windows.storage.dll.mui API de Armazenamento Microsoft WinRT 7d5bcb8cbe2274777e4eb33cb87919d9

File info

File name: windows.storage.dll.mui
Size: 37376 byte
MD5: 7d5bcb8cbe2274777e4eb33cb87919d9
SHA1: 940db951a4c991e05cc8ea804b19cd6adc60e16f
SHA256: 680bfae4ece0eecf61377d76a53709ab561edcf34d3f6fa92d06fccd30d6b85d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
1175O acesso à biblioteca especificada (%1) requer que uma funcionalidade seja declarada no manifesto. Access to the specified library (%1) requires a capability to be declared in the manifest.
1176O valor KnownLibraryId especificado é inválido. The specified KnownLibraryId value is invalid.
4098Local: %s Location: %s
4130Arquivo File
4131Pasta Folder
4144Operação Operation
4145Mover Move
4146Copiar Copy
4147Excluir Delete
4148Renomear Rename
4149Link Link
4150Aplicar Propriedades Apply Properties
4151Novo New
4154%s - Atalho ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Pasta indisponível. This folder is unavailable.
4161Painel de Controle Control Panel
4163Desfazer %s Undo %s
4164&Desfazer %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4178%s - Copia %s - Copy
4185%s %s
4188Refazer %s Redo %s
4191&Refazer %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operação em '%1!ls!' Operation on '%1!ls!'
4193Mover de '%1!ls!' Move of '%1!ls!'
4194Copiar de '%1!ls!' Copy of '%1!ls!'
4195Excluir de '%1!ls!' Delete of '%1!ls!'
4196Renomear '%1!ls!' como '%2!ls!' Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Aplicar Propriedades a '%1!ls!' Apply Properties to '%1!ls!'
4199Criação de '%2!ls!' Creation of '%2!ls!'
4213e and
4214, ,
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4262Internet The Internet
4263Rede local Local Network
4321(%d) (%d)
5394Informações de Aplicativos do Macintosh Macintosh Application Info
5395Recursos de Multimídia do Macintosh Macintosh Multimedia Resources
5396Informações de Propriedade Não-Identificadas Unidentified Property Information
8496&Abrir &Open
8497Im&primir &Print
8498&Executar P&lay
8499&Visualizar P&review
8502E&xplorar E&xplore
8503P&esquisar... S&earch...
8505Execut&ar como administrador Run as &administrator
8516&Editar &Edit
8517Abrir &em nova janela Op&en in new window
8730Não é possível criar a pasta '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8768Somente leitura Read-only
8769Oculto Hidden
8770Sistema System
8771Compactado Compressed
8772Criptografado Encrypted
8773Offline Offline
8964Lixeira Recycle Bin
8972Todos os usuários do domínio All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Grupo doméstico Homegroup
8976Nome Name
8979Tipo Type
8995Comentários Comments
8996Palavras-chave Keywords
9012Computador Computer
9045Pastas Folders
9216Este Computador This PC
9217Rede Network
9219Unidade de Disquete Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - Volume sem Rótulo %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Meus Documentos My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9306Tamanho Total Total Size
9307Espaço livre Free Space
9308Unidade de Rede Desconectada Disconnected Network Drive
9309Disco removível Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Disco Local Local Disk
9316Unidade de DVD DVD Drive
9317Unidade de CD CD Drive
9318Disco RAM RAM Disk
9319Unidade de Rede Network Drive
9320Pasta do Sistema System Folder
9339Dispositivos e unidades Devices and drives
9345Unidade RAM de DVD DVD RAM Drive
9346Unidade de DVD-R DVD R Drive
9347Unidade de DVD-RW DVD RW Drive
9348Unidade de DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349Unidade de DVD/CD-R DVD/CD-R Drive
9350Unidade de CD-RW CD-RW Drive
9351Unidade de CD-R CD-R Drive
9352Sistema de Arquivos File System
9354Percentual de Preenchimento Percent Full
9373Unidade de BD-ROM BD-ROM Drive
9374Unidade de BD-R BD-R Drive
9375Unidade de BD-RE BD-RE Drive
9376Disco Clusterizado Clustered Disk
9730Exibe todos os computadores, impressoras, arquivos, pastas e pessoas da sua rede. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
10027Local da rede Network Location
10112Arquivo %s %s File
10152Pasta de arquivos File folder
123200 KB 0 KB
123210 -10 KB 0 - 10 KB
1232210 - 100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241-16 MB 1 - 16 MB
1232516-128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Não Especificado Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB -250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB -500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% livres %d%% free
12337%d%% - %d%% livres %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Semana %d Week %d
12551Desconhecido Unknown
12694Mostra os arquivos, pastas, atalhos de programas e outros itens na área de trabalho. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12864Falha ao obter recursos de Redirecionamento de Pasta. Failed to get Folder Redirection capabilities.
12865A pasta não é redirecionável. The folder is not redirectable.
12866O Redirecionamento de Pasta foi desabilitado pela Política de Grupo. Folder Redirection is disabled by Group Policy.
12867A pasta foi redirecionada pela Política de Grupo. Folder is redirected via Group Policy.
12868Não é possível atualizar o local da pasta. Can't update the folder location.
12869O Redirecionamento de Pasta foi negado. Folder Redirection is denied.
12870Falha ao obter o caminho da pasta. Failed to get the folder's path.
12871Não é possível redirecionar o pai para o filho. Can't redirect a parent into a child.
12872Não é possível redirecionar o filho para o pai. Can't redirect a child into a parent.
12873Erro inesperado de PerformRedirection Unexpected error from PerformRedirection
12874Não é possível criar a pasta "%s" Can't create folder "%s"
12875Falha ao fixar a pasta "%s", hr = %08X Failed to pin folder "%s", hr = %08X
12876Falha ao criar a lista de subdiretórios conhecidos. Failed to build the list of known subdirectories.
12877Falha ao marcar pastas não redirecionáveis. Failed to mark non redirectable folders.
12878Não é possível mover a pasta porque há uma pasta não redirecionável no mesmo local. Can't move the folder because there is a folder in the same location that can't be redirected.
12879Falha ao atualizar os caminhos das pastas conhecidas. Failed to update the paths for known folders.
12880Falha ao criar a lista de subdiretórios regulares em "%s". Failed to build the list of regular subdirectories under "%s".
12881Falha ao copiar arquivos de "%s" para "%s". Isso pode ocorrer quando um ou mais arquivos nas pastas de origem ou destino têm nome de arquivo maior que 256 caracteres. Failed to copy files from "%s" to "%s". This may be due to one or more files under the source or target folders with a fully qualified file name longer than 256 characters.
12882Falha ao redirecionar a pasta porque a pasta de origem "%s" está offline. Failed to redirect the folder because the source folder "%s" is offline.
12883Falha ao redirecionar a pasta porque a pasta de destino "%s" está offline. Failed to redirect the folder because the destination folder "%s" is offline.
12884Falha ao redirecionar, pois não há espaço em disco suficiente na pasta de destino "%s". Failed to redirect because there is not enough disk space on the target folder "%s".
12885Não é possível renomear a pasta "%s" como "%s" no cache offline, h = %08X Can't rename folder from "%s" to "%s" in offline cache, hr = %08X
12886Falha ao iniciar Arquivos Offline, hr = %08X Failed to start Offline Files, hr = %08X
16957Pessoal Personal
21769Área de Trabalho Desktop
21770Documentos Documents
21779Imagens Pictures
21790Música Music
21791Vídeos Videos
21798Downloads Downloads
21818Playlists Playlists
21823Capturas de Tela Screenshots
21824Imagens da Câmera Camera Roll
21825Objetos 3D 3D Objects
21826Capturas Captures
21827Chamadas Gravadas Recorded Calls
21828Toques Ringtones
21829Modalidades de Aplicativos Application Mods
30995
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (este computador - %s) %s (this PC - %s)
31156%s (este computador) %s (this PC)
34132Resultados da Pesquisa em %s Search Results in %s
34583Imagens Salvas Saved Pictures
34584Músicas Music
34649Conteúdo do Aplicativo Application Content
37218Pastas frequentes Frequent folders
38306Cartão SD SD Card
38307Unidade de USB USB Drive
50432Uma operação de arquivo está em andamento. A file operation is in progress.
50433Uma operação de movimentação de arquivo está em andamento. A file move operation is in progress.
50434Uma operação de cópia de arquivo está em andamento. A file copy operation is in progress.
50435Uma operação de exclusão de arquivo está em andamento. A file delete operation is in progress.
50436Uma operação de renomeação de arquivo está em andamento. A file rename operation is in progress.
50437Uma operação de aplicação de propriedade de arquivo está em andamento. A file property apply operation is in progress.
50438Uma operação de criação de arquivo está em andamento. A file creation operation is in progress.
50439Uma operação de gravação de disco está em andamento. A disc burn operation is in progress.
50691Bibliotecas Libraries
50720O número máximo (%1!d!) de itens da lista de acesso foi atingido. É necessário remover um item para que outro possa ser adicionado. The maximum number (%1!d!) of items in the access list has been reached. An item must be removed before another item is added.
50721A pasta ou o arquivo associado ao token especificado (%1) não foi encontrado. A pasta ou o arquivo pode ter sido movido ou excluído. The file or folder associated with the specified token (%1) cannot be found. The file or folder may have been moved or deleted.
50723O token especificado (%1) não está associado a um item da lista de acesso. The specified token (%1) is not associated with an item in the access list.
50724O token especificado (%1) é longo demais. Ele excede o comprimento máximo de %2!d!. The specified token (%1) is too long. It exceeds the maximum token length of %2!d!.
50725Os metadados especificados são muito longos. Eles excedem o comprimento máximo de metadados de %1!d!. The specified metadata is too long. It exceeds the maximum metadata length of %1!d!.
50726O token especificado é muito curto. Ele deve ter pelo menos 1 caractere. The specified token is too short. It must have at least 1 character.
50727O caminho especificado (%1) contém um ou mais caracteres inválidos. The specified token (%1) contains one or more invalid characters.
50728O caminho especificado (%1) não é absoluto, e caminhos relativos não são permitidos. The specified path (%1) is not an absolute path, and relative paths are not permitted.
50729O caminho especificado é muito curto. Ele deve ter pelo menos 1 caractere. The specified path is too short. It must have at least 1 character.
50730O caminho especificado (%1) é longo demais. Ele excede o comprimento máximo de %2!d!. The specified path (%1) is too long. It exceeds the maximum length of %2!d!.
50732Um item não foi encontrado no caminho especificado (%1). An item cannot be found at the specified path (%1).
50733O nome especificado é muito curto. Ele deve ter pelo menos 1 caractere. The specified name is too short. It must be at least 1 character.
50734O nome especificado (%1) é longo demais. The specified name (%1) is too long.
50736Um item não foi encontrado com o nome especificado (%1). An item cannot be found with the specified name (%1).
50737O acesso ao local especificado (%1) requer uma funcionalidade para ser declarado no manifesto. Access to the specified location (%1) requires a capability to be declared in the manifest.
50738O acesso ao local especificado (%1) requer uma associação de tipo de arquivo para ser declarado no manifesto do aplicativo. Access to the specified location (%1) requires a file type association to be declared in the application manifest.
50739Não é possível acessar o arquivo especificado (%1). Verifique se existe uma associação de tipo de arquivo declarada no manifesto para esse tipo de arquivo e se o arquivo não está marcado com atributos de arquivo oculto ou do sistema. Cannot access the specified file (%1). Verify that there is a file type association declared in the manifest for this type of file and that the file is not marked with the system or hidden file attributes.
50740Não é possível acessar o arquivo especificado (%1). Verifique se esse tipo de arquivo tem a funcionalidade correspondente especificada no manifesto e se o arquivo não está marcado com atributos de arquivo oculto ou do sistema. Cannot access the specified file (%1). Verify that this kind of file has the corresponding capability specified in the manifest and that the file is not marked with the system or hidden file attributes.
50741Não é possível acessar a pasta ou o arquivo especificado (%1). Verifique se o item não está marcado com atributos de arquivo oculto ou do sistema. Cannot access the specified file or folder (%1). Verify that the item is not marked with system or hidden file attributes.
50742Não é possível acessar a pasta ou o arquivo especificado (%1). O item não está em um local ao qual o aplicativo tenha acesso (incluindo pastas de dados de aplicativo, pastas acessíveis via funcionalidades e itens persistentes nas listas de StorageApplicationPermissions). Verifique se o arquivo não está marcado com atributos de arquivo oculto ou do sistema. Cannot access the specified file or folder (%1). The item is not in a location that the application has access to (including application data folders, folders that are accessible via capabilities, and persisted items in the StorageApplicationPermissions lists). Verify that the file is not marked with system or hidden file attributes.
50743Não é possível excluir ou renomear a pasta especificada (%1). Se ela foi adquirida com o Seletor de Arquivos ou a API KnownFolders, não poderá ser excluída ou renomeada. Além disso, a pasta não poderá ser excluída se estiver em um local filtrado, como a biblioteca de documentos ou em dispositivos removíveis. Cannot delete or rename the specified folder (%1). If the folder was acquired using the File Picker or the KnownFolders API, it cannot be deleted or renamed. Additionally, the folder cannot be deleted if it resides in a filtered location, such as the Documents library or removable devices.
50744As opções de consulta especificadas não estão disponíveis para esta pasta porque ela não está em uma biblioteca ou um Grupo Doméstico. Somente pastas em uma biblioteca ou um Grupo Doméstico dão suporte a todas as opções. The specified query options are not available for this folder because it is not within a library or Homegroup. Only folders within a library or a Homegroup support all options.
50745Não é possível acessar o Grupo Doméstico. Verifique se ele foi configurado. Cannot access Homegroup. Verify that the Homegroup has been setup.
50746Não é possível gravar na propriedade especificada (%1). A propriedade é somente leitura. Cannot write to the specified property (%1). The property is read-only.
50747O nome de propriedade especificado (%1) é inválido. A propriedade pode não estar registrada no sistema. The specified property name (%1) is invalid. The property may not be registered on the system.
50748O nome de propriedade especificado (%1) é inválido para este item. A propriedade talvez não tenha suporte no manipulador de propriedades do item de destino. The specified property name (%1) is invalid for this item. The property may not be supported by the property handler for the this item.
50749O valor especificado para a propriedade (%1) não pode ser convertido no tipo esperado. The value specified for the property (%1) cannot be converted to the expected type.
50750Não é possível chamar o método solicitado (%1). Uma chamada anterior feita a esse método está pendente e deve retornar para que o método possa ser chamado novamente. Cannot call the requested method (%1). A previous call to this method is pending and must return before the method can be called again.
50751O arquivo está em uso. Feche-o antes de continuar. The file is in use. Please close the file before continuing.
50752A extensão de arquivo especificada não está formatada corretamente. Ela deve começar com um "." e não pode conter curingas. The specified file name extension is not properly formatted. It must begin with a '.' and cannot contain any wildcards.
50753O item especificado é uma pasta e não pode ser retornado como StorageFile. The specified item is a folder, and cannot be returned as a StorageFile.
50754O item especificado é um arquivo e não pode ser retornado como StorageFolder. The specified item is a file, and cannot be returned as a StorageFolder.
50755A operação não tem efeito porque o objeto não está mais disponível. The operation has no effect because the object is no longer available.
50756Existe outra pasta com o nome (%1). Essa pasta não pode ser substituída porque não está vazia e está em um local restrito. Tente criar a pasta com outro nome ou com outra opção de colisão. There is an existing folder with the specified name (%1). This folder cannot be replaced because it is not empty and it is in a restricted location. Try creating the folder using a different name or using a different collision option.
50757Não é possível criar itens dentro desta StorageFolder. Isso pode ocorrer quando a pasta foi obtida com a criação de uma consulta que usa opções de agrupamento. Cannot create items within this StorageFolder. This could be encountered if the folder was obtained by creating a query using grouping options.
50758Apenas http, https, ms-appx e esquemas de URI ms-appdata têm suporte nesta API. Only http, https, ms-appx and ms-appdata URI schemes are supported by this API.
50759Esta pasta só dá suporte a um conjunto limitado de valores de CreationCollisionOption, incluindo FailIfExists e GenerateUniqueName. This folder only supports a limited set of CreationCollisionOption values, including FailIfExists and GenerateUniqueName.
50760Não é possível chamar o método solicitado (%1) em Neighboring Files Query. Cannot call the requested method (%1) on a Neighboring Files Query.
50761Não é possível criar subpastas nesta pasta. Subfolders cannot be created in this folder.
50762O valor especificado para FindStartIndexAsync deve ser StorageFile quando o objeto de consulta é Neighboring Files Query. The value specified to FindStartIndexAsync must be a StorageFile when the query object is a Neighboring Files Query.
50763QueryOptions.UserSearchFilter e/ou QueryOptions.ApplicationSearchFilter devem ser definidos. QueryOptions.UserSearchFilter and/or QueryOptions.ApplicationSearchFilter must be set.
50764requestedSize deve estar entre (%1!d!) e (%2!d!). requestedSize must be between (%1!d!) and (%2!d!).
50765Sinalizadores inválidos especificados para opções. Invalid flags specified for options.
50766Combinação inválida de sinalizadores de opções: não é possível especificar ambos ThumbnailOptions.ResizeThumbnail e ThumbnailOptions.UseCurrentScale. Invalid options flag combination: cannot specify both ThumbnailOptions.ResizeThumbnail and ThumbnailOptions.UseCurrentScale.
50767Não é possível abrir o arquivo. Verifique a conexão com a Internet e tente novamente. Para disponibilizar esse arquivo offline, abra o aplicativo %1, selecione o arquivo e escolha "Tornar disponível offline". The file cannot be opened. Check your Internet connection and try again. To make this file available offline, open the %1 app, select the file, and choose 'Make available offline'.
50768Não é possível abrir o arquivo porque o provedor não pôde ser acessado. Tente novamente em alguns minutos. The file cannot be opened because its provider couldn't be reached. Please try again in a few minutes.
50769Não é possível abrir o arquivo porque o provedor bloqueou o acesso a ele. The file cannot be opened because its provider has blocked access to it.
50778O arquivo fornecido não é gravável. Arquivos com informações de atualização e um UpdateActivationMode diferente de ReadOnly devem ser graváveis. The provided file is not writeable. Files with update information and an UpdateActivationMode that is not ReadOnly must be writeable.
50779A contentId está ausente ou é inválida. The contentId is missing or invalid.
50780SetUpdateInformation requer que você especifique um WriteActivationMode ou ReadActivationMode. Esses modos determinam quando o aplicativo é invocado para fazer atualizações SetUpdateInformation requires that you specify a WriteActivationMode or ReadActivationMode. These modes determine when the app is invoked to perform updates
50781O arquivo não pode ser acessado enquanto está offline. The file cannot be accessed while offline.
50782Este arquivo é restrito ao acesso de leitura e pode não ser modificado ou excluído. This file is restricted to read access and may not be modified or deleted.
50783Atualmente o arquivo não está disponível. The file is currently not available.
50784Esta operação exigiu a entrada do usuário para conclusão, mas a IU não pôde ser exibida. This operation required user input to complete, but UI couldn’t be displayed.
50785O arquivo já tem informações de atualização de outro aplicativo de fornecimento. The file already has update information from another providing app.
50976O formato "FileGroupDescriptorW" fornecido pelo aplicativo de origem contém um item de pasta virtual, que não pode ser representado como um objeto StorageItem The "FileGroupDescriptorW" format provided by the source app contains a virtual folder item, which cannot be represented as a StorageItem object
50977O DataPackage não dá suporte ao tipo de mídia de armazenamento fornecido pelo aplicativo de origem para o formato "FileContents". DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app for the "FileContents" format.
50978A coleção contém um item nulo, o que não é permitido. The collection contains a null item, which is not allowed.
50979A cadeia de caracteres não pode ser convertida em UTF8. Verifique se há caracteres inválidos. String cannot be converted to UTF8. Check for invalid characters.
50980Os aplicativos da Windows Store não podem acessar a Área de Transferência na tela de fundo. Verifique se a Área de Transferência é acessada quando o aplicativo está em primeiro plano. Windows Store apps cannot access the Clipboard while in the background. Make sure the Clipboard is accessed when the app is in the foreground.
50981Não é possível criar RandomAccessStream de HGLOBAL. Unable to create RandomAccessStream from HGLOBAL.
50982Não é possível serializar PropertyValue. Unable to serialize PropertyValue.
50983O formato "UniformResourceLocatorW" fornecido pelo aplicativo de origem não pode ser convertido em um objeto URI. The "UniformResourceLocatorW" format provided by the source app cannot be converted into a Uri object.
50985O aplicativo de origem forneceu um fluxo cujo tamanho não pode ser determinado. Somente fluxos de até 2^32 bytes são permitidos. The source app provided a stream whose size cannot be determined. Only streams up to 2^32 bytes in size are supported.
50986O formato CF_BITMAP fornecido pelo aplicativo de origem não pode ser convertido em um objeto de fluxo. The CF_BITMAP format provided by the source app cannot be converted into a stream object.
50987Não é possível criar HBITMAP do fluxo de bitmaps. Unable to create HBITMAP from the bitmap stream.
50988O formato CF_ENHMETAFILE fornecido pelo aplicativo de origem não pode ser convertido em um objeto RandomAccessStream. The CF_ENHMETAFILE format provided by the source app cannot be converted into a RandomAccessStream object.
50989DataPackage não dá suporte a este tipo de dados do valor. DataPackage does not support the data type of the value.
50990O delegado do aplicativo de origem não forneceu os dados no formato solicitado dentro do tempo alocado. The source app’s delegate did not provide the data for the requested format within the allotted time.
50991O delegado do aplicativo de origem não forneceu os dados no formato solicitado. The source app’s delegate did not provide the data for the requested format.
50992Não é possível salvar as entradas de mapa de recursos como arquivos. Unable to save resource map entries as files.
50993O conteúdo do formato solicitado fornecido pelo aplicativo de origem não pode ser convertido em uma cadeia de caracteres, muito provavelmente devido a caracteres sem suporte. The content of the requested format provided by the source app cannot be converted to a string, most likely due to unsupported characters.
50995A coleção contém item(ns) que não pode(m) ser convertido(s) no formulário somente leitura. The collection contains item(s) that can't be converted to read-only form.
50996Não é possível criar CF_HDROP de itens de armazenamento. Unable to create CF_HDROP from storage items.
50997Não é possível criar StorageItems do objeto passado. Unable to create StorageItems from the passed in object.
50998Um dos itens do formato "FileContents" fornecido pelo aplicativo de origem não pode ser convertido em um objeto StorageItem. One of the items in the "FileContents" format provided by the source app cannot be converted to a StorageItem object.
50999DataPackage não tem o formato especificado. Verifique sua presença usando DataPackageView.Contains ou DataPackageView.AvailableFormats. DataPackage does not contain the specified format. Verify its presence using DataPackageView.Contains or DataPackageView.AvailableFormats.
51000DataPackage não dá suporte ao tipo de mídia de armazenamento fornecido pelo aplicativo de origem. DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app.
51002Coleção vazia. Adicione pelo menos um objeto StorageItem. The collection is empty. Add at least one StorageItem object.
51005O aplicativo de origem não fornece dados do formato solicitado em uma configuração (FORMATETC) permitida por DataPackage. The source app does not provide data for the requested format in a configuration (FORMATETC) supported by DataPackage.
51007Não é possível converter caracteres de escape no URI de origem. Unable to convert escaped characters in source URI.
51008O aplicativo de origem não tem acesso ao arquivo referenciado no Formato HTML. The source application does not have access to the file referenced in the HTML Format.
51009Não é possível criar StorageItem do caminho do arquivo. Unable to create StorageItem from the file path.
51013Não é possível obter o arquivo real da referência de fluxo. Unable to obtain actual file from stream reference.
51014Não é possível salvar o conteúdo de fluxo em um arquivo temporário Unable to save stream contents to a temporary file
51016Não é possível criar FILEGROUPDESCRIPTOR dos itens de armazenamento. Unable to create FILEGROUPDESCRIPTOR from storage items.
51017Não é possível gerar FILECONTENTS para os itens de armazenamento que representam as pastas. Cannot generate FILECONTENTS for storage items that represent folders.
51024O tipo de dados do valor não corresponde ao tipo de dados esperado para o formato especificado. Data type of the value does not match expected data type for the specified format.
51025DataProviderRequest.SetData() não pode ser chamado após DataProviderDeferral.Complete() ter sido chamado. DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderDeferral.Complete() has been called.
51026DataProviderRequest.SetData() não pode ser chamado depois que o delegado DataProviderHandler retornou sem adquirir objeto de diferimento. Use o método DataProviderRequest.GetDeferral() antes de chamar os métodos assíncronos dentro do delegado. Chame o método Complete() no objeto de diferimento após a chamada final para SetData (). DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderHandler delegate returned without acquiring deferral object. Use DataProviderRequest.GetDeferral() method before calling any asynchronous methods inside the delegate. Call Complete() method on the deferral object after the final call to SetData().
51027O Aplicativo Multiusuário incluído no manifesto não pode usar a API %1. Multi-User Manifested Application can't use %1 API.
51216Falha ao recuperar o caminho de um item. Failed to retrieve the path for an item.
51217Falha ao recuperar os metadados de um item. Failed to retrieve the metadata for an item.
51218Falha ao reabrir a playlist para escrever o novo formato. Failed to reopen the playlist for writing the new format.
51219Falha ao salvar a playlist. Failed to save the playlist.
51220Foi fornecida uma opção de colisão de nome inválida. Invalid name collision option provided.
51378Acesso rápido Quick access
51386Recentes Recent
51387Depois que você abrir alguns arquivos, mostraremos os mais recentes aqui. After you’ve opened some files, we’ll show the most recent ones here.
51409Este Dispositivo This Device
51473Revogado Revoked
0x50000003Aviso Warning
0x90000001Microsoft-Windows-Known Folders Microsoft-Windows-Known Folders
0x90000002Microsoft-Windows-Known Folders/Operacional Microsoft-Windows-Known Folders/Operational
0xB00003E8Erro %1 ao criar a pasta conhecida %2 com o caminho '%3'. Error %1 occurred while creating known folder %2 with path '%3'.
0xB00003E9Erro %1 ao inicializar a pasta conhecida %2 com o caminho '%3'. Error %1 occurred while initializing known folder %2 with ini file path '%3'.
0xB00003EAErro %1 ao verificar a pasta conhecida %2 com o caminho '%3'. Error %1 occurred while verifying known folder %2 with path '%3'.

EXIF

File Name:windows.storage.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-m..t-storage.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_83cf3bb8fd717eae\
File Size:36 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:36864
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API de Armazenamento Microsoft WinRT
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Windows.Storage
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:Windows.Storage.dll.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-m..t-storage.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_27b0a03545140d78\

What is windows.storage.dll.mui?

windows.storage.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file windows.storage.dll (API de Armazenamento Microsoft WinRT).

File version info

File Description:API de Armazenamento Microsoft WinRT
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Windows.Storage
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:Windows.Storage.dll.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200