| 1 | Lice |
Face |
| 2 | Šarenica |
Iris |
| 3 | Gumb Prijava |
Sign in button |
| 4 | Kontekstna poruka |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Pokušajte se identificirati na drugi način. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Pozdrav %1!s!! Odaberite U redu da biste nastavili. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Ne prepoznajemo vas. Unesite PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows vas ne može prijaviti. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Pozdrav, %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Tražimo vas... |
Looking for you... |
| 105 | Priprema... |
Getting ready... |
| 106 | Ne možemo uključiti kameru. Prijavite se pomoću PIN-a. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Za prijavu je potreban PIN. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Račun je onemogućen. Obratite se osobi zaduženoj za podršku. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Da biste mogli koristiti Windows Hello, morate postaviti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Da biste mogli koristiti Windows Hello, morate unijeti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Pozdrav, %1!s!! Odbacite zaključani zaslon da biste se prijavili. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Nešto je, nažalost, pošlo po zlu. Prijavite se pomoću PIN-a. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Nešto je, nažalost, pošlo po zlu. Unesite PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Vaš je administrator zasad onemogućio Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Provjeravamo jeste li to vi... |
Making sure it's you... |
| 124 | Kamera nije dostupna. Prijavite se pomoću PIN-a. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Ne prepoznajemo vas. Prijavite se pomoću PIN-a. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Ne prepoznajemo vas. Prijeđite prstom da biste unijeli PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Prijeđite prstom da biste isključili zaključani zaslon. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Udaljena je sesija aktivna. Otključajte zaslon da biste se prijavili. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Isključite zaključani zaslon da biste se prijavili. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Nismo vas prepoznali. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Kameru nije moguće uključiti. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Kamera nije dostupna. |
Camera not available. |
| 155 | Nažalost, nešto nije u redu |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Za prijavu je potrebna lozinka. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Kamera se koristi. Prijavite se pomoću PIN-a. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Upravljački program kamere je u lošem stanju. Prijavite se pomoću PIN-a. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Pozdrav! Pripremamo sve... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Uređaj vas nije uspio pronaći. Provjerite je li objektiv fotoaparata čist. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Presvijetlo je! Isključite neke svjetiljke ili uđite u zatvoreni prostor. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Pretamno je! Uključite neko svjetlo ili prijeđite na svjetlije mjesto. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Provjerite jeste li u sredini i gledate li izravno u fotoaparat. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Preblizu ste! Pomaknite se unatrag. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Predaleko ste! Približite se. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Okrenite glavu blago ulijevo i udesno. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Otvorite oči malo šire. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Polako se pomičite da biste izbjegli odsjaj od očiju. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Udaljite se |
Move farther away |
| 210 | Približite se |
Move closer |
| 211 | Držite uređaj ravno ispred očiju. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Uređaj vas ne može pronaći. Provjerite je li objektiv fotoaparata čist. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Uređaj nije uspio pronaći vaše oči. Provjerite je li objektiv fotoaparata čist. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Ne možete se prijaviti u Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Ponovno prođite kroz postavljanje da biste poboljšali prepoznavanje pod drugačijim osvjetljenjem ili kad promijenite izgled (npr. stavite nove naočale). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Poboljšanje prepoznavanja u aplikaciji Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Da biste iskoristili najnovija ažuriranja aplikacije Windows Hello, ponovno prođite kroz postavljanje. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Znate li da se možete prijaviti i putem provjere autentičnosti lica? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Prođite kroz postavljanje lica za Windows Hello da biste započeli s radom. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Pojavio se problem sa značajkom Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Ponovno obavite postavljanje da biste riješili taj problem. |
Please go through the setup again to fix this issue. |