File name: | tapiui.dll.mui |
Size: | 47616 byte |
MD5: | 7cdf0fdbe408548980acd84bd4c6d595 |
SHA1: | 9dc0c127ce2a93fe83a41f30cc371a1201c89235 |
SHA256: | 144ef6de42d032990a4e02abbb53ad8e75f5cc8a841ff2456bbaaa898456e1f7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
1 | Telefon och modem | Phone and Modem |
2 | Konfigurera de uppringningsregler och egenskaper som ska användas för modemet. | Configure dialing rules and properties for using your modem. |
3 | Plats | Location |
4 | Klicka på Ny om du vill skapa en ny plats. | To create a new location, click New. |
5 | Ny plats | New Location |
6 | Redigera plats | Edit Location |
7 | Nytt telefonkort | New Calling Card |
8 | Redigera telefonkort | Edit Calling Card |
9 | Riktnummer | Area Code |
10 | Prefix | Prefixes |
11 | Regel | Rule |
12 | Det angivna tecknet är ogiltigt. Giltiga tecken är siffrorna 0 till 9, *, # och kommatecken. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma. |
13 | Det angivna tecknet är ogiltigt. Giltiga tecken är siffrorna 0 till 9, *, #, blanksteg och kommatecken. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma. |
14 | Det angivna tecknet är ogiltigt. Giltiga tecken är siffrorna 0 till 9. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9. |
15 | Du angav ett ogiltigt tecken. | The character you entered is invalid. |
16 | Slå %1 | Dial %1 |
17 | Slå %1 och riktnummer | Dial %1 plus area code |
18 | Slå riktnummer | Dial area code |
19 | Slå endast nummer | Dial number only |
20 | Alla | All |
21 | Angivna | Selected |
22 | Redigera riktnummerregler | Edit Area Code Rule |
23 | Markera en regel i listan ovan om du vill se dess beskrivning, eller klicka på Ny om du vill lägga till en regel. | Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule. |
24 | Slå %2 plus riktnummer före numret för alla samtal inom riktnummerområdet %1. | Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
25 | Slå %2 före samtalet för alla samtal inom riktnummerområdet %1. | Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code. |
26 | Slå riktnummer före numret för alla samtal inom riktnummerområdet %1. | Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
27 | Slå endast numret för att samtal inom riktnummerområdet %1. | Dial only the number for all calls within the %1 area code. |
28 | Slå %2 plus riktnummer för alla samtal som innehåller de angivna prefixen inom riktnummerområdet %1. | Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
29 | Slå %2 före numret för alla samtal som innehåller de angivna prefixen inom riktnummerområdet %1. | Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
30 | Slå riktnummer före numret för samtal som innehåller de angivna prefixen inom riktnummerområdet %1. | Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
31 | Slå endast numret för samtal som innehåller de prefix du angav inom riktnummerområdet %1. | Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
32 | Slå 1 före samtal inom alla andra riktnummer och ta med riktnumret för alla prefix. | Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes. |
33 | Lägg till prefix | Add Prefix |
34 | Ange ett eller flera prefix, separerade med blanksteg eller kommatecken. | Enter one or more prefixes separated by spaces or commas. |
35 | Ange siffror | Specify Digits |
36 | Ange en eller flera siffror (inklusive * och #) som skall slås. | Enter one or more digits (including * and #) to be dialed. |
37 | Du försökte ange ett ogiltigt tecken. Giltiga tecken är siffrorna 0 till 9 och blanksteg. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9 and space. |
38 | Vänta i %1!d! sekunder. | Wait for %1!d! seconds. |
39 | Slå åtkomstnummer. | Dial the access number. |
40 | Slå kontonummer. | Dial the account number. |
41 | Slå personlig kod. | Dial the PIN number. |
42 | Vänta på kopplingston. | Wait for a dial tone. |
43 | Vänta på att röstmeddelandet slutar. | Wait for a voice message to end. |
44 | Slå landsnummer, riktnummer och nummer. | Dial the country/region code, area code, and number. |
45 | Slå landsnummer och nummer. | Dial the country/region code and number. |
46 | Slå riktnummer och nummer. | Dial the area code and number. |
47 | Slå landsnummer. | Dial the country/region code. |
48 | Slå riktnummer. | Dial the area code. |
49 | Slå numret. | Dial the number. |
50 | fjärrsamtal. | dialing long distance calls. |
51 | utlandssamtal. | dialing international calls. |
52 | lokalsamtal. | dialing local calls. |
53 | Inga regler har definierats för hur det här telefonkortet ska användas. | There are no rules defined for how this calling card should be used. |
54 | Du måste ange bärvågskod för fjärrsamtal för den här platsen. | You must enter the long distance carrier code for this location. |
55 | Du måste ange ett namn för den här platsen. | You must enter a name for this location. |
56 | Ange ett riktnummer för den här platsen. | Please enter the area code for this location. |
57 | Ange vilket nummer som ska slås för att inaktivera Samtal väntar. | You must select the number to dial to disable call waiting. |
58 | Du måste ange från vilket land eller region du ringer. | You must select the country or region that you are calling from. |
59 | Information saknas | Missing Information |
60 | Platsnamnet används redan. Ange ett unikt namn. | The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
61 | Detta telefonkort saknar nödvändig information. Om du vill använda kortet, måste du först klicka på Redigera och ange mer information. Välj annars ett annat kort. | This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card. |
62 | Du måste välja ett telefonkort som ska användas som standard. Välj ett kort från listan, eller klicka på Nytt om du vill skapa ett nytt kort. | You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card. |
63 | Du måste ange telefonkortets namn. | You must enter the calling card name. |
64 | Du måste ange kontonummer. | You must enter the account number. |
65 | Du måste ange personlig kod. | You must enter the PIN number. |
66 | Inga regler är definierade för detta telefonkort. Välj en av flikarna Fjärrsamtal, Utlandssamtal eller Lokalsamtal om du vill skapa en regel. | There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab. |
67 | Fjärrsamtalsregeln kräver telefonkortets åtkomstnummer för fjärrsamtal. | Your long distance rule requires your calling card's long distance access number. |
68 | Utlandsregeln kräver telefonkortets åtkomstnummer för utlandssamtal. | Your international rule requires your calling card's international access number. |
69 | Den lokala regeln kräver telefonkortets lokala åtkomstnummer. | Your local rule requires your calling card's local access number. |
70 | Ingen | None |
71 | Vill du ta bort den markerade telefoniprovidern? | Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider? |
72 | ||
73 | Du måste ange för vilka prefix denna regel gäller. | You must enter the prefixes for which this rule applies. |
74 | &Siffror: | &Digits: |
75 | &Prefix: | &Prefixes: |
76 | Du försökte ange ett ogiltigt tecken. Giltiga tecken är siffrorna 0 till 9, blanksteg och kommatecken. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9, space, and comma. |
77 | Bekräfta borttagning | Confirm Delete |
78 | Vill du ta bort den här platsen? | Are you sure you want to delete this location? |
79 | Vill du ta bort det här telefonkortet? | Are you sure you want to delete this calling card? |
80 | Vill du ta bort den här riktnummerregeln? | Are you sure you want to delete this area code rule? |
81 | Du måste ange vilka nummer som ska slås. | You must enter the digits to dial. |
82 | Det angivna telefonkortsnamnet används redan. Ange ett unikt namn. | The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
83 | Windows behöver information om den plats du kommer att ringa ifrån. Om du avbryter utan att ange denna information, kommer uppringning kanske inte att kunna ske. Dessutom kommer vissa program att omedelbart visa den här dialogrutan igen om du avbryter. Vill du avbryta? | Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel? |
84 | Bekräfta Avbryt | Confirm Cancel |
85 | Min plats | My Location |
87 | Det angivna tecknet är ogiltigt. Giltiga tecken är siffrorna 0 till 9, bokstäverna A till D, *, #, +, !, blanksteg och kommatecken. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma. |
88 | Du måste ange bärvågskod för utlandssamtal för den här platsen. | You must enter the international carrier code for this location. |
89 | Du måste ange bärvägskod för den här platsen. | You must enter the carrier code for this location. |
90 | Den här sidan försöker övervaka telefonsamtal eller andra multimedieanslutningar till datorn. Vill du att den ska få fortsätta? |
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer. Do you want allow it to continue? |
91 | Den här sidan försöker läsa kataloginformation på ditt nätverk. Vill du att den ska få fortsätta? |
This page is attempting to access directory information on your network. Do you want to allow it to continue? |
92 | Den här sidan försöker läsa eller ändra information om nätverkskonferenser. Vill du att den ska få fortsätta? |
This page is attempting to access or change network conferencing information. Do you want to allow it to continue? |
93 | Den här sidan försöker läsa eller ändra registerinformation. Vill du tillåta att åtgärden fortsätter? |
This page is attempting to access or change registry information. Do you want to allow it to continue? |
1064 | Kontrollpanelen Telefoner och modem kan inte öppnas. Kanske kan tjänsten Telephony inte startas. | Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service. |
1065 | Fjärrprovider | Remove Provider |
15800 | 23 | 23 |
15801 | 0,"Inget (direktuppringning)","","","","","","","","",1 | 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1 |
15802 | 1,"AT&T direktuppringning via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 | 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 |
15803 | 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 | 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 |
15804 | 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 | 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 |
15805 | 4,"MCI direktuppringning via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 | 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 |
15806 | 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 | 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 |
15807 | 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 | 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 |
15808 | 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 | 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 |
15809 | 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 | 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 |
15810 | 9,"US Sprint direktuppringning via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 | 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 |
15811 | 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 | 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 |
15812 | 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 | 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 |
15813 | 12,"Telefonkort via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 | 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 |
15814 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 |
15815 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 |
15816 | 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 | 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 |
15817 | 16,"CLEAR Communications (Nya Zeeland)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 | 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 |
15818 | 17,"Telecom Nya Zeeland","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 | 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 |
15819 | 18,"Global Card (Taiwan till USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 | 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 |
15820 | 19,"Telstra (Australien) via 1818 (röst)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 | 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15821 | 20,"Telstra (Australien) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 | 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15822 | 21,"Optus (Australien) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 | 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 |
15823 | 22,"Optus (Australien) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 | 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 |
0x0 | Begäran accepterades | The request was accepted |
0x0000E000 | Åtgärden har slutförts. | The operation completed successfully. |
0x0000E001 | Linjeenheten används redan. | The line device is already in use |
0x0000E002 | Ogiltig linjeenhets-ID. | Invalid line device ID |
0x0000E003 | Det begärda bearer-läget är inte tillgängligt. | The requested bearer mode is unavailable |
0x0000E005 | Call appearance finns inte tillgängligt. | No call appearance available |
0x0000E006 | Alltför många call completion är aktiva. | Too many call completions outstanding |
0x0000E007 | Konferensen är full. | The conference is full |
0x0000E008 | Uppringningsväxeln \"$\" stöds inte. | The '$' dial modifier is not supported |
0x0000E009 | Uppringningsväxeln \"W\" stöds inte. | The 'W' dial modifier is not supported |
0x0000E00A | Uppringningsväxeln \"?\" stöds inte. | The '?' dial modifier is not supported |
0x0000E00B | Uppringningsväxeln \"@\" stöds inte. | The '@' dial modifier is not supported |
0x0000E00C | API-versionen är inte kompatibel. | Incompatible API version |
0x0000E00D | Utökningsversionen är inte kompatibel. | Incompatible extension version |
0x0000E00E | TAPI-konfigurationsinformationen går inte att använda. | The TAPI configuration information is unusable |
0x0000E010 | Telefonnumret är ogiltigt eller är inte korrekt formaterat. | The phone number is invalid or not properly formatted |
0x0000E011 | Ogiltigt adress-ID. | Invalid address ID |
0x0000E012 | Ogiltigt adressläge. | Invalid address mode |
0x0000E013 | Åtgärden är inte tillåten i det aktuella adresstillståndet. | Operation not permitted in current address state |
0x0000E014 | Referensen (handle) för TAPI-linjeprogrammet är ogiltig. | Invalid TAPI line application handle |
0x0000E015 | Programnamnet är ogiltigt. | Invalid application name |
0x0000E016 | Bearer-läget är ogiltigt. | Invalid bearer mode |
0x0000E017 | Call completion-läget är ogiltigt. | Invalid call completion mode |
0x0000E018 | Samtalsreferensen (handle) är ogiltigt. | Invalid call handle |
0x0000E019 | LINECALLPARAMS-strukturen är ogiltig. | Invalid LINECALLPARAMS structure |
0x0000E01A | Samtalsprivilegium är ogiltigt. | Invalid call privilege |
0x0000E01B | Samtalsvalsparametern är ogiltig. | Invalid call select parameter |
0x0000E01C | Åtgärden är inte tillåten i det aktuella samtalstillståndet. | Operation not permitted in current call state |
0x0000E01D | Samtalstillståndslistan är ogiltig. | Invalid call state list |
0x0000E01E | Telefonkorts-ID är ogiltigt. | Invalid calling card ID |
0x0000E01F | Call completion-ID är ogiltigt. | Invalid call completion ID |
0x0000E020 | Konferenssamtalsreferensen (handle) är ogiltig. | Invalid conference call handle |
0x0000E021 | Consultation call-referensen (handle) är ogiltig. | Invalid consultation call handle |
0x0000E022 | Landsnumret är ogiltig. | Invalid country code |
0x0000E023 | Enhetsklassidentifieraren är ogiltig. | Invalid device class identifier |
0x0000E024 | Enhetsreferensen är ogiltig. | Invalid device handle |
0x0000E025 | Uppringningsparametern är ogiltig. | Invalid dialing parameters |
0x0000E026 | Sifferlistan är ogiltig. | Invalid digit list |
0x0000E027 | Sifferläget är ogiltigt. | Invalid digit mode |
0x0000E028 | Siffrorna är ogiltiga. | Invalid digits |
0x0000E029 | Utökningsversionen är ogiltig. | Invalid extension version |
0x0000E02A | Group pickup-ID är ogiltig. | Invalid group pickup ID |
0x0000E02B | Linjereferensen (handle) är ogiltig. | Invalid line handle |
0x0000E02C | Åtgärden är inte tillåten i det aktuella linjetillståndet. | Operation not permitted in current line state |
0x0000E02D | Plats-ID är ogiltigt. | Invalid location ID |
0x0000E02E | Medielistan är ogiltig. | Invalid media list |
0x0000E02F | Medieläget är ogiltigt. | Invalid media mode |
0x0000E030 | Meddelande-ID är ogiltigt. | Invalid message ID |
0x0000E032 | Ogiltig parameter | Invalid parameter |
0x0000E033 | Ogiltigt parkerings-ID. | Invalid park ID |
0x0000E034 | Ogiltigt parkeringsläge. | Invalid park mode |
0x0000E035 | Ogiltig pekare. | Invalid pointer |
0x0000E036 | Ogiltigt val av samtalsprivilegium. | Invalid call privilege selection |
0x0000E037 | Ogiltig hastighet. | Invalid rate |
0x0000E038 | Request-läget är ogiltigt. | Invalid request mode |
0x0000E039 | Terminal-ID är ogiltigt. | Invalid terminal ID |
0x0000E03A | Terminalläget är ogiltigt. | Invalid terminal mode |
0x0000E03B | Ogiltigt timeout-värde. | Invalid timeout value |
0x0000E03C | Ogiltig ton. | Invalid tone |
0x0000E03D | Ogiltig tonlista. | Invalid tone list |
0x0000E03E | Ogiltigt tonläge. | Invalid tone mode |
0x0000E03F | Ogiltigt överföringsläge. | Invalid transfer mode |
0x0000E040 | Ingen enhet matchar de angivna kraven. | No device matches the specified requirements |
0x0000E041 | Detta samtal ingår inte i en konferens. | The call is not part of a conference |
0x0000E042 | Enheten togs bort eller så var enhetsklassen inte känd. | The device was removed, or the device class is not recognized |
0x0000E043 | Tjänstprovidern togs bort. | The service provider was removed |
0x0000E044 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att slutföra åtgärden. | Insufficient memory available to complete the operation |
0x0000E045 | Det finns ingen väntande begäran om uppringning med telefonist. | No Assisted Telephony requests are pending |
0x0000E046 | Programmet har inte ägareprivilegium för detta samtal. | The application is does not have OWNER privilege on the call |
0x0000E047 | Programmet är inte registrerat för att hantera begäran. | The application is not registered to handle requests |
0x0000E048 | Åtgärden misslyckades av icke angivna skäl. | The operation failed for unspecified reasons |
0x0000E049 | Åtgärden stöds inte av underliggande tjänstprovider. | The operation is not supported by the underlying service provider |
0x0000E04A | Den begärda datahastigheten är inte tillgänglig. | The requested data rate is not available |
0x0000E04B | En av resurserna som behövs för att slutföra begäran är inte tillgänglig. | A resource needed to fulfill the request is not available |
0x0000E04C | Kön med begäranden är full. | The request queue is already full |
0x0000E04D | Det gick inte att allokera tillräckligt mycket minne för den minsta möjliga strukturstorleken. | The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size |
0x0000E04E | Det gick inte att vidarebefordra samtalet eftersom det inte gick att hitta det angivna målet. | The call handoff failed because the specified target was not found |
0x0000E04F | Det finns inget mål med högre prioritet för vidarebefordran av samtalet. | No higher priority target exists for the call handoff |
0x0000E050 | Telefonitjänsten har inte initierats. | The telephony service has not been initialized |
0x0000E051 | Mängden användare-användarinformation överstiger den maximalt tillåtna. | The amount of user-user info exceeds the maximum permitted |
0x0000E052 | Det går inte att slutföra åtgärden förrän alla TAPI-program anropar lineShutdown. | The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown |
0x0000E053 | Du har inte rätt att ringa detta nummer. | You are not permitted to call this number |
0x0000E054 | Telefonkortsnumret eller annan faktureringsinformation godkändes inte. | The calling card number or other billing information was rejected |
0x0000E055 | Ogiltig enhetsspecifik funktion. | Invalid device-specific feature |
0x0000E056 | Det går inte att ha två instanser av samma tjänstprovider. | You cannot have two instances of the same service provider |
0x0000E057 | Agent-ID är ogiltigt. | Invalid agent ID |
0x0000E058 | Agentgruppen är ogiltig. | Invalid agent group |
0x0000E059 | Agentlösenordet är ogiltigt. | Invalid agent password |
0x0000E05A | Agenttillståndet är ogiltigt. | Invalid agent state |
0x0000E05B | Agentaktiviteten är ogiltig. | Invalid agent activity |
0x0000E05C | Uppringningsväxeln \":\" stöds inte. | The ':' dial modifier is not supported |
0x0000E05D | Användaren avbröt den begärda åtgärden. | The user cancelled the requested operation |
0x0000E05E | Ogiltig adresstyp | Invalid address type |
0x0000E05F | Ogiltig status för agentsessionen. | Invalid agent session state |
0x0000E060 | Linjeenheten har kopplats från | The line device has been disconnected |
0x0000E061 | Det går inte att kontakta tjänsten Telephony. | The Telephony Service cannot be contacted |
0x0000F001 | Telefonenheten används redan. | The phone device is already in use |
0x0000F002 | Telefonenhets-ID är ogiltig. | Invalid phone device ID |
0x0000F007 | TAPI-programnamnet är ogiltigt. | Invalid TAPI phone application handle |
0x0000F009 | Knapp- eller lamp-ID är ogiltig. | Invalid button or lamp ID |
0x0000F00A | Knappläget är ogiltigt. | Invalid button mode |
0x0000F00B | Knapptillståndet är ogiltigt. | Invalid button state |
0x0000F00C | Ogiltigt datasegments-ID. | Invalid data segment ID |
0x0000F00F | Hookswitch-enhets-ID är ogiltig. | Invalid hookswitch device ID |
0x0000F010 | Hookswitch-läget är ogiltigt. | Invalid hookswitch mode |
0x0000F011 | Lampläget är ogiltigt. | Invalid lamp mode |
0x0000F013 | Telefonreferensen (handle) är ogiltig. | Invalid phone handle |
0x0000F014 | Åtgärden är inte tillåten i det aktuella telefontillståndet. | Operation not permitted in current phone state |
0x0000F016 | Ogiltigt privilegium. | Invalid privilege |
0x0000F017 | Ogiltigt ringläget. | Invalid ring mode |
0x0000F01B | Programmet har inte ägareprivilegium för telefonen. | The application is does not have OWNER privilege on the phone |
0x0000F023 | Det går inte att slutföra åtgärden förrän alla TAPI-program anropar phoneShutdown. | The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown |
0x0000F024 | Telefonenheten har kopplats från | The phone device has been disconnected |
0x0000FFE9 | Det gick inte att hitta anslutningspunkten för telefonitjänsten på den här servern | The telephony service connection point for this server could not be found |
0x0000FFEA | Det finns redan en anslutningspunkt för telefonitjänsten på den här servern | A telephony service connection point for this server already exists |
0x0000FFEB | Telefonitjänstprovidern har redan installerats | The telephony service provider has already been installed |
0x0000FFEC | Åtgärden är inte tillgänglig eftersom en annan process uppdaterar säkerhet för TAPI-enheten | Operation is not available, another process is updating TAPI device security |
0x0000FFED | Inget administrativt privilegium på TAPI-servern | No administrative privilege on the TAPI server |
0x0000FFEF | Begäran drogs tillbaka. | The request was cancelled |
0x0000FFF0 | Begäran misslyckades av icke angivna skäl. | The request failed for unspecified reasons |
0x0000FFF1 | Okänt begärande-ID. | Unknown request ID |
0x0000FFF2 | Fönsterreferensen (handle) är okänd. | Unknown window handle |
0x0000FFF3 | Det gick inte att nå det uppringda numret. | The called number could not be reached |
0x0000FFF4 | Den uppringda parten svarar inte. | The called party does not answer |
0x0000FFF5 | Det uppringda numret är upptaget. | The called number is busy |
0x0000FFF6 | Enheten används redan. | The device is already in use |
0x0000FFF7 | Enheten är inte tillgänglig. | The specified device is unavailable |
0x0000FFF8 | Enhetsklassen är inte tillgänglig. | The device class is unavailable |
0x0000FFF9 | Ogiltigt enhets-ID. | Invalid device ID |
0x0000FFFA | Ogiltig enhetsklass. | Invalid device class |
0x0000FFFB | Ogiltig fönsterreferens (handle). | Invalid window handle |
0x0000FFFC | Telefonnumret är ogiltigt eller inte korrekt formaterat. | The phone number is invalid or improperly formatted |
0x0000FFFD | Kön med samtalsbegäran är full. | The queue of call requests is full |
0x0000FFFE | Det finns inget program som kan hantera begäran tillgängligt. | No program is available to handle the request |
0x0000FFFF | Samtalet avbröts. | The call was disconnected |
File Description: | Microsoft® Windows(TM) Telefoni API UI DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | tapiui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | TAPIui.DLL.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |