| 100 | טביעת אצבע זו כבר הוגדרה בחשבון זה. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
| 101 | טביעת אצבע זו כבר מוגדרת עבור חשבון אחר. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
| 102 | טביעת אצבע זו כבר מוגדרת. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
| 103 | טביעת אצבע זו דומה מדי לטביעת אצבע שכבר הוגדרה. נסה אצבע אחרת. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
| 104 | מיצית את המספר המרבי של 10 טביעות אצבע לחשבון זה. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
| 105 | לא הצלחנו לסרוק את טביעת האצבע שלך. ודא שהחיישן נקי ויבש, ואם הבעיה נמשכת, נסה אצבע אחרת. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
| 111 | מחשב זה אינו כולל קורא טביעות אצבע מתאים. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
| 112 | קורא טביעות האצבע נותק. חבר אותו מחדש ונסה שוב. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
| 113 | עלינו לסרוק את טביעת האצבע שלך כמה פעמים כדי להגדיר את Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
| 114 | רק עוד כמה סריקות כדי לוודא שהמערכת מצליחה לזהות את טביעת האצבע שלך. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
| 116 | מצטערים, משהו השתבש. |
Sorry, something went wrong. |
| 117 | הכניסה באמצעות טביעת אצבע אינה זמינה כעת, כפי שהגדיר מנהל המערכת. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
| 119 | כדי להשתמש ב- Windows Hello, ראשית הגן על המכשיר באמצעות BitLocker או תוכנת הצפנה דומה. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
| 120 | סרוק את האצבע בקורא טביעות האצבע. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 121 | סרוק את אותה אצבע בקורא טביעות האצבע. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
| 122 | החלק את האצבע במהירות בקורא טביעות האצבע. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
| 124 | החלק את אותה אצבע במהירות בקורא טביעות האצבע. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
| 125 | לחץ את אצבעך על קורא טביעות האצבע ולאחר מכן הרם אותה. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
| 129 | הזז את אצבעך קצת יותר למטה. |
Move your finger slightly lower. |
| 130 | הזז את אצבעך קצת יותר למעלה. |
Move your finger slightly higher. |
| 131 | הזז את אצבעך קצת יותר ימינה. |
Move your finger slightly to the right. |
| 132 | הזז את אצבעך קצת יותר שמאלה. |
Move your finger slightly to the left. |
| 133 | הזז את אצבעך לאט יותר על הקורא. |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 134 | הזז את אצבעך מהר יותר על הקורא. |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 135 | המכשיר אינו מצליח לזהות אותך. ודא שהחיישן נקי. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 136 | נסה להחזיק את אצבעך כשהיא שטוחה וישרה במהלך השימוש בקורא טביעות האצבעות. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 137 | נסה להפעיל מגע ממושך יותר על קורא טביעות האצבעות. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 138 | המכשיר אינו מצליח לזהות אותך. נסה שוב. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 139 | המשך ללחוץ ולהרים את אצבעך עד להשלמת הסריקה. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
| 174 | הגדרת Windows Hello |
Windows Hello setup |
| 175 | Windows Hello אינו זמין כעת, לפי ההגדרה שקבע מנהל המערכת. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 176 | סגור את Windows Hello ולאחר מכן נסה לחזור על תהליך ההגדרה. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
| 177 | משהו השתבש. ייתכן שהזיכרון הזמין של המערכת אינו מספיק. פנה מעט שטח ונסה שוב. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
| 178 | ההגדרה של Windows Hello אינה פועלת בחיבור לשולחן עבודה מרוחק. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
| 200 | המכשיר אינו מצליח לזהות את העיניים שלך. |
Couldn't detect your eyes. |
| 201 | מואר מדי! כבה אורות או היכנס לשטח סגור. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | פתח את עיניך מעט יותר. |
Open your eyes a little wider. |
| 203 | החזק את המכשיר ישר מול עיניך. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 204 | התרחק. |
Move farther away. |
| 205 | התקרב. |
Move closer. |
| 206 | זז לאט כדי למנוע השתקפות מהעיניים שלך. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 207 | המכשיר אינו מצליח לזהות אותך. ודא שעדשת המצלמה נקיה. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 209 | חשוך מדי! הדלק אורות או עבור למקום מואר יותר. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 220 | לומד את המראה שלך... |
Learning what you look like... |
| 275 | לא ניתן לאמת את החשבון שלך. |
Your account couldn’t be verified. |
| 276 | גע בחיישן טביעות האצבע |
Touch the fingerprint sensor |
| 277 | הנח את האצבע על החיישן בחלקו הקדמי של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
| 278 | הנח את האצבע על החיישן בחלקו האחורי של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
| 279 | הנח את האצבע על החיישן בצד ימין של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
| 280 | הנח את האצבע על החיישן בצד שמאל של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
| 281 | הנח את האצבע על החיישן בחלקו העליון של המכשיר ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
| 282 | גע בלחצן ההפעלה |
Touch the power button |
| 283 | הנח את האצבע על לחצן ההפעלה ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
| 284 | הנח את האצבע על החיישן ולאחר מכן הרם אותה. חזור על פעולה זו עד להשלמת ההגדרה. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
| 285 | החלק במהירות את האצבע על חיישן טביעות האצבע |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
| 286 | המשך להחליק במהירות עד שהגדרת Windows Hello תושלם. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
| 287 | כעת נסה זווית אחרת |
Now try another angle |
| 288 | הנח והרם את האצבע בזוויות שונות כדי ללכוד את קצוות ההדפסה. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
| 289 | כעת החלק במהירות בעזרת צידי האצבע |
Now swipe with the sides of your finger |
| 290 | המשך להחליק במהירות כדי ללכוד את קצוות ההדפסה. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
| 291 | נהדר, גע שוב בחיישן |
Great, touch sensor again |
| 292 | המשך להניח ולהרים את האצבע |
Keep resting and lifting your finger |
| 293 | הרם וגע שוב |
Lift and touch again |
| 294 | הרם את האצבע וגע שוב בחיישן |
Lift your finger and touch the sensor again |
| 295 | נהדר, נסה זווית אחרת |
Great, try a different angle |
| 297 | הזז את האצבע עם כל מגע |
Move your finger with each touch |
| 298 | החלק במהירות פעם נוספת |
Swipe again |
| 299 | נהדר, המשך להחליק במהירות |
Great, keep swiping |
| 300 | החלק במהירות את האצבע |
Swipe your finger |