1024 | Versões anteriores |
Previous Versions |
1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
1026 | A versão anterior de "%1" de %2 já não existe. Selecione outra versão e tente novamente. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
1027 | Restaurar ponto |
Restore point |
1028 | Desta forma, vai substituir a versão atual desta pasta do computador e esta ação não pode ser anulada. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
1029 | Desta forma, vai substituir a versão atual deste ficheiro do computador e esta ação não pode ser anulada. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
1030 | A versão anterior da pasta foi restaurada com êxito. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
1031 | A versão anterior do ficheiro foi restaurada com êxito. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
1032 | Tem a certeza de que pretende restaurar a versão anterior de "%1" de %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
1033 | &Restaurar |
&Restore |
1035 | Esta operação substituirá a versão atual desta pasta na rede e não pode ser anulada. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
1036 | Esta operação substituirá a versão atual deste ficheiro na rede e não pode ser anulada. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
1037 | Resta&urar versões anteriores |
Restore previous &versions |
1038 | Ver ou restaurar versões anteriores deste item |
View or restore previous versions of this item |
1039 | Cópia sombra |
Shadow copy |
1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
1041 | Localização |
Location |
1042 | A procurar versões anteriores... |
Searching for previous versions... |
1043 | Não existem versões anteriores disponíveis |
There are no previous versions available |
1044 | Não estão disponíveis versões anteriores para ficheiros offline |
Previous versions are not available for offline files |
1045 | Versões anteriores de %1 |
Previous versions of %1 |
1046 | As versões anteriores são provenientes do Histórico de Ficheiros ou de pontos de restauro. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
1047 | As versões anteriores são provenientes de cópias sombra, que são guardadas automaticamente no disco rígido do seu computador. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
1048 | &Abrir |
&Open |
1049 | Abrir no &Histórico de Ficheiros |
Open in &File History |
1051 | Restaurar &Para... |
Restore &To... |