File name: | tapiui.dll.mui |
Size: | 48640 byte |
MD5: | 7b73046a53448665feb0ac39899967be |
SHA1: | c55a333db7345585f9007b7c2381b3f7bf3f7a1f |
SHA256: | ca7ba963135f623f633d54fbffdca0316e465b4ee64e4092017cf3f9941d668b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
1 | Telefón a modem | Phone and Modem |
2 | Nakonfigurujte pravidlá vytáčania a vlastnosti pre používanie tohto modemu. | Configure dialing rules and properties for using your modem. |
3 | Umiestnenie | Location |
4 | Nové umiestnenie vytvoríte kliknutím na tlačidlo Nové. | To create a new location, click New. |
5 | Nové umiestnenie | New Location |
6 | Upraviť umiestnenie | Edit Location |
7 | Nová telefónna karta | New Calling Card |
8 | Upraviť telefónnu kartu | Edit Calling Card |
9 | Smerové číslo UTO | Area Code |
10 | Predčíslia | Prefixes |
11 | Pravidlo | Rule |
12 | Zadaný znak nie je platný. Platné znaky sú 0 až 9, *, # a čiarka. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma. |
13 | Zadaný znak nie je platný. Platné znaky sú 0 až 9, *, #, medzera a čiarka. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma. |
14 | Zadaný znak nie je platný. Platné znaky sú 0 až 9. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9. |
15 | Zadaný znak je neplatný. | The character you entered is invalid. |
16 | Vytočiť %1 | Dial %1 |
17 | Vytočiť %1 a predvoľbu | Dial %1 plus area code |
18 | Vytočiť predvoľbu | Dial area code |
19 | Vytočiť len telefónne číslo | Dial number only |
20 | Všetky | All |
21 | Vybraté | Selected |
22 | Upraviť pravidlo predvoľby | Edit Area Code Rule |
23 | Výberom pravidla vo vyššie uvedenom zozname zobrazte jeho popis, alebo kliknite na tlačidlo Nové a pridajte pravidlo. | Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule. |
24 | Pre všetky hovory s predvoľbou %1 vytočte pred číslom číslo %2 a predvoľbu. | Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
25 | Pre všetky hovory s predvoľbou %1 vytočte pred číslom číslo %2. | Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code. |
26 | Pred všetkými hovormi v rámci obvodu predvoľby %1 vytáčajte predvoľbu. | Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
27 | Pre všetky hovory v rámci obvodu predvoľby %1 vytáčajte len telefónne číslo. | Dial only the number for all calls within the %1 area code. |
28 | Pre čísla s predvoľbou %1, ktoré obsahujú zadané predčíslia, vytočte pred číslom číslo %2 a predvoľbu. | Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
29 | Pre čísla s predvoľbou %1, ktoré obsahujú zadané predčíslia, vytočte pred číslom číslo %2. | Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
30 | Pre čísla s predvoľbou %1, ktoré obsahujú zadané predčíslia, vytočte pred číslom predvoľbu. | Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
31 | Pre hovory v rámci obvodu predvoľby %1 vytáčajte len telefónne číslo obsahujúce zadané predčíslia. | Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
32 | Pre hovory v rámci všetkých ostatných obvodov predvolieb pred číslom vytáčajte 1 a vo všetkých predčísliach pridajte predvoľbu. | Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes. |
33 | Pridať predčíslie | Add Prefix |
34 | Zadajte predčíslia oddelené medzerami alebo čiarkami. | Enter one or more prefixes separated by spaces or commas. |
35 | Zadajte číslice | Specify Digits |
36 | Zadajte číslice (aj so znakmi * a #), ktoré sa majú vytočiť. | Enter one or more digits (including * and #) to be dialed. |
37 | Pokúsili ste sa zadať neplatný znak. Platné znaky sú 0 až 9 a medzera. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9 and space. |
38 | Počkajte %1!d! s. | Wait for %1!d! seconds. |
39 | Vytočte prístupové číslo. | Dial the access number. |
40 | Zadajte číslo účtu. | Dial the account number. |
41 | Vytočte číslo kódu PIN. | Dial the PIN number. |
42 | Počkajte na oznamovací tón. | Wait for a dial tone. |
43 | Počkajte na dokončenie odkazu. | Wait for a voice message to end. |
44 | Vytočte číslo krajiny alebo oblasti, predvoľbu a telefónne číslo. | Dial the country/region code, area code, and number. |
45 | Vytočte číslo krajiny alebo oblasti a telefónne číslo. | Dial the country/region code and number. |
46 | Vytočte predvoľbu a telefónne číslo. | Dial the area code and number. |
47 | Vytočte číslo krajiny alebo oblasti. | Dial the country/region code. |
48 | Vytočte predvoľbu. | Dial the area code. |
49 | Vytočte telefónne číslo. | Dial the number. |
50 | Vytáčajú sa medzimestské hovory. | dialing long distance calls. |
51 | Vytáčajú sa medzinárodné hovory. | dialing international calls. |
52 | Vytáčajú sa miestne hovory. | dialing local calls. |
53 | Nie sú definované žiadne pravidlá pre používanie tejto telefónnej karty. | There are no rules defined for how this calling card should be used. |
54 | Zadajte pre toto umiestnenie kód poskytovateľa pre medzimestské hovory. | You must enter the long distance carrier code for this location. |
55 | Musíte zadať názov pre toto umiestnenie. | You must enter a name for this location. |
56 | Zadajte predvoľbu pre túto polohu. | Please enter the area code for this location. |
57 | Ak chcete vypnúť čakanie na hovor, je nutné zadať číslo, ktoré sa má vytočiť. | You must select the number to dial to disable call waiting. |
58 | Je nutné vybrať krajinu alebo oblasť, z ktorej voláte. | You must select the country or region that you are calling from. |
59 | Chýbajú informácie | Missing Information |
60 | Zadaný názov miesta sa už používa. Zadajte jednoznačný názov. | The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
61 | Niektoré požadované informácie o tejto karte chýbajú. Ak ju chcete používať, kliknite na tlačidlo Upraviť a zadajte ďalšie informácie, alebo vyberte inú kartu. | This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card. |
62 | Vyberte predvolenú telefónnu kartu v zozname, alebo kliknite na tlačidlo Nová a vytvorte novú kartu. | You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card. |
63 | Je nutné zadať názov telefónnej karty. | You must enter the calling card name. |
64 | Je nutné zadať číslo účtu. | You must enter the account number. |
65 | Musíte zadať číslo PIN. | You must enter the PIN number. |
66 | Pre túto telefónnu kartu nie sú definované pravidlá. Ak chcete vytvoriť pravidlo, vyberte kartu Medzimestské hovory, Medzinárodné hovory, alebo Miestne hovory. | There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab. |
67 | Pravidlo pre medzimestské hovory vyžaduje prístupové číslo telefónnej karty pre medzimestské hovory. | Your long distance rule requires your calling card's long distance access number. |
68 | Pravidlo pre medzinárodné hovory vyžaduje prístupové číslo telefónnej karty pre medzinárodné hovory. | Your international rule requires your calling card's international access number. |
69 | Pravidlo pre miestne hovory vyžaduje prístupové číslo telefónnej karty pre miestne hovory. | Your local rule requires your calling card's local access number. |
70 | Žiadna | None |
71 | Naozaj chcete odstrániť vybratého poskytovateľa telefónnych služieb? | Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider? |
72 | ||
73 | Musíte zadať predčíslia, na ktoré sa vzťahuje toto pravidlo. | You must enter the prefixes for which this rule applies. |
74 | Čí&slice: | &Digits: |
75 | &Predčíslia: | &Prefixes: |
76 | Zadaný znak nie je platný. Platné znaky sú 0 až 9, medzera a čiarka. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9, space, and comma. |
77 | Potvrdenie odstránenia | Confirm Delete |
78 | Naozaj chcete odstrániť toto umiestnenie? | Are you sure you want to delete this location? |
79 | Naozaj chcete odstrániť túto telefónnu kartu? | Are you sure you want to delete this calling card? |
80 | Naozaj chcete odstrániť pravidlo predvoľby? | Are you sure you want to delete this area code rule? |
81 | Musíte zadať číslice na vytáčanie. | You must enter the digits to dial. |
82 | Zadaný názov telefónnej karty sa už používa. Zadajte jednoznačný názov. | The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
83 | Systém Windows potrebuje informácie o telefóne v umiestnení, z ktorého budete volať. Ak operáciu zrušíte bez poskytnutia týchto informácií, tento program možno nebude správne vytáčať. Niektoré programy okrem toho po zrušení operácie okamžite znova zobrazia toto dialógové. Naozaj chcete zrušiť operáciu? | Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel? |
84 | Potvrdiť zrušenie | Confirm Cancel |
85 | Toto umiestnenie | My Location |
87 | Zadaný znak nie je platný. Platné znaky sú 0 až 9, A až D, *, #, +, !, medzera a čiarka. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma. |
88 | Zadajte pre toto umiestnenie kód poskytovateľa pre medzinárodné hovory. | You must enter the international carrier code for this location. |
89 | Zadajte pre toto umiestnenie kód poskytovateľa. | You must enter the carrier code for this location. |
90 | Táto stránka sa pokúša vytvoriť alebo monitorovať telefónne hovory alebo iné multimediálne pripojenia na tomto počítači. Chcete povoliť pokračovanie operácie? |
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer. Do you want allow it to continue? |
91 | Táto stránka sa pokúša získať prístup k informáciám adresára v tejto sieti. Chcete povoliť pokračovanie operácie? |
This page is attempting to access directory information on your network. Do you want to allow it to continue? |
92 | Táto stránka sa pokúša získať prístup k informáciám o konferenciách v sieti alebo ich zmeniť. Chcete povoliť pokračovanie operácie? |
This page is attempting to access or change network conferencing information. Do you want to allow it to continue? |
93 | Táto stránka sa pokúša získať prístup k informáciám databázy Registry alebo ich zmeniť. Chcete povoliť pokračovanie operácie? |
This page is attempting to access or change registry information. Do you want to allow it to continue? |
1064 | Ovládací panel telefónu a modemu nie je možné otvoriť. Môže sa vyskytnúť problém so spúšťaním telefonickej služby. | Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service. |
1065 | Odstrániť poskytovateľa | Remove Provider |
15800 | 23 | 23 |
15801 | 0,"Žiadna (priame volanie)","","","","","","","","",1 | 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1 |
15802 | 1,"AT&T priame volanie cez 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 | 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 |
15803 | 2,"AT&T cez 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 | 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 |
15804 | 3,"AT&T cez 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 | 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 |
15805 | 4,"MCI priame volanie cez 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 | 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 |
15806 | 5,"MCI cez 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 | 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 |
15807 | 6,"MCI cez 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 | 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 |
15808 | 7,"MCI cez 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 | 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 |
15809 | 8,"MCI cez 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 | 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 |
15810 | 9,"US Sprint priame volanie cez 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 | 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 |
15811 | 10,"US Sprint cez 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 | 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 |
15812 | 11,"US Sprint cez 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 | 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 |
15813 | 12,"Telefónna karta cez 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 | 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 |
15814 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 |
15815 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 |
15816 | 15,"British Telecom (Spojené kráľovstvo)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 | 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 |
15817 | 16,"CLEAR Communications (Nový Zéland)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 | 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 |
15818 | 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 | 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 |
15819 | 18,"Global Card (z Taiwanu do USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 | 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 |
15820 | 19,"Telstra (Austrália) cez 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 | 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15821 | 20,"Telstra (Austrália) cez 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 | 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15822 | 21,"Optus (Austrália) cez 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 | 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 |
15823 | 22,"Optus (Austrália) cez 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 | 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 |
0x0 | Požiadavka bola prijatá | The request was accepted |
0x0000E000 | Operácia sa úspešne dokončila. | The operation completed successfully. |
0x0000E001 | Zariadenie linky sa už používa | The line device is already in use |
0x0000E002 | Neplatné ID zariadenia linky | Invalid line device ID |
0x0000E003 | Požadovaný prenosový režim nie je prístupný | The requested bearer mode is unavailable |
0x0000E005 | Žiadny výzor volania nie je prístupný | No call appearance available |
0x0000E006 | Príliš mnoho hovorov čakajúcich na dokončenie | Too many call completions outstanding |
0x0000E007 | Konferencia je už zaplnená | The conference is full |
0x0000E008 | Modifikátor vytáčania $ nie je podporovaný | The '$' dial modifier is not supported |
0x0000E009 | Modifikátor vytáčania W nie je podporovaný | The 'W' dial modifier is not supported |
0x0000E00A | Modifikátor vytáčania ? nie je podporovaný | The '?' dial modifier is not supported |
0x0000E00B | Modifikátor vytáčania @ nie je podporovaný | The '@' dial modifier is not supported |
0x0000E00C | Nekompatibilná verzia API | Incompatible API version |
0x0000E00D | Nekompatibilná verzia rozšírenia | Incompatible extension version |
0x0000E00E | Konfiguračné informácie TAPI sa nedajú použiť | The TAPI configuration information is unusable |
0x0000E010 | Telefónne číslo je neplatné alebo v nesprávnom formáte | The phone number is invalid or not properly formatted |
0x0000E011 | Neplatná adresa ID | Invalid address ID |
0x0000E012 | Neplatný režim adresy | Invalid address mode |
0x0000E013 | Operácia nie je povolená pri aktuálnom stave adresy | Operation not permitted in current address state |
0x0000E014 | Neplatný popisovač aplikácie linky TAPI | Invalid TAPI line application handle |
0x0000E015 | Neplatný názov aplikácie | Invalid application name |
0x0000E016 | Neplatný režim nosiča | Invalid bearer mode |
0x0000E017 | Neplatný režim dokončenia hovoru | Invalid call completion mode |
0x0000E018 | Neplatný popisovač hovoru | Invalid call handle |
0x0000E019 | Neplatná štruktúra LINECALLPARAMS | Invalid LINECALLPARAMS structure |
0x0000E01A | Neplatné oprávnenie na hovor | Invalid call privilege |
0x0000E01B | Neplatný parameter výberu hovoru | Invalid call select parameter |
0x0000E01C | Operácia nie je povolená pre aktuálny stav hovoru | Operation not permitted in current call state |
0x0000E01D | Neplatný zoznam stavov hovoru | Invalid call state list |
0x0000E01E | Neplatný ID telefónnej karty | Invalid calling card ID |
0x0000E01F | Neplatný identifikátor dokončenia hovoru | Invalid call completion ID |
0x0000E020 | Neplatný popisovač konferenčného hovoru | Invalid conference call handle |
0x0000E021 | Neplatný popisovač konzultačného hovoru | Invalid consultation call handle |
0x0000E022 | Neplatný kód krajiny | Invalid country code |
0x0000E023 | Neplatný identifikátor triedy zariadenia | Invalid device class identifier |
0x0000E024 | Neplatný popisovač zariadenia | Invalid device handle |
0x0000E025 | Neplatné parametre vytáčania | Invalid dialing parameters |
0x0000E026 | Neplatný zoznam čísel | Invalid digit list |
0x0000E027 | Neplatný číselný režim | Invalid digit mode |
0x0000E028 | Neplatné číslice | Invalid digits |
0x0000E029 | Neplatná verzia rozšírenia | Invalid extension version |
0x0000E02A | Neplatná identifikácia výberovej skupiny | Invalid group pickup ID |
0x0000E02B | Neplatný popisovač linky | Invalid line handle |
0x0000E02C | Operácia nie je povolená v aktuálnom režime linky | Operation not permitted in current line state |
0x0000E02D | Neplatná identifikácia umiestnenia | Invalid location ID |
0x0000E02E | Neplatný zoznam médií | Invalid media list |
0x0000E02F | Neplatný režim média | Invalid media mode |
0x0000E030 | Neplatná identifikácia správy | Invalid message ID |
0x0000E032 | Neplatný parameter | Invalid parameter |
0x0000E033 | Neplatný identifikátor parku | Invalid park ID |
0x0000E034 | Neplatný režim park | Invalid park mode |
0x0000E035 | Neplatný ukazovateľ | Invalid pointer |
0x0000E036 | Neplatný výber oprávnenia na hovor | Invalid call privilege selection |
0x0000E037 | Neplatný rozsah | Invalid rate |
0x0000E038 | Neplatný režim požiadavky | Invalid request mode |
0x0000E039 | Neplatný ID terminálu | Invalid terminal ID |
0x0000E03A | Neplatný režim terminálu | Invalid terminal mode |
0x0000E03B | Neplatná hodnota časového limitu | Invalid timeout value |
0x0000E03C | Neplatný tón | Invalid tone |
0x0000E03D | Neplatný zoznam tónov | Invalid tone list |
0x0000E03E | Neplatný režim tónu | Invalid tone mode |
0x0000E03F | Neplatný režim prenosu | Invalid transfer mode |
0x0000E040 | Žiadne zariadenie nespĺňa uvedené požiadavky | No device matches the specified requirements |
0x0000E041 | Hovor nie je súčasťou konferencie | The call is not part of a conference |
0x0000E042 | Zariadenie je odstránené alebo nie je možné rozoznať triedu zariadenia | The device was removed, or the device class is not recognized |
0x0000E043 | Poskytovateľ služby bol odstránený | The service provider was removed |
0x0000E044 | Nedostatok pamäte na dokončenie operácie | Insufficient memory available to complete the operation |
0x0000E045 | Žiadna požiadavka na telefonovanie nečaká na operátora | No Assisted Telephony requests are pending |
0x0000E046 | Aplikácia nemá oprávnenie vlastníka na hovor | The application is does not have OWNER privilege on the call |
0x0000E047 | Aplikácia nie je registrovaná pre spracovávanie požiadaviek | The application is not registered to handle requests |
0x0000E048 | Operácia neočakávane zlyhala | The operation failed for unspecified reasons |
0x0000E049 | Poskytovateľ služieb neumožňuje túto operáciu | The operation is not supported by the underlying service provider |
0x0000E04A | Požadovaná rýchlosť údajov nie je možná | The requested data rate is not available |
0x0000E04B | Prostriedok potrebný pre splnenie požiadavky nie je k dispozícii | A resource needed to fulfill the request is not available |
0x0000E04C | Front požiadaviek je zaplnený | The request queue is already full |
0x0000E04D | Aplikácia nemôže vyhradiť dostatok pamäte pre minimálnu veľkosť štruktúry | The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size |
0x0000E04E | Odovzdanie hovoru zlyhalo, pretože zadaný cieľ sa nedá nájsť | The call handoff failed because the specified target was not found |
0x0000E04F | Pre odovzdanie hovoru existuje cieľ s vyššou prioritou | No higher priority target exists for the call handoff |
0x0000E050 | Telefónne služby sa neinicializovali. | The telephony service has not been initialized |
0x0000E051 | Množstvo informácií používateľ-používateľ prekračuje povolené maximum | The amount of user-user info exceeds the maximum permitted |
0x0000E052 | Operácia nemôže byť dokončená, pokiaľ neskončia všetky volania aplikácií TAPI | The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown |
0x0000E053 | Nemáte oprávnenie volať toto číslo | You are not permitted to call this number |
0x0000E054 | Číslo telefónnej karty alebo iné účtovacie informácie boli odmietnuté | The calling card number or other billing information was rejected |
0x0000E055 | Neplatná vlastnosť zariadenia | Invalid device-specific feature |
0x0000E056 | Nemôžete mať dve inštancie rovnakého poskytovateľa služieb | You cannot have two instances of the same service provider |
0x0000E057 | Neplatný ID agenta | Invalid agent ID |
0x0000E058 | Neplatná skupina agenta | Invalid agent group |
0x0000E059 | Neplatné heslo agenta | Invalid agent password |
0x0000E05A | Neplatný stav agenta | Invalid agent state |
0x0000E05B | Neplatná aktivita agenta | Invalid agent activity |
0x0000E05C | Modifikátor vytáčania \":\" nie je podporovaný | The ':' dial modifier is not supported |
0x0000E05D | Používateľ zrušil požadovanú operáciu | The user cancelled the requested operation |
0x0000E05E | Neplatný typ adresy | Invalid address type |
0x0000E05F | Neplatný stav agenta relácie | Invalid agent session state |
0x0000E060 | Zariadenie linky bolo odpojené | The line device has been disconnected |
0x0000E061 | Nemožno kontaktovať Telefónne služby. | The Telephony Service cannot be contacted |
0x0000F000 | Operácia bola úspešne dokončená | The operation completed successfully |
0x0000F001 | Telefónne zariadenie sa už používa | The phone device is already in use |
0x0000F002 | Neplatná identifikácia telefónneho zariadenia | Invalid phone device ID |
0x0000F007 | Neplatný popisovač telefónnej aplikácie TAPI | Invalid TAPI phone application handle |
0x0000F009 | Neplatný ID tlačidla alebo indikátora | Invalid button or lamp ID |
0x0000F00A | Neplatný režim tlačidla | Invalid button mode |
0x0000F00B | Neplatný stav tlačidla | Invalid button state |
0x0000F00C | Neplatný ID dátového segmentu | Invalid data segment ID |
0x0000F00F | Neplatné ID zariadenia prepínania zavesenia | Invalid hookswitch device ID |
0x0000F010 | Neplatný režim prepínača zavesenia | Invalid hookswitch mode |
0x0000F011 | Neplatný režim indikátora | Invalid lamp mode |
0x0000F013 | Neplatný popisovač telefónu | Invalid phone handle |
0x0000F014 | Operácia nie je povolená pri aktuálnom stave telefónnu | Operation not permitted in current phone state |
0x0000F016 | Neplatné oprávnenie | Invalid privilege |
0x0000F017 | Neplatný režim zvonenia | Invalid ring mode |
0x0000F01B | Aplikácia nemá oprávnenie vlastníka na zariadenie telefónu | The application is does not have OWNER privilege on the phone |
0x0000F023 | Operácia sa nedá dokončiť, pokiaľ neskončia všetky volania aplikácií TAPI | The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown |
0x0000F024 | Telefónne zariadenie bolo odpojené | The phone device has been disconnected |
0x0000FFE9 | Pripájací bod Telefónnych služieb pre tento server sa nenašiel | The telephony service connection point for this server could not be found |
0x0000FFEA | Pripájací bod Telefónnych služieb pre tento server už existuje | A telephony service connection point for this server already exists |
0x0000FFEB | Poskytovateľ telefónnej služby je už nainštalovaný | The telephony service provider has already been installed |
0x0000FFEC | Táto operácia nie je k dispozícii. Zabezpečenie zariadenia TAPI aktualizuje iná operácia | Operation is not available, another process is updating TAPI device security |
0x0000FFED | Žiadne oprávnenia správcu pre server TAPI | No administrative privilege on the TAPI server |
0x0000FFEF | Požiadavka bola zrušená | The request was cancelled |
0x0000FFF0 | Požiadavka zlyhala z neznámych príčin | The request failed for unspecified reasons |
0x0000FFF1 | Neznámy ID požiadavky | Unknown request ID |
0x0000FFF2 | Neznámy popisovač okna | Unknown window handle |
0x0000FFF3 | Volané číslo nie je dosiahnuteľné | The called number could not be reached |
0x0000FFF4 | Volaný účastník neodpovedá | The called party does not answer |
0x0000FFF5 | Volané číslo je obsadené | The called number is busy |
0x0000FFF6 | Zariadenie sa už používa | The device is already in use |
0x0000FFF7 | Vybrané zariadenie nie je prístupné | The specified device is unavailable |
0x0000FFF8 | Trieda zariadenia nie je prístupná | The device class is unavailable |
0x0000FFF9 | Neplatná identifikácia zariadenia | Invalid device ID |
0x0000FFFA | Neplatná trieda zariadenia | Invalid device class |
0x0000FFFB | Neplatný popisovač okna | Invalid window handle |
0x0000FFFC | Telefónne číslo nie je platné alebo je nesprávne naformátované | The phone number is invalid or improperly formatted |
0x0000FFFD | Front hovorov je zaplnený | The queue of call requests is full |
0x0000FFFE | Na obsluhu požiadavky nie je žiadny program | No program is available to handle the request |
0x0000FFFF | Hovor bol odpojený | The call was disconnected |
File Description: | Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | tapiui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | TAPIui.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |