100 | טביעת אצבע זו כבר הוגדרה בחשבון זה. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | טביעת אצבע זו כבר מוגדרת עבור חשבון אחר. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | טביעת אצבע זו כבר מוגדרת. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | טביעת אצבע זו דומה מדי לטביעת אצבע שכבר הוגדרה. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | מיצית את המספר המרבי של 10 טביעות אצבע לחשבון זה. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | לא הצלחנו לסרוק את טביעת האצבע שלך. ודא שהחיישן נקי ויבש, ואם הבעיה נמשכת, נסה אצבע אחרת. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | מחשב זה אינו כולל קורא טביעות אצבע מתאים. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | קורא טביעות האצבע נותק. חבר אותו מחדש ונסה שוב. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | עלינו לסרוק את טביעת האצבע שלך כמה פעמים כדי להגדיר את Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | רק עוד כמה סריקות כדי לוודא שהמערכת מצליחה לזהות את טביעת האצבע שלך. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | מצטערים, משהו השתבש. |
Sorry, something went wrong. |
117 | הכניסה באמצעות טביעת אצבע אינה זמינה כעת, כפי שהגדיר מנהל המערכת. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | כדי להשתמש ב- Windows Hello, ראשית הגן על המכשיר באמצעות BitLocker או תוכנת הצפנה דומה. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | סרוק את האצבע בקורא טביעות האצבע. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | סרוק את אותה אצבע בקורא טביעות האצבע. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | החלק את האצבע במהירות בקורא טביעות האצבע. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | החלק את אותה אצבע במהירות בקורא טביעות האצבע. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | לחץ את אצבעך על קורא טביעות האצבע ולאחר מכן הרם אותה. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | הזז את אצבעך קצת יותר למטה. |
Move your finger slightly lower. |
130 | הזז את אצבעך קצת יותר למעלה. |
Move your finger slightly higher. |
131 | הזז את אצבעך קצת יותר ימינה. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | הזז את אצבעך קצת יותר שמאלה. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | הזז את אצבעך לאט יותר על הקורא. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | הזז את אצבעך מהר יותר על הקורא. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | המכשיר אינו מצליח לזהות אותך. ודא שהחיישן נקי. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | נסה להחזיק את אצבעך כשהיא שטוחה וישרה במהלך השימוש בקורא טביעות האצבעות. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | נסה להפעיל מגע ממושך יותר על קורא טביעות האצבעות. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | המכשיר אינו מצליח לזהות אותך. נסה שוב. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | המשך ללחוץ ולהרים את אצבעך עד להשלמת הסריקה. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | הגדרת Windows Hello |
Windows Hello setup |
175 | Windows Hello אינו זמין כעת, לפי ההגדרה שקבע מנהל המערכת. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | סגור את Windows Hello ולאחר מכן נסה לחזור על תהליך ההגדרה. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | משהו השתבש. ייתכן שהזיכרון הזמין של המערכת אינו מספיק. פנה מעט שטח ונסה שוב. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | ההגדרה של Windows Hello אינה פועלת בחיבור לשולחן עבודה מרוחק. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | המכשיר אינו מצליח לזהות את העיניים שלך. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | מואר מדי! כבה אורות או היכנס לשטח סגור. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | פתח את עיניך מעט יותר. |
Open your eyes a little wider. |
203 | החזק את המכשיר ישר מול עיניך. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | התרחק. |
Move farther away. |
205 | התקרב. |
Move closer. |
206 | זז לאט כדי למנוע השתקפות מהעיניים שלך. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | המכשיר אינו מצליח לזהות אותך. ודא שעדשת המצלמה נקיה. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | חשוך מדי! הדלק אורות או עבור למקום מואר יותר. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | לומד את המראה שלך... |
Learning what you look like... |
275 | לא ניתן לאמת את החשבון שלך. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | גע בחיישן טביעות האצבע |
Touch the fingerprint sensor |
277 | הנח את האצבע על החיישן בחלקו הקדמי של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | הנח את האצבע על החיישן בחלקו האחורי של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | הנח את האצבע על החיישן בצד ימין של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | הנח את האצבע על החיישן בצד שמאל של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | הנח את האצבע על החיישן בחלקו העליון של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | גע בלחצן ההפעלה |
Touch the power button |
283 | הנח את האצבע על לחצן ההפעלה ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | הנח את האצבע על החיישן ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | החלק במהירות את האצבע על חיישן טביעות האצבע |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | המשך להחליק במהירות עד שהגדרת Windows Hello תושלם. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | כעת נסה זווית אחרת |
Now try another angle |
288 | הנח והרם את האצבע בזוויות שונות כדי ללכוד את קצוות ההדפסה. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | כעת החלק במהירות בעזרת צידי האצבע |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | המשך להחליק במהירות כדי ללכוד את קצוות ההדפסה. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | נהדר, גע שוב בחיישן |
Great, touch sensor again |
292 | המשך להניח ולהרים את האצבע |
Keep resting and lifting your finger |
293 | הרם וגע שוב |
Lift and touch again |
294 | הרם את האצבע וגע שוב בחיישן |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | נהדר, נסה זווית אחרת |
Great, try a different angle |
297 | הזז את האצבע עם כל מגע |
Move your finger with each touch |
298 | החלק במהירות פעם נוספת |
Swipe again |
299 | נהדר, המשך להחליק במהירות |
Great, keep swiping |
300 | החלק במהירות את האצבע |
Swipe your finger |