File name: | msconfig.exe.mui |
Size: | 24064 byte |
MD5: | 7f0d16d09e03e01b1bec4efcc4a0b7b7 |
SHA1: | 22425fbc3cf4cc5d12cc13457f0b0481a0396ab8 |
SHA256: | 3c55da7541e200eb88e48a09ec6fb7bb3de3d722e9c4afcfa4d20feaf7cc8b8e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msconfig.exe System Configuration Utility (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
101 | Geral | General |
102 | Arranque | BOOT |
106 | Serviços | Services |
107 | Registo | Registry |
108 | Internacional | International |
109 | Ficheiro BOOT.INI modificado | Changed BOOT.INI file |
110 | Data | Date |
111 | Alterar | Change |
112 | &Acerca da Configuração do Sistema | &About System Configuration |
113 | Serviço | Service |
114 | Fabricante | Manufacturer |
115 | Estado | Status |
116 | Parado | Stopped |
117 | Início pendente | Start Pending |
118 | Interrupção pendente | Stop Pending |
119 | Em execução | Running |
120 | Continuação pendente | Continue Pending |
121 | Pausa pendente | Pause Pending |
122 | Em pausa | Paused |
123 | Desconhecido | Unknown |
124 | Introduza um valor entre 3 e 999 segundos. | Please enter a value between 3 and 999 seconds. |
125 | Configuração do sistema | System Configuration |
127 | Essencial | Essential |
128 | Sim | Yes |
129 | Item de arranque | Startup Item |
130 | Comando | Command |
131 | Localização | Location |
132 | Não foram encontradas correspondências. | No matches found. |
133 | Albanês | Albanian |
134 | Árabe (Argélia) | Arabic (Algeria) |
135 | Árabe (Barém) | Arabic (Bahrain) |
136 | Árabe (Egito) | Arabic (Egypt) |
137 | %windir%\SYSTEM32\country.sys | %windir%\SYSTEM32\country.sys |
138 | %windir%\SYSTEM32\jkeybrd.sys | %windir%\SYSTEM32\jkeybrd.sys |
139 | %windir%\SYSTEM32\ega.cpi | %windir%\SYSTEM32\ega.cpi |
140 | %windir%\SYSTEM32\keybrd2.sys | %windir%\SYSTEM32\keybrd2.sys |
141 | %windir%\SYSTEM32\keybrd4.sys | %windir%\SYSTEM32\keybrd4.sys |
142 | %windir%\SYSTEM32\ega3.cpi | %windir%\SYSTEM32\ega3.cpi |
143 | Árabe (Iraque) | Arabic (Iraq) |
144 | 145 | 145 |
146 | 147 | 147 |
148 | 149 | 149 |
150 | 151 | 151 |
152 | 153 | 153 |
154 | 155 | 155 |
156 | 157 | 157 |
158 | 159 | 159 |
160 | 161 | 161 |
162 | 163 | 163 |
164 | 165 | 165 |
166 | 167 | 167 |
168 | 169 | 169 |
170 | 171 | 171 |
172 | 173 | 173 |
174 | 175 | 175 |
176 | 177 | 177 |
178 | 179 | 179 |
180 | 181 | 181 |
182 | 183 | 183 |
184 | 185 | 185 |
186 | 187 | 187 |
188 | 189 | 189 |
190 | 191 | 191 |
192 | 193 | 193 |
194 | 195 | 195 |
196 | 197 | 197 |
198 | 199 | 199 |
200 | 201 | 201 |
202 | 203 | 203 |
204 | 205 | 205 |
206 | 207 | 207 |
208 | 209 | 209 |
211 | 212 | 212 |
213 | 214 | 214 |
215 | 216 | 216 |
217 | 218 | 218 |
219 | 220 | 220 |
221 | 222 | 222 |
223 | 224 | 224 |
225 | 226 | 226 |
227 | 228 | 228 |
229 | 230 | 230 |
231 | 232 | 232 |
233 | 234 | 234 |
235 | 236 | 236 |
237 | 238 | 238 |
239 | %windir%\SYSTEM32\keybrd3.sys | %windir%\SYSTEM32\keybrd3.sys |
240 | %windir%\SYSTEM32\keyboard.sys | %windir%\SYSTEM32\keyboard.sys |
241 | %windir%\SYSTEM32\ega2.cpi | %windir%\SYSTEM32\ega2.cpi |
242 | %windir%\SYSTEM32\ega4.cpi | %windir%\SYSTEM32\ega4.cpi |
243 | %windir%\SYSTEM32\hebega.cpi | %windir%\SYSTEM32\hebega.cpi |
244 | ||
245 | Árabe (Líbano) | Arabic (Lebanon) |
246 | Árabe (Iémen) | Arabic (Yemen) |
247 | Africano | African |
248 | Eslovaco | Slovak |
249 | Escolha a localização dos ficheiros CAB que contêm o ficheiro a restaurar: | Choose the location of the CAB files containing the file to restore: |
250 | Escolha o diretório no qual vai ser guardado o ficheiro restaurado: | Choose the directory in which to save the restored file: |
251 | Um ou mais campos estão vazios. Todos os campos têm de ter valores antes de expandir. | One or more of the fields is empty. All of the fields must have values before expanding. |
252 | Parece que todas as linhas do BOOT.INI para o sistema operativo da Microsoft estão corretas. | It appears that all BOOT.INI lines for Microsoft operating systems are OK. |
253 | Parece que a seguinte linha do ficheiro BOOT.INI não se refere a um sistema operativo válido: "%s" Pretende removê-la do ficheiro BOOT.INI? |
It appears that the following line in the BOOT.INI file does not refer to a valid operating system: "%s" Would you like to remove it from the BOOT.INI file? |
256 | Decidiu consolidar as alterações que efetuou no separador "%s", o que inclui todas as alterações atuais e anteriores. Isso vai tornar essas alterações permanentes e não será possível anular as alterações mais tarde. Tem a certeza que pretende continuar? | You have chosen to commit the changes you've made in the "%s" tab, which includes all current and previous changes. This will make those changes permanent, and you will not be able to undo the changes at a later time. Are you sure you want continue? |
257 | O nome de ficheiro a restaurar contém carateres inválidos. | The file name to restore contains invalid characters. |
258 | O ficheiro de 'Restaurar a partir de' não existe. | The 'restore from' file does not exist. |
259 | O diretório de 'Guardar ficheiro em' não existe. | The 'save file in' directory does not exist. |
260 | Os itens de arranque selecionados vão ser restaurados (vão aparecer no separador 'Arranque' na próxima vez em que o MSConfig for executado). Se algum dos itens restaurados for incompatível com a versão atual do Windows, pode utilizar o MSConfig para a resolução de problemas de erros de arranque. Tem a certeza de que pretende continuar? | The selected startup items are about to be restored (they will appear in the Startup tab the next time MSConfig is run). If any of the restored items are incompatible with your current version of Windows, you can use MSConfig to troubleshoot startup errors. Are you sure you want to proceed? |
291 | A Configuração do Sistema não pode guardar a configuração de arranque original para restauro posterior. As alterações de arranque serão revertidas. | System Configuration cannot save the original boot configuration for later restoration. Boot changes will be reverted. |
310 | Nome da Ferramenta | Tool Name |
311 | Ficheiro XML inválido ou Não existem entradas de ferramentas válidas no ficheiro XML | Invalid XML file or No valid tool entries in the XML file |
313 | Descrição | Description |
320 | Data de Desativação | Date Disabled |
322 | SO predefinido | Default OS |
323 | Sistema Operativo Atual | Current OS |
325 | A Encriptação de Unidade BitLocker está ativada na unidade do SO. Uma vez que estas alterações modificam as definições de arranque do computador, este entrará em modo de recuperação no próximo arranque, sendo necessário fornecer uma chave de recuperação BitLocker ou uma palavra-passe de recuperação. Tem a certeza de que pretende continuar? | BitLocker Drive Encryption is enabled on your OS drive. Because these changes modify the machine’s boot settings, the machine will enter recovery mode at next boot and you will need to provide a BitLocker recovery key or recovery password. Are you sure you want to proceed? |
1013 | Não tem privilégios para efetuar executar a configuração de sistema. Execute este utilitário como um utilizador dentro do grupo de Administradores. | You do not have sufficient privileges to run System Configuration. Please run this utility as a user in the Administrators group. |
1601 | Efetuar operações avançadas de resolução de problemas e configuração do sistema | Perform advanced troubleshooting and system configuration |
2000 | MsConfig -- Erro de Iniciação da Ferramenta | MsConfig -- Tool Launch Error |
2002 | A Configuração do Sistema não consegue reiniciar o computador porque existem outros utilizadores atualmente com sessão iniciada. | System Configuration cannot restart the computer because other users are currently logged on. |
2003 | A Configuração do Sistema não consegue reiniciar o computador. | System Configuration cannot restart the computer. |
2004 | Uma ou mais entradas XML têm erros. | One or more XML entries have error. |
2005 | O comprimento de cadeia expandido de '%windir%\system32\mscfgtl.xml' ultrapassou o limite: é superior a MAX_PATH. | The expanded string length of '%windir%\system32\mscfgtl.xml' is over limit: more than MAX_PATH. |
2006 | Foi detetado um problema ao processar o ficheiro de manifesto de ferramentas personalizadas ( | A problem was encountered while processing the custom tools manifest file ( |
2007 | ). Verifique se existem erros no ficheiro e se são apresentadas todas as ferramentas esperadas. | ). Please check the file for errors and verify that all expected tools are displayed. |
2011 | Não | No |
File Description: | System Configuration Utility |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msconfig.EXE |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | msconfig.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |