110 | Serviços de Dados de Ajuda da Microsoft |
Microsoft Help Data Services |
179 | Solução de problemas |
Troubleshooter |
62208 | Não é possível ler o arquivo. |
Unable to read file. |
62209 | Não é possível gravar em um arquivo. |
Unable to write to a file. |
62210 | Não é possível criar um abrir um arquivo. |
Unable to create or open a file. |
62211 | O arquivo foi atualizado por outro usuário. |
The file has been updated by another user. |
62212 | Não é possível localizar o arquivo %s. |
Cannot find file %s. |
62213 | Item solicitado não localizado. |
Item requested is not found. |
62214 | Objeto não inicializado corretamente. |
Object has not been correctly initialized. |
62215 | Um objeto já foi inicializado. |
An object has already been initialized. |
62216 | Formato de cadeia de caracteres inválido. |
Invalid string format. |
62217 | Identificador de idioma inválido. |
Invalid language identifier. |
62218 | Nenhum identificador de idioma especificado |
No language identifier specified |
62219 | Propriedade especificada não conhecida. |
The specified property is not known. |
62220 | O acesso aos dados do usuário viola as definições de segurança |
Accessing user data violating security settings |
62221 | A modificação de dados do usuário viola as definições de segurança |
Modifying user data violating security settings |
62222 | Nenhum arquivo de consulta para esta coleção. |
No query file for this collection. |
62223 | Nenhum arquivo de atributo de consulta para esta coleção. |
No query attribute file for this collection. |
62224 | O caminho excede o tamanho máximo permitido. |
Path exceeds the maximum allowable size. |
62225 | O nome do namespace excede o tamanho máximo permitido. |
Namespace name exceeds the maximum allowable size. |
62226 | Argumento %i: cadeia de caracteres excede %u caracteres. |
Argument %i: string exceeds %u characters. |
62227 | Não é possível recuperar este item da coleção |
Cannot retrieve this item from the collection |
62248 | [%s] é um objeto de navegação desconhecido. |
[%s] is an unknown navigation object. |
62249 | Não é possível obter objeto de navegação [%s]. |
Unable to get navigation object [%s]. |
62250 | Não entende este protocolo: %s. |
Do not understand this protocol: %s. |
62251 | Não é possível inicializar com protocolo relativo: %s. |
Cannot initialize with relative protocol: %s. |
62252 | Não entende esta cadeia de caracteres: %s. |
Do not understand this string: %s. |
62253 | Este namespace não possui uma coleção associada: %s |
This namespace does not have an associated collection: %s |
62254 | Namespace não especificado: %s. |
Namespace not specified: %s. |
62255 | %s é um nome de arquivo. A sessão deve ser inicializada com um namespace. |
%s is a filename. Session must be initialized with a namespace. |
62266 | Não é possível localizar uma DLL Satélite. |
Unable to locate a Satellite DLL. |
62278 | Erro ao ler índice de atributo. |
Error reading attribute index. |
62279 | Sintaxe de cadeia de caracteres de consulta de filtro inválida. |
Invalid filter query string syntax. |
62280 | Sintaxe de cadeia de caracteres de consulta de texto completo inválida. |
Invalid full-text query string syntax. |
62281 | Parâmetro nulo passado como cadeia de caracteres de consulta de texto completo. |
Null parameter passed as full-text query string. |
62282 | Consulta de texto completo cancelada pelo usuário. |
The full-text query was canceled by the user. |
62298 | Extensão inválida em arquivo. |
Invalid extension on file. |
62299 | Permissões insuficientes para concluir ação. |
Insufficient permissions to complete action. |
62300 | Os arquivos de armazenamento e índice de um arquivo de ajuda não correspondem. |
The storage and index files for a help file do not match. |
62301 | Falha ao inicializar índice de atributo. |
Failed to initialize attribute index. |
62302 | Erro ao calcular filtro de atributo. |
Error computing attribute filter. |
62308 | Filtro já definido neste objeto. |
Filter has already been set on this object. |
62318 | Outra transação bloqueou os arquivos de registro. Aguarde até a conclusão. |
Another transaction has locked the registration files. Please wait until it is finished. |
62319 | Transação inválida ou nenhuma transação pendente. |
Invalid transaction or no transaction pending. |
62320 | Token Inválido. |
Invalid Token. |
62358 | Diretório de destino inexistente. |
Destination directory does not exist. |
62359 | Arquivo de destino já existente. |
Destination file already exists. |
62360 | Violação de compartilhamento. |
Sharing violation. |
62361 | Espaço insuficiente no disco. |
Not enough disk space. |
62362 | Não foi possível traduzir a cadeia de caracteres usando a página de código atual. |
String could not be translated using current code page. |
62363 | Não é possível exibir arquivo como texto. |
File is not viewable as text. |
62364 | Falha ao carregar Projeto ao tentar iniciar ambiente. |
Load Project failed trying to launch environment. |
62365 | Erro ao criar arquivo - o nome do arquivo é muito longo ou inclui caracteres inválidos. |
File creation error - filename is too long or includes invalid characters. |
62366 | Nenhum arquivo de projeto existente ou nenhuma extensão de projeto especificada. |
No project file exists or no project extension specified. |
62367 | Não foi possível criar a pasta. |
Unable to create directory. |
62368 | Não é possível copiar arquivo. |
Unable to copy file. |
62388 | Não é possível obter informações sobre título. |
Cannot obtain title information. |
62389 | Nome do arquivo de projeto não disponível. |
Project filename is unavailable. |
62390 | Não foi possível localizar arquivo de coleção. |
The collection file could not be found. |
62391 | Tempo limite de MergeIndex(). |
MergeIndex() timeout. |
62392 | HxW/HxH ainda não mesclado |
HxW/HxH not merged yet |
62393 | A extensão do arquivo de coleção não era .HxS nem .HxC |
The collection file did not end in .HxS or .HxC |
62394 | Não é possível interpretar o arquivo HxC especificado |
Unable to interpret the specified HxC file |
62395 | Não é possível entender o HXL especificado |
Unable to understand specified HXL |
62396 | A coleção não tem títulos ou faltam títulos |
The collection has no or missing titles |
62397 | A coleção está em uso; não é possível executar MergeIndex() |
The collection is in use, MergeIndex() can not be executed |
62398 | A URL não faz referência a um tópico em uma coleção instalada. |
The URL does not reference a topic in an installed collection. |
62408 | Falha ao Inicializar Sumário. |
Failed to Initialize TOC. |
62409 | Falha ao obter Raiz de Sumário. |
Failed to get TOC Root. |
62410 | Falha ao obter Tópico de um Nó de Sumário. |
Failed to get Topic for a TOC Node. |
62411 | Falha ao obter Nó de Sumário. |
Failed to get TOC Node. |
62412 | Falha ao Colocar Filtro em Sumário. |
Failed to PutFilter to TOC. |
62413 | Falha ao obter atributo de sumário. |
Failed to get TOC attribute. |
62414 | Falha ao obter informações sobre sincronização de uma URL (a URL não deve estar associada a um nó do sumário) |
Failed to get sync info for an URL (URL might not associated with a TOC node) |
62415 | Falha desconhecida ao imprimir tópicos. |
Unknown failure printing topics. |
62416 | Falha ao criar controle do IE para impressão. |
Failed to create IE control for printing. |
62417 | Falha ao criar local de arquivo de impressão temporário. |
Failed to create temporary print file location. |
62418 | Falha ao obter Tópico de um Nó de Sumário. (Url de Tempo de Execução Externa) |
Failed to get Topic for a TOC Node.(External RunTime Url) |
62419 | Falha ao obter Tópico de um Nó de Sumário. (Nenhuma Url) |
Failed to get Topic for a TOC Node.(No Url) |
62423 | Erro ao analisar arquivo HxK. |
Error parsing HxK file. |
62424 | Falha ao inicializar Analisador XML. |
Failed to initialize the XML Parser. |
62425 | Falha ao inicializar objeto de lista de ativos. |
Failed to initialize asset list object. |
62508 | Objeto DataSource não inicializado corretamente. |
DataSource object is not intialized properly. |
62509 | Falha ao inicializar DataSource. |
Failed to initialize DataSource. |
62510 | Não é possível localizar namespace local ou ele não foi definido. |
Local namespace cannot be found or has not been set. |
62511 | Falha na pesquisa. |
Search fails. |
62512 | URL de conteúdo inválido ou não é possível resolver URL. |
Invalid content URL or URL cannot be resolved. |
62513 | Conteúdo ou dados não disponíveis. |
Content or data is not available. |
62514 | Namespace inválido |
Invalid namespace |
62558 | ResultSet não iniciado corretamente. |
ResultSet has not been intialized properly. |
62559 | Falha ao inicializar ResultSet. |
Failed to initialize ResultSet. |
62560 | ResultSet está no final e não tem mais páginas de resultados para retornar. |
ResultSet is at the end and does not have more result pages to return. |
62561 | Falha ao recuperar uma página de resultados. |
Failed to retrieve a page of results. |
62562 | Índice de página inválido. |
Invalid page index. |
0x10000011 | Evento de Desempenho |
Performance Event |
0x10000012 | Evento sem Desempenho |
Non Performance Event |
0x10000031 | Tempo de Resposta |
Response Time |
0x30000000 | Inf. |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x30000008 | Suspender |
Suspend |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Help |
Microsoft-Windows-Help |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Help/Operacional |
Microsoft-Windows-Help/Operational |
0xB00003E8 | Não foi possível mesclar índice |
Index merge failed |
0xB00003E9 | Não foi possível estabelecer conexão com servidor |
Connection to the server could not be established |
0xB00003EA | Falha na navegação de tópico |
Topic navigation failed |
0xB00003EB | Armazenamento de dados não acessível |
Data storage is not accessible |
0xB00003EC | Não foi possível localizar nem criar chave de Registro para definições do usuário |
Registry key for user settings was not found and could not be created |
0xB00003ED | HelpPaneServer não pôde ser CoCreated |
HelpPaneServer could not be CoCreated |
0xB00003F2 | Não foi possível criar controle de navegador |
Browser control could not be created |
0xB00003F3 | Não foi possível inserir controle de navegador |
Browser control could not be embedded |
0xB00003F4 | Não foi possível ativar controle de navegador |
Browser control could not be activated |
0xB00003F5 | Falha ao conectar a pontos de conexão de eventos de navegador |
Failed to attach to browser event connection points |
0xB00003FC | Não foi possível fazer pesquisa local |
Local search failed |
0xB00003FD | Não foi possível fazer pesquisa online |
Online search failed |
0xB00003FE | Resposta de pesquisa de servidor online inválida |
Online server search response is not valid |
0xB00003FF | Raiz de sumário online inválida |
Online TOC root is not valid |
0xB0000400 | Falha ao solicitar sumário online |
Online TOC request failed |
0xB0000401 | Resposta de sumário de servidor online inválida |
Online server TOC response is not valid |
0xB0000402 | Sumário local (Coleção) inválido |
Local TOC (Collection) is not valid |
0xB0000406 | Falha ao recuperar dados HTTP online |
Online HTTP data retrieval failed |
0xB0000410 | Falha ao carregar XML |
XML Load failed |
0xB0000411 | Falha ao Transformar XML |
XML Transform failed |
0xB0000412 | Falha ao inicializar Analisador XML |
XML Parser failed to initialize |
0xB00007D0 | Política de grupo localizada e carregada com êxito |
Group policy found and loaded successfully |
0xB00007D1 | Mesclagem de conteúdo iniciada |
Content merge was started |
0xB00007D2 | Mesclagem de conteúdo concluída com êxito |
Content merge was completed successfully |
0xB00007D3 | Mesclagem de conteúdo cancelada pelo usuário |
Content merge was cancelled by the user |
0xB00007D4 | Falha ao mesclar conteúdo |
Content merge failed |
0xB00007D5 | Acesso Negado |
Access Denied |