101 | Microsoft Billentyűszűrő |
Microsoft Keyboard Filter |
102 | A billentyűleütések szűrését és hozzárendelését szabályozza |
Controls keystroke filtering and mapping |
0x30000000 | Információ |
Info |
0x30000001 | Indítás |
Start |
0x30000002 | Leállítás |
Stop |
0x30E80064 | Beállításjegyzék olvasása |
Read Registry |
0x30E80065 | Illesztőprogram írása |
Write Driver |
0x50000002 | Hiba |
Error |
0x50000003 | Figyelmeztetés |
Warning |
0x50000005 | Részletes |
Verbose |
0x700003E8 | Microsoft Billentyűszűrő szolgáltatás |
Microsoft KeyboardFilter Service |
0x700003E9 | Billentyűszűrő-konfiguráció |
KeyboardFilter Configuration |
0xB0002711 | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás nem tudta kinyerni a munkamenet jogkivonatát a munkamenet-azonosítóból: %1 (%2). Ellenőrizze, hogy a Terminálszolgáltatások ügyfélprogramja telepítve van-e, és hogy a szolgáltatás a LocalSystem felhasználó alatt fut-e. |
The Keyboard Filter Service was unable to obtain the session token from the session id: %1 (%2). Please verify that Terminal Services client is installed and the service is running under the LocalSystem user. |
0xB0002712 | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás nem kapott hozzáférést a Terminálszolgáltatásokhoz: %1 (%2). Ellenőrizze, hogy a Terminálszolgáltatások ügyfélprogramja telepítve van-e, és hogy a szolgáltatás a LocalSystem felhasználó alatt fut-e. |
The Keyboard Filter Service was unable to obtain access to Terminal Services: %1 (%2). Please verify that the Terminal Services client is installed and the service is running under the LocalSystem user. |
0xB0002713 | Nem sikerült zárolni a helyi házirend beállításait a frissítések észleléséhez: %1 (%2). |
Could not obtain a lock on local policy settings for update detection, %1 (%2). |
0xB0002714 | Nem sikerült frissíteni a billentyűzetszűrő alrendszert: %1 (%2). |
Could not update keyboard filter subsystem, %1 (%2). |
0xB0002715 | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás nem tudta elindítani a munkamenet-figyelőt. A munkamenet-figyelő biztosítja, hogy a billentyűzetkiosztás változtatásai megjelennek a szolgáltatásban, és hogy a képernyő-billentyűzetek megfelelően működnek. Ellenőrizze, hogy a rendszerengedélyek megfelelően vannak-e beállítva. Ok: %1 (%2). |
The Keyboard Filter Service could not start session monitor. The session monitor ensures keyboard layout changes are reflected within the service and that on-screen keyboards work correctly. Check to make sure system permissions are set up correctly. Reason, %1 (%2). |
0xB0002716 | A Munkamenet-kezelő Billentyűzetszűrő folyamathoz tartozó leírója magára lett hagyva. A leíró el lesz távolítva a munkamenetek listájából. |
Session Manager handle to Keyboard Filter process was abandoned. Handle will be removed from the session list. |
0xB0002717 | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás nem tudta elindítani a beavatkozási folyamatot. Ok: %1 |
The Keyboard Filter Service failed to launch hook process. Reason: %1 |
0xB0002718 | Az \"sdbinst -q (%1)\" valószínűleg nem sikerült, kilépési kód: (%2). |
'sdbinst -q (%1)' has probably failed, exit code of (%2). |
0xB0002719 | A nem támogatott (pl. távoli) munkamenetet a Billentyűzetszűrő szolgáltatás megszakította. |
Unsupported (e.g. remote) session was disconnected by Keyboard Filter Service. |
0xB000271A | A Billentyűzet-szűrőillesztő nem tudott elindulni és el lett távolítva a memóriából. Ok: %1 (%2). |
Keyboard Filter Driver could not start and has unloaded. Reason, %1 (%2). |
0xB000271B | A Billentyűzet-szűrőillesztő nem tudott csatlakozni a billentyűzethez. Ok: %1 (%2). |
The Keyboard Filter Driver could not attach to keyboard. Reason, %1 (%2). |
0xB000271C | A Billentyűzet-szűrőillesztő nem tudta megfelelően szűrni a billentyűleütések információit. Ok: %1 (%2). |
The Keyboard Filter Driver could not properly filter keystroke information. Reason, %1 (%2). |
0xB000271D | A Billentyűzet-szűrőillesztő nem tudta frissíteni a szűrők beállítását. Ok: %1 (%2). |
The Keyboard Filter Driver could not update filter configuration. Reason, %1 (%2). |
0xB000271E | Egy nem üres billentyűzetszűrő szabálylista üres billentyűkódlistát eredményezett. |
A non-empty list of keyboard filter rules resulted in an empty scancode list. |
0xB000271F | Hiba történt egy billentyűzetszűrési szabály billentyűkóddá való átalakítása közben. |
Error was returned when trying to transform a keyboard filter rule to a scancode. |
0xB0002720 | Kísérlet a billentyűzetszűrő beavatkozási folyamatának elindítására. |
Attempting to launch the keyboard filter hook process. |
0xB0002775 | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás elindult |
The Keyboard Filter Service has Started |
0xB0002776 | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás leállt |
The Keyboard Filter Service has stopped |
0xB0002777 | Billentyűzetszűrő szolgáltatás általános üzenete: %1 |
Generic Keyboard Filter Service message: %1 |
0xB0002778 | Az \"sdbinst -q (%1)\" végrehajtva, kilépési kód: (%2) |
'sdbinst -q (%1)' executed, exit code (%2) |
0xB00027D9 | A(z) %1 rendszergazda felhasználó most bejelentkezett, a billentyűzetszűrés le van tiltva ebben a munkamenetben. |
Administrator user %1 is now logged on, keyboard filtering is disabled for this session. |
0xB00027DA | A(z) %1 felhasználó kijelentkezett. A billentyűzetszűrés le van tiltva a Windows bejelentkezési képernyőjén. |
User %1 logged off. Keyboard filtering is disabled for the Windows Logon Screen. |
0xB00027DB | A(z) %1 felhasználó kijelentkezett. A billentyűzetszűrés le van tiltva. |
User %1 logged off. Keyboard filtering is disabled. |
0xB00027DC | A(z) %1 felhasználó bejelentkezett. A billentyűzetszűrés bekapcsolódott. |
User %1 is now logged on. Keyboard filtering is now in effect. |
0xB00027DD | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás házirend-módosításokat észlelt, és újra betölti a házirendeket |
The Keyboard Filter Service has detected Policy changes and is reloading them |
0xB00027DE | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás kiosztásmódosítást észlelt (új kiosztás: %1). |
The Keyboard Filter Service has detected a layout change to %1. |
0xB00027DF | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás a következő engedélyezett házirendeket találta. |
The Keyboard Filter Service has found the following enabled policies. |
0xB00027E0 | A Billentyűzetszűrő szolgáltatás billentyűkódokat küld a szűrőillesztőnek. |
The Keyboard Filter Service is sending scancodes to the Filter Driver. |
0xB000283D | Egy egyéni szűrőben (%1) valószínűleg érvénytelen módosító billentyű (rendszerbillentyű) van. Az érvényes módosítók a Ctrl vagy Control, az Alt, a Shift, és a Win vagy Windows. Minden billentyűt pluszjellel (+) kell elválasztani a következőtől. |
A custom filter (%1) appears to have an invalid modifier (system) key. Valid modifiers include Ctrl or Control, Alt, Shift, and Win or Windows. Each key must be separated from the one that follows with a plus (+). |
0xB000283E | Egy egyéni szűrőben (%1) valószínűleg érvénytelen billentyű van. Billentyű lehet a rendszerbillentyűzet bármely karaktere, vagy annak neve. Az érvényes kulcsok nevének listája a dokumentációban található. |
A custom filter (%1) appears to have an invalid key. Keys can be any character on the system's keyboard or it's name. Please see documentation for the names of all valid keys. |
0xB000283F | Egy egyéni szűrő (%1) valószínűleg érvénytelen. Az érvényes szűrőkben nulla vagy több módosító és pontosan egy billentyű szerepel. Minden módosítót és billentyűt pluszjellel (+) kell elválasztani. |
A custom filter (%1) appears to be invalid. A valid filter has zero or more modifiers, and a single key. Each modifier and key must be separated by (+). |
0xB0002840 | Túl sok egyéni szűrő van engedélyezve. Legfeljebb %1 egyéni és rögzített szűrő lehet megadva. |
Too many custom filters have been enabled. No more than %1 custom and fixed filters may be defined. |
0xF0000001 | LCtrl |
LCtrl |
0xF0000002 | RCtrl |
RCtrl |
0xF0000003 | LAlt |
LAlt |
0xF0000004 | RAlt |
RAlt |
0xF0000005 | LWin |
LWin |
0xF0000006 | RWin |
RWin |
0xF0000007 | LShift |
LShift |
0xF0000008 | RShift |
RShift |
0xF0000009 | Alkalmazások |
Apps |
0xF000000A | NumLock |
Numlock |
0xF000000B | KEY_E0 |
KEY_E0 |
0xF000000C | KEY_E1 |
KEY_E1 |