File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 110080 byte |
MD5: | 7d9e80992f0f9134001dda5159d582b3 |
SHA1: | 9f80f97ec70b1d3581e2c9f21518d35886922d3f |
SHA256: | 03d6e74bdc48863e29804fa7be53796a9cb2f6608b5ec04b018606cbe4b94a94 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Finnish | English |
---|---|---|
428 | Uusi koottu asema | New Spanned Volume |
429 | Uusi raitasarjoitettu asema | New Striped Volume |
430 | Uusi peilattu asema | New Mirrored Volume |
431 | Uusi RAID-5-asema | New RAID-5 Volume |
432 | Tervetuloa uuden kootun aseman ohjattuun toimintoon | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | Tervetuloa uuden raitasarjoitetun aseman ohjattuun toimintoon | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | Tervetuloa uuden peilatun aseman ohjattuun toimintoon | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | Tervetuloa uuden RAID-5-aseman ohjattuun toimintoon | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | Tämän ohjatun toiminnon avulla voit luoda koottuja asemia levylle. Koottu asema koostuu useammalla kuin yhdellä levyllä olevasta levytilasta. Luo koottu asema, jos tarvitset niin isoa asemaa, että se ei mahdu yhdelle levylle. Voit suurentaa koottua asemaa lisäämällä tilaa toiselta levyltä. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | Tämän ohjatun toiminnon avulla voit luoda raitasarjoitettuja asemia levyille. Raitasarjoitetussa asemassa tiedot tallennetaan raitoina kahdelle tai useammalle levylle. Raitasarjoitetussa asemassa olevia tietoja voi käyttää nopeammin kuin tavallisessa asemassa tai kootussa asemassa olevia tietoja. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | Tämän ohjatun toiminnon avulla voit luoda peilattuja asemia levyille. Peilattu asema tarkoittaa sitä, että levyn tiedot kopioidaan toiselle levylle. Luo peilattu asema, jos haluat pitää kahta kopiota tiedoista mahdollisen tietohävikin varalta. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | Tämän ohjatun toiminnon avulla voit luoda RAID-5-asemia levyille. RAID-5-asemassa tiedot tallennetaan raitoina kolmelle tai useammalle levylle. Tällaisen aseman avulla voi palauttaa tietoja, jos niitä häviää. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | Viimeistellään uuden kootun aseman ohjattua toimintoa | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | Viimeistellään uuden raitasarjoitetun aseman ohjattua toimintoa | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | Viimeistellään uuden peilatun aseman ohjattua toimintoa | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | Viimeistellään uuden RAID-5-aseman ohjattua toimintoa | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | Pienennys – %c: | Shrink %c: |
452 | Pienennys | Shrink |
453 | Pienennettäväksi valitsemassasi asemassa ei ole tunnistettavaa tiedostojärjestelmää. Aseman pienentäminen poistaa kaikki asemaan tallennetut tiedot. Haluatko varmasti pienentää aseman? | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | Yleistä | General |
1003 | Levynhallinta | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | Laajennus | Snap-in |
1800 | &Yläosa Sisältää tämän ikkunan yläosan näkymäasetukset |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | &Alaosa Sisältää tämän ikkunan alaosan näkymäasetukset |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | A&setukset... Asettaa graafisen näkymän väri-, kuvio- ja skaalausasetukset |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | Asema&polut... Näyttää kaikki asemapolut |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | &Levyluettelo Näyttää levyluettelon tämän ikkunan yläosassa |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | &Asemaluettelo Näyttää asemaluettelon tämän ikkunan yläosassa |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | &Graafinen näkymä Näyttää graafisen näkymän tämän ikkunan yläosassa |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | Le&vyluettelo Näyttää levyluettelon tämän ikkunan alaosassa |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | &Asemaluettelo Näyttää asemaluettelon tämän ikkunan alaosassa |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | &Graafinen näkymä Näyttää graafisen näkymän tämän ikkunan alaosassa |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | &Piilotettu Piilottaa näkymän alaosan |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | Näennäislevyn hallinta | Virtual Disk Manager |
1901 | Uusi &tavallinen asema... | New S&imple Volume... |
1902 | Uusi &koottu asema... | New Spa&nned Volume... |
1903 | Uusi &raitasarjoitettu asema... | New S&triped Volume... |
1904 | Uusi &peilattu asema... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | &Uusi RAID-5-asema... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | &Uusi asema... | &New Volume... |
2002 | Luo aseman tälle dynaamiselle levylle. | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | &Uusi osio... | &New Partition... |
2007 | Muunna &dynaamiseksi levyksi... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | Muunna tämä levy dynaamiseksi levyksi. Osiot ja asemat levyllä muunnetaan myös. | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | Muuta asema&kirjain ja polku... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | Osoittaa uudelleen asemakirjaimen ja asemapolun | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | Merkit&se osio aktiiviseksi | &Mark Partition as Active |
2016 | Merkitse osio aktiiviseksi osioksi | Mark the partition as the active partition |
2017 | Alus&ta... | &Format... |
2018 | Alustaa aseman tai osion | Formats the volume or partition |
2019 | &Ohje | &Help |
2020 | Alaspäin suuntautuva ristikko | Downward hatch |
2021 | &Poista asema... | &Delete Volume... |
2022 | Poistaa tämän aseman | Deletes this volume |
2025 | Laa&jenna asema... | E&xtend Volume... |
2026 | Laajentaa tämän aseman yhdelle tai useammalle levylle. | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | &Lisää peilaus... | &Add Mirror... |
2028 | Lisää peilauksen tälle asemalle | Adds a mirror image to this volume |
2029 | Korjaa &asema... | Repair &Volume... |
2030 | Uudelleenluo tämän peilatun aseman tai RAID-5-aseman toiselle levylle | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | &Synkronoi peilaus uudelleen... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | Synkronoi uudelleen peilatun aseman | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | &Poista peilaus... | &Remove Mirror... |
2034 | Poistaa yhden osan peilatusta asemasta | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | O&minaisuudet | &Properties |
2036 | Näyttää aseman ominaisuusikkunan | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 &Avaa | 2039 &Open |
2040 | Avaa | Open |
2041 | &Resurssienhallinta | &Explore |
2042 | Resurssienhallinta | Explore |
2043 | &Pura aseman peilaus... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | Jakaa peilatun aseman kahdeksi tavalliseksi asemaksi | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | Muunn&a peruslevyksi | &Convert to Basic Disk |
2046 | Muuntaa tyhjän dynaamisen levyn peruslevyksi | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | Peruuta &alustus | Cancel &Format |
2048 | Peruuttaa alustustoiminnon. | Cancels the format operation |
2049 | Ristikko | Crosshatch |
2050 | Ristikko 45:n asteen kulmassa | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | Ylöspäin suuntautuva ristikko | Upward hatch |
2052 | Vaakaristikko | Horizontal hatch |
2053 | Pystyristikko | Vertical hatch |
2054 | Yhtenäinen | Solid |
2055 | Lu&o pariteetti uudelleen | Re&generate Parity |
2056 | Luo pariteetin uudelleen RAID-5-asemalle. | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | &Tarkista asemat uudelleen | &Rescan Disks |
2058 | Lukee kaikki levyt uudelleen. | Rescans all disks |
2059 | &Poista | &Eject |
2060 | Poistaa levyn. | Ejects the disk |
2063 | Akti&voi asema uudelleen | &Reactivate Volume |
2064 | Aktivoi uudelleen käytöstä poistetun aseman. | Reactivates a disabled volume |
2065 | S&uojaa järjestelmäosio | Sec&ure System Partition |
2066 | Suojaa järjestelmäosion. | Secures the system partition |
2067 | P&oista järjestelmäosion suojaus | &Unsecure System Partition |
2068 | Poistaa järjestelmäosion suojauksen. | Unsecures the system partition |
2080 | Näyttää levyn ominaisuusikkunan. | Displays the disk property sheet |
2081 | &Poista levy | Re&move Disk |
2082 | Poistaa levyn järjestelmän kokoonpanosta. | Removes the disk from system configuration |
2083 | &Vieraiden levyjen tuonti... | &Import Foreign Disks... |
2084 | Tuo vieraita dynaamisia levyjä siten, että niitä voi käyttää tässä järjestelmässä. | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | &Poista osion aktiivisuus | &Mark Partition as Inactive |
2086 | Poistaa osion aktiivisuuden. | Makes this partition inactive |
2087 | &Alusta levy | &Initialize Disk |
2088 | Alusta tämä levy, jotta loogisen levyn hallinta voi käyttää tätä levyä | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | &Merkitse asema aktiiviseksi | &Mark Volume as Active |
2090 | Merkitsee tämän aseman osion aktiiviseksi. | Marks this volume's partition as active |
2091 | &Muunna MBR-levyksi | Con&vert to MBR Disk |
2092 | Muuntaa osiotyypiksi MBR:n (Master Boot Record) | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | &Muunna GPT-levyksi | Con&vert to GPT Disk |
2094 | Muuntaa osiotyypiksi GPT:n (GUI Partition Table) | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | Pienenn&ä asema... | S&hrink Volume... |
2516 | Oletus | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16 kt | 16K |
2523 | 32 kt | 32K |
2524 | 64 kt | 64K |
2525 | K | K |
2529 | Ensisijainen osio | Primary partition |
2532 | Jatko-osio | Extended partition |
2535 | Looginen asema | Logical drive |
2540 | Haluatko varmasti rajoittaa järjestelmäosion käytön vain Järjestelmänvalvojat-ryhmälle? Järjestelmä täytyy käynnistää uudelleen ennen kuin tämä muutos tulee voimaan. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | Haluatko varmasti sallia järjestelmäosion käytön kaikille käyttäjille? Järjestelmä täytyy käynnistää uudelleen ennen kuin tämä muutos tulee voimaan. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | Järjestelmään on tehty muutos, joka vaatii uudelleenkäynnistyksen. Haluatko käynnistää tietokoneen uudelleen nyt? |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
2544 | jatko-osio | extended partition |
4000 | Lisää peilaus | Add Mirror |
4001 | Peilauksen lisääminen asemaan lisää virheensietokykyä. Aseman tiedoista ylläpidetään kopioita useilla eri levyillä. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | Valitse sijainti kohteen %s peilaukselle. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | Levy, | Disk, |
4006 | Poista peilaus | Remove Mirror |
4007 | Peilauksen poistaminen tästä asemasta poistaa yhden kopion aseman tiedoista. Asemassa ei enää ole samoja tietoja kahteen kertaan. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | Valitse levy, jolta kohteen %s peilaus poistetaan. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | Alusta MBR: | Initialize to MBR: |
4011 | Muunna: | Convert: |
4012 | Valitse aseman peilauksen sijainti. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | Alusta GPT: | Initialize to GPT: |
4014 | &Poista peilaus | &Remove Mirror |
4015 | Valitse levy, jolta aseman peilaus poistetaan. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | Alusta: | Initialize: |
5001 | Levy,Laji,Kapasiteetti,Varaamaton tila,Tila,Laitetyyppi,Osiotyyppi, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | Asema,Asettelu,Tyyppi,Tiedostojärjestelmä,Tila,Kapasiteetti,Vapaa tila,% vapaana, | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | Levy täytyy valita. | You must select a disk. |
5014 | Tavallinen | Simple |
5015 | Koottu | Spanned |
5016 | Peilattu | Mirror |
5017 | Raidoitettu | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | Dynaamisen levyn- ja asemanhallinnan on toimittanut Microsoftille VERITAS Software Corporation. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Microsoft- ja VERITAS-ohjelmisto | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1.00 | 1.00 |
6000 | Tuntematon | Unknown |
6001 | Offline-tila | Offline |
6002 | Online | Online |
6003 | Puuttuu | Missing |
6005 | Peruslevy | Basic |
6006 | Dynaaminen levy | Dynamic |
6007 | Siirrettävä | Removable |
6008 | CD-asema | CD-ROM |
6009 | Levy | Disk |
6011 | Varaamaton tila | Unallocated Space |
6012 | Vapaa tila | Free Space |
6021 | Tavallinen asema muodostuu yhdellä dynaamisella levyllä olevasta vapaasta tilasta. Voit luoda tavallisen aseman, jos sinulla on riittävästi vapaata tilaa yhdellä levyllä. Voit laajentaa tavallista asemaa lisäämällä vapaata tilaa joko samalta levyltä tai eri levyltä. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | Koottu asema muodostuu useammalla kuin yhdellä dynaamisella levyllä olevasta levytilasta. Jos tarvitset aseman, joka ei mahdu yhdelle levylle, voit luoda kootun aseman. Voit laajentaa koottua asemaa lisäämällä vapaata tilaa toiselta levyltä. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | Peilattu asema kopioi tietosi kahdelle dynaamiselle levylle. Jos haluat välttää tietojen häviämisen pitämällä kaksi erillistä kopiota kaikista tiedoista, voit luoda peilatun aseman. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | Raitasarjoitetussa asemassa tiedot on tallennettu usealle dynaamiselle levylle. Raitasarjoitetun aseman tietojen käyttäminen on nopeampaa kuin tavallisen tai kootun aseman tietojen käyttäminen. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | RAID-5-asemassa tiedot on tallennettu raitoina vähintään kolmelle dynaamiselle levylle. Peilatun aseman tavoin myös RAID-5-aseman tietojen palauttaminen on mahdollista, jos osa tiedoista tuhoutuu. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | CD-äänilevy | Audio CD |
6028 | Alustamaton | Not Initialized |
6029 | vapaa tila | free space |
6503 | Kunnossa | Healthy |
6504 | Epäonnistunut | Failed |
6505 | Vikasietoisuus menetetty | Failed Redundancy |
6508 | Synkronoidaan | Resynching |
6509 | Muodostetaan uudelleen | Regenerating |
6510 | Alustetaan | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | Ei käytettävissä | Not Applicable |
6515 | MBR (Master Boot Record) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | GPT (GUID Partition Table) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (BitLocker-salattu) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | Muodosta yhteys loogisen levyn hallintapalvelimeen | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | Loogisen levyn hallintapalvelin ei ole vielä valmis hyväksymään yhteyksiä. Haluatko odottaa? |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | Kahta levyä enempää ei voi peilata. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | Vain yhden levyn voi koota tavallista asemaa varten | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | Aseman nimi sisälsi laittomia merkkejä. Määritä uusi nimi. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | Alustaminen poistaa kaikki tiedot asemasta. Varmuuskopioi tiedot, jotka haluat säilyttää ennen jatkamista. Haluatko jatkaa? | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | Levyaseman kirjain %c: on jo käytössä jaetulle verkkoasemalle tai paikalliselle polulle. Tämä yhteys pitää katkaista, ennen kuin nyt luotava asema voidaan näyttää. Jatketaanko toimintoa? |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | Tämän aseman poistaminen tyhjentää siitä kaikki tiedot. Varmuuskopioi kaikki säilytettävät tiedot ennen poistoa. Haluatko jatkaa? | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | Poistetaanko "%s"? | Delete %s |
40013 | Loogisen levyn hallinta ei löydä paikallisen tietokoneen nimeä. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | Muunna levy dynaamiseksi | Convert Disk to Dynamic |
40015 | Kaikkien muunnettavien levyjen tiedostojärjestelmät poistetaan käytöstä. Haluatko jatkaa tätä toimintoa? |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | Ohjetiedostoa ei löydy. Asenna Diskmgmt.chm Windows-kansiossa olevaan Help-kansioon. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | Toiminto keskeytettiin sisäisen virheen vuoksi. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | Toiminnon aikakatkaisu. | The operation timed out. |
40019 | Määritetty kansio ei ole tyhjä. Asema voidaan liittää vain tyhjään kansioon. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | Asemaa ei voi yhdistää pääkansioon. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | Näennäislevypalvelua ei voi käynnistää kohteessa %s. Näennäislevypalvelua voi käyttää Windows 2003:ssa, IA64 XP:ssä tai uudemmassa versiossa. Käytä päätepalvelua, jos tietokone ei tue näennäislevypalvelua. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | Tämä toiminto tekee aseman käytettäväksi, mutta sen tiedot saattavat olla vioittuneita tai vanhentuneita. Jos jokin toinen levy muodostaa osan tästä asemasta, liitä se uudelleen tähän koneeseen ja aktivoi asema uudelleen tältä levyltä. Jos haluat jatkaa uudelleenaktivointia, suosittelemme chkdsk-ohjelman suorittamista tällä levyllä ennen sen käyttämistä. Jos chkdsk ei onnistu tai jos virheitä löytyy liikaa, saatat joutua alustamaan aseman uudelleen ja palauttamaan sen sisällön varmuuskopiolta. Haluatko jatkaa uudelleenaktivointia? |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | Valitse osion laji | Select Partition Type |
53239 | Osioita on kolmea eri tyyppiä: ensisijainen, jatko-osio ja looginen. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | Määritä aseman koko | Specify Volume Size |
53241 | Valitse aseman koko, joka on vähintään minimikoko ja enintään maksimikoko. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | Osoita asemakirjain tai polku | Assign Drive Letter or Path |
53243 | Voit määrittää osiolle asematunnuksen tai asemapolun käytön helpottamiseksi. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | Alusta osio | Format Partition |
53245 | Jotta osioon voitaisiin tallentaa tietoa, se täytyy ensin alustaa. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | Valitse tietokone | Select Computer |
53247 | Tätä MMC-konsolin laajennusta voidaan käyttää joko tämän tai jonkin muun tietokoneen hallintaan. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | Valitse alustettavat levyt | Select Disks to Initialize |
53249 | Levy täytyy alustaa, jotta loogisen levyn hallinta voi käyttää sitä. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | Valitse muunnettavat levyt | Select Disks to Convert |
53251 | Valitut levyt muunnetaan dynaamisiksi levyiksi. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | Valitse asematyyppi | Select Volume Type |
53259 | On olemassa viiden tyyppisiä asemia: Tavallisia-, koottuja-, raitasarjoitettuja-, peilattuja- ja RAID-5-asemia. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | Valitse levyt | Select Disks |
53261 | Voit valita levyt ja määrittää koon asemaa varten. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | Voit määrittää osiolle asemakirjaimen tai asemapolun käytön helpottamiseksi. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | Aseman laajentamiseen voidaan käyttää levytilaa yhdeltä tai useammalta levyltä. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | Alusta asema | Format Volume |
53270 | Jotta asemaan voitaisiin tallentaa tietoa, se täytyy ensin alustaa. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | Valitse käytettävät dynaamiset levyt. Valitse sitten Lisää. | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | Valits&e tilan määrä (Mt) kaikille valituille asemille: | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | Valits&e tilan määrä (Mt) kaikille asemille: | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53275 | Voit käyttää vain valitun luettelon levyä. | You can only use the disk in selected list. |
53276 | Valitse käytettävä levy. Valitse sitten Lisää. | Select the disk you want to use, and then click Add. |
53277 | Valitse käytettävät levyt. Valitse sitten Lisää. | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53280 | Valits&e tilan määrä (Mt) valitussa asemassa: | S&elect the amount of space on the selected disk in MB: |
53281 | Osion %s luominen on aiheuttanut Windows-järjestelmätiedostot sisältävän osion osionumeron muuttumisen. Entinen osionumero oli %u ja uusi osionumero on %u. Tämä muutos on tehtävä Boot.ini -tiedostoon ja järjestelmä on käynnistettävä uudelleen välittömästi. Et voi käynnistää tietokonetta uudelleen ennen kuin tämä muutos on tehty. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | Osion %s luominen on aiheuttanut Windows-järjestelmätiedostot sisältävän osion osionumeron muuttumisen. Entinen osionumero oli %u ja uusi osionumero on %u. Sinun täytyy käynnistää järjestelmä uudelleen, suorittaa asennusohjelma ja muuttaa käyttöjärjestelmävalintaa. Et voi käynnistää tietokonetta uudelleen ennen kuin tämä muutos on tehty. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | Osion %s poistaminen on aiheuttanut Windows-järjestelmätiedostot sisältävän osion osionumeron muuttumisen. Entinen osionumero oli %u ja uusi osionumero on %u. Sinun täytyy tehdä tämä muutos Boot.ini -tiedostoon ja käynnistää järjestelmä uudelleen välittömästi. Et voi käynnistää tietokonetta uudelleen ennen kuin tämä muutos on tehty. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | Osion %s luominen on aiheuttanut Windows-järjestelmätiedostot sisältävän osion osionumeron muuttumisen. Entinen osionumero oli %u ja uusi osionumero on %u. Sinun täytyy käynnistää järjestelmä uudelleen, suorittaa asennusohjelma ja muuttaa käyttöjärjestelmän valinta. Et voi käynnistää tietokonetta uudelleen ennen kuin tämä muutos on tehty. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | Levyn muuttaminen on muokannut Windows-järjestelmätiedostot sisältävän aseman osion numeroa. Entinen osion numero on %u; uusi osion numero on %u. Sinun on muokattava Boot.ini-tiedosto heti tätä muutosta vastaavaksi ja käynnistettävä tämän jälkeen järjestelmä uudelleen. Et voi käynnistää tietokonetta uudelleen ennen tämän toimen tekemistä. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53286 | Tunnistamaton | Unrecognized |
53287 | Vieras | Foreign |
53288 | Ei mediaa | No Media |
53289 | Lukukelvoton | Unreadable |
53291 | Online (virheitä) | Online (Errors) |
53297 | DVD | DVD |
53298 | Uusi asema | New Volume |
53299 | Alusta %c: | Format %c: |
53300 | Lisää uusi asemakirjain tai asemapolku kohteelle %s. | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | Määritä uusi asemakirjain tai asemapolku kohteelle %s. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53302 | Levyn muuntaminen on muuttanut Windows-järjestelmätiedostot sisältävän aseman osion numeroa. Entinen osion numero on %u; uusi osion numero on %u. Sinun on käynnistettävä tietokone uudelleen ja muutettava käyttöjärjestelmän valinnan asetuksia asennusohjelmassa. Et voi käynnistää tietokonetta uudelleen ennen tämän toimen tekemistä. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done. |
53303 | Lisää asemakirjain tai polku | Add Drive Letter or Path |
53304 | Vaihda asemakirjain tai polku | Change Drive Letter or Path |
53305 | Kohteen %s asemakirjainten tai polun muuttaminen | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | Käyttäjät eivät enää voi käyttää tiedostoja tämän polun avulla. Haluatko varmasti poistaa tämän asemapolun? | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | Vahvista | Confirm |
53308 | Muotoile | Format |
53310 | &Aktivoi levy uudelleen | R&eactivate Disk |
53311 | Aktivoi tämän levyn uudelleen | Reactivates this disk |
53312 | &Poista osio... | &Delete Partition... |
53314 | Asema,Kapasiteetti, | Volume,Capacity, |
53315 | Nimi | Name |
53316 | Ominaisuudet: %s | %s Properties |
53317 | Asema on käytössä. Jos jatkat tätä toimintoa, irrotettava aseman osa ei ehkä sisällä aseman uusimpia tietoja. Haluatko jatkaa? | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | Mt | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53329 | Tämän levyn tiedot häviävät, jos muutat levyn peruslevyksi. Haluatko jatkaa? | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | Alustus on jo suoritettu. | Formatting has already been completed. |
53332 | Purkaa peilauksen asemasta | Break Mirrored Volume |
53336 | Varoitus | Warning |
53337 | Levyn muuntamista varten boot.ini-tiedostoa on muokattava uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Tällä varmistetaan oikeiden osionumeroiden käyttö. Tarvittavia tietoja varten loogisen levyn hallinta on käynnistettävä uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Haluatko jatkaa? |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | Asema %s on käytössä tällä hetkellä. Jos jatkat, asemakirjain vapautetaan. Se on kuitenkin käytössä seuraavaan uudelleenkäynnistykseen asti. Varoitus: Asemakirjaimen muuttaminen voi estää ohjelmien toimimisen. Haluatko jatkaa? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d / %d levyä | %d of %d disks |
53364 | Aseman tyyppi: | Volume type: |
53365 | Musta | Black |
53366 | Valkoinen | White |
53367 | Tiili | Brick |
53368 | Vihreä | Green |
53369 | Oliivinvihreä | Olive |
53370 | Tummansininen | Dark Blue |
53371 | Purppura | Purple |
53372 | Meren vihreä | Cadet Blue |
53373 | Vaalean harmaa | Light Gray |
53374 | Tumman harmaa | Dark Gray |
53375 | Punainen | Red |
53376 | Vaaleanvihreä | Light Green |
53377 | Keltainen | Yellow |
53378 | Sininen | Blue |
53379 | Vaalea purppura | Light Purple |
53380 | Syaani | Cyan |
53381 | Varaamaton | Unallocated |
53382 | Valitut levyt: | Disks selected: |
53383 | Aseman koko: | Volume size: |
53385 | Tavallinen asema | Simple volume |
53386 | Koottu asema | Spanned volume |
53387 | Raitasarjoitettu asema | Striped volume |
53388 | Peilattu asema | Mirrored volume |
53389 | RAID-5-asema | RAID-5 volume |
53390 | Yhdistettiin näennäislevypalveluun... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | Asemakirjain tai polku: | Drive letter or path: |
53392 | Tiedostojärjestelmä: | File system: |
53393 | Ota tiedostojen ja kansioiden pakkaus käyttöön: | Enable file and folder compression: |
53394 | Tuntematon asema | Unknown Volume |
53395 | Ei yhtään | None |
53396 | Yhteyden muodostaminen Näennäislevypalveluun epäonnistui. | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | Yhdistettiin näennäislevypalveluun | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | Odota. Muodostetaan yhteyttä... | Still connecting, please wait ... |
53401 | Objekti | Item |
53402 | Jos poistat aseman peilauksen, tiedot eivät ole vikasietoisia. Haluatko jatkaa? | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53407 | Valittu levy: | Disk selected: |
53409 | Levysarja | Volume Set |
53412 | Järjestelmä | System |
53413 | Sivutustiedosto | Page File |
53414 | Aktiivinen | Active |
53415 | OEM-osio | OEM Partition |
53416 | OS/2-käynnistysosio | OS/2 Boot Partition |
53417 | Riski | At Risk |
53419 | Kyllä | Yes |
53420 | Ei | No |
53423 | Asema | Volume |
53424 | Alue | Region |
53427 | Asema %s on käytössä tällä hetkellä. Jos jatkat, uusi asemakirjain määritetään. Vanha tunnus on kuitenkin käytössä seuraavaan uudelleenkäynnistykseen asti. Varoitus: Asemakirjaimen muuttaminen voi estää ohjelmien toimimisen. Haluatko jatkaa? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | Asetukset | Settings |
53429 | Pika-alustus: | Quick format: |
53430 | Tiedot eivät ole täydellisiä | Data incomplete |
53431 | Varausyksikön koko: | Allocation unit size: |
53432 | Tiedot eivät ole ylimääräisiä | Data not redundant |
53433 | Laji,Tila,Koko, | Type,Condition,Size, |
53435 | tavallinen asema | simple volume |
53436 | Vanhentunut tieto | Stale data |
53437 | OK | OK |
53438 | &Päivitä | Re&fresh |
53439 | Päivitä levy- ja asemanäytöt | Refresh disk and volume views |
53440 | Sisäinen virhe. Käynnistä Levynhallinta-laajennus uudelleen. | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53441 | varaamaton | unallocated |
53442 | Tätä komentoa ei tueta. | This command is not supported. |
53443 | Käyttöoikeutesi eivät riitä levynhallintaan kohteessa %s. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | Näennäislevypalvelua (VDS) ei ole rekisteröity. VDS tukee Windows 2003:a tai uudempaa. Tarkista koneen %s käyttöjärjestelmän versio. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (Tuotu) | (Imported) |
53446 | Loogisen levyn hallinta ei ole käytettävissä koneessa %s. Kone ei ehkä ole päällä tai kyseessä on verkkovirhe. Haluatko yrittää yhteyttä uudelleen? | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | Nimi, Levyn sisältö, Muunnetaan, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | Loogisen levyn hallinta ei voida tehdä muuntamista. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | Vähintään yhdellä levyllä ei ole riittävästi osioimatonta tilaa levyn lopussa. Tämä tarvitaan muuntamista varten. Vapauta tilaa, jos mahdollista ja yritä uudelleen. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | Loogisen levyn hallinta havaitsi aktiivisen osion, josta tätä järjestelmää ei käynnistetty. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | Levyllä olevan osion lajin tunnistaminen ei onnistu. Jatkaaksesi muuntamista, poista tunnistamaton osio. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | Loogisen levyn hallinta on havainnut viallisen alueen perusasemassa. Jos asemaa luodaan tai alustetaan vika on korjaantunut kun toiminto on valmis. Jos asema on vanhentunut peilattu asema se pitää synkronoida. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | Loogisen levyn hallinta ei voi lukea nykyisen perusaseman tietoja. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | Perus-RAID-5-aseman muuntamista ei vielä tueta. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | Perusaseman osan sisältävän käynnistyslevyn muuntamista ei vielä tueta. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | Muuntaminen käynnistää järjestelmän uudelleen. Haluatko jatkaa? |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53458 | Tietokone käynnistetään uudelleen muuntamisen loppuunviemiseksi. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | Perusaseman korjaaminen epäonnistui. Osion luominen valitsemallesi levyalueelle ei onnistu. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | Nimi,Alue, | Name,Region, |
53462 | &Asema... | &Volume... |
53463 | Luo asema tälle dynaamiselle levylle. | Create a volume on this dynamic disk. |
53464 | &Osio... | &Partition... |
53467 | Hakemistoa ei voida luoda. | Unable to create directory. |
53469 | Sinun on annettava aseman poluksi polku. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | Päivitä | Refresh |
53473 | Poista | Delete |
53474 | Ominaisuudet | Properties |
53477 | Tämä %s ei ole yhteensopiva aikaisempien Microsoft Windows -versioiden kanssa, koska FAT-tiedostojärjestelmä käyttää varausyksikkökokoa, joka on suurempi kuin 32 kilotavua. Jatka valitsemalla OK. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | osio | partition |
53479 | asema | volume |
53480 | Graafiset asetukset... | Graphical Settings... |
53481 | Windows ei voi poistaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävää osiota. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | Tämä on levyn aktiivinen osio. Kaikki tiedot osiossa poistetaan. Haluatko varmasti poistaa tämän osion? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | Windows ei voi poistaa järjestelmälevyä tällä levyllä. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | Windows ei voi poistaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävää asemaa. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | Windows ei voi alustaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävää osiota. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | Tämä on levyn aktiivinen osio. Kaikki tiedot osiossa poistetaan. Haluatko varmasti alustaa tämän osion? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | Windows ei voi alustaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävää asemaa. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | Windows ei voi alustaa järjestelmälevyä tällä levyllä. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | Windows ei voi poistaa järjestelmäosiota tällä levyllä. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | Windows ei voi alustaa järjestelmäosiota tällä levyllä. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | Asemapolku, Asema, | Drive Path,Volume, |
53492 | Tämä on jatko-osio. Osiota ei voi enää käyttää, jos se poistetaan. Haluatko varmasti poistaa tämän osion? | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | Eräällä levyjoukon levyistä on käytössä oleva perusasema. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | Tietokoneen käynnistys | Boot |
53496 | Varoitus: Joidenkin ohjelmien toiminta saattaa riippua asemakirjaimista. Haluatko jatkaa? | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | Joidenkin ohjelmien toiminta saattaa riippua asemakirjaimista. Haluatko varmasti poistaa tämän asemakirjaimen? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | Joidenkin asemakirjaimia käyttävien ohjelmien suoritus ei ehkä tapahdu virheittä. Haluatko jatkaa? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | Ei asemia | No Volumes |
53500 | Käytössä | in use |
53504 | (Paikallinen) | (Local) |
53505 | Käytössä oleva perusasema | Basic volume in use |
53506 | Uusi kansio | New Folder |
53507 | Osion luominen muuttaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävän aseman osion numeroa. Sinun on muokattava Boot.ini-tiedosto luomisen jälkeen ja käynnistettävä tämän jälkeen järjestelmä uudelleen. Haluatko jatkaa? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | Osion luominen muuttaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävän aseman osion numeroa. Sinua pyydetään käynnistämään tietokone uudelleen ja muuttamaan luomisen jälkeen käyttöjärjestelmän valinta Setup Utility -ohjelmassa. Haluatko jatkaa? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | Osion poistaminen muuttaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävän aseman osion numeroa. Sinun on muokattava Boot.ini-tiedostoa poistamisen jälkeen ja käynnistettävä tämän jälkeen järjestelmä uudelleen. Haluatko jatkaa? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | Osion poistaminen muuttaa Windows-järjestelmätiedostot sisältävän aseman osion numeroa. Tietokone täytyy käynnistää uudelleen ja muuttamaan poistamisen jälkeen käyttöjärjestelmän valinta Setup Utility -ohjelmassa. Haluatko jatkaa? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | Osiossa ei ole vapaata tilaa | No free space in partition |
53512 | Tietokoneesta %s | From computer %s |
53513 | levysarja | volume set |
53514 | Vieras levyjoukko | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | Käynnistysasema on peilattu. Jotta peilatulta asemalta voidaan käynnistää, lisää käyttöjärjestelmävalinta käyttämällä asennusohjelmaa. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | Joistakin tuotavista asemista häviää tietoja, sillä et ole siirtänyt kaikkia levyjäsi tähän järjestelmään. Haluatko varmasti jatkaa? | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | Näillä levyillä on ristiriitaisia tietoja niiden sisältämistä asemista. Jos haluat jatkaa, tarkista asemien luettelo. Jos luettelo on virheellinen, aloita tuonti uudelleen ja valitse toinen levyjoukko. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | Joillakin tuotavista asemista on vanhentuneita tietoja, sillä et ole siirtänyt kaikkia levyjäsi tähän järjestelmään. Haluatko varmasti jatkaa? | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | Valitsemasi toimenpide muuntaa valitun peruslevyn tai valitut peruslevyt dynaamisiksi levyiksi. Jos muunnat levyt dynaamisiksi, et voi käynnistää asennettuja käyttöjärjestelmiä mistään näiden levyjen asemasta, paitsi nykyisestä käynnistysasemasta. Haluatko varmasti jatkaa? | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | Tämä luettelo osoittaa, mitkä levyt muunnetaan dynaamisiksi. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | Tämä luettelo osoittaa, mitkä levyt muunnetaan dynaamisiksi. Luettelossa on enemmän levyjä kuin valitsit muunnettavaksi. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | Vain valitut tyhjät levyt muunnetaan dynaamisiksi. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | Dynaamisia levyjä voidaan käyttää ohjelmistopohjaisten asemien luomiseen. Nämä asemat voidaan peilata tai jakaa usealle levylle. Voit myös laajentaa yksittäistä asemaa sekä koottua asemaa käynnistämättä tietokonetta uudelleen. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | Suosittelemme, että suoritat chkdsk-toiminnon kaikille tämän toimen jälkeen käyttöön tuleville asemille. Kun tämä levy on online-tilassa eikä asema ole käytettävissä, valitse tätä asemaa varten Aktivoi asema uudelleen -komento. | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | On suositeltavaa tarkistaa asema Chkdsk-ohjelmalla, kun asema on käytettävissä. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | Haluatko varmasti poistaa peilauksen? | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | Levyluettelo | Disk List |
53535 | Asemaluettelo | Volume List |
53536 | Graafinen näyttö | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | Gt | GB |
53540 | Kaatumisvedos | Crash Dump |
53541 | Tämä asema sisälsi Windows-järjestelmätiedostoja, mutta se ei ole nykyinen järjestelmän käynnistysasema. Kaikki tiedot asemalla menetetään. Haluatko varmasti poistaa tämän aseman? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | Tämä asema sisälsi Windows-järjestelmätiedostoja, mutta se ei ole nykyinen järjestelmän käynnistysasema. Kaikki tiedot asemalla menetetään. Haluatko varmasti alustaa tämän aseman? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | Ladataan levyn määritystietoja... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | Kun päivität nämä asemat dynaamisiksi, et voi enää käynnistää asennettuja käyttöjärjestelmiä mistään näiden levyjen asemasta, paitsi nykyisestä käynnistysasemasta. Haluatko varmasti jatkaa? |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | Windows ei voi avata tietokoneen valinta -valintaikkunaa. | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | Poistamiskomento epäonnistui. Käyttö on kielletty. Varmista, että sinulla on käyttöoikeudet laitteelle. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | Windows ei voi poistaa tätä tietovälinettä. | Windows cannot eject this media. |
53551 | Poistamiskomento epäonnistui. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | Asema %s on käytössä. Voit aloittaa aseman alustamisen väkisin valitsemalla Kyllä. VAROITUS: alustuksen aloittaminen väkisin voi aiheuttaa odottamattomia virheitä sovelluksessa, joka käyttää asemaa. Haluatko jatkaa? |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | Osio %s on käytössä. Voit pakottaa osion poiston valitsemalla Kyllä-komennon. VAROITUS: Poiston pakottaminen saattaa aiheuttaa odottamattomia virheitä tätä osiota käyttävässä sovelluksessa. Haluatko jatkaa? |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | Asema %s on käytössä. Voit pakottaa aseman poiston valitsemalla Kyllä-komennon. VAROITUS: Poiston pakottaminen saattaa aiheuttaa odottamattomia virheitä tätä asemaa käyttävässä sovelluksessa. Haluatko jatkaa? |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | Asema %s on käytössä. Voit pakottaa aseman laajennuksen valitsemalla Kyllä-komennon. VAROITUS: Laajennuksen pakottaminen saattaa aiheuttaa odottamattomia virheitä tätä asemaa käyttävässä sovelluksessa. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | Windows ei voi muokata aseman asemakirjainta. Tämä voi tapahtua, jos asema on käynnistysasema, OEM-osio tai EFI-järjestelmäisio tai jos asema sisältää sivutustiedoston. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | Windows ei pysty poistamaan aseman asemakirjainta. Tämä voi tapahtua, jos asema on käynnistysasema, OEM-osio tai EFI-järjestelmäosio tai jos asema sisältää sivutustiedoston. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | MS Shell Dlg 2 | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 8 | 8 |
53568 | Aseman nimi: | Volume label: |
53569 | Tässä asemassa on aktiivinen sivutustiedosto. | This volume has an active paging file. |
53570 | Tässä osiossa on aktiivinen sivutustiedosto. | This partition has an active paging file. |
53571 | Vikasietoisen aseman merkitseminen aktiiviseksi merkitsee siihen sisältyvät osiot aktiivisiksi ainoastaan, jos ne ovat ensisijaisia osioita. Loogisia asemia ei merkitä aktiivisiksi. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | Valittu asema on käynnistyslevy tai luotu peruslevyyn aikaisemmalla Windows-versiolla. Sitä ei voi laajentaa. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | Laajenna asema | Extend Volume |
53574 | Loogisen levyn hallinnan ei ole käytössä. Siihen ei saada yhteyttä. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53576 | koottu asema | spanned volume |
53577 | raitasarjoitettu asema | striped volume |
53579 | peilattu asema | mirrored volume |
53581 | Käynnistysosio, joka ei ole nykyinen ja jonka osio on erityyppinen on valittu peilattavaksi. Jos toiminto jatketaan, uudelta peilatulta asemalta ei voida käynnistää. Jatketaanko toimintoa? | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | Nykyistä käynnistysasemaa ei voi peilata toiselle levylle, jonka osiotyyppi on eri kuin nykyisen levyn. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | Perus- ja muita osiota sisältävän GPT-levyltä muuntamista dynaamiseksi ei toistaiseksi tueta. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | Järjestelmälevy on peilattu. Koska aseman uuden jäsenen aloituskohta on eri peilatulta levyltä ei voida käynnistää. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | Levyasemat | Disk drives |
53586 | (Vakiolevyasemat) | (Standard disk drives) |
53587 | Portti %d, kohdetunnus %d, LUN %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 | Jos tämän laitteen käytössä ilmenee ongelmia, valitse Vianmääritys. |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | Tämä laite toimii oikein. | This device is working properly. |
53590 | Laite ei ole online-tilassa. | This device is not online. |
53591 | Järjestelmäosio | System Partition |
53592 | Käynnistysosio | Boot Partition |
53593 | Aktiivinen osio | Active Partition |
53594 | Osio käytössä | Partition in use |
53595 | Varmista, että osio, jota olet tekemässä aktiiviseksi, sisältää kelvollisia järjestelmätiedostoja. Muussa tapauksessa levy ei käynnisty. Haluatko jatkaa? | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | Merkitse osio aktiiviseksi vain, jos se sisältää toimivan käyttöjärjestelmän. Jos osiossa ei ole käyttöjärjestelmää ja se merkitään aktiiviseksi, tietokone voi lakata toimimasta. Haluatko jatkaa? | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | Loogisen levyn hallita ei voi avata asemaa muunnettavalla levyllä. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | GPT-suojausosio | GPT Protective Partition |
53599 | EFI-järjestelmäosio | EFI System Partition |
53600 | Tuntematon osio | Unknown Partition |
53601 | Käynnistysosion osionumero on muuttunut. Levynhallinta ei voinut päivittää muutoksia boot.ini-tiedostoon. Jos osionumeroa ei muuteta, tietokone ei käynnisty uudelleen oikein. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | Käynnistysasema on peilattu. Levynhallinta ei voinut päivittää muutoksia boot.ini-tiedostoon. Jos peilattua asemaa ei lisätä, tietokonetta ei voi käynnistää siltä. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | Käynnistysaseman peilaus on poistettu. Levynhallinta ei voinut päivittää muutoksia boot.ini-tiedostoon. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | Ainakin yksi käynnistysaseman osionumero on muuttunut. Avaa Boot.ini-tiedosto ja tarkista osionumerot. Jos numeroa ei muuteta, tietokone ei käynnisty uudelleen oikein. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | Loogisen levyn hallinta havaitsi odottamattoman muistiongelman. käynnistä levynhallinta uudelleen sovelluksen uudelleenavaamiseksi. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53608 | Käynnistysasemasta on poistettu peilaus. Levynhallinta ei voinut päivittää muutoksia Boot.ini-tiedostoon. | You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53610 | Horrostilan osio | Hibernation Partition |
53611 | Valittu osio ei ole Windowsin luoma ja se saattaa sisältää toisen käyttöjärjestelmän tunnistamia tietoja. Poistetaanko osio? | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | Käynnistysosion osionumero on muuttunut. Levynhallinta ei voinut päivittää muutoksia NVRAM:iin. Jos numeroa ei muuteta, tietokone ei käynnisty uudelleen oikein. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | Käynnistysasema on peilattu. Levynhallinta ei voinut päivittää muutoksia NVRAM:iin. Jos peilattua asemaa ei lisätä, tietokonetta ei voi käynnistää siltä. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | Käynnistysaseman peilaus on poistettu. Levynhallinta ei voinut päivittää muutosta NVRAM:iin. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | Ainakin yksi käynnistysaseman osionumero on muuttunut. Tarkista osionumerot järjestelmän mukana toimitetulla sovelluksella. Jos numeroa ei muuteta, tietokone ei käynnisty uudelleen oikein. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | Microsoftin varattu tila | Microsoft Reserved Space |
53622 | Perusdataosio | Basic Data Partition |
53623 | LDM-metatieto-osio | LDM Metadata Partition |
53624 | LDM-dataosio | LDM Data Partition |
53625 | Palautusosio | Recovery Partition |
53626 | Valittu asema on salattu BitLockerilla. Alustaminen poistaa BitLocker-salauksen ja asemassa olevat salatut tiedot. Voit ottaa BitLockerin uudelleen käyttöön, kun alustaminen on valmis. Haluatko varmasti alustaa aseman? | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | Kapasiteetti | Capacity |
53628 | Levyn tyyppi | Disk type |
53629 | Levyn tila | Disk status |
53630 | Aseman tyyppi | Volume type |
53631 | Aseman tila | Volume status |
53632 | Aseman asettelu | Volume layout |
53633 | Aseman nimi | Volume label |
53634 | Asemakirjain | Drive letter |
53635 | Ei asetettu | Not set |
53636 | Tiedostojärjestelmä | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | Tallennustilojen suojausosio | Storage Spaces Protective Partition |
54002 | Jatko-osiota ei tueta kohdetietokoneessa. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | Liitetään näennäislevyä... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | Luodaan näennäislevyä... | Creating Virtual Disk... |
54010 | Näennäislevy | Virtual Disk |
54011 | Etätietokonetta ei voi käyttää. Varmista, että tietokoneessa on etähallinta käytössä ja että siinä suoritetaan Plug and Play- ja Etärekisteri-palveluita. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | Toiminto epäonnistui, koska Levynhallinta-konsolin näkymä ei ole ajantasainen. Päivitä näkymä päivitystehtävän avulla. Jos ongelma toistuu, sulje Levynhallinta-konsoli ja käynnistä Levynhallinta tai tietokone uudelleen. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | Levynhallinta-konsolissa on ilmennyt peruuttamaton virhe. Sulje Levynhallinta-konsoli ja käynnistä sitten Levynhallinta tai tietokone uudelleen. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | Odottamaton virhe. Tarkista järjestelmäloki. Sulje Levynhallinnan ikkuna ja käynnistä Levynhallinta tai tietokone uudelleen. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | Toiminto epäonnistui muistin vähyyden takia. Tallenna työt ja sulje avoimet ohjelmat. Yritä sitten uudelleen. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | Yritetty toiminto ei kelpaa. Määritetyt parametrit eivät kelpaa tai toimintoa ei voi tehdä valitulle objektille. Levynhallinnan ohjeessa on lisätietoja siitä, miten yritettyä toimintoa voi käyttää oikein. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | Levy(i)llä ei ole riittävästi tilaa toiminnon suorittamiseksi loppuun. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | Yritettyä toimintoa ei voi suorittaa loppuun. Tämä toiminto ei ole kelvollinen asemille, joissa on järjestelmäosio, käynnistysosio tai sivutustiedostoja. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | Yritetty toiminto epäonnistui. Valittu objekti on poistettu. Päivitä näkymä käyttämällä päivitystehtävää. Jos ongelma toistuu, sulje Levynhallinta-konsoli ja käynnistä sitten Levynhallinta tai tietokone uudelleen. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | Toimintoa ei voi peruuttaa. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | Toimintoa ei voi tehdä, koska valittuja levyjä ei ole varattu. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | Toimintoa ei voi tehdä, koska levyä ei ole alustettu. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | Valitulle asemalle ei voi tehdä pika-alustusta. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | Yritettyä toimintoa ei voitu tehdä. Käynnissä on muita toimintoja, jotka käyttävät valittua objektia. Yritä uudelleen jonkin ajan kuluttua. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | Toimintoa ei voi tehdä, koska levy ei ole tyhjä. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | Viallinen ilmoitus vastaanotettiin. Päivitä näkymä käyttämällä päivitystehtävää. Jos ongelma toistuu, sulje Levynhallinta-konsoli ja käynnistä sitten Levynhallinta tai tietokone uudelleen. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | Yritettyä toimintoa ei voi tehdä. Valittu tietoväline on kirjoitussuojattu. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | Levynhallinta ei voinut pakata valittua asemaa. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | Yritettyä toimintoa ei voi tehdä. Valittu asema ei ole peilattu asema. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | Toimintoa ei voi tehdä, koska levyä puhdistetaan. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | Aseman käyttöönottopolkua ei voitu poistaa. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | Yritettyä toimintoa ei voi tehdä. Valitun aseman levyjen määrä on ylittänyt suurimman sallitun määrän. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | Toimintoa ei voi tehdä, koska levy ei ole online-tilassa. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | Yritettyä toimintoa ei voi tehdä. Valittu asema on offline-tilassa. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | Aseman eheytys tai pienennys on jo käynnissä. Vain toinen näistä toiminnoista voi olla käytössä kerrallaan. Odota, kunnes nykyinen prosessi päättyy, ja yritä sitten uudelleen. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | Asemaa ei voitu alustaa, koska BitLocker-salausta ei voitu poistaa käytöstä asemassa. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | Järjestelmän käynnistyksessä käytettäviä määritystietoja ei voitu päivittää. Päivitä ne manuaalisesti bcdedit.exe-ohjelman avulla. Huomaa, että bcdedit.exe-ohjelma ei ole käytettävissä Windows 2003 Server -järjestelmässä. Tässä järjestelmässä on muokattava boot.ini-tiedostoa tai käytettävä bootcfg.exe-ohjelmaa. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | Asema luotiin, mutta sille ei osoitettu polkua. Yritä osoittaa polku uudelleen asemakirjaimien ja polkujen muutostehtävän avulla. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | Asema luotiin, mutta sitä ei alustettu. Yritä alustusta uudelleen alustustehtävän avulla. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | Olet peilannut käynnistysaseman MBR-levylle. Et voi käynnistää järjestelmää MBR-levyltä. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | Olet peilannut käynnistysaseman GPT-levylle. Et voi käynnistää järjestelmää GPT-levyltä. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | Pienennettäväksi valitsemasi asema saattaa olla vioittunut. Korjaa ongelma Chkdsk-ohjelmalla ja yritä sitten pienentää asema uudelleen. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | Pienennystoiminto peruutettiin. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | Tt | TB |
55000 | Levyn offline-tilassa olemisen syytä ei voi selvittää | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | Levy on offline-tilassa järjestelmänvalvojan määrittämän käytännön vuoksi | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | Levy on offline-tilassa, koska sillä on ylimääräinen polku toisen laitteen kanssa | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | Levy on offline-tilassa, koska se on tilannevedos | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | Levy on offline-tilassa, koska sillä on allekirjoitusristiriita online-tilassa olevan toisen levyn kanssa | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | Levy on offline-tilassa, koska sen kapasiteetti on loppu | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | Levy on offline-tilassa kriittisten kirjoitusvirheiden vuoksi | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | Levy on offline-tilassa, koska tietojen eheyden tarkistus vaaditaan | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | Levy on offline-tilassa, koska sen tietoja on menetetty tai tietojen säilyvyys on heikentynyt | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | Ohje | Help |
55502 | Paina välinäppäintä, jos haluat ohjeita offline-levyn vianmäärityksestä | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | Voit laajentaa asemaa vain alla mainitun käytettävissä olevan tilan verran, koska levyä ei voi muuntaa dynaamiseksi levyksi tai laajennettava asema on käynnistys- tai järjestelmälevy. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | Selaa näennäislevytiedostoja | Browse Virtual Disk files |
57002 | Näennäislevytiedostot (*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | Anna kelvollinen uusi näennäislevyn koko (yli 2 megatavua). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | Kaikki tiedostot | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | Poistettavaksi valitsemasi asema on salattu BitLocker-toiminnolla. Jos poistat aseman, kaikki tiedot menetetään. Haluatko varmasti poistaa aseman? | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (suositus) | (Recommended) |
57010 | Tiedostotunnus (.vhd) ei kelpaa valitulle levyn muodolle (VHDX). | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | Tiedostotunnus (.vhdx) ei kelpaa valitulle levyn muodolle (VHD). | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | Virtuaalilevytiedostot (*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | Virtuaalilevytiedostot (*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | Näennäinen | Virtual |
57022 | Tiedosto varmuuskopioitu virtuaalisesti | File Backed Virtual |
57023 | Tallennustilat | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | Windows ei voi poistaa asemaa, jonka sisältö tukee Windowsin käynnistysasemaa. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | WIM-sisältötuen asema | Backing Wim |
57028 | Windows ei voi alustaa asemaa, jonka sisältö tukee Windowsin käynnistysasemaa. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | WIM-käynnistys | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | Levynhallinnan lisäosa | Disk Management Extension |
File Description: | Levynhallintalaajennuksen resurssit |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40B, 1200 |