200 | Panneau de configuration introuvable |
Controlpanel not found |
201 | Touches rémanentes |
Sticky Keys |
202 | Touches filtres |
Filter Keys |
203 | Touches bascules |
Toggle Keys |
204 | Touches souris |
Mouse Keys |
205 | Contraste élevé |
High Contrast |
300 | Options d’ergonomie |
Ease of Access |
301 | Erreur lors du démarrage de l’Agent du son. Il se peut qu’il n’y ait aucun son associé aux touches filtres ou aux touches rémanentes |
Error starting Sound Agent. There may be no sounds for FilterKeys or StickyKeys |
302 | Simplifiez votre utilisation de l’ordinateur. ,,,,,Windows lira et parcourra cette liste automatiquement. Appuyez sur Espace pour sélectionner l’option mise en surbrillance. |
Make your computer easier to use. ,,,,,Windows will read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted option. |
500 | Narrateur |
Narrator |
501 | Narrateur. Entendre la lecture à voix haute du texte à l’écran |
Narrator. Hear text on screen aloud |
502 | Le Narrateur lit à haute voix le texte affiché à l’écran. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
503 | Loupe |
Magnifier |
504 | Loupe. Grossir les éléments à l’écran |
Magnifier. Make items on the screen larger |
505 | La Loupe peut agrandir une partie de l’écran. |
Magnifier can enlarge part of the screen. |
506 | Clavier visuel |
On-Screen Keyboard |
507 | Clavier visuel. Taper sans le clavier physique |
On-Screen Keyboard. Type without the keyboard |
508 | Le Clavier visuel permet de saisir du texte à l’aide de la souris ou d’un autre dispositif de pointage en cliquant sur les touches sur une image de clavier. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
510 | Contraste élevé. Afficher les couleurs avec davantage de contraste |
High Contrast. See more contrast in colors |
511 | Le Contraste élevé augmente le contraste des couleurs pour réduire la fatigue oculaire et faciliter la lecture. Pour l’activer, appuyez sur Maj gauche+Alt gauche+Impr. écran. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
513 | Touches rémanentes. Appuyer sur les raccourcis clavier une touche à la fois |
Sticky Keys. Press keyboard shortcuts one key at a time |
514 | Grâce aux touches rémanentes, vous pouvez appuyer sur des combinaisons de touches (par exemple Ctrl + Alt + Suppr) une par une. Pour activer cette fonctionnalité, appuyez sur la touche Maj à cinq reprises. |
Sticky Keys lets you press key combinations (such as control + alt + delete) one at a time. To turn it on press the shift five times. |
516 | Touches filtres. Si j’appuie plusieurs fois de suite sur des touches, ignorer les fois suivantes |
Filter Keys. If I press keys repeatedly, ignore extra presses |
517 | Les touches filtres vous permettent de personnaliser le clavier de façon à ignorer les frappes accidentelles. Pour les activer, appuyez longuement sur la touche Maj (pendant 8 secondes). |
Filter Keys lets you personalize the keyboard so it will ignore unintended keystrokes. To turn it on press and hold down the shift key for 8 seconds. |
518 | Activé |
On |
519 | Désactivé |
Off |
520 | 11;normal;none;segoe ui |
11;normal;none;segoe ui |
1117 | Les touches rémanentes permettent d’utiliser les touches MAJ, CTRL, ALT ou Windows en appuyant sur une touche à la fois. Pour activer les touches rémanentes, appuyez 5 fois de suite sur la touche MAJ. |
Sticky Keys lets you use the SHIFT, CTRL, ALT, or Windows Logo keys by pressing one key at a time. The keyboard shortcut to turn on Sticky Keys is to press the SHIFT key 5 times. |
1118 | Les touches filtres permettent d’ignorer les frappes de touches brèves ou répétées : elles ralentissent la vitesse de répétition du clavier. Le raccourci clavier permettant d’activer les touches filtres consiste à maintenir la touche Maj droite enfoncée pendant 8 secondes. |
Filter Keys lets you ignore brief or repeated keystrokes and slows down the keyboard repeat rate. The keyboard shortcut to turn on Filter Keys is to hold down the right SHIFT key for 8 seconds. |
1122 | Les touches souris permettent de contrôler le pointeur de la souris à l’aide du pavé numérique de votre clavier. Le raccourci clavier permettant d’activer les touches souris consiste à appuyer sur les touches ALT, MAJ gauche et Verr. Num. |
Mouse Keys lets you control the mouse pointer by using the numeric keypad on your keyboard. The keyboard shortcut to turn on Mouse Keys is to press the ALT, left SHIFT, and NUM LOCK keys. |
1124 | Le contraste élevé améliore la lisibilité de l’affichage en appliquant un modèle de couleurs système spécial. Le raccourci clavier permettant d’activer le contraste élevé consiste à appuyer sur les touches MAJ gauche, ALT gauche et Impr écran. |
High Contrast improves readability of the display by applying a special system color scheme. The keyboard shortcut to turn on High Contrast is to press the left SHIFT, left ALT, and PRINT SCREEN keys. |
1128 | Les touches bascules émettent un son lorsque vous appuyez sur VERR. MAJ, VERR. NUM ou ARRÊT DÉFIL. Pour activer les touches bascules, appuyez 5 fois de suite sur la touche VERR. NUM. |
Toggle Keys causes a tone to sound when you press the CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK keys. The keyboard shortcut to turn on Toggle Keys is to hold down the NUM LOCK key for 5 seconds. |
1134 | &Non |
&No |
1135 | &Oui |
&Yes |
1137 | Ouvrez les Options d’ergonomie pour désactiver le raccourci clavier |
Go to the Ease of Access Center to disable the keyboard shortcut |
1138 | Voulez-vous activer les touches rémanentes? |
Do you want to turn on Sticky Keys? |
1139 | Voulez-vous activer les touches filtres? |
Do you want to turn on Filter Keys? |
1140 | Voulez-vous activer les touches souris? |
Do you want to turn on Mouse Keys? |
1141 | Voulez-vous activer le contraste élevé? |
Do you want to turn on High Contrast? |
1142 | Voulez-vous activer les touches bascules? |
Do you want to turn on Toggle Keys? |