268 | 斐濟群島 - (FJ) | Fiji Islands - (FJ) |
7269 | 福克蘭群島 (馬維娜斯群島) - (FK) | Falkland Is. (Islas Malvinas) - (FK) |
7270 | 密克羅尼西亞 - (FM) | Micronesia - (FM) |
7271 | 法羅群島 - (FO) | Faroe Islands - (FO) |
7272 | 法國 - (FR) | France - (FR) |
7273 | 法國本土 - (FX) | France, Metropolitan - (FX) |
7274 | 加彭 - (GA) | Gabon - (GA) |
7276 | 格瑞那達 - (GD) | Grenada - (GD) |
7277 | 喬治亞 - (GE) | Georgia - (GE) |
7278 | 迦納 - (GH) | Ghana - (GH) |
7279 | 直布羅陀 - (GI) | Gibraltar - (GI) |
7280 | 格陵蘭 - (GL) | Greenland - (GL) |
7281 | 哥德普洛 - (GP) | Guadeloupe - (GP) |
7282 | 幾內亞 - (GQ) | Equatorial Guinea - (GQ) |
7283 | 法屬蓋亞納 - (GF) | Guyana - (GF) |
7284 | 甘比亞 - (GM) | Gambia - (GM) |
7285 | 幾內亞 - (GN) | Guinea - (GN) |
7286 | 希臘 - (GR) | Greece - (GR) |
7287 | 瓜地馬拉 - (GT) | Guatemala - (GT) |
7288 | 關島 (US) - (GU) | Guam (US) - (GU) |
7289 | 幾內亞比索 - (GW) | Guinea Bissau - (GW) |
7290 | 蓋亞納 - (GY) | Guyana - (GY) |
7291 | 香港特別行政區 - (HK) | Hong Kong S.A.R. - (HK) |
7292 | 赫德島及麥當勞群島 - (HM) | Heard & McDonald Isl. - (HM) |
7293 | 宏都拉斯 - (HN) | Honduras - (HN) |
7294 | 克羅埃西亞 - (HR) | Croatia - (HR) |
7295 | 海地 - (HT) | Haiti - (HT) |
7296 | 匈牙利 - (HU) | Hungary - (HU) |
7297 | 印尼 - (ID) | Indonesia - (ID) |
7298 | 愛爾蘭 - (IE) | Ireland - (IE) |
7299 | 以色列 - (IL) | Israel - (IL) |
7300 | 印度 - (IN) | India - (IN) |
7301 | 英屬印度洋領土 - (IO) | British Indian O. Terr. - (IO) |
7302 | 伊拉克 - (IQ) | Iraq - (IQ) |
7303 | 伊朗 - (IR) | Iran - (IR) |
7304 | 冰島 - (IS) | Iceland - (IS) |
7305 | 義大利 - (IT) | Italy - (IT) |
7306 | 牙買加 - (JM) | Jamaica - (JM) |
7307 | 約旦 - (JO) | Jordan - (JO) |
7308 | 日本 - (JP) | Japan - (JP) |
7309 | 肯亞 - (KE) | Kenya - (KE) |
7310 | 吉爾吉斯 - (KG) | Kyrgyzstan - (KG) |
7311 | 柬埔寨 - (KH) | Cambodia - (KH) |
7312 | 吉里巴斯 - (KI) | Kiribati - (KI) |
7313 | 葛摩 - (KM) | Comoros - (KM) |
7314 | 聖克里斯多福及尼維斯 - (AI) | St. Kitts and Nevis - (AI) |
7315 | 北韓 - (KP) | Korea, North - (KP) |
7316 | 韓國 - (KR) | Korea - (KR) |
7317 | 科威特 - (KW) | Kuwait - (KW) |
7318 | 開曼群島 - (KY) | Cayman Islands - (KY) |
7319 | 哈薩克 - (KZ) | Kazakhstan - (KZ) |
7320 | 寮國 - (LA) | Laos - (LA) |
7321 | 黎巴嫩 - (LB) | Lebanon - (LB) |
7322 | 立陶宛 - (LC) | St. Lucia - (LC) |
7323 | 列支敦斯登 - (LI) | Liechtenstein - (LI) |
7324 | 斯里蘭卡 - (LK) | Sri Lanka - (LK) |
7325 | 賴比瑞亞 - (LR) | Liberia - (LR) |
7326 | 賴索托 - (LS) | Lesotho - (LS) |
7327 | 立陶宛 - (LT) | Lithuania - (LT) |
7328 | 盧森堡 - (LU) | Luxembourg - (LU) |
7329 | 拉脫維亞 - (LV) | Latvia - (LV) |
7330 | 利比亞 - (LY) | Libya - (LY) |
7331 | 摩洛哥 - (MA) | Morocco - (MA) |
7332 | 摩納哥 - (MC) | Monaco - (MC) |
7333 | 摩爾多瓦 - (MD) | Moldova - (MD) |
7334 | 馬達加斯加 - (MG) | Madagascar - (MG) |
7335 | 馬紹爾群島 - (MH) | Marshall Islands - (MH) |
7336 | 馬利 - (ML) | Mali - (ML) |
7337 | 緬甸 - (MM) | Myanmar - (MM) |
7338 | 蒙古 - (MN) | Mongolia - (MN) |
7339 | 澳門特別行政區 - (MO) | Macao S.A.R. - (MO) |
7340 | 北馬里安納群島 - (MP) | Northern Mariana Isl. - (MP) |
7341 | 馬丁尼克 - (MQ) | Martinique - (MQ) |
7342 | 茅利塔尼亞 - (MR) | Mauritania - (MR) |
7343 | 蒙特色拉特島 - (MS) | Montserrat - (MS) |
7344 | 馬爾他 - (MT) | Malta - (MT) |
7345 | 模里西斯 - (MU) | Mauritius - (MU) |
7346 | 馬爾地夫 - (MV) | Maldives - (MV) |
7347 | 馬拉威 - (MW) | Malawi - (MW) |
7348 | 墨西哥 - (MX) | Mexico - (MX) |
7349 | 馬來西亞 - (MY) | Malaysia - (MY) |
7350 | 莫三比克 - (MZ) | Mozambique - (MZ) |
7351 | 納米比亞 - (NA) | Namibia - (NA) |
7352 | 新喀里多尼亞 - (NC) | New Caledonia - (NC) |
7353 | 尼日 - (NE) | Niger - (NE) |
7354 | 諾福克島 - (NF) | Norfolk Island - (NF) |
7355 | 奈及利亞 - (NG) | Nigeria - (NG) |
7356 | 尼加拉瓜 - (NI) | Nicaragua - (NI) |
7357 | 荷蘭 - (NL) | Netherlands - (NL) |
7358 | 挪威 - (NO) | Norway - (NO) |
7359 | 尼泊爾 - (NP) | Nepal - (NP) |
7360 | 諾魯 - (NR) | Nauru - (NR) |
7362 | 紐威島 - (NU) | Niue - (NU) |
7363 | 紐西蘭 - (NZ) | New Zealand - (NZ) |
7364 | 阿曼 - (OM) | Oman - (OM) |
7365 | 巴拿馬 - (PA) | Panama - (PA) |
7366 | 祕魯 - (PE) | Peru - (PE) |
7367 | 玻里尼西亞 - (PF) | Polynesia - (PF) |
7368 | 幾內亞 - (PG) | Papua New Guinea - (PG) |
7369 | 菲律賓 - (PH) | Philippines - (PH) |
7370 | 巴基斯坦 - (PK) | Pakistan - (PK) |
7371 | 波蘭 - (PL) | Poland - (PL) |
7372 | 聖匹島 - (PM) | St. Pierre & Miquelon - (PM) |
7373 | 皮特康群島 - (PN) | Pitcairn Islands - (PN) |
7374 | 葡萄牙 - (PT) | Portugal - (PT) |
7375 | 波多黎各 - (PR) | Puerto Rico - (PR) |
7376 | 帛琉 - (PW) | Palau - (PW) |
7377 | 巴拉圭 - (PY) | Paraguay - (PY) |
7378 | 卡達 - (QA) | Qatar - (QA) |
7379 | 留尼旺 - (RE) | Reunion - (RE) |
7380 | 羅馬尼亞 - (RO) | Romania - (RO) |
7381 | 俄羅斯 - (RU) | Russia - (RU) |
7382 | 盧安達 - (RW) | Rwanda - (RW) |
7383 | 沙烏地阿拉伯 - (SA) | Saudi Arabia - (SA) |
7384 | 索羅門群島 - (SB) | Solomon Islands - (SB) |
7385 | 塞席爾 - (SC) | Seychelles - (SC) |
7386 | 蘇丹 - (SD) | Sudan - (SD) |
7387 | 瑞典 - (SE) | Sweden - (SE) |
7388 | 新加坡 - (SG) | Singapore - (SG) |
7389 | 聖赫勒拿島 - (SH) | St. Helena - (SH) |
7390 | 斯洛維尼亞 - (SI) | Slovenia - (SI) |
7391 | 冷岸 - (SJ) | Svalbard and Jan Mayen - (SJ) |
7392 | 斯洛伐克 - (SK) | Slovakia - (SK) |
7393 | 獅子山 - (SL) | Sierra Leone - (SL) |
7394 | 聖馬利諾 - (SM) | San Marino - (SM) |
7395 | 塞內加爾 - (SN) | Senegal - (SN) |
7396 | 索馬利亞 - (SO) | Somalia - (SO) |
7397 | 蘇利南 - (SR) | Suriname - (SR) |
7398 | 聖多美普林西比 - (ST) | São Tomé and Príncipe - (ST) |
7400 | 薩爾瓦多 - (SV) | El Salvador - (SV) |
7401 | 敘利亞 - (SY) | Syria - (SY) |
7402 | 史瓦濟蘭 - (SZ) | Swaziland - (SZ) |
7403 | 土克斯及開科斯群島 - (TC) | Turks & Caicos Islands - (TC) |
7404 | 查德 - (TD) | Chad - (TD) |
7405 | 法國南方領土 - (TF) | French Southern Lands - (TF) |
7406 | 多哥 - (TG) | Togo - (TG) |
7407 | 泰國 - (TH) | Thailand - (TH) |
7408 | 塔吉克 - (TJ) | Tajikistan - (TJ) |
7409 | 托克勞群島 - (TK) | Tokelau - (TK) |
7410 | 土庫曼 - (TM) | Turkmenistan - (TM) |
7411 | 突尼西亞 - (TN) | Tunisia - (TN) |
7412 | 東加 - (TO) | Tonga - (TO) |
7413 | 東帝汶 - (TP) | East Timor - (TP) |
7414 | 土耳其 - (TR) | Turkey - (TR) |
7415 | 千里達及托巴哥 - (TT) | Trinidad & Tobago - (TT) |
7416 | 吐瓦魯 - (TV) | Tuvalu - (TV) |
7417 | 台灣 - (TW) | Taiwan - (TW) |
7418 | 坦尚尼亞 - (TZ) | Tanzania - (TZ) |
7419 | 烏克蘭 - (UA) | Ukraine - (UA) |
7420 | 烏干達 - (UG) | Uganda - (UG) |
7421 | 英國 - (UK) | United Kingdom - (UK) |
7422 | 美國外島 - (UM) | US Minor Outlying Is. - (UM) |
7423 | 美國 - (US) | United States - (US) |
7424 | 烏拉圭 - (UY) | Uruguay - (UY) |
7425 | 烏茲別克 - (UZ) | Uzbekistan - (UZ) |
7426 | 梵蒂岡 - (VA) | Vatican City - (VA) |
7427 | 聖文森及格瑞那丁 - (VC) | St.Vincent & Grenadines - (VC) |
7428 | 委內瑞拉 - (VE) | Venezuela - (VE) |
7429 | 英屬維爾京群島 - (VG) | Virgin Islands, British - (VG) |
7430 | 維爾京群島 - (VI) | Virgin Islands - (VI) |
7431 | 越南 - (VN) | Viet Nam - (VN) |
7432 | 萬那杜 - (VU) | Vanuatu - (VU) |
7433 | 瓦利斯及福杜納群島 - (WF) | Wallis & Futuna Islands - (WF) |
7434 | 薩摩亞 - (WS) | Samoa - (WS) |
7435 | 葉門 - (YE) | Yemen - (YE) |
7437 | 南非 - (ZA) | South Africa - (ZA) |
7438 | 尚比亞 - (ZM) | Zambia - (ZM) |
7439 | 剛果民主共和國 (DRC) - (ZD)) | Congo (DRC) - (ZD) |
7440 | 辛巴威 - (ZW) | Zimbabwe - (ZW) |
9102 | 要覆寫這個連絡人最近的其他變更嗎? | Overwrite other recent changes to this contact? |
9103 | 您正要儲存的連絡人,在您開啟之後已被修改,如果儲存這些變更,將會覆寫最近的其他變更。 | The contact you are trying to save was modified since you opened it. Saving these changes will overwrite the other recent changes. |
9104 | 存檔(&S) | &Save |
9105 | 不要儲存(&D) | &Don't Save |
9107 | 無法儲存您對這個連絡人的變更。 | Changes to this contact could not be saved. |
9108 | 您可能沒有足夠的權限來變更這個檔案,或是這個檔案處於唯讀狀態。 | You may not have sufficient permissions to change this file or it may be read-only. |
9109 | 嘗試儲存變更時發生不明錯誤。 | An unknown error occurred while attempting to save changes. |
9110 | 這個檔案正由另一個程式使用中。請在該程式關閉之後再嘗試儲存此連絡人。 | This file is being used by another program. If that program closes then you can try again to save this contact |
9111 | 無法開啟這個連絡人群組 | Unable to open this contact group |
9112 | 連絡人群組必須在 Windows 連絡人資料夾中開啟。要使用這個連絡人群組,請移動或複製這個檔案到您的連絡人資料夾。 | Contact groups must be opened within the Windows Contacts folder. To use this contact group, move or copy the file to your contacts folder. |
9113 | 要將這些資訊另存為新的連絡人嗎? | Save this information as a new contact? |
9114 | 載入這個連絡人的檔案已經被移走或已經不存在。儲存這個連絡人將產生一個新的連絡人,而不是更新原始資訊。 | The file that loaded this contact has been moved or no longer exists. Saving this contact will result in a new contact being saved, rather than updating the original information. |
9115 | 無法建立這個連絡人。 | Unable to create this contact. |
9116 | 無法存取這個連絡人所要儲存的位置。 | The location where this contact was to be saved is inaccessible. |
9117 | 無法更新您的個人連絡資料 | Unable to update your personal contact |
9118 | 您可以嘗試再修改一次您的連絡人。 | You can try to make this change again to your contact. |
10100 | 連絡人 | Contacts |
10200 | 包含連絡人檔案。 | Contains Contact files. |
24650 | 連絡人讀取窗格 | Contact Reading Pane |
24652 | 電子郵件程式 | E-mail program |
24653 | ProgID | ProgID |
24654 | 性別 | Gender |
24658 | 建立日期 | Creation date |
24659 | 連絡人識別碼 | Contact IDs |
24661 | 識別碼 | ID |
24662 | 姓名 | Names |
24664 | 全名 | Full name |
24665 | 注音 | Phonetic |
24666 | 稱謂 | Prefix |
24671 | 第幾代 | Generation |
24672 | 尾碼 | Suffix |
24674 | 擔任職務 | Positions held |
24675 | 職務 | Position |
24679 | 辦公室 | Office |
24681 | 職業 | Profession |
24682 | 角色 | Role |
24684 | 個人 | Person |
24687 | 日期 | Dates |
24693 | 地址類型 | Address type |
24694 | 憑證 | Certificates |
24697 | 拇指指紋 | Thumb print |
24698 | 電話號碼 | Phone numbers |
24701 | 其他電話號碼 | Alternate number |
24704 | 郵寄標籤 | Shipping label |
24705 | 街道 | Street |
24706 | 縣/市 | City |
24708 | 郵遞區號 | Postal code |
24709 | 國家/地區 | Country/Region |
24710 | 郵政信箱 | PO Box |
24711 | 延伸地址 | Extended address |
24712 | IM 位址 | IM addresses |
24713 | 立即訊息地址 | IM address |
24714 | 頭銜 | Handle |
24715 | 提供者 | Provider |
24716 | 網頁 | Websites |
24718 | URL | URL |
24719 | 圖片 | Pictures |
24722 | 圖片位置 | Picture location |
24801 | 慣用 | Preferred |
24807 | PCS | PCS |
24809 | 車用 | Car |
24811 | TTY | TTY |
24812 | 傳真 | Fax |
24813 | 視訊 | Video |
24814 | 數據機 | Modem |
24815 | BBS | BBS |
24816 | ISDN | ISDN |
24817 | 代理程式 | Agent |
24818 | 國內電話 | Domestic |
24819 | 國際 | International |
24820 | 郵務 | Postal |
24821 | 包裹 | Parcel |
24822 | 使用者磚 | User tile |
24823 | 標誌 | Logo |
24850 | 配偶 | Spouse/Partner |
24851 | 子女 | Child |
24852 | 經理 | Manager |
24853 | 助理 | Assistant |
24855 | 週年紀念日 | Anniversary |
24856 | 人際關係 | Social network |
24857 | 學校 | School |
24858 | 願望清單 | Wish list |
24951 | 住家地址 | Home address |
24952 | 公司地址 | Work address |
25101 | /Country | /POBox |
25102 | /PostalCode | /Street |
25103 | /Region | /Locality |
25104 | /Locality | /Region |
25105 | /Street | /PostalCode |
25106 | /POBox | /Country |
25301 | Windows 連絡人無法判斷此連絡人應顯示的內容 | Windows Contacts was unable to determine what properties should be displayed for this contact. |
File Description: | Microsoft (R) Contacts DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WAB32res.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | WAB32res.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |