DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes 7e247e1e6884c279452b2222cc1b9f69

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13312 byte
MD5: 7e247e1e6884c279452b2222cc1b9f69
SHA1: d5aa659acbe82f135c75423e883b29ba8adf16d5
SHA256: 321e293613cf1167ea8bd8cb2d75f1e6e864d9baff7ad43b98462198b8b7e203
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Dari language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Dari English
26002‏‏حافظه ذخیره سازی تلیفون پُر است. اگر بخواهید فضای ذخیره سازی آزاد کنید، برنامه های استفاده نشده را حذف کرده میتوانید. Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004‏‏تنظیمات تلیفون شما تبدیل شده نمیتواند. Your phone's settings couldn't be changed.
26007‏‏تبدیل تنظیمات تلیفون ناکام بود Phone settings change unsuccessful
26008‏‏تنظیمات تلیفون تبدیل شد Phone settings changed
26009‏‏ موفقانه تنظیمات تلیفون شما را تبدیل کرد. successfully changed your phone's settings.
26010‏‏تبدیلی ها در تنظیمات تلیفون شما موفق بود. The changes to your phone's settings were successful.
26011‏‏اعلان سیستم System notification
26012‏‏تبدیلی ها میسر استند Changes are available
26024‏‏فرستنده ناشناس Unidentified sender
26027‏‏%1 بعضی تنظیمات جدید تلیفون به شما روان کرده است. اگر فرستنده را میشناسید و میخواهید این تبدیلی ها را بپذیرید، پین فرستنده را وارد کنید و سپس Enter را بزنید. هنگامیکه تبدیلی ها تکمیل شوند، یک پیام کوتاه اخذ میکنید.

اگر نمیخواهید اکنون این کار را انجام دهید برای تعویق انداختن تبدیلی ها دکمه بازگشت را فشار دهید. برای رد آنها، روی لغو ضربه بزنید.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028‏‏شما بعضی تنظیمات جدید تلیفون از یک منع ناشناس دریافت کردید. اگر فرستنده را میشناسید و میخواهید این تبدیلی ها را بپذیرید، پین فرستنده را وارد کنید و سپس Enter را بزنید. هنگامیکه تبدیلی ها تکمیل شوند، یک پیام کوتاه اخذ میکنید.

اگر نمیخواهید اکنون این کار را انجام دهید برای تعویق انداختن تبدیلی ها دکمه بازگشت را فشار دهید. برای رد آنها، روی لغو ضربه بزنید.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030‏‏پینی را که شما وارد نموده اید نادرست بود. آنرا دوباره وارد کنید.

تعداد تلاش باقیمانده: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031‏‏پین غلط Incorrect PIN
26043‏‏پینی را که شما وارد نموده اید نادرست بود. The PIN you entered was incorrect.
26045‏‏تبدیلی های تلیفون ضرور است Phone changes needed
26046اپراتور تلیفون مبایل شما (%1) ضرورت دارد تا تبدیلی ها را در تلیفون انجام دهد تا بتواند در شبکه طور مقبول عمل کند. برای انجام تبدیلی ضرورت دارید به Wi-Fi وصل شوید یا تبادله دیتای مبایل را فعال نمایید.

وقتیکه انجام شود یک پیام کوتاه اخذ میکنید.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047اپراتور تلیفون مبایل شما (%1) ضرورت دارد تا تبدیلی ها را در تلیفون انجام دهد تا بتواند در شبکه طور مقبول عمل کند. برای انجام تبدیلی ضرورت دارید به Wi-Fi وصل شوید یا تبادله دیتای مبایل را فعال نمایید.

هنگامیکه انجام شود یک پیام کوتاه اخذ میکنید.

برای لغو بهنگام سازی، به تنظیمات «تلیفون و سیم کارت» بروید.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048‏‏%1 انجام شد، تبدیلی ها به تلیفون شما تکمیل شد. %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050‏‏تأیید ok
26051‏‏لغو cancel
26052‏‏بستن close
26053‏‏بلی yes
26054‏‏نخیر no
26055‏‏انجام شد done
26057‏‏بپذيريد accept
26058‏‏پیوست دادن connect
26059‏‏وارد کردن enter
26060‏‏اکنون مجدد آغاز کنید restart now
26061‏‏بعداً مجدد آغاز کنید restart later
26062‏‏این تنظیمات تلیفون تان را تبدیل میکند. This will change your phone's settings.
26063‏‏%1 شماری تنظیمات تلیفون مبایل جدید برایتان ارسال کرده است. اگر فرستنده را بلدیت دارید و میخواهید این تبدیلی ها را بپذیرید، گزینه «پذیرفتن» را ضربت آهسته بزنید. وقتی تبدیلی ها مکمل شوند، یک پیام کوتاه دریافت خواهید کرد.

در صورتی که نمیخواهید اکنون آن را انجام دهید، برای تعویق دادن تبدیلی ها، دکمه «بازگشت» را فشار دهید. برای رد کردن آنها، «لغو» را ضربت آهسته بزنید.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064‏‏شما شماری تنظیمات تلیفون مبایل جدید از یک منبع تعریف ناشده دریافت کرده اید. اگر فرستنده را بلدیت دارید و میخواهید این تبدیلی ها را بپذیرید، گزینه «پذیرفتن» را ضربت آهسته بزنید. وقتی تبدیلی ها مکمل شوند، یک پیام کوتاه دریافت خواهید کرد.

در صورتی که نمیخواهید اکنون آن را انجام دهید، برای تعویق دادن تبدیلی ها، دکمه «بازگشت» را فشار دهید. برای رد کردن آنها، «لغو» را ضربت آهسته بزنید.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065‏‏%1 ایجاد تبدیلی ها در تلیفون مبایل تان را ختم کرده نتوانست بخاطریکه به سرور پیوست داده نتوانستید. %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078‏‏آپریتر تلیفون مبایل شما (%1) ضرورت دارد تا تبدیلی ها را در تلیفون انجام دهد تا بتواند در شبکه طور مقبول عمل کند.

جزئیات اخذ شده از آپریتر مبایل را در ذیل دیدن کنید:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26079‏‏تبدیلی های تلیفون مبایل ضرورت دارند Phone changes needed
26080‏‏دیدن view
26081‏‏لطفاً صرف اعداد را وارد کنید. Please enter only numbers.
26082‏‏آپریتر تلیفون مبایل شما (%1) ضرورت دارد تا تبدیلی ها را در تلیفون انجام دهد تا بتواند در شبکه طور مقبول عمل کند.

هنگامیکه انجام شود یک پیام کوتاه اخذ میکنید.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083‏‏&آپریتر مبایل شما (%1) ضرورت دارد تلیفون تان را اصلاح کند تا بتواند در شبکه طور درست عمل کند.

زمانیکه تکمیل شد، شما یک پیام کوتاه دریافت خواهید کرد.

برای لغو بهنگام سازی، به «تنظیمات تلیفون و سیم کارت» بروید.
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085‏‏برای بهنگام سازی تنظیمات تبادله دیتای مبایل ضربت آهسته بزنید Tap to update cellular data settings
26086‏‏آغاز کردن مجدد دستگاه شما ضرورت دارد Your device needs to restart
26087‏‏سازمان شما پالیسی هایی را اعمال کرده است که آغاز کردن مجدد دستگاه شما را نیاز دارند ممکن است تا وقتیکه آغاز کردن مجدد انجام میشود منابع وظیفوی یا شبکه وظیفوی تان را دسترسی کرده نتوانید. Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088‏‏پن خود را برای تایید نمودن شناسایی خود وارد نمایید و ثبت پن خود را تمام نمایید. Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092شرکت شما دستگاه تان را قفل کرده است. غرض باز کردن قفل آن کود پین تان را وارد کنید. Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093شرکت شما پین تان را تنظیم مجدد کرده است. برای اطلاع از پین جدید با شخص مسئول پشتیبانی شرکت به تماس شوید. Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094‏‏مدیریت متحرک Dynamic Management
26095‏‏تنظیمات مدیریت خود را به دلیل یک تغییر جدید به زمینه دستگاه خود را تغییر داده اند. Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002اپراتور تلیفون مبایل شما (%1) ضرورت دارد تا تبدیلی ها را در تلیفون انجام دهد تا بتواند در شبکه طور مقبول عمل کند. برای انجام تبدیلی ضرورت دارید به WLAN وصل شوید یا تبادله دیتای مبایل را فعال نمایید.

هنگامیکه انجام شود یک پیام کوتاه اخذ میکنید.

برای لغو بهنگام سازی، به تنظیمات «تلیفون و سیم کارت» بروید.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003‏‏بهنگام سازی شبکه میسر است Network update available
50004‏‏گرداننده تلیفون موبایل شما در حال بهنگام سازی شبکه تلیفون شما است تا بتوانید تماس تلیفونی ایجاد کنید، پیام کوتاه ارسال کنید، و فقرات بیشتری انجام دهید.

هنگامیکه بهنگام سازی تکمیل شود یک پیام کوتاه دریافت میکنید.
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005‏‏پروفایل شبکه شما بهنگام و آماده کار است. Your network profile is updated and ready to go.
50006‏‏لغو بهنگام آوری ها cancel update
50007‏‏گرداننده موبایل شما پروفایل شبکه شما را بهنگام کرده نتوانست. اگر برای کمک با آنها در تماس شدید، به آنها بگویید این کود خطا را دیدید: %1. Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009‏‏در حال دانلود برنامه های اضافی Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_prs-af_613f6170017485f1\
File Size:13 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12800
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (048C)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Dari language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x48C, 1200