accessibilitycpl.dll.mui Vereinfache vum Accès Kontroll Panneau 7d0bd71ce168c34c8354a4201fa2df2b

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 41472 byte
MD5: 7d0bd71ce168c34c8354a4201fa2df2b
SHA1: 813e57488c8e5a5d53ae9d6691263b18c64ddcb0
SHA256: 33d94bf7a84540a131a75b32247770ec2fcc9b04ca9773f88b1ec0e462c6005f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Luxembourgish English
2%d%s%d Sekonnen %d%s%d seconds
3Méi Infoen iwwert weider Hëllefstechnologien online Learn about additional assistive technologies online
4Är Äntwerte gi nëmme benotzt, fir recommandéiert Parameteren ze bestëmmen. Wann en anere Programm oder eng aner Websäit dës Informatioune benotze wëll, fir sech Äre Besoine besser unzepassen, gitt Dir ausdrécklech vun deem Programm ëm Erlaabnis gefrot. Dateschutzerklärung Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d Minutten %d minutes
61 Minutt 1 minute
7%d Sekonnen %d seconds
10Zenter fir d'einfacht Bedéngen Ease of Access Center
45Maacht d'Benotze vun Ärem Computer méi einfach. Make your computer easier to use.
46Kritt Recommandatioune fir d'Benotze vun Ärem Computer méi einfach ze maachen (Aesiicht) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Kritt Recommandatioune fir d'Benotze vun Ärem Computer méi einfach ze maachen (Fangerspëtzegefill) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Kritt Recommandatioune fir d'Benotze vun Ärem Conmputer méi einfach ze maachen (Lauschteren) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Kritt Recommandatioune fir d'Benotze vun Ärem Coputer méi einfach ze maachen (Sprooch) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Kritt Recommandatioune fir d'Benotze vun Ärem Computer méi einfach ze maachen (schaarf nogeduecht) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Benotzt de Computer ouni Affichéierung Use the computer without a display
57Maacht dass Dier besser op de Computer gesitt Make the computer easier to see
58Maacht d'Benotze vun der Maus méi einfach Make the mouse easier to use
59Maacht d'Benotze vum Clavier méi einfach Make the keyboard easier to use
60Benotzt de Computer ouni Maus oder Clavier Use the computer without a mouse or keyboard
61Text- oder visuell Alternative fir d'Téin benotzen Use text or visual alternatives for sounds
62Mécht et méi einfach fir op d'Aarbechten ze konzentréieren Make it easier to focus on tasks
63Mausstasten Installéieren Set up Mouse Keys
64Filtertasten Installéieren Set up Filter Keys
65Installéiere vu Widderhuel a Lues Tasten Set up Repeat and Slow Keys
66Recommandéiert Parameteren Recommended settings
67Umeldungsparameteren änneren Change sign-in settings
68Widderhuelungstasten konfiguréieren Set up Sticky Keys
70En Héiche Kon&trast Thema wielen Choose a High Cont&rast theme
72Nom Umellen %s %s after sign-in
73Beim Umellen %s %s at sign-in
74den Text um Bildschierm haart virgelies kréien (Erzieler) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Elementer um Bildschierm vergréisseren (Lupp) Make items on the screen larger (Magnifier)
76ouni Tastatur tippen (Bildschiermtastatur) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78fir d'Tastekombinatiounen d'Tasten eenzel drécken (Aklick-Funktioun) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79widderhuelt Uschléi ignoréieren, wann eng Tast e puer mol hannertenee gedréckt gëtt (Uschlagverzögerung) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80d'Zifferentastatur benotzen, fir d'Maus um Bildschierm ze beweegen (Maustasten) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81en Toun heiere beim Drécke vu CAPS LOCK, NUM LOCK oder SCROLL LOCK (Ëmschalttasten) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Benotzung vun Touch an Tablets vereinfachen Make touch and tablets easier to use
83Erzieler Narrator
84Lupp Magnifier
85Bildschiermtastatur On-Screen Keyboard
86Keen None
1100De Computer ouni Bildschierm benotzen Use the computer without a display
1102Mausuweiseren Mouse pointers
1103Kontrolléiert d'Maus mam Clavier Control the mouse with the keyboard
1105Other programs installed Other programs installed
1106&Regulär Wäiss &Regular White
1107Regulär Sch&waarz Reg&ular Black
1108Regulär Ëm&dréien Re&gular Inverting
1109Gro&uss Wäiss &Large White
1110Grouss Sc&hwaarz Large &Black
1111Grouss Ëmdréie&n Large &Inverting
1112E&xtra Grouss Wäiss E&xtra Large White
1113Extra Grouss Schwaar&z Extra Large Blac&k
1114Extra Grou&ss Emdréien Extra Large I&nverting
1115Activéiert eng &Fënster duerch driwwerfuere mat der Maus Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Lauschtert Text a Beschreiwunge haart gelies Hear text and descriptions read aloud
1118Maacht Saachen um Schierm méi grouss Make things on the screen larger
1119Maacht Saachen um Schierm méi einfach ze gesinn Make things on the screen easier to see
1121Schalt d'&Lupp un Turn on Mag&nifier
1124Visuell Hiwäiser amplaz vun Téin benotzen Use visual cues instead of sounds
1129Maacht et méi einfach fir ze tippen Make it easier to type
1138Äre Computer méi verbraucherfrëndlech maachen Make your computer easier to use
1139Schnellzougrëff op geleefeg Tools Quick access to common tools
1141Ëm&mer dësen Deel haart liesen Al&ways read this section aloud
1142Ëmmer dësen &Deel scannen Always scan this secti&on
1143Start Lu&pp Start Ma&gnifier
1144Start &Erzieler Start &Narrator
1145Start Um-Schierm &Clavier Start On-Screen &Keyboard
1148Instal&léiert Héiche Kontrast Set &up High Contrast
1153All Parameteren uweisen Explore all settings
1155Duerstellung fir blann Leit optimiséieren Optimize for blindness
1156D'Gesinn op d'Bildschierm vereinfachen Make the computer easier to see
1157Visuell Duerstellung vum Ecran optimiséieren Optimize visual display
1158De Computer ouni Maus oder Tastatur benotzen Use the computer without a mouse or keyboard
1159Alternativ Input-Apparater konfiguréieren Set up alternative input devices
1160D'Benotze vun der Maus vereinfachen Make the mouse easier to use
1161D'Parametere fir d'Maus oder aner Uweis-Apparater astellen Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1162D'Benotze vun der Tastatur vereinfachen Make the keyboard easier to use
1163D'Parametere fir d'Tastatur astellen Adjust settings for the keyboard
1165Alternative fir d'Téin konfiguréieren Set up alternatives for sounds
1166D'Konzentréieren op Aufgabe vereinfachen Make it easier to focus on tasks
1167D'Parametere fir d'Liesen an d'Tippen astellen Adjust settings for reading and typing
1168Passt Zäitbegrenzungen a flackernd Visualer un Adjust time limits and flashing visuals
1169Benotzt den numereschen Clavier fir d'Maus rondrëm de Schierm ze bewegen. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171&Mausstasten Installéieren Set up Mouse Ke&ys
1172Dréckt Clavier Ofkierzunge (wéi CTRL+ALT+DEL) eng Tast no der aner. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Widderhuelungst&asten konfiguréieren Set up Sti&cky Keys
1175Lauschtert en Toun wann Dir dréckt CAPS LOCK, NUM LOCK, oder SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Scha< d'Ëmschalttasten un Turn on Toggle &Keys
1177Schalt d'Ëmschalt Tasten un duerch d'Drécke &vun der NUM LOCK Tast während 5 Sekonnen Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Ignoréiert oder maacht méi lues kuerz oder widderhuelte Frappen a passt de Clavier der widderhuelter Vitesse un. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179&Schalt Filtertasten un Turn on F&ilter Keys
1180&Filtertasten Installéieren Set up Fi<er Keys
1181D'Tastaturofkierzu&ngen an d'Zougrëffstasten ënnersträichen U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Mécht et méi einfach fir Clavier Ofkierzungen ze benotzen Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Schalt u Filter &Taste wa riets SHIFT gedréckt ass fir 8 Sekonnen Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Filteroptiounen Filter options
1189Schalt un &Zrécksprang Taste Turn on &Bounce Keys
1190Wann Är Fangeren iertëmlech op Taste sprangen, dann ignoréiert d'Zrécksprang Tast widderhuelten Uschléi fir eng gewëssen Zäit. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Wéi laang soll de Computer waarde bis e Frappen akzeptéiert? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Schalt Widderhuel Tasten a &Lues Tasten un Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194De Computer ignoréiert kuerz Frappen nom Zäitofstand deen Dir gesat hutt. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195Inst&alléiert Widderhuel Tasten a Lues Tasten Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Tippt den Te&xt hei fir d'Parameteren ze testen: Type text here to test setti&ngs:
1197Aner Parameteren Other settings
1198Piepst &wann Taste gedréckt oder ugeholl sinn Beep &when keys are pressed or accepted
1200Den Erzieler liest all Text um Schierm haart. Dir braucht Lautspriecher. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201S&chalt den Erzieler un T&urn on Narrator
1203D'Déckt &vum Curseur dee flackert festleeën: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Vir-Usiicht: Preview:
1205Schalt all onnéideg Animatiounen of (&wa méiglech) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206Ewechhuelen Hanner&gronnbiller (wou disponibel) Remove back&ground images (where available)
1207Lauschtert Beschreiwunge vum Oflaf op Video (wann disponibel). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Audio Beschreiwu&ng uschalten Turn on Aud&io Description
1209W&éi laang sollte Windows Notifikatioun Dialog Këschten op bleiwen? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Vermeid d'Benotze vun der Maus an dem Clavier Avoid using the mouse and keyboard
1215Schwätzt an de Mikro fir de Computer ze kontrolléieren, Programmen opzemaachen, an Text ze diktéieren. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216Benotzt Sprooch Er&kennen &Use Speech Recognition
1217Tippt mam Benotze vun der Maus oder aner Punktéierapparater wéi Joystick duerch d'Wiele vun Tasten op engem Bild vun engem Clavier. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Benotzt Um-Schierm &Clavier Use On-Screen &Keyboard
1221Schalt un d'Maus &Taste mat lénks ALT + lénks SHIFT + NUM LOCK Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Uweiservitesse Pointer speed
1223Spëtzevitesse: Top speed:
1224Niddreg Low
1225Héich High
1226Acceleratioun: Acceleration:
1227Lues Slow
1228Séier Fast
1229Haalt Ctrl erofge&dréckt fir méi séier ze maachen a Shift fir méi lues ze maachen Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Benotzt d'Maus Taste wann NUM LOCK ass: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232U&n O&n
1233Aus Off
1234D'Mausta&sten-Ikon op der Taskbar uweisen Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Lauschtert haart geliesten Text Hear text read aloud
1237Installéiert Text f&ir Ried &Set up Text to Speech
1239Installéiert Widderhuel Tasten a Lues Tasten Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240Vermeid widderhuelte Frappe wann Dir eng Tast erofhalt Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242Ig&noréiert all widderhuelte Frappen Ig&nore all repeated keystrokes
1244Maacht d'Widderhuelungsvitesse vun der Tastatur méi lue&s Slow down keyboard repeat &rates
1246Wéi &laang soll de Computer waarde bis e folgend widderhuelte Frappen akzeptéiert? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Wéi laang soll de Computer waarde bis en déi éischt widderhuelte Frapp akzeptéiert? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Vermeid zoufälleg Frappen Avoid accidental keystrokes
1249Wéi laang wëllt Dir eng &Tast gedréckt hale bis Äre Computer d'Frapp akzeptéiert? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250Tippt d&en Text hei fir d'Parameteren ze testen: Type text here to test settin&gs:
1251Kritt Recommandatioune fir Äre Computer méi einfach ze benotzen Get recommendations to make your computer easier to use
1252Äntwert op folgend Froë fir Recommandatiounen ze kréie fir d'Parameteren déi Äre Computer méi einfach maache fir ze gesinn, ze lauschteren, an ze benotzen. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Fir all Fro, wielt all Instruktiounen déi op Iech zoutreffen. Wann Dir fäerdeg sitt, kënnt Dir bestëmme wéi eng Parameteren ugeschalt ginn. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Aesiicht(1 vu 5) Eyesight (1 of 5)
1256Biller an Te&xt op TV si schwéier ze gesinn (souguer wann ech de Brëll ophunn). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257Liichtkonditioune maachen et schwéier fir Biller ze&gesinn op méngem Schierm. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258Ech si b&lann. I am b&lind.
1259&Ech hunn en aneren Typ vun Visioun Stéierung (och wann de Brëll se verbessert). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Nächst &Next
1264&Ofbriechen &Cancel
1265Fangerspëtzegefilll (2 vu 5) Dexterity (2 of 5)
1266&Styloen a Bläistëfter si schwiereg fir ze benotzen. &Pens and pencils are difficult to use.
1267Eng physesch Konditioun beaflosst d' &Benotze vu mengen Äerm, Handgelenk, Häenn, oder Fangeren. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268Ech benotze kee &Clavier. I do not use a &keyboard.
1269Lauschteren (3 vu 5) Hearing (3 of 5)
1270&Konversatioune kënne schwiereg si fir ze héiere (souguer mat engem Héierapparat). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271&Hannergronn Geräicher maachen et schwiereg fir de Computer ze héieren. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272Ech h&éiere schlecht. I a&m hard of hearing.
1273&Ech sinn daf. &I am deaf.
1274Räsonéieren (5 vu 5) Reasoning (5 of 5)
1275Et ass oft s&chwiereg fir mech fir ze konzentréieren. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Ech hunn eng &Léier-Behënnerung, wéi Dyslexie. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277Ët ass oft schwiereg fir mech fir Sa&achen ze verhalen. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Fäerdeg D&one
1281Us&chalte Maustasten Turn on &Mouse Keys
1282Widderhuelungstasten a&ktivéieren Tu&rn on Sticky Keys
1284Tippt a benotzt e Punktéierapparat Type using a pointing device
1286D'Uschlagverzögerung-Ikon op der Taskbar uwe&isen Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Schaft e Restauréierpunkt fir Backup Create a restore point for backup
1289Visuell Warnung wielen Choose visual warning
1290Kee&n &None
1291Flash op d'aktiv Bes&chrëftungsläischt Flash active caption &bar
1292Flash op d'akti&v Fënster Flash active &window
1293&Flash op den Desktop Flash des&ktop
1295Schalt un Gomméiert &Taste wa SHIFT fënnef Mol gedréckt ass Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Optiounen Options
1297&Spaërt Änner Taste wann zweemol an enger Rei gedréckt gëtt &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298Gomméiert Tasten ofschalten, wann zwou Taste gläichzäiteg gedréc&kt ginn T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Feedback Feedback
1300Spillt e Sound wann d'Ännerungstaste gedré&ckt sinn Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301D'Widderhuelungstasten-Ikon op der Taskbar u&weisen D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302D'Lupp zoomt iwwerall um Schierm, a mécht alles an deem Beräich méi grouss. Dir kënnt mat der Lupp ronderëm fueren, op enger Plaz festsetzen oder neidimensionéieren. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&OK &OK
1305Ofbriechen Cancel
1306A&pplizéieren A&pply
1307Aner &Leit hu Schwieregkeete fir mech ze verstoen an engem Gespréich (awer net wéint engem Accent). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308Ech hun e &Sproochfeeler. I have a &speech impairment.
1309Wann Dir d'Ofkierzunge vum Clavier benotzt aktivéiert d'Parametere fir Einfachen Zougang: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Sprooch (4 vu 5) Speech (4 of 5)
1314Kritt &Recommandatioune fir Äre Computer méi einfach ze benotzen Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Kuckt och ënner See also
1320D'Vergréisserungslupp kann een Deel vum Ecran vergréisseren. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Den Erzieler liest den Text haart um Ecran vir. Narrator reads aloud text on the screen.
1322De Clavier um Ecran mécht et méiglech fir ze tippen andeem een d'Maus benotzt oder een aner Punktéierapparat duerch d'Uklicke vun Tasten op engem Bild vun engem Klavier. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Ännert d'Gréisst vun Te&xt an Ikonen Change the si&ze of text and icons
1326Pa&sst d'Faarf an Duerchsichtegkeet vun de Fënsterränner un Ad&just the color and transparency of the window borders
1327Maacht de Focus Rechteck méi déc&k Make the focus rectangle thic&ker
1328M&aus Parameteren Mouse &settings
1329&Tastatur Parameteren Key&board settings
1330Audio Apparater a Sound The&men Aud&io Devices and Sound Themes
1331Dës Parametere kënnen hëllefen Äre Computer ze installéieren fir Äre Besoinen ze begéinen. Kuckt déi recommandéiert Parameteren drënner no a wielt d'Optiounen déi Dir benotze wëllt. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Ët gi keng Rekommandatiounen déi op Är Auswiel baséiert sinn. There are no recommendations based on your selections.
1333Dir kënnt eng vun zwou Saache probéieren: You can try one of two things:
1334De Questionnaire nach eng Kéier ausfëllen. Completing the questionnaire again.
1335Zréck bei d'Einfach Zougräifen Homepage. Return to the Ease of Access home page.
1342Dir kënnt festleeën, dass Hëllefstechnologien automatesch beim Umellen, nom Umellen oder a béid Fäll starten. Kräizt d'Optiounen un, déi Dir benotze wëllt. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Wielt all Instruktiounen déi op Iech zoutreffen: Select all statements that apply to you:
1347Schalt all visuell Notifikatiounen a fir Sound (Sound &Wuechtposten) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Schalt un Te&xt Beschrëftung fir geschwaaten Dialog (wann disponibel) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Schalt Héiche Kontrast un oder aus wa lénks ALT + lénks SHIFT + P&RINT SCREEN gedréckt ass Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1353Wann Dir d'Ofkierzunge vum Clavier benotzt fir d'Parametere fir Einfachen Zougang ze aktivéieren: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1357&Affichéiert eng Warnmeldung wann e Parameter ugeschalt gëtt Display &a warning message when turning a setting on
1358&Mécht een Toun wann d'Parameteren un oder ausgemaach ginn &Make a sound when turning a setting on or off
1361Affichéiert eng Warnmeldung wann e Parameter uge&schalt gëtt Display &a warning message when turning a setting on
1362&Gëtt een Toun wann d'Parameteren un oder ausgemaach ginn &Make a sound when turning a setting on or off
1368Schalt Filtertaste&n un Turn on F&ilter Keys
1369Widderhuelungstasten akti&véieren Tu&rn on Sticky Keys
1370&Audio Apparater a Sound Themen &Audio Devices and Sound Themes
1372Héiche Kontrast High Contrast
1373Magnifier enlarges part of the screen. Magnifier enlarges part of the screen.
1374On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1376Grousse Kontrast vergréissert de Kontrast a Faarwen fir d'Aemiddegkeet ze reduzéieren an d'Saache méi einfach ze maache fir ze liesen. Fir unzemaachen, dréckt Lénks Shift+Lénks Alt+ Schierm Drécken. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1379Use the computer without a display Use the computer without a display
1380De Computer méi einfach ze gesi maachen Make the computer easier to see
1381Use the computer without a mouse or keyboard Use the computer without a mouse or keyboard
1383Make the keyboard easier to use Make the keyboard easier to use
1384Use text or visual alternatives for sounds Use text or visual alternatives for sounds
1385Make it easier to focus on tasks Make it easier to focus on tasks
1386Net sécher, wou Dir ufänke sollt? Not sure where to start?
1387Get Help Get Help
1388Hëllef Help
1389Wann Dir dës Parameteren uwielt, starten dës automatesch all Kéiers, wann Dir Iech umellt. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Wann dir dës Tools uwielt, starten dës automatesch all Kéiers, wann Dir Iech umellt. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391&Personaliséiert d'Affichéieren an d'Sound Effekter Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392&D'Affichéiereffeten festleeën Fine tune display effe&cts
1393Setzt een Dvorak Clavier derbäi an änn&ert aner Clavier Input Parameteren Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Äre Computer kann all widderholl Frappen ignoréieren oder Dir kënnt den Zäitintervall setzen éier en widderhuelte Frappen unhëllt. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Dir kënnt d'Tools aus dëser Sektioun benotzen, fir Iech bei den éischte Schrëtt ze hëllefen. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Windows kann dës Lëscht automatesch liesen a scannen. Dréckt d'SPACE-Tast, fir den ervirgehuewenen Tool auszewielen. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Ännert d'Faarf an d'Gréisst vu Maus Punktéierer. Change the color and size of mouse pointers.
1398Grousse Kontrast vergréissert de Kontrast a Faarwen fir d'Aemiddegkeet ze reduzéieren an d'Saache méi einfach ze maache fir ze liesen. Fir et unzemaachen, dréckt Lénks Shift+Lénks Alt+ Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1399Get recommendations to make your computer easier to use. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Wielt en Héiche Kont&rast Faarwe Schema Choose a High Cont&rast color scheme
1402Claviersofkierzung Keyboard shortcut
1403Liest Reading
1406D'Déckt vum Curseur dee flackert festleeën Set the thickness of the blinking cursor
1407Wéi laang sollte Windows Notifikatioun Dialog Këschten op bleiwen? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Wéi laang wëllt Dir eng Tast gedréckt hale bis Äre Computer d'Frapp akzeptéiert? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410test test
1412Wéi laang soll de Computer waarde bis e folgend widderhuelte Frappen akzeptéiert? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Spëtzevitesse Top speed
1414Acceleratioun Acceleration
1416Benot&zt Sprooch Erkennen Use Speech Recog&nition
1417Maacht et méi einfach d'Fënsteren ze verwalten Make it easier to manage windows
1419Verhënnert, datt d'Fënsteren automatesch arrangéiert ginn, wann se op den Eck vum Schierm verréckelt ginn Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Hëllefstechnologie Assistive Technology
14241429 1429
1430D'Benotze vun Touch-Funktioun an Tablets vereinfachen Make touch and tablets easier to use
1431D'Parametere fir d'Touch-Funktioun an d'Tablets astellen Adjust settings for touch and tablets
1432Make touch and tablets easier to use Make touch and tablets easier to use
1433Wann Dir op Ärem Tablet gläichzäiteg de Windows-Knäppchen an den Toun-Knäppchen dréckt, gëtt en Zougangshëllef-Tool gestart. Wéi een Zougangshëllef-Tool soll gestart ginn? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Standard-Tools gi gestart Launching common tools
1436Benotzung vum Touch vereinfachen Make touch easier to use
1437Zougangshëllef-Tool Accessibility tools
1438Dësen Tool vum Umeldungsecran aus starten Launch this tool from the sign-in screen
1439Touch an Tablets Touch and tablets
1440Nom Umellen After sign-in
1441Beim Umellen At sign-in
1442Wann Dir op Ärem Tablet gläichzäiteg de Windows-Knäppchen an den Toun-Knäppchen dréckt, gëtt en Zougangshëllef-Tool gestart. Fir ze änneren, wéi een Tool beim Drécke vun dëse Knäppercher nom Umelle gestart gëtt, gitt op d'Säit "Benotzung vun Touch an Tablets vereinfachen". Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Windows Standard (grouss) Windows Standard (large)
5003Windows Standard (extra large) Windows Standard (extra large)
5004Windows Black Windows Black
5005Windows Black (large) Windows Black (large)
5006Windows Black (extra large) Windows Black (extra large)
5007Windows Inverted Windows Inverted
5008Windows Inverted (large) Windows Inverted (large)
5009Windows Inverted (extra large) Windows Inverted (extra large)
6000Ease of Access Sign-in Settings Ease of Access Sign-in Settings
6001The System Restore Wizard failed to start. The System Restore Wizard failed to start.
6002You do not have the required privileges to change sign-in settings. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lb-lu_f219b09fb8491722\
File Size:40 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:40960
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (046E)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Vereinfache vum Accès Kontroll Panneau
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lb-lu_95fb151bffeba5ec\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Luxembourgish language for file accessibilitycpl.dll (Vereinfache vum Accès Kontroll Panneau).

File version info

File Description:Vereinfache vum Accès Kontroll Panneau
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x46E, 1200